All language subtitles for The Marvelous Mrs. Maisel - 03x06 - Kind of Bleu.ION10+STRiFE+SKGTV.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:55,349 --> 00:01:57,746 All set. Here's your key. 2 00:01:57,747 --> 00:01:59,232 I had your luggage moved to your new room, 3 00:01:59,233 --> 00:02:00,377 so by the time you're done with breakfast 4 00:02:00,378 --> 00:02:02,377 - you'll be all settled in. - Done with breakfast? 5 00:02:02,378 --> 00:02:04,079 Why would we ever be done with breakfast? 6 00:02:04,080 --> 00:02:05,964 I'll be done with breakfast when I'm starting lunch. 7 00:02:05,965 --> 00:02:08,650 Breakfast is perfect and this hotel is perfect. 8 00:02:08,651 --> 00:02:11,136 I slept like a baby. Not a fussy baby. 9 00:02:11,137 --> 00:02:12,719 One of those quiet babies. 10 00:02:12,720 --> 00:02:15,783 I slept like I was on Seconal. Because I was on Seconal. 11 00:02:15,784 --> 00:02:18,452 These pancakes have coconut in them. 12 00:02:18,453 --> 00:02:20,204 - You have to try one. - I believe I will. 13 00:02:20,205 --> 00:02:21,872 So what's on the agenda for today? 14 00:02:21,873 --> 00:02:24,456 Well, I plan to spend the day 15 00:02:24,457 --> 00:02:26,001 not being around Moishe and Shirley. 16 00:02:26,002 --> 00:02:27,628 Oh, that sounds wonderful. I'll join you. 17 00:02:29,631 --> 00:02:33,664 I have to say, it's nice to see you guys so happy and relaxed. 18 00:02:33,665 --> 00:02:35,995 Maybe you can try and stay that way for my show tonight. 19 00:02:35,996 --> 00:02:38,472 - Miriam, you should try the coconut pancake. - I don't like coconut. 20 00:02:38,473 --> 00:02:40,349 Oh, you can't taste the coconut. It just tastes like pancake. 21 00:02:40,350 --> 00:02:42,425 My show starts at 8:00. We could have dinner after 22 00:02:42,426 --> 00:02:44,145 - if you don't mind eating late. - I can taste the coconut. 23 00:02:44,146 --> 00:02:45,438 Can you? Maybe I should try it again. 24 00:02:45,439 --> 00:02:46,939 I put a great table aside for you. 25 00:02:46,940 --> 00:02:48,566 Nope. Still can't taste it. 26 00:02:48,567 --> 00:02:49,818 Mama? 27 00:02:50,986 --> 00:02:52,946 Papa? 28 00:02:55,407 --> 00:02:57,658 - Hey, hey, hey. There's coconut in there. - What the... I was eating that. 29 00:02:57,659 --> 00:02:59,535 I slept on a lounge chair for you two. 30 00:02:59,536 --> 00:03:01,036 What does that mean? 31 00:03:01,037 --> 00:03:03,914 That's jazz slang. "Slept on a lounge chair". 32 00:03:03,915 --> 00:03:05,916 Like, "Hey, man, it's cool. 33 00:03:05,917 --> 00:03:07,752 I slept on a lounge chair for you". 34 00:03:07,753 --> 00:03:09,253 No, it's not slang. 35 00:03:09,254 --> 00:03:11,178 I literally slept on a lounge chair. 36 00:03:11,179 --> 00:03:12,715 Look. Slat face. 37 00:03:12,716 --> 00:03:15,001 Now, it's cool. I was happy to do it. 38 00:03:15,002 --> 00:03:17,511 But, in exchange, you have to come to my show. 39 00:03:17,512 --> 00:03:20,028 Question: are you going to talk about my... 40 00:03:20,029 --> 00:03:21,891 Absolutely not. The act is clean. 41 00:03:21,892 --> 00:03:23,852 Well, that helps me. Rose? 42 00:03:25,103 --> 00:03:27,438 Mama? I think you'll be really proud. 43 00:03:27,439 --> 00:03:29,825 And after my act, you can see Shy perform. 44 00:03:29,826 --> 00:03:30,900 I'll even introduce you. 45 00:03:30,901 --> 00:03:33,360 - I don't have anything to wear to meet Shy Baldwin. - We'll go shopping. 46 00:03:33,361 --> 00:03:34,779 I have a work gathering in a little bit, 47 00:03:34,780 --> 00:03:36,239 but afterward, we can hit the stores. 48 00:03:36,240 --> 00:03:38,324 - It'll be fun. - I can't spend money on clothes. 49 00:03:38,325 --> 00:03:40,096 That's true. We are on a budget. 50 00:03:40,097 --> 00:03:42,453 - Mm-hmm. - No fun. Oh, that reminds me. 51 00:03:42,454 --> 00:03:45,010 Did you remember to cancel the Steiner bungalow? 52 00:03:45,011 --> 00:03:46,541 What? No. Why? 53 00:03:46,542 --> 00:03:48,835 - Why what? - We're not canceling the Catskills. 54 00:03:48,836 --> 00:03:50,294 - But you can't go. - Who says? 55 00:03:50,295 --> 00:03:52,880 Well, you're on tour. You're working, so you say. 56 00:03:52,881 --> 00:03:56,427 Not every day. I'm sure there's a window here somewhere. 57 00:03:58,095 --> 00:04:01,639 Okay. May is out, obviously, but let's look at June. 58 00:04:01,640 --> 00:04:03,141 June's bad. July. 59 00:04:03,142 --> 00:04:05,268 I'm sure I can make July... No, I can't. 60 00:04:05,269 --> 00:04:06,936 Oh, wait. How about... Oh, crap. 61 00:04:06,937 --> 00:04:08,938 I'm in Baltimore. But August is much, much... 62 00:04:08,939 --> 00:04:11,149 August is bad, too. What's the time difference 63 00:04:11,150 --> 00:04:12,608 between the Catskills and Stockholm? 64 00:04:12,609 --> 00:04:14,124 Because I think, if there's a late flight, 65 00:04:14,125 --> 00:04:15,335 I could make it back, uh... Nope. 66 00:04:15,336 --> 00:04:18,072 Aha. Wait. I have two days in September. 67 00:04:18,073 --> 00:04:20,616 - The eighth and the 15th. - They're not even together. 68 00:04:20,617 --> 00:04:22,452 And they're after Labor Day. I mean... 69 00:04:22,453 --> 00:04:24,954 We have to go to the Catskills. I've gone every year of my life. 70 00:04:24,955 --> 00:04:27,405 Our identity as a family depends on showing up. 71 00:04:27,406 --> 00:04:28,666 What will people think? 72 00:04:28,667 --> 00:04:29,968 That your father's lost his job 73 00:04:29,969 --> 00:04:31,819 and you're doing costumes for Shy Baldwin. 74 00:04:31,820 --> 00:04:33,486 I'm opening for Shy Baldwin. 75 00:04:33,487 --> 00:04:36,675 Yes, but costumes is so much more ladylike, don't you think? 76 00:04:38,752 --> 00:04:40,111 Fine. 77 00:04:40,112 --> 00:04:41,763 You know, you're right. 78 00:04:41,764 --> 00:04:44,066 - These don't taste like coconut at all. - Mm. 79 00:05:00,365 --> 00:05:02,033 - Is she okay? - She's fine. 80 00:05:02,034 --> 00:05:03,868 - The investors are here. - I know, Bernie. 81 00:05:03,869 --> 00:05:05,620 They came to see a full run-through of the show 82 00:05:05,621 --> 00:05:07,371 - and they expect to be wowed. - I know, Bernie. 83 00:05:07,372 --> 00:05:09,165 Wowed in a good way, not in a "Wow, 84 00:05:09,166 --> 00:05:11,209 we gave you all that money for this?" way. 85 00:05:11,210 --> 00:05:13,669 That "this" was in a horrified tone. Did you get that? 86 00:05:13,670 --> 00:05:15,630 Bernie, shut up, she's fine. 87 00:05:15,631 --> 00:05:18,299 I promise, you will not have to blow these guys for money again. 88 00:05:18,300 --> 00:05:21,427 Well, that's a relief. 89 00:05:21,428 --> 00:05:23,638 First run-through. Very exciting. 90 00:05:23,639 --> 00:05:25,431 Quick question. She looks comatose... 91 00:05:25,432 --> 00:05:27,016 - Gavin. - ... and I don't know 92 00:05:27,017 --> 00:05:28,851 how much you understand about the dramatic process, 93 00:05:28,852 --> 00:05:31,562 but comatose actors tend to be a tad difficult to work with. 94 00:05:31,563 --> 00:05:33,272 She's just concentrating. 95 00:05:33,273 --> 00:05:36,093 Is she going to be able to talk? 96 00:05:36,094 --> 00:05:37,180 Yes. 97 00:05:37,181 --> 00:05:39,320 I know I make it seem like all I care about is money... 98 00:05:39,321 --> 00:05:41,072 and I do care about money a great deal... 99 00:05:41,073 --> 00:05:43,574 but I'm also an artist with a rather storied reputation, 100 00:05:43,575 --> 00:05:47,411 and that woman over there is completely freaking me out. 101 00:05:47,412 --> 00:05:49,622 - Relax. - I can't look ridiculous 102 00:05:49,623 --> 00:05:51,332 for taking this job. I just can't. 103 00:05:51,333 --> 00:05:52,875 Not without car service thrown in. 104 00:05:52,876 --> 00:05:55,795 You will not look ridiculous, I promise. 105 00:05:55,796 --> 00:05:57,798 Go in. She'll be there in a minute. 106 00:06:07,015 --> 00:06:08,432 - Hey. - Hmm? 107 00:06:08,433 --> 00:06:11,811 Is she alive? 108 00:06:11,812 --> 00:06:14,021 Yep. Okay, everyone, time to assemble. 109 00:06:14,022 --> 00:06:17,025 The run-through starts in ten minutes. Ten minutes. 110 00:06:19,611 --> 00:06:21,445 Hey, Patrick... 111 00:06:21,446 --> 00:06:23,447 Hi, Sophie. 112 00:06:23,448 --> 00:06:26,868 Don't want to interrupt your... whatever, 113 00:06:26,869 --> 00:06:29,412 but the run-through is starting. 114 00:06:29,413 --> 00:06:31,122 Now, I know that the investors are here, 115 00:06:31,123 --> 00:06:32,540 but I don't want it to throw you, okay? 116 00:06:32,541 --> 00:06:35,251 Just do your work. 117 00:06:35,252 --> 00:06:37,888 Hmm? It's all anyone expects of you at this point. 118 00:06:37,889 --> 00:06:39,391 Just your work. 119 00:06:41,300 --> 00:06:44,051 And getting up. People expect that, too. 120 00:06:47,014 --> 00:06:48,264 Sophie... 121 00:06:48,265 --> 00:06:50,516 Jesus! Fuck! 122 00:06:50,517 --> 00:06:51,935 F... 123 00:06:56,940 --> 00:06:59,359 This job is gonna kill me. 124 00:07:05,949 --> 00:07:07,575 Welcome, everyone. 125 00:07:07,576 --> 00:07:10,286 Thank you for coming to the very first run-through 126 00:07:10,287 --> 00:07:13,623 of my brand-new, groundbreaking production, 127 00:07:13,624 --> 00:07:15,626 Miss Julie. 128 00:07:37,731 --> 00:07:39,357 It's gonna work. 129 00:07:39,358 --> 00:07:41,192 It's gonna fucking work, Bernie! 130 00:07:41,193 --> 00:07:43,194 - Did you see that? It's gonna work. - Yeah. Yeah. 131 00:07:43,195 --> 00:07:45,821 Gavin! I'm sorry, was that comatose? 132 00:07:45,822 --> 00:07:48,366 - It was not. - It was fucking not! 133 00:07:48,367 --> 00:07:50,076 Hey, did you see her? Did you see Sophie? 134 00:07:50,077 --> 00:07:52,161 - Was great or was she great? - She was great. 135 00:07:52,162 --> 00:07:55,414 She was fucking great. It's gonna goddamn work! 136 00:07:55,415 --> 00:07:56,832 - Hey, investor guy. - Yes? 137 00:07:56,833 --> 00:07:59,043 Did you see her? She was great! It's gonna work. 138 00:07:59,044 --> 00:08:01,087 Hey, coffee person, did you see that rehearsal? 139 00:08:01,088 --> 00:08:03,172 It is gonna work. Hey, you, did you see that? 140 00:08:03,173 --> 00:08:04,346 It's gonna work. 141 00:08:04,347 --> 00:08:05,925 I'm here to pick up my daughter from dance class. 142 00:08:05,926 --> 00:08:08,177 Like I give a shit. Just spread the word. 143 00:08:08,178 --> 00:08:10,680 Sophie Lennon can act, and it's gonna work! 144 00:08:18,939 --> 00:08:20,147 Hello? 145 00:08:20,148 --> 00:08:21,440 - You called? - Yes. 146 00:08:21,441 --> 00:08:23,359 - Three times? - Well, I wanted to talk to you. 147 00:08:23,360 --> 00:08:25,387 You do know that I call you back when I get a message. 148 00:08:25,388 --> 00:08:26,988 - Thought maybe it got lost. - Never gets lost. 149 00:08:26,989 --> 00:08:28,155 Sometimes it does. 150 00:08:28,156 --> 00:08:30,214 - Has never happened. - June 1957, you didn't 151 00:08:30,215 --> 00:08:31,993 get my message and there was no milk in the morning. 152 00:08:31,994 --> 00:08:33,786 Yet somehow, you survived to talk about it. 153 00:08:33,787 --> 00:08:35,830 I was thinking you could bring the kids to Florida. 154 00:08:35,831 --> 00:08:37,415 You called three times for that? 155 00:08:37,416 --> 00:08:39,542 You only called twice when you went into labor. 156 00:08:39,543 --> 00:08:41,836 Well, I'm here, my parents are here. 157 00:08:41,837 --> 00:08:43,212 I could get you a room and we could have 158 00:08:43,213 --> 00:08:44,964 a crazy family vacation. 159 00:08:44,965 --> 00:08:46,841 - I can't come to Florida. - Why not? 160 00:08:46,842 --> 00:08:48,592 I have a job, a life. 161 00:08:48,593 --> 00:08:50,678 Oh, come on. Just for a few days. 162 00:08:50,679 --> 00:08:53,180 We just got remarried. We never had a proper honeymoon. 163 00:08:53,181 --> 00:08:55,933 - Sorry. What's your next stop? - Toledo. 164 00:08:55,934 --> 00:08:57,935 You should've led with Toledo so I'd consider Florida. 165 00:08:57,936 --> 00:08:59,395 Joel, I'm on tour all summer, 166 00:08:59,396 --> 00:09:00,948 so the kids aren't going to the Catskills. 167 00:09:00,949 --> 00:09:02,815 They won't have their summer fun thing. 168 00:09:02,816 --> 00:09:05,551 This could be their summer fun thing, with reptiles. 169 00:09:05,552 --> 00:09:07,328 - Oh. - What? 170 00:09:07,329 --> 00:09:09,655 Well, actually, I remembered to book myself a room 171 00:09:09,656 --> 00:09:11,365 at Steiner this year, so 172 00:09:11,366 --> 00:09:13,351 - I can take them. - Oh. 173 00:09:13,352 --> 00:09:15,628 You could take them. Great. 174 00:09:15,629 --> 00:09:17,661 You could come visit us if you get a day off. 175 00:09:17,662 --> 00:09:19,663 Uh-huh, but they would love Florida. 176 00:09:19,664 --> 00:09:21,248 They can have both. 177 00:09:21,249 --> 00:09:23,625 I mean, come on, let's spoil those little fuckers 178 00:09:23,626 --> 00:09:25,585 and then unleash them on the world. 179 00:09:25,586 --> 00:09:28,088 - I can't, Midge. - Two days, the weekend. 180 00:09:28,089 --> 00:09:30,173 My father's taking Ethan to the Yankee game Sunday. 181 00:09:30,174 --> 00:09:31,800 Oh, he can miss the game. 182 00:09:31,801 --> 00:09:34,177 I got him a mitt. He's not gonna want to miss the Yankee game. 183 00:09:34,178 --> 00:09:36,538 - For Florida he might. - He won't, trust me. 184 00:09:36,539 --> 00:09:38,609 Oh, so now I don't know what my son likes? Is that it? 185 00:09:38,610 --> 00:09:39,625 Midge, come on. 186 00:09:39,626 --> 00:09:41,143 - Ask him. - You really want to hear Ethan say 187 00:09:41,144 --> 00:09:42,769 he'd rather see the Yankees than you? 188 00:09:42,770 --> 00:09:44,980 He's five. He'd rather see a fire truck than you. 189 00:09:44,981 --> 00:09:47,441 - Or me, or anyone. - You won't even ask him? 190 00:09:47,442 --> 00:09:49,693 Ethan, would you like to go to Florida 191 00:09:49,694 --> 00:09:51,720 instead of the Yankee game this weekend? 192 00:09:51,721 --> 00:09:53,955 - No! - Happy? 193 00:09:53,956 --> 00:09:55,782 Way to lead the witness, Perry Mason. 194 00:09:55,783 --> 00:09:57,204 I don't know what you want from me. 195 00:09:57,205 --> 00:09:58,231 I have the kids. 196 00:09:58,232 --> 00:09:59,607 I am taking care of them. 197 00:09:59,608 --> 00:10:01,427 - They still have all their limbs. - Joel Maisel's office. 198 00:10:01,428 --> 00:10:02,789 I stepped up, I'm here. 199 00:10:02,790 --> 00:10:04,791 - Oh, and I'm not? - No, you're not. 200 00:10:04,792 --> 00:10:07,002 - You're in Florida. - What are you implying? 201 00:10:07,003 --> 00:10:08,920 - That you're in Florida. - How dare you? 202 00:10:08,921 --> 00:10:10,505 Oh, Mr. Maisel, a call for you. 203 00:10:10,506 --> 00:10:13,133 - Can you take a message? - It's about the liquor license. 204 00:10:13,134 --> 00:10:15,886 I have to go. I'm sorry. I am. 205 00:10:15,887 --> 00:10:17,596 - Wait, Joel... - Yes? 206 00:10:17,597 --> 00:10:21,224 I appreciate you making sure they have all their limbs. 207 00:10:21,225 --> 00:10:22,642 It's the least I can do. 208 00:10:22,643 --> 00:10:25,355 There aren't that many. Bye. 209 00:10:28,843 --> 00:10:30,577 - Hello. - Joel Maisel? 210 00:10:30,578 --> 00:10:31,869 Brian Miller. I'm calling 211 00:10:31,870 --> 00:10:34,055 in reference to your application for a liquor license. 212 00:10:34,056 --> 00:10:36,249 - What's the problem now? You need my blood type? - No. 213 00:10:36,250 --> 00:10:37,650 - My firstborn? - No. 214 00:10:37,651 --> 00:10:39,385 Ethan, pack your bags. You got a new daddy. 215 00:10:39,386 --> 00:10:42,038 No. Mr. Maisel, I'm just calling to apologize for the mix-up. 216 00:10:42,039 --> 00:10:44,470 Your application landed in the wrong bin 217 00:10:44,471 --> 00:10:45,871 at the Chinatown office. 218 00:10:45,872 --> 00:10:47,439 We just didn't realize who you were. 219 00:10:47,440 --> 00:10:49,883 Oh. Who am I? 220 00:10:49,884 --> 00:10:51,806 Just know it's all been sorted out. 221 00:10:51,807 --> 00:10:53,391 And your license has been fast-tracked. 222 00:10:53,392 --> 00:10:55,018 You should have it by the end of the week. 223 00:10:55,019 --> 00:10:57,287 - Okay. - If you need anything else, 224 00:10:57,288 --> 00:10:59,272 please don't hesitate to call. 225 00:10:59,273 --> 00:11:01,275 Thank you. 226 00:11:04,084 --> 00:11:06,986 - We got the license. - How? 227 00:11:06,987 --> 00:11:09,822 - I don't know. Luck? - Luck? 228 00:11:09,823 --> 00:11:12,116 Yep. Felt wrong just saying it. 229 00:11:14,536 --> 00:11:16,370 What's the line on the Yankees game? 230 00:11:16,371 --> 00:11:17,955 Yanks minus one and a half. 231 00:11:17,956 --> 00:11:19,957 Minus one and a half. 232 00:11:19,958 --> 00:11:21,959 - Who's pitching today? - Whitey Ford. 233 00:11:21,960 --> 00:11:24,086 Whitey Ford, sure. Is he good? 234 00:11:24,087 --> 00:11:26,088 - He's pretty good. - How's he feeling? 235 00:11:26,089 --> 00:11:28,299 Been sick lately? There's this flu that's going around. 236 00:11:28,300 --> 00:11:30,426 - I wouldn't know. - Okay, so if you were 237 00:11:30,427 --> 00:11:33,221 to put 20 bucks that you really needed on the Yankees, 238 00:11:33,222 --> 00:11:35,056 what do you think? Seem like a good bet to you? 239 00:11:35,057 --> 00:11:36,516 It's not my job to advise. 240 00:11:36,517 --> 00:11:38,392 - Just between friends. - We're not friends. 241 00:11:38,393 --> 00:11:40,394 Say we were and I was asking. What would you say? 242 00:11:40,395 --> 00:11:43,008 I'd say you shouldn't be friends with your bookie. 243 00:11:43,009 --> 00:11:45,025 - Thanks. - And maybe you should learn baseball. 244 00:11:45,026 --> 00:11:47,109 Just a tip, pal. 245 00:11:47,110 --> 00:11:48,806 You ever worry people might not be so scared of you 246 00:11:48,807 --> 00:11:50,517 if they saw you drinking a liquidated tutu? 247 00:11:50,518 --> 00:11:53,157 - Mayday, Mayday, Mayday. - I'll be right back. 248 00:11:53,158 --> 00:11:55,952 I'm only staying till I reach the cherry. 249 00:11:57,746 --> 00:11:59,747 Ooh. Ah, I'm nauseous. 250 00:11:59,748 --> 00:12:02,166 - I can't breathe. - Calm down, Bernie. 251 00:12:02,167 --> 00:12:05,294 I ran here. From Sardi's to here. 252 00:12:05,295 --> 00:12:07,296 - That's 40 blocks. - And two avenues. 253 00:12:07,297 --> 00:12:10,049 - What's the problem? - We lost the theater. 254 00:12:10,050 --> 00:12:11,926 How do you lose a thousand-seat theater? 255 00:12:11,927 --> 00:12:13,427 They got a better offer. They gave it away. 256 00:12:13,428 --> 00:12:14,804 They can't give it away. You booked it. 257 00:12:14,805 --> 00:12:16,748 - You gave them a check. - Yeah, well, they gave it back. 258 00:12:16,749 --> 00:12:18,057 They gave it back, and you took it? 259 00:12:18,058 --> 00:12:19,675 - What was I gonna do? Duck? - Fucking yes! 260 00:12:19,676 --> 00:12:21,143 They handed me the check, I took the check. 261 00:12:21,144 --> 00:12:22,447 This is what civilized people do. 262 00:12:22,448 --> 00:12:23,771 This isn't civilized people. 263 00:12:23,772 --> 00:12:25,982 - This is Broadway. - Can we push the opening? 264 00:12:25,983 --> 00:12:27,608 No. Gavin's got some pirate movie, 265 00:12:27,609 --> 00:12:29,110 and Sophie's touring in the fall. 266 00:12:29,111 --> 00:12:30,361 We open now or we don't open. 267 00:12:30,362 --> 00:12:32,572 What am I gonna tell the investors? I left them at Sardi's. 268 00:12:32,573 --> 00:12:34,615 - They're just sitting there. - Tell them we'll get a theater. 269 00:12:34,616 --> 00:12:36,325 - How? - Let me worry about that. 270 00:12:36,326 --> 00:12:37,868 If they get wind of this, they'll back out. 271 00:12:37,869 --> 00:12:38,995 They're not gonna get wind of anything. 272 00:12:38,996 --> 00:12:40,663 Just aim your ass in another direction. 273 00:12:40,664 --> 00:12:42,540 - But I... - Just go. 274 00:12:42,541 --> 00:12:44,417 Let me figure this out. 275 00:12:44,418 --> 00:12:45,835 Shit. 276 00:12:50,507 --> 00:12:52,550 - I need a theater. - Sure. No problem. 277 00:12:52,551 --> 00:12:54,969 - Like a peekaboo theater? - What's a peekaboo theater? 278 00:12:54,970 --> 00:12:56,762 - It's a dirty theater. - A titty theater. 279 00:12:56,763 --> 00:12:58,681 You call a dirty theater a peekaboo theater? 280 00:12:58,682 --> 00:13:00,266 I got a kid. She listens to calls. 281 00:13:00,267 --> 00:13:01,851 Okay, no. I need a Broadway theater. 282 00:13:01,852 --> 00:13:04,520 - A legit Broadway theater. - Oh, boy. Tough. 283 00:13:04,521 --> 00:13:06,897 It's a good season this year. Theaters are booked. 284 00:13:06,898 --> 00:13:08,983 I have a client in this play. The owners just gave the theater 285 00:13:08,984 --> 00:13:10,985 - to someone else. - Did you pay? 286 00:13:10,986 --> 00:13:12,903 Yes, we paid. We gave them a check. They gave it back. 287 00:13:12,904 --> 00:13:14,905 - And you fucking took it? - The producer did. 288 00:13:14,906 --> 00:13:16,324 He's, you know, "civilized". 289 00:13:16,325 --> 00:13:17,491 This is Broadway. 290 00:13:17,492 --> 00:13:19,285 Guys, please. I need this. 291 00:13:19,286 --> 00:13:21,329 If I don't find a place, the show's kaput. 292 00:13:21,330 --> 00:13:23,664 I think we can help. 293 00:13:23,665 --> 00:13:26,293 - Really? - We know some guys. 294 00:13:27,919 --> 00:13:30,338 Hold on. There. 295 00:13:30,339 --> 00:13:32,340 Better? 296 00:13:32,341 --> 00:13:34,508 - No. What'd you do? - I fixed the runner. 297 00:13:34,509 --> 00:13:36,427 - What runner? - Weren't we trying to fix the runner? 298 00:13:36,428 --> 00:13:37,970 - What for? - To get it to run. 299 00:13:37,971 --> 00:13:39,680 - No. - Then what the hell were we doing? 300 00:13:39,681 --> 00:13:41,849 - Reattaching the ring. - What ring? 301 00:13:41,850 --> 00:13:44,852 Worst Abbott and Costello bit ever. 302 00:13:44,853 --> 00:13:46,103 What you got? 303 00:13:46,104 --> 00:13:48,106 Big box of new records. 304 00:13:51,077 --> 00:13:52,578 Still all Chinese. 305 00:13:52,579 --> 00:13:54,204 This one's Thai. 306 00:13:54,205 --> 00:13:55,789 Oh, good, so I'll know the words. 307 00:13:55,790 --> 00:13:57,791 - You want a beer? - Nope. 308 00:13:57,792 --> 00:14:00,544 Archie. Come on. Have a beer. 309 00:14:00,545 --> 00:14:03,714 - Let's celebrate. - Celebrate what? 310 00:14:03,715 --> 00:14:07,134 The liquor license has been approved and is on the way. 311 00:14:07,135 --> 00:14:08,552 That's great. 312 00:14:08,553 --> 00:14:11,972 Wow. Joel Maisel, king of the clubs. 313 00:14:11,973 --> 00:14:15,183 - But how? - Must have been my powers of persuasion. 314 00:14:15,184 --> 00:14:17,811 - Right. Or? - No idea. 315 00:14:17,812 --> 00:14:20,939 Out of the blue, some guy calls, says there's been a mix-up. 316 00:14:20,940 --> 00:14:22,566 Said they didn't know who I was. 317 00:14:22,567 --> 00:14:24,568 Oh. Who are you? 318 00:14:24,569 --> 00:14:26,570 I'm the guy who now has a liquor license. 319 00:14:26,571 --> 00:14:29,281 Magically. 320 00:14:29,282 --> 00:14:32,284 Hey, Arch, would you go get us some beer? 321 00:14:32,285 --> 00:14:34,286 - We have beer. - Some more beer? 322 00:14:34,287 --> 00:14:36,372 Are we expecting a crowd? 323 00:14:38,374 --> 00:14:41,335 Okay. 324 00:14:41,336 --> 00:14:43,837 I will go get some beer. 325 00:14:43,838 --> 00:14:46,673 Great. 326 00:14:46,674 --> 00:14:48,884 - Any specific kind? - It's a fake beer run, Archie. 327 00:14:48,885 --> 00:14:51,304 Right. Be back soon. 328 00:14:55,016 --> 00:14:57,517 - Thought you weren't a magician. - Hmm? 329 00:14:57,518 --> 00:14:59,436 You don't seem that surprised I got the license. 330 00:14:59,437 --> 00:15:01,229 I'm generally unflappable. 331 00:15:01,230 --> 00:15:03,065 You have anything to do with it? 332 00:15:03,066 --> 00:15:05,026 In English, Mei. 333 00:15:08,446 --> 00:15:10,489 I knew it. 334 00:15:10,490 --> 00:15:13,784 You asked your brother or your cousin 335 00:15:13,785 --> 00:15:15,501 or your cousin's cousin to push it through. 336 00:15:15,502 --> 00:15:17,079 My cousin's cousin would be my cousin. 337 00:15:17,080 --> 00:15:18,955 Not if you were related through different... 338 00:15:18,956 --> 00:15:20,499 No, you're trying to distract me. 339 00:15:20,500 --> 00:15:21,750 Who cares how you got it? 340 00:15:21,751 --> 00:15:23,251 - You can't do that. - Why? 341 00:15:23,252 --> 00:15:26,088 Because I have to do this. Alone. 342 00:15:26,089 --> 00:15:29,132 I don't want you doing me favors 343 00:15:29,133 --> 00:15:32,302 or asking for favors or making a brisket for the liquor guy. 344 00:15:32,303 --> 00:15:34,554 - Making a what? - I don't want your help with this. 345 00:15:34,555 --> 00:15:37,432 Hey, John Wayne, if you haven't noticed, 346 00:15:37,433 --> 00:15:39,309 this is a very insular neighborhood. 347 00:15:39,310 --> 00:15:41,476 You can't get anything done if you don't have cousins. 348 00:15:41,477 --> 00:15:43,063 - I have cousins. - Chinese cousins, Joel, 349 00:15:43,064 --> 00:15:44,690 or you at least have to know people. 350 00:15:44,691 --> 00:15:46,024 Great. I'll get to know people. 351 00:15:46,025 --> 00:15:47,984 How? Charades? You don't know the language. 352 00:15:47,985 --> 00:15:50,529 - I'm fucking great at charades. - Is this pride? 353 00:15:50,530 --> 00:15:51,947 Is that what's happening here? 354 00:15:51,948 --> 00:15:54,950 Maybe it is, but I'm doing things square this time. 355 00:15:54,951 --> 00:15:57,327 What is "this time"? What was last time? 356 00:15:57,328 --> 00:16:00,414 - This is my business, Mei. - Fine. 357 00:16:00,415 --> 00:16:03,250 I wash my hands of the whole situation. 358 00:16:03,251 --> 00:16:04,492 - Great. - Or I would, 359 00:16:04,493 --> 00:16:05,934 if your bathroom water was running. 360 00:16:05,935 --> 00:16:08,252 Plumber's coming tomorrow. 361 00:16:08,253 --> 00:16:11,362 - How do you know the plumber? - How do I know the license guy? 362 00:16:11,363 --> 00:16:12,801 How do you know the license guy? 363 00:16:20,268 --> 00:16:22,352 I did not order these. 364 00:16:26,315 --> 00:16:29,067 - Happy? - Extremely. 365 00:16:32,363 --> 00:16:36,200 Ah, see, that I understood perfectly. 366 00:16:44,208 --> 00:16:47,711 - Had it. I've had it. - Oh, calm down, Martha. 367 00:16:47,712 --> 00:16:49,212 I'm tired of this shit. 368 00:16:49,213 --> 00:16:51,126 - He drags us all the way out here... - Hi. 369 00:16:51,127 --> 00:16:52,883 - Hi. - Turn around, little girl. 370 00:16:52,884 --> 00:16:54,676 - What? Why? - Hey, Martha, 371 00:16:54,677 --> 00:16:56,928 this is what he does. Don't take it personally. 372 00:16:56,929 --> 00:16:58,680 - He threw food at us. - He missed. 373 00:16:58,681 --> 00:17:00,056 He fired us, Carole. 374 00:17:00,057 --> 00:17:02,601 Hey, if I had a nickel for every time Shy fired me, 375 00:17:02,602 --> 00:17:04,436 I wouldn't have to work for Shy anymore. 376 00:17:04,437 --> 00:17:07,230 I'm done walking on eggshells because he's in a mood. 377 00:17:07,231 --> 00:17:09,900 You want to see a mood? I'll show you a mood. 378 00:17:09,901 --> 00:17:11,735 He's a fucking star. 379 00:17:11,736 --> 00:17:14,696 Suddenly, you all forgot what a pain in the ass Elvis was. 380 00:17:14,697 --> 00:17:16,198 Yeah, Elvis would throw food at you, 381 00:17:16,199 --> 00:17:17,866 but at least he'd buy you a car. 382 00:17:17,867 --> 00:17:19,451 What is going on? 383 00:17:19,452 --> 00:17:22,162 Shy showed up as Maria Callas today. 384 00:17:22,163 --> 00:17:24,372 - You want a ride? - Where? 385 00:17:24,373 --> 00:17:25,707 Back to the hotel. 386 00:17:25,708 --> 00:17:28,084 Shouldn't I at least say hello so he knows I came? 387 00:17:28,085 --> 00:17:30,378 Not unless you want to get cocktail sauce on that outfit. 388 00:17:30,379 --> 00:17:31,838 I don't, actually. 389 00:17:31,839 --> 00:17:34,382 Hey, Carole, you've got the damn keys. 390 00:17:34,383 --> 00:17:37,093 You sure you don't want a ride? 391 00:17:37,094 --> 00:17:39,931 No, I'm-I'm fine. Thanks. 392 00:17:55,655 --> 00:17:57,280 This yours? 393 00:17:57,281 --> 00:18:00,575 Yes, I've been looking for that. Thanks. 394 00:18:00,576 --> 00:18:04,454 Nice boat. Modest. Understated. 395 00:18:04,455 --> 00:18:06,623 Didn't you hear? Nobody wants to be around me today. 396 00:18:06,624 --> 00:18:08,333 Oh, no, I heard. 397 00:18:08,334 --> 00:18:10,919 It's gonna be a quiet set for you tonight without a band. 398 00:18:10,920 --> 00:18:13,588 My son's a whiz at the kazoo. Should I give him a call? 399 00:18:13,589 --> 00:18:15,090 The hell is that? 400 00:18:15,091 --> 00:18:17,968 Never been invited to a party on a boat before, 401 00:18:17,969 --> 00:18:21,137 and I don't like to come empty-handed, so meet Fred. 402 00:18:21,138 --> 00:18:24,099 No one's ever bought me a plant before. 403 00:18:24,100 --> 00:18:26,810 Well, he gets seasick, so don't get too excited. 404 00:18:26,811 --> 00:18:28,687 It's not much of a party now. 405 00:18:28,688 --> 00:18:31,606 Plenty of food, plenty of booze, no people. 406 00:18:31,607 --> 00:18:34,150 I'm here, and Fred. 407 00:18:34,151 --> 00:18:36,528 He's funnier when you get a few drinks in him. 408 00:18:36,529 --> 00:18:38,154 Permission to come aboard? 409 00:18:38,155 --> 00:18:40,991 Sure. Why not? 410 00:18:45,288 --> 00:18:47,289 * All the streets are being dressed up * 411 00:18:47,290 --> 00:18:50,834 * So before they ruin Broadway, I suggest that you go * 412 00:18:50,835 --> 00:18:53,211 * To the city fathers and say, "Whoa!" * 413 00:18:53,212 --> 00:18:56,965 * Glorify Sixth Avenue, and put bathrooms in the zoo * 414 00:18:56,966 --> 00:19:00,594 * But please don't monkey with Broadway... * 415 00:19:00,595 --> 00:19:02,762 - It's done. - Really? You sure? 416 00:19:02,763 --> 00:19:04,973 - Absolutely. - I mean, it was touch and go there for a minute. 417 00:19:04,974 --> 00:19:07,183 - Half a minute. - They were testing a smoke machine, 418 00:19:07,184 --> 00:19:08,852 so they couldn't see us too good at first. 419 00:19:08,853 --> 00:19:10,770 Once that smoke cleared though, boom. 420 00:19:10,771 --> 00:19:13,023 - What'd you say? - A little of this, a little of that. 421 00:19:13,024 --> 00:19:14,941 It turns out we knew a few guys on the crew. 422 00:19:14,942 --> 00:19:16,818 - They blocked the exits. - That really helps, you know, 423 00:19:16,819 --> 00:19:18,445 when you don't have to run after them. 424 00:19:18,446 --> 00:19:21,489 - Sure, I get that. - But in the end, we just explained the situation. 425 00:19:21,490 --> 00:19:22,699 Real nice. 426 00:19:22,700 --> 00:19:23,825 There's no need to be rude. 427 00:19:23,826 --> 00:19:25,869 And, eventually, they saw our side of things. 428 00:19:25,870 --> 00:19:29,205 Bottom line, it's yours. Good price, immediate occupancy, 429 00:19:29,206 --> 00:19:31,499 and they threw the "Julie" in for free. 430 00:19:31,500 --> 00:19:34,085 We also got you a period-perfect kitchen set. 431 00:19:34,086 --> 00:19:36,296 - We know those guys, too. - You know all the guys. 432 00:19:36,297 --> 00:19:39,299 I love "Miss Julie", by the way. Who'd you get to play Jean? 433 00:19:39,300 --> 00:19:42,093 - Gavin Hawk. - Oh, he's good, very good. 434 00:19:42,094 --> 00:19:43,637 We saw him do the Scottish play. 435 00:19:43,638 --> 00:19:45,555 Listen, I can't thank you guys enough. 436 00:19:45,556 --> 00:19:48,266 You can, actually, and will, eventually. 437 00:19:48,267 --> 00:19:51,227 Okay. Message received, but either way, opening night, 438 00:19:51,228 --> 00:19:53,104 there are two tickets for you, front and center. 439 00:19:53,105 --> 00:19:55,815 Opening night, gee. I-I haven't been to an opening night 440 00:19:55,816 --> 00:19:58,109 since de Mille got us those Oklahoma! tickets. 441 00:19:58,110 --> 00:19:59,486 You worked for Agnes de Mille? 442 00:19:59,487 --> 00:20:02,405 Yeah. Brilliant, but could she hold a grudge. 443 00:20:02,406 --> 00:20:04,449 You'd be surprised how much theater work we do. 444 00:20:04,450 --> 00:20:06,368 Well, thanks again, boys. You've saved my life. 445 00:20:06,369 --> 00:20:08,536 No problem, Susie. Break a leg. 446 00:20:08,537 --> 00:20:10,956 Or call us, we'll do it for you. 447 00:20:10,957 --> 00:20:12,540 You guys kill me. 448 00:20:12,541 --> 00:20:14,417 One day. 449 00:20:16,003 --> 00:20:19,297 - It never ends. - No, it doesn't. 450 00:20:21,342 --> 00:20:23,677 * I'd like to get you * 451 00:20:23,678 --> 00:20:27,681 * On a slow boat to China * 452 00:20:27,682 --> 00:20:30,600 * All to myself * 453 00:20:30,601 --> 00:20:32,812 * All alone * 454 00:20:34,897 --> 00:20:37,649 * Get you and keep you * 455 00:20:37,650 --> 00:20:40,110 * In my arms evermore... * 456 00:20:40,111 --> 00:20:43,446 We're running low. Ooh! Only 30 bottles left. 457 00:20:43,447 --> 00:20:46,658 Oh, we'd better slow down then. 458 00:20:46,659 --> 00:20:49,077 You know, I have to say, 459 00:20:49,078 --> 00:20:51,287 Fred is having a really nice time. 460 00:20:51,288 --> 00:20:53,873 Good. I was wondering. He was looking a little green. 461 00:20:53,874 --> 00:20:57,002 Mm, leave the comedy to me, kid. 462 00:20:57,003 --> 00:20:59,254 Agreed. 463 00:20:59,255 --> 00:21:00,588 - Cheers. - Whoo! 464 00:21:00,589 --> 00:21:04,426 - This is glorious. - The boat? 465 00:21:04,427 --> 00:21:06,302 No, this sandwich. Where's the fat? 466 00:21:06,303 --> 00:21:09,097 This man cuts corned beef like my mother's standing over him. 467 00:21:09,098 --> 00:21:11,224 We got lucky. It's a beautiful day. 468 00:21:11,225 --> 00:21:13,309 So why the mood earlier? 469 00:21:13,310 --> 00:21:16,146 Ah, we're having such a nice time; you want to bring that up? 470 00:21:16,147 --> 00:21:18,606 Come on. Girl trouble? 471 00:21:18,607 --> 00:21:19,858 Why would you say that? 472 00:21:19,859 --> 00:21:21,568 Well, Monica hasn't been around. 473 00:21:21,569 --> 00:21:24,195 - Monica? - Isn't Monica your lady friend? 474 00:21:24,196 --> 00:21:27,198 Monica is this year's lady friend. 475 00:21:27,199 --> 00:21:29,034 Nice girl, but... 476 00:21:29,035 --> 00:21:30,910 - Not a keeper. - No, not a keeper. 477 00:21:30,911 --> 00:21:32,954 What about you, Mrs. Maisel? 478 00:21:32,955 --> 00:21:35,540 - Are you actually a Mrs. Maisel? - Yes, 479 00:21:35,541 --> 00:21:39,502 and no, and yes again, though, eventually, no. 480 00:21:39,503 --> 00:21:41,796 I've had a lot of champagne. Translate, please. 481 00:21:41,797 --> 00:21:46,468 I was a Mrs. Maisel, and then we broke up, 482 00:21:46,469 --> 00:21:49,054 and then we un-broke up, and then we got divorced, 483 00:21:49,055 --> 00:21:50,513 and then we got remarried, 484 00:21:50,514 --> 00:21:52,682 and now we're filing for divorce again. 485 00:21:52,683 --> 00:21:53,975 Not sure what's confusing you. 486 00:21:53,976 --> 00:21:55,477 You still love him? 487 00:21:55,478 --> 00:22:00,273 Oh, now, Shy, you never ask a girl "How old are you?" 488 00:22:00,274 --> 00:22:03,485 or "How much do you weigh?" or "Do you love your ex-husband?" 489 00:22:04,695 --> 00:22:06,446 How about you? You ever been married? 490 00:22:06,447 --> 00:22:08,406 Me? No. 491 00:22:08,407 --> 00:22:10,825 I've been on the road since I was 16. 492 00:22:10,826 --> 00:22:12,213 You don't want a family? 493 00:22:12,214 --> 00:22:14,370 I got Reggie. Reggie's my mother, 494 00:22:14,371 --> 00:22:16,915 my father, my brother, my jailor. 495 00:22:16,916 --> 00:22:18,583 You've been friends for a long time. 496 00:22:18,584 --> 00:22:20,960 Forever. 497 00:22:20,961 --> 00:22:22,587 Yeah, forever. 498 00:22:22,588 --> 00:22:25,840 I know sometimes he feels like an overpaid babysitter, 499 00:22:25,841 --> 00:22:28,676 but I really need him around. 500 00:22:28,677 --> 00:22:31,513 Susie's sort of my Reggie, without the overpaid part. 501 00:22:31,514 --> 00:22:35,225 I can tell you this much, Reggie would be mad as hell right now. 502 00:22:35,226 --> 00:22:36,851 'Cause you fired your whole band? 503 00:22:36,852 --> 00:22:40,058 No. He's used to that. He'd lose his mind seeing me on this boat. 504 00:22:40,059 --> 00:22:41,272 Isn't it your boat? 505 00:22:41,273 --> 00:22:43,691 I'm under strict orders not to take it out of the harbor. 506 00:22:43,692 --> 00:22:45,777 - You're kidding. - He doesn't want me on boats 507 00:22:45,778 --> 00:22:48,029 or motorcycles or bicycles or surfing or walking 508 00:22:48,030 --> 00:22:49,823 or crawling or near kids who sneeze. 509 00:22:49,824 --> 00:22:52,325 It's nice to have someone looking out for you. 510 00:22:52,326 --> 00:22:53,535 You know... 511 00:22:53,536 --> 00:22:56,538 we flipped a coin 512 00:22:56,539 --> 00:22:59,040 to see who got famous first. 513 00:22:59,041 --> 00:23:02,168 - I guess you won. - Nope. I lost. 514 00:23:02,169 --> 00:23:04,629 Reggie insisted we go two out of three. 515 00:23:04,630 --> 00:23:08,508 - And then you won. - Maybe. I think Reggie fixed it. 516 00:23:08,509 --> 00:23:10,009 Why? 517 00:23:10,010 --> 00:23:12,053 'Cause he knew it had to be me. 518 00:23:12,054 --> 00:23:15,306 See, Reggie can handle anything. Life couldn't beat him. 519 00:23:15,307 --> 00:23:18,434 Me, if I wasn't Shy Baldwin, 520 00:23:18,435 --> 00:23:20,603 I don't know. 521 00:23:20,604 --> 00:23:22,565 I don't know who I'd be. 522 00:23:24,233 --> 00:23:25,567 Tell me something. 523 00:23:25,568 --> 00:23:27,443 What? 524 00:23:27,444 --> 00:23:29,280 Is your real name Shy? 525 00:23:32,158 --> 00:23:34,325 - No. - What is it? 526 00:23:34,326 --> 00:23:36,620 Even Reggie doesn't know that one. 527 00:23:38,664 --> 00:23:40,623 Do you like being famous? 528 00:23:40,624 --> 00:23:44,627 I didn't like not being famous, so this is better. 529 00:23:44,628 --> 00:23:47,547 I think I'd like being famous. 530 00:23:47,548 --> 00:23:49,967 I think you're gonna find out. 531 00:23:53,262 --> 00:23:56,140 Boy, it's beautiful out here. 532 00:24:01,103 --> 00:24:03,104 Susie Myerson. Phone. 533 00:24:03,105 --> 00:24:04,773 Thanks, kid. 534 00:24:06,734 --> 00:24:10,987 - I remember the face. - Ah, get out of Florida. 535 00:24:10,988 --> 00:24:13,448 - Yup. - Why do I hear splashing? 536 00:24:13,449 --> 00:24:16,703 Sophie. Nice to hear from you. You loving your new theater? 537 00:24:16,704 --> 00:24:18,494 Got you a hell of a dressing room, didn't I? 538 00:24:18,495 --> 00:24:19,746 Yeah, the mice seem to like it. 539 00:24:19,747 --> 00:24:21,539 Well, it was good enough for Julie Andrews. 540 00:24:21,540 --> 00:24:23,958 Well, she's young. I bet she hasn't drunkenly banged 541 00:24:23,959 --> 00:24:26,127 the light guy thinking it's her leading man yet. 542 00:24:26,128 --> 00:24:28,671 So you sound good and normal. 543 00:24:28,672 --> 00:24:30,131 Even though everything's gone to hell? 544 00:24:30,132 --> 00:24:31,925 Okay, what's the problem? 545 00:24:31,926 --> 00:24:34,177 Gavin has been talking and talking and talking 546 00:24:34,178 --> 00:24:35,595 to me for hours. 547 00:24:35,596 --> 00:24:37,218 - That's called rehearsal. - No. 548 00:24:37,219 --> 00:24:39,515 In addition to the rehearsal talking, 549 00:24:39,516 --> 00:24:41,894 there's been one-on-one, close-quarters talking, 550 00:24:41,895 --> 00:24:43,937 and I don't know what the hell he's saying. 551 00:24:43,938 --> 00:24:45,438 I don't know if you realize this, 552 00:24:45,439 --> 00:24:47,023 but he has some sort of accent 553 00:24:47,024 --> 00:24:49,567 that makes normal words sound completely distorted. 554 00:24:49,568 --> 00:24:51,110 If I hadn't read the play, I wouldn't have known 555 00:24:51,111 --> 00:24:52,987 - his name was Jean. - It's not that thick an accent. 556 00:24:52,988 --> 00:24:54,739 I don't know if he's asking me to fuck him 557 00:24:54,740 --> 00:24:56,532 or if he needs some water or a cough drop. 558 00:24:56,533 --> 00:24:58,117 Who cares? He's a great actor. 559 00:24:58,118 --> 00:25:01,079 Do we know that, though? How do we know that? 560 00:25:01,080 --> 00:25:02,121 Read The Times. 561 00:25:02,122 --> 00:25:03,665 I'm gonna have to have you 562 00:25:03,666 --> 00:25:06,459 read The Times to me. 563 00:25:06,460 --> 00:25:07,670 Mmm. 564 00:25:09,546 --> 00:25:14,092 Yesterday's was better. Susie? 565 00:25:14,093 --> 00:25:15,218 Yes, Sophie? 566 00:25:15,219 --> 00:25:17,262 My Jell-O was disappointing. 567 00:25:17,263 --> 00:25:19,430 Okay, Sophie, you have to take a deep breath. 568 00:25:19,431 --> 00:25:21,449 Now listen to me very closely. 569 00:25:21,450 --> 00:25:22,517 Ugh... 570 00:25:22,518 --> 00:25:25,395 This is what you wanted, to be on Broadway 571 00:25:25,396 --> 00:25:27,313 and prove you are a serious actress. 572 00:25:27,314 --> 00:25:28,982 This is what you came to me for. 573 00:25:28,983 --> 00:25:31,150 So now you have to take the cork out of your ass, 574 00:25:31,151 --> 00:25:32,610 you have to open your fucking ears, 575 00:25:32,611 --> 00:25:33,820 swallow the disappointing Jell-O, 576 00:25:33,821 --> 00:25:35,947 and go out there and do the work. 577 00:25:35,948 --> 00:25:39,075 You show those assholes you are right and they are wrong, 578 00:25:39,076 --> 00:25:41,369 and then you can go to the Tonys and completely forget 579 00:25:41,370 --> 00:25:42,662 to thank me in your acceptance speech. 580 00:25:42,663 --> 00:25:44,289 I will forget to thank you. 581 00:25:44,290 --> 00:25:46,624 You will be great. Gavin will be great. 582 00:25:46,625 --> 00:25:48,418 You will make Gavin great. 583 00:25:48,419 --> 00:25:50,795 I will make him great, won't I? 584 00:25:50,796 --> 00:25:52,171 Put that on your plate. 585 00:25:52,172 --> 00:25:54,674 All right. I'll eat the Jell-O. 586 00:25:54,675 --> 00:25:56,260 That-a girl. 587 00:25:58,178 --> 00:26:00,389 Really getting the hang of this shit. 588 00:26:09,565 --> 00:26:10,773 Hello? 589 00:26:10,774 --> 00:26:12,817 Did you tell Sophie she would make me better? 590 00:26:12,818 --> 00:26:14,235 What? God, no. 591 00:26:14,236 --> 00:26:16,863 I-I said she'd be made better by you. 592 00:26:16,864 --> 00:26:18,990 Oh. Well, all right then. 593 00:26:18,991 --> 00:26:20,616 But did you know that she wants 594 00:26:20,617 --> 00:26:22,452 - her dogs in the play? - I did not. 595 00:26:22,453 --> 00:26:24,787 - Did you know that she wants them to have billing? - I did not. 596 00:26:24,788 --> 00:26:27,040 - With a box around their names? - Did not know that either. 597 00:26:27,041 --> 00:26:29,000 She's impossible to deal with, did you know that? 598 00:26:29,001 --> 00:26:30,877 - Taking the Fifth. - I have to say 599 00:26:30,878 --> 00:26:32,754 that in all my years in this business, 600 00:26:32,755 --> 00:26:35,423 I've worked with every drunken, drug-addled piece of work 601 00:26:35,424 --> 00:26:38,509 in a dress, male or female, and I have never, ever met 602 00:26:38,510 --> 00:26:40,939 anyone so completely lacking in sanity. 603 00:26:40,940 --> 00:26:42,555 Yeah, I think it feels that way now 604 00:26:42,556 --> 00:26:43,765 'cause you're in the thick of it. 605 00:26:43,766 --> 00:26:45,224 I did Midsummer Night's Dream 606 00:26:45,225 --> 00:26:47,935 where Titania killed Oberon with a letter opener onstage, 607 00:26:47,936 --> 00:26:50,229 and that woman I would work with again over Sophie Lennon. 608 00:26:50,230 --> 00:26:52,607 Look, Gavin, her craziness, if that's what you call it... 609 00:26:52,608 --> 00:26:54,233 It is exactly what I call it. 610 00:26:54,234 --> 00:26:56,986 Her craziness is also her brilliance, 611 00:26:56,987 --> 00:27:00,573 and her brilliance manifests itself in craziness. 612 00:27:00,574 --> 00:27:02,450 And the real problem here is that her brilliance 613 00:27:02,451 --> 00:27:03,868 mixed with your brilliance, 614 00:27:03,869 --> 00:27:05,953 well, it's almost too much brilliance for one production. 615 00:27:05,954 --> 00:27:09,332 Almost. But there is an even bigger chance 616 00:27:09,333 --> 00:27:13,669 that the brilliance of you causing the brilliance of her 617 00:27:13,670 --> 00:27:16,464 will stun New York audiences, bringing them to their knees, 618 00:27:16,465 --> 00:27:18,174 and make your performance one of those performances 619 00:27:18,175 --> 00:27:21,135 people talk about forever, like Gielgud's Hamlet. 620 00:27:21,136 --> 00:27:22,345 Oh. 621 00:27:22,346 --> 00:27:24,305 Well, when you put it like that... 622 00:27:26,225 --> 00:27:28,684 I have to go, my costars are here. 623 00:27:28,685 --> 00:27:32,230 Keep calm and carry on, pal. 624 00:27:32,231 --> 00:27:34,941 - Let me guess. Sophie? - Gavin. 625 00:27:34,942 --> 00:27:37,443 - About Sophie? - Where'd you get the grub? 626 00:27:37,444 --> 00:27:38,861 Leftovers from Shy. 627 00:27:38,862 --> 00:27:40,978 God, fucking love rich people food. 628 00:27:40,979 --> 00:27:42,783 He has this beautiful sailboat. 629 00:27:42,784 --> 00:27:44,575 It gave me the perfect chance to finally wear the boating outfit 630 00:27:44,576 --> 00:27:46,202 - I brought on tour. - Oh, thank God. 631 00:27:46,203 --> 00:27:47,703 I was getting worried. 632 00:27:47,704 --> 00:27:52,417 You know, Shy's a complicated man, but I think he likes me. 633 00:27:52,418 --> 00:27:54,877 Yeah? How much? 634 00:27:54,878 --> 00:27:59,048 We're becoming friends. I have a calming effect on him. 635 00:27:59,049 --> 00:28:00,800 I don't like you on a boat. 636 00:28:00,801 --> 00:28:02,844 - Why not? - Boats sink. 637 00:28:02,845 --> 00:28:05,138 But they mostly don't, and that's what makes them boats. 638 00:28:05,139 --> 00:28:07,390 They get torpedoed. They hit icebergs. No boats. 639 00:28:07,391 --> 00:28:10,726 No bikes. I don't want you riding on or in anything. 640 00:28:10,727 --> 00:28:12,854 Just sit quietly and read a Bible, 641 00:28:12,855 --> 00:28:14,356 and no New Testament. 642 00:28:16,358 --> 00:28:19,569 Yes, Reggie. I'm gonna take a shower. 643 00:28:19,570 --> 00:28:21,612 I don't know what that Reggie crack meant, 644 00:28:21,613 --> 00:28:25,367 but this is one hell of a sandwich. It's so lean. 645 00:28:27,411 --> 00:28:29,996 This is actually Shy's favorite room to play. 646 00:28:29,997 --> 00:28:32,039 His lucky theater. 647 00:28:32,040 --> 00:28:34,041 - Did you hear that, Mama? - Hear what? 648 00:28:34,042 --> 00:28:36,210 That this is Shy's favorite room to perform in. 649 00:28:36,211 --> 00:28:37,420 Perform what? 650 00:28:37,421 --> 00:28:39,547 I think dinner after the show was a bad idea. 651 00:28:39,548 --> 00:28:41,632 But drinking before was genius. 652 00:28:41,633 --> 00:28:43,718 Oh, excuse me, waiter, I'd like a martini. 653 00:28:43,719 --> 00:28:45,761 There's one in your hand, Mama. 654 00:28:45,762 --> 00:28:48,599 Parker. Parker, these are... 655 00:28:50,517 --> 00:28:53,936 A martini with olives, but the martini's the important part. 656 00:28:53,937 --> 00:28:56,522 Mama, you can order at the table. Control your woman. 657 00:28:56,523 --> 00:28:59,442 Says my daughter before she performs her comedy. 658 00:28:59,443 --> 00:29:01,277 Let's try this again. 659 00:29:01,278 --> 00:29:04,197 As I was saying, Parker, these are my parents. 660 00:29:04,198 --> 00:29:06,491 - Abe and Rose Weissman. - Hello, Parker. 661 00:29:06,492 --> 00:29:09,410 - I ordered a martini. I want it. - I will make sure you get it. 662 00:29:09,411 --> 00:29:11,704 So I can only sit with you for just a minute 663 00:29:11,705 --> 00:29:13,664 - before I have to go. - Go where? 664 00:29:13,665 --> 00:29:15,500 Go do my set. 665 00:29:15,501 --> 00:29:18,878 - Oh, that's still happening? - Yes, that's happening. 666 00:29:18,879 --> 00:29:21,964 Oh, bring another while you're up. Two, actually. 667 00:29:21,965 --> 00:29:23,216 Going for a record there, Mama? 668 00:29:23,217 --> 00:29:25,885 - I'm just saving him a trip, Marion. - Miriam. 669 00:29:25,886 --> 00:29:28,597 Oh, but Marion's nice, too. Should we change it? 670 00:29:29,640 --> 00:29:31,807 I wouldn't, but it's up to you. 671 00:29:31,808 --> 00:29:34,018 Hey, sorry I'm late. I got hung up on a call. 672 00:29:34,019 --> 00:29:36,729 Mama, Papa, you remember Susie, my manager? 673 00:29:36,730 --> 00:29:39,065 - Yes. Hello, there. - Hello, Abe. Hello, Rose. 674 00:29:39,066 --> 00:29:42,151 - These are mine. - Can you excuse us a second? 675 00:29:42,152 --> 00:29:44,237 Well, at least you'll know where the heckling's coming from. 676 00:29:44,238 --> 00:29:46,364 They started drinking an hour before I got to them. 677 00:29:46,365 --> 00:29:48,241 Do me a favor, keep an eye on them, 678 00:29:48,242 --> 00:29:51,077 especially my mother. Slow the gin stream. 679 00:29:51,078 --> 00:29:54,080 - Yeah, I don't want to do that. - Hey, guess what? 680 00:29:54,081 --> 00:29:56,707 Susie, who gets ten percent of my salary, 681 00:29:56,708 --> 00:29:58,376 is gonna sit here and keep you company. 682 00:29:58,377 --> 00:29:59,897 - Very smooth. - See you after my show. 683 00:30:01,129 --> 00:30:02,797 Well, you are in for a treat tonight. 684 00:30:02,798 --> 00:30:05,216 Miriam is getting very comfortable up there. 685 00:30:05,217 --> 00:30:07,718 Susie, you've seen her act quite a bit, I assume. 686 00:30:07,719 --> 00:30:09,136 I have, yes. 687 00:30:09,137 --> 00:30:11,430 Good. I'd like you to do it for me. 688 00:30:11,431 --> 00:30:13,641 - What? - The whole thing, word for word. 689 00:30:13,642 --> 00:30:15,059 I don't want any surprises. 690 00:30:15,060 --> 00:30:17,436 If I know what's coming, I can cover my ears, 691 00:30:17,437 --> 00:30:19,230 cough strategically. 692 00:30:19,231 --> 00:30:22,441 Just tell me the jokes, and if there are any hand gestures 693 00:30:22,442 --> 00:30:25,444 I need to be prepared for, do those, too. 694 00:30:25,445 --> 00:30:28,072 - Susie, excuse me. You have a call. - Thank you, Parker. 695 00:30:28,073 --> 00:30:30,075 Excuse me a minute. 696 00:30:31,994 --> 00:30:34,287 Susie Myerson here. 697 00:30:34,288 --> 00:30:36,122 - How are you? - I'm fine. 698 00:30:36,123 --> 00:30:37,873 - And Florida? - Florida's fine. 699 00:30:37,874 --> 00:30:40,626 Wonderful. Sophie and Gavin are having sex. 700 00:30:40,627 --> 00:30:42,878 - What? - Right now. Backstage. 701 00:30:42,879 --> 00:30:45,881 Loud, violent, animalistic sex. 702 00:30:45,882 --> 00:30:47,482 That's impossible. They hate each other. 703 00:30:49,344 --> 00:30:51,220 Does that sound like they hate each other? 704 00:30:51,221 --> 00:30:53,097 Kind of, yeah. 705 00:30:54,808 --> 00:30:56,767 Are you sure that's not the dogs? 706 00:30:56,768 --> 00:30:59,478 I am. 2:00 p.m. this afternoon, I walked into the theater, 707 00:30:59,479 --> 00:31:01,522 welcomed everyone to the first day of tech, 708 00:31:01,523 --> 00:31:03,316 and bam, off they went. 709 00:31:03,317 --> 00:31:04,734 Wait, they've been at it since 2:00? 710 00:31:04,735 --> 00:31:07,069 Yes. 711 00:31:07,070 --> 00:31:09,155 Jesus Christ, that is disturbing. 712 00:31:09,156 --> 00:31:10,448 Flower Drum Song has complained. 713 00:31:10,449 --> 00:31:11,866 Bye Bye Birdie called Equity. 714 00:31:11,867 --> 00:31:14,577 There will be a hefty fine. Any suggestions? 715 00:31:14,578 --> 00:31:16,787 Well, they got to finish eventually. Just wait it out. 716 00:31:16,788 --> 00:31:18,873 The woman hasn't had anything but Jell-O for a month. 717 00:31:18,874 --> 00:31:20,207 How long can she last? 718 00:31:21,960 --> 00:31:24,045 Stop doing that! 719 00:31:24,046 --> 00:31:25,631 Enjoy Florida. 720 00:31:31,178 --> 00:31:33,846 The stars of my Broadway show are hate-fucking. 721 00:31:33,847 --> 00:31:36,223 - So, who wants another drink? - Oh, me. I do. 722 00:31:37,809 --> 00:31:40,936 There's a new thing called a birth control pill. 723 00:31:40,937 --> 00:31:42,480 Have you heard of it? 724 00:31:42,481 --> 00:31:44,732 It's just a little pill, and when you take it, 725 00:31:44,733 --> 00:31:47,485 you can have sex all you want and not get pregnant. 726 00:31:47,486 --> 00:31:50,488 However, only married women are allowed to take it. 727 00:31:50,489 --> 00:31:52,948 You know, women who don't want to have sex. 728 00:31:52,949 --> 00:31:54,673 Who says 729 00:31:54,674 --> 00:31:57,154 the Food and Drug Administration doesn't have a sense of humor. 730 00:31:58,789 --> 00:32:01,921 1960. An interesting time to be a woman. 731 00:32:01,922 --> 00:32:04,614 You know, they say... and by "they", I mean men... 732 00:32:04,615 --> 00:32:06,390 they say that the women's vote 733 00:32:06,391 --> 00:32:09,340 may just put Senator Kennedy in the White House. And why? 734 00:32:09,341 --> 00:32:11,967 Because women think he's cute. 735 00:32:11,968 --> 00:32:14,136 Which I find highly offensive. 736 00:32:14,137 --> 00:32:16,305 And he's extremely cute. 737 00:32:17,974 --> 00:32:19,934 But here's my question. 738 00:32:19,935 --> 00:32:21,769 Why does it have to be either/or? 739 00:32:21,770 --> 00:32:24,163 I mean, why can't I wish he'd enact 740 00:32:24,164 --> 00:32:26,023 his six-point plan for health care 741 00:32:26,024 --> 00:32:28,275 and also wish he'd dump Jackie and marry me? 742 00:32:28,276 --> 00:32:29,944 Like, does being 743 00:32:29,945 --> 00:32:32,780 a modern woman mean I have to give up being a girl? 744 00:32:32,781 --> 00:32:34,782 Or liking pink? Or horses? 745 00:32:34,783 --> 00:32:37,702 Or getting out of swimming 'cause I have cramps. 746 00:32:37,703 --> 00:32:39,203 I mean... 747 00:32:39,204 --> 00:32:42,873 I'd have been a terrible suffragette. Right? 748 00:32:42,874 --> 00:32:45,209 Don't get me wrong. I love having the vote. 749 00:32:45,210 --> 00:32:46,752 And voting. You get a pin. 750 00:32:46,753 --> 00:32:48,879 And I really admire all those women 751 00:32:48,880 --> 00:32:50,631 who marched to earn that right 752 00:32:50,632 --> 00:32:52,883 and protested and wore white... 753 00:32:52,884 --> 00:32:54,927 which may be their greatest sacrifice, 754 00:32:54,928 --> 00:32:56,971 because white is a very tricky color. 755 00:32:56,972 --> 00:33:00,589 It washes you out, it makes you look fat, or like a nurse, 756 00:33:00,590 --> 00:33:01,809 and you can't wear it after Labor Day 757 00:33:01,810 --> 00:33:02,935 unless you're a Klansman. 758 00:33:04,896 --> 00:33:06,814 So, here were these heroic women, 759 00:33:06,815 --> 00:33:10,109 marching for their rights, in white, on streets, 760 00:33:10,110 --> 00:33:12,403 where there's dirt. 761 00:33:12,404 --> 00:33:16,001 So not only were they jailed and force-fed and persecuted, 762 00:33:16,002 --> 00:33:17,825 but the laundry! 763 00:33:17,826 --> 00:33:19,661 Oy! 764 00:33:21,037 --> 00:33:22,872 So, 1960. 765 00:33:22,873 --> 00:33:25,791 Change is coming. And I believe that someday 766 00:33:25,792 --> 00:33:29,109 a next-generation suffragette will wear pink and ride horses, 767 00:33:29,110 --> 00:33:31,380 and an unmarried woman will take the pill so she can have 768 00:33:31,381 --> 00:33:33,382 as much sex as she wants and not get pregnant, 769 00:33:33,383 --> 00:33:34,925 and a married woman 770 00:33:34,926 --> 00:33:36,886 will just have a headache and call it a night! 771 00:33:40,807 --> 00:33:42,683 Ooh, what the hell? We didn't order these. 772 00:33:42,684 --> 00:33:44,435 The staff and I have an understanding. 773 00:33:44,436 --> 00:33:46,520 - Keep 'em coming, Clint. - Hey, Rosie, 774 00:33:46,521 --> 00:33:48,481 why don't you eat a little something, huh? 775 00:33:48,482 --> 00:33:51,525 Hey, Susie, why don't you grow a few inches, hmm? 776 00:33:51,526 --> 00:33:54,653 Okay. So that's where we are. 777 00:33:58,950 --> 00:34:00,159 Oops. 778 00:34:01,495 --> 00:34:03,412 Well, you won't believe this, 779 00:34:03,413 --> 00:34:05,206 but I am all talked out. 780 00:34:05,207 --> 00:34:07,500 But you have been the greatest audience in the world. 781 00:34:07,501 --> 00:34:10,461 Thank you for making me look good in front of my parents. 782 00:34:10,462 --> 00:34:12,588 I'm sure it will change absolutely nothing, 783 00:34:12,589 --> 00:34:15,049 but I certainly appreciate the effort. 784 00:34:15,050 --> 00:34:16,383 I'm Mrs. Maisel. 785 00:34:16,384 --> 00:34:18,762 Thank you. 786 00:34:20,388 --> 00:34:23,194 Now, as much as I'd like to think that you're all here 787 00:34:23,195 --> 00:34:25,184 just for me, I know this is the moment 788 00:34:25,185 --> 00:34:26,977 you've actually been waiting for. 789 00:34:26,978 --> 00:34:28,270 Ladies and gentlemen, 790 00:34:28,271 --> 00:34:31,816 the one and only Shy Baldwin! 791 00:34:41,368 --> 00:34:43,410 * The stars shine * 792 00:34:43,411 --> 00:34:45,371 * Your eyes catch mine * 793 00:34:45,372 --> 00:34:48,354 * And your light is all I can see * 794 00:34:48,355 --> 00:34:49,750 * Could there be * 795 00:34:49,751 --> 00:34:52,920 * One less angel in Heaven * 796 00:34:52,921 --> 00:34:56,924 * Count the one less angel in Heaven * 797 00:34:56,925 --> 00:35:01,595 * Must be one less angel in Heaven * 798 00:35:01,596 --> 00:35:04,224 * 'Cause you're here smiling at me * 799 00:35:07,519 --> 00:35:09,311 * The strings play * 800 00:35:09,312 --> 00:35:11,355 * You move my way * 801 00:35:11,356 --> 00:35:14,233 * I'm soaring, now I guarantee * 802 00:35:14,234 --> 00:35:15,860 * There must be * 803 00:35:15,861 --> 00:35:18,654 * One less angel in Heaven... * 804 00:35:18,655 --> 00:35:20,781 What happened? I asked you to watch her. 805 00:35:20,782 --> 00:35:22,825 I failed. I failed miserably. 806 00:35:22,826 --> 00:35:25,035 - I'll say. - She's crazy. 807 00:35:25,036 --> 00:35:27,534 She's John Huston in underwire. 808 00:35:27,535 --> 00:35:29,519 I don't know why she hasn't thrown up yet. 809 00:35:29,520 --> 00:35:31,375 I kept trying to get her not to order more drinks, 810 00:35:31,376 --> 00:35:33,085 and she called me a circus freak. 811 00:35:33,086 --> 00:35:35,713 Told me what my cage would look like at the freak show. 812 00:35:35,714 --> 00:35:38,007 And what kind of billing I'd get after the dog-faced boy 813 00:35:38,008 --> 00:35:39,550 but before the pinhead. 814 00:35:39,551 --> 00:35:42,209 And even then, I couldn't get her to stop drinking, 815 00:35:42,210 --> 00:35:44,697 so I tried to drink her drink before she could drink it, 816 00:35:44,698 --> 00:35:46,217 and then the more I drank, the more I forgot 817 00:35:46,218 --> 00:35:47,892 what drink was her drink and what drink was my drink, 818 00:35:47,893 --> 00:35:49,560 and then we're both ordering drinks, 819 00:35:49,561 --> 00:35:52,104 and then we're both drinking, and I am so fucked up. 820 00:35:52,105 --> 00:35:55,399 You look like Siamese twins, so you're a freak, too. 821 00:35:55,400 --> 00:35:58,277 - Okay. - And your dad, he's not doing too good, either, 822 00:35:58,278 --> 00:36:00,237 but that's mainly because everything's too loud, 823 00:36:00,238 --> 00:36:02,782 and the air conditioner's blowing right on him. 824 00:36:04,367 --> 00:36:05,618 Having fun? 825 00:36:05,619 --> 00:36:06,827 I love Florida. 826 00:36:06,828 --> 00:36:08,203 We should move here. 827 00:36:08,204 --> 00:36:09,622 Live here. In this room. 828 00:36:09,623 --> 00:36:11,498 I'm not sure they have enough gin. 829 00:36:11,499 --> 00:36:13,626 And Shy Baldwin? Are you hearing him? 830 00:36:13,627 --> 00:36:14,919 He's right there. 831 00:36:14,920 --> 00:36:16,921 - He sure is. - I'm gonna marry him. 832 00:36:16,922 --> 00:36:19,340 I love you, Shy Baldwin! 833 00:36:19,341 --> 00:36:22,843 Excuse me. Do you have a warm blanket? 834 00:36:27,432 --> 00:36:29,225 Good morning. 835 00:36:30,727 --> 00:36:33,104 Morning, Papa. I brought breakfast. 836 00:36:35,148 --> 00:36:37,399 Ooh, that's much better. Thank you. 837 00:36:37,400 --> 00:36:39,610 You sure tied one on last night, lady. 838 00:36:39,611 --> 00:36:43,113 That's because someone said no dinner till after the show. 839 00:36:43,114 --> 00:36:46,116 And then someone else decided to drink her own weight in gin. 840 00:36:46,117 --> 00:36:49,119 - I do not weigh that much. - You remember meeting Shy? 841 00:36:49,120 --> 00:36:50,704 - Shy? - Baldwin. 842 00:36:50,705 --> 00:36:52,539 I didn't meet Shy Baldwin. 843 00:36:52,540 --> 00:36:54,516 You talked to him for an hour. You made him listen while you 844 00:36:54,517 --> 00:36:56,418 sang his entire Christmas album to him in Yiddish. 845 00:36:56,419 --> 00:36:57,628 That's not true. 846 00:36:57,629 --> 00:36:59,463 Do you remember seeing me perform? 847 00:36:59,464 --> 00:37:02,341 - No. - I remember. I laughed twice. 848 00:37:02,342 --> 00:37:05,000 I laughed four times when I saw Red Skelton, 849 00:37:05,001 --> 00:37:06,512 so you're half as funny as that. 850 00:37:06,513 --> 00:37:08,055 - What's that smell? - Eggs. 851 00:37:08,056 --> 00:37:10,057 - Make them stop. - Come on, Mama, 852 00:37:10,058 --> 00:37:12,059 you must remember something from last night, 853 00:37:12,060 --> 00:37:13,936 - something I said? - No. 854 00:37:13,937 --> 00:37:16,772 I remember there were periods of time when you were talking 855 00:37:16,773 --> 00:37:18,899 and there was no laughter. 856 00:37:18,900 --> 00:37:20,776 - That's called setting up a joke. - Well, you might want 857 00:37:20,777 --> 00:37:23,654 - to lose that, because nobody laughs. - Good tip. 858 00:37:23,655 --> 00:37:25,614 That's what I remember: the silence. 859 00:37:25,615 --> 00:37:26,782 Okay. 860 00:37:26,783 --> 00:37:28,325 Though to be fair, 861 00:37:28,326 --> 00:37:31,745 the last time I saw you, it was all penis and sex 862 00:37:31,746 --> 00:37:34,081 and fuck and balls and penis and tits. 863 00:37:34,082 --> 00:37:37,292 - Oh, Abe, for God's sake. - My-my point is that 864 00:37:37,293 --> 00:37:39,586 you were there on a very clean night. 865 00:37:39,587 --> 00:37:42,214 Oh, yes, lucky me. I feel like I'm gonna die, 866 00:37:42,215 --> 00:37:44,717 but at least I missed my daughter's dirty show. 867 00:37:44,718 --> 00:37:46,135 It's okay, Mama. 868 00:37:46,136 --> 00:37:48,387 You'll have one more shot at it tonight. 869 00:37:48,388 --> 00:37:50,847 - What are you talking about? - The agreement was: 870 00:37:50,848 --> 00:37:52,683 - you see me perform. - I did. 871 00:37:52,684 --> 00:37:54,556 But you don't remember it, so it doesn't count. 872 00:37:54,557 --> 00:37:55,783 - Of course it counts. - Nope. 873 00:37:55,784 --> 00:37:57,445 I'm not seeing your act again. 874 00:37:57,446 --> 00:37:59,023 You didn't see it the first time. 875 00:37:59,024 --> 00:38:01,650 If I took you to court, you would lose that argument. 876 00:38:01,651 --> 00:38:02,735 Then sue me. 877 00:38:02,736 --> 00:38:03,944 I want to go home. 878 00:38:03,945 --> 00:38:05,654 I miss my apartment. 879 00:38:05,655 --> 00:38:07,489 My beautiful apartment. 880 00:38:07,490 --> 00:38:09,950 - Oh, Mama. - If that fucking Shy Baldwin 881 00:38:09,951 --> 00:38:12,037 hadn't have called, you'd be married right now. 882 00:38:12,996 --> 00:38:14,413 Excuse me. 883 00:38:14,414 --> 00:38:16,483 Relax, Papa, I've got it. 884 00:38:16,484 --> 00:38:18,000 You should go do something fun. 885 00:38:18,001 --> 00:38:19,877 She's gonna be down for a while. 886 00:38:19,878 --> 00:38:21,295 Mama? 887 00:38:21,296 --> 00:38:23,923 I'm coming in. Okay? 888 00:38:34,559 --> 00:38:37,478 You gave me a heart attack! 889 00:38:37,479 --> 00:38:40,314 Ah, your face! Hysterical! 890 00:38:40,315 --> 00:38:42,191 I'm a city dweller. 891 00:38:42,192 --> 00:38:45,152 So images in the ocean all come from monster movies. 892 00:38:45,153 --> 00:38:47,574 - Oh... - Squid from outer space 893 00:38:47,575 --> 00:38:49,031 with lasers for eyes. 894 00:38:49,032 --> 00:38:51,270 Godzilla and Nazi U-boats. 895 00:38:51,271 --> 00:38:53,035 It was always so easy to get you. 896 00:38:53,036 --> 00:38:55,704 Oh, yes, I am particularly gullible. 897 00:38:55,705 --> 00:38:57,081 Yeah. Hello, Abe? 898 00:38:57,082 --> 00:38:58,749 Upton Sinclair here. 899 00:38:58,750 --> 00:39:00,751 Well, you sounded just like him. 900 00:39:00,752 --> 00:39:02,753 Not that I know what he sounds like. 901 00:39:02,754 --> 00:39:05,214 Oh, it's nice to joke around with you again 902 00:39:05,215 --> 00:39:07,549 - after all these years. - I have to admit, 903 00:39:07,550 --> 00:39:10,344 seeing you in a swimsuit takes some getting used to. 904 00:39:10,345 --> 00:39:12,763 Well, it's Florida, Abe. 905 00:39:12,764 --> 00:39:15,390 It's a swimsuit or nothing. 906 00:39:15,391 --> 00:39:17,267 Upton Sinclair. 907 00:39:17,268 --> 00:39:19,521 Just like him. 908 00:39:27,570 --> 00:39:29,488 Whoo! 909 00:39:29,489 --> 00:39:31,402 Vito Vincenzo. 910 00:39:31,403 --> 00:39:33,416 - That was it! - We were gonna unionize 911 00:39:33,417 --> 00:39:35,536 the Lower East Side fruit vendors if it killed us, 912 00:39:35,537 --> 00:39:37,371 and Vito was the lone holdout. 913 00:39:37,372 --> 00:39:39,957 - How we harangued that poor man. - "How could you do this 914 00:39:39,958 --> 00:39:41,083 to your fellow fruit men? 915 00:39:41,084 --> 00:39:42,626 Have you no shame, sir?" 916 00:39:42,627 --> 00:39:44,378 We called him "the one bad apple". 917 00:39:44,379 --> 00:39:46,964 We put... we put "union" signs on his lemons! 918 00:39:46,965 --> 00:39:48,674 On each individual lemon. 919 00:39:48,675 --> 00:39:51,302 We had a good deal of time on our hands. 920 00:39:52,929 --> 00:39:56,306 It's so quiet here. Just the ocean. 921 00:39:56,307 --> 00:39:59,017 I love it. I just love it. 922 00:39:59,018 --> 00:40:02,312 You know, I always had a hard time picturing you here. 923 00:40:02,313 --> 00:40:04,439 - Why? - You're so New York. 924 00:40:04,440 --> 00:40:06,733 A man of the city. 925 00:40:06,734 --> 00:40:10,487 I wouldn't survive in that city for five minutes now. 926 00:40:10,488 --> 00:40:13,157 Look at what I have here: sun, surf, 927 00:40:13,158 --> 00:40:14,366 freedom! 928 00:40:15,785 --> 00:40:18,328 I open when I want; I close when I want. 929 00:40:18,329 --> 00:40:20,414 I haven't put on socks in weeks, 930 00:40:20,415 --> 00:40:22,499 and every night there's a beautiful sunset, 931 00:40:22,500 --> 00:40:24,251 and I never miss it. 932 00:40:24,252 --> 00:40:26,379 It's paradise. 933 00:40:28,339 --> 00:40:30,549 You know... 934 00:40:30,550 --> 00:40:33,051 I'm not teaching anymore. 935 00:40:33,052 --> 00:40:34,457 You're kidding. What happened? 936 00:40:34,458 --> 00:40:36,471 I lost my taste for it. 937 00:40:36,472 --> 00:40:39,766 It didn't seem important, what I was doing there. 938 00:40:39,767 --> 00:40:41,768 So what are you doing now? 939 00:40:41,769 --> 00:40:43,937 I've been trying to figure that out. 940 00:40:43,938 --> 00:40:47,399 I've been missing the old me, the man you knew. 941 00:40:47,400 --> 00:40:50,273 I... I thought I could get that fire back, 942 00:40:50,274 --> 00:40:52,258 I could care about something, 943 00:40:52,259 --> 00:40:53,697 be involved in something meaningful. 944 00:40:53,698 --> 00:40:57,326 - You know what I mean? - I sell bait now, so no. 945 00:40:59,037 --> 00:41:01,830 I met some young people in a bar. 946 00:41:01,831 --> 00:41:04,082 They talked a lot like we used to talk. 947 00:41:04,083 --> 00:41:06,710 Lots of jargon and mentions of Trotsky. 948 00:41:06,711 --> 00:41:07,794 Trotsky's still a thing? 949 00:41:07,795 --> 00:41:09,171 They wanted to start a paper. 950 00:41:09,172 --> 00:41:10,631 Everyone wants to start a paper. 951 00:41:10,632 --> 00:41:12,549 - We wanted to start a paper. - I thought 952 00:41:12,550 --> 00:41:15,093 maybe I could help them achieve their goals, 953 00:41:15,094 --> 00:41:17,721 make a difference, but... after a few weeks, 954 00:41:17,722 --> 00:41:20,224 I realized they were just a bunch of idiots. 955 00:41:20,225 --> 00:41:22,017 All young people are just a bunch of idiots. 956 00:41:22,018 --> 00:41:23,894 They couldn't focus or spell 957 00:41:23,895 --> 00:41:25,812 or form a coherent thought. 958 00:41:25,813 --> 00:41:27,606 They think "It's the '60s, man" 959 00:41:27,607 --> 00:41:29,483 is a manifesto of some sort. 960 00:41:29,484 --> 00:41:32,778 To them, all you have to do is not bathe, and you're a rebel. 961 00:41:32,779 --> 00:41:34,863 Well, there we differed. We always bathed. 962 00:41:34,864 --> 00:41:37,492 We did. We smelled wonderful. 963 00:41:38,910 --> 00:41:41,036 You really don't miss New York? 964 00:41:41,037 --> 00:41:42,287 Not at all. 965 00:41:42,288 --> 00:41:43,581 Have you been back? 966 00:41:45,500 --> 00:41:47,334 You mean since I was blacklisted 967 00:41:47,335 --> 00:41:49,336 and my last play closed without opening? 968 00:41:49,337 --> 00:41:50,837 No, no, I have not. 969 00:41:50,838 --> 00:41:53,090 Things are different now. 970 00:41:53,091 --> 00:41:54,925 I have a life here. 971 00:41:54,926 --> 00:41:56,927 You were such a wonderful writer. 972 00:41:56,928 --> 00:41:58,428 Do you write at all? 973 00:41:58,429 --> 00:42:00,097 Now? No. 974 00:42:00,098 --> 00:42:02,099 Why not? After all you've been through, 975 00:42:02,100 --> 00:42:04,601 - you must have a great story in you... - Abe. 976 00:42:04,602 --> 00:42:07,437 I gave the theater all I have, and it sent me away. 977 00:42:07,438 --> 00:42:09,022 I know, I know, it... 978 00:42:09,023 --> 00:42:12,192 I was one of the most successful playwrights on Broadway. 979 00:42:12,193 --> 00:42:14,778 Every one of my shows made money. 980 00:42:14,779 --> 00:42:16,488 I won the Pulitzer Prize. 981 00:42:16,489 --> 00:42:19,316 The critics hailed me as the American Chekhov. 982 00:42:19,317 --> 00:42:21,801 And then one schmuck calls me a communist, 983 00:42:21,802 --> 00:42:23,453 and poof, over! 984 00:42:23,454 --> 00:42:26,206 My friends... gone. My agent, my producer... gone. 985 00:42:26,207 --> 00:42:29,294 20 years to build a life; two months to watch it go. 986 00:42:31,629 --> 00:42:33,631 The theater broke my heart. 987 00:42:34,632 --> 00:42:36,216 I wish... 988 00:42:36,217 --> 00:42:37,968 there was s-something... 989 00:42:37,969 --> 00:42:39,720 I could have done. 990 00:42:39,721 --> 00:42:42,243 What? Get up in front of McCarthy 991 00:42:42,244 --> 00:42:43,807 and tell him the fruit stand story? 992 00:42:43,808 --> 00:42:45,892 Tell him you were a good man. Tell him... 993 00:42:45,893 --> 00:42:47,227 I wasn't a communist? 994 00:42:47,228 --> 00:42:48,520 I was. 995 00:42:48,521 --> 00:42:50,230 No. 996 00:42:50,231 --> 00:42:51,940 You were a teacher. 997 00:42:51,941 --> 00:42:53,525 You had a young family. 998 00:42:53,526 --> 00:42:56,194 What good would it do to take you down with me? 999 00:42:56,195 --> 00:42:58,531 I would have happily taken the chance. 1000 00:42:59,425 --> 00:43:00,593 I know. 1001 00:43:02,033 --> 00:43:03,558 You know, every night 1002 00:43:03,559 --> 00:43:05,370 I lock up this kiosk, I go home, 1003 00:43:05,371 --> 00:43:08,332 I lay in my bed, and I think... 1004 00:43:08,333 --> 00:43:12,085 maybe tomorrow when I go back, 1005 00:43:12,086 --> 00:43:14,338 it won't be there. 1006 00:43:14,339 --> 00:43:16,506 Someone will have stolen it, 1007 00:43:16,507 --> 00:43:17,799 burned it down. 1008 00:43:17,800 --> 00:43:19,718 Sometimes I don't even lock it. 1009 00:43:19,719 --> 00:43:21,804 Give the thieves a fighting chance. 1010 00:43:23,348 --> 00:43:24,890 But... 1011 00:43:24,891 --> 00:43:26,892 every morning I get up, 1012 00:43:26,893 --> 00:43:29,019 and when I walk back up the beach, 1013 00:43:29,020 --> 00:43:30,646 there it is. 1014 00:43:32,065 --> 00:43:34,941 Shining testament to my failure. 1015 00:43:34,942 --> 00:43:36,610 You didn't fail. 1016 00:43:36,611 --> 00:43:38,445 Others failed you. 1017 00:43:38,446 --> 00:43:40,113 A lot of those people are still there. 1018 00:43:40,114 --> 00:43:42,783 In New York, in the theater. 1019 00:43:42,784 --> 00:43:46,578 And I wear flowered shorts to work. 1020 00:43:46,579 --> 00:43:48,414 So, New York... 1021 00:43:49,957 --> 00:43:52,210 New York and I are done. 1022 00:43:55,004 --> 00:43:57,714 You know they're doing one of my plays here? 1023 00:43:57,715 --> 00:43:59,049 In Miami? 1024 00:43:59,050 --> 00:44:00,550 Local community group. 1025 00:44:00,551 --> 00:44:02,302 Which play? 1026 00:44:02,303 --> 00:44:04,012 Pillar of Salt. 1027 00:44:04,013 --> 00:44:06,556 This is a very ambitious community theater. 1028 00:44:06,557 --> 00:44:08,558 Yeah. They did a rousing production of Bloomer Girl 1029 00:44:08,559 --> 00:44:10,560 last year, so I'm sure they're very qualified. 1030 00:44:11,979 --> 00:44:14,314 You should go see it. I'll go with you. 1031 00:44:14,315 --> 00:44:15,900 - We'll go together. - Abe. 1032 00:44:17,151 --> 00:44:18,820 No. 1033 00:44:21,656 --> 00:44:22,989 Huh. 1034 00:44:22,990 --> 00:44:25,451 I believe we need to restock. 1035 00:44:31,541 --> 00:44:34,251 It's nice to see an old friend again, Abe. 1036 00:44:36,712 --> 00:44:38,798 You're still a mensch. 1037 00:44:41,134 --> 00:44:42,969 Gives me hope. 1038 00:44:49,475 --> 00:44:51,309 Looks good. 1039 00:44:51,310 --> 00:44:53,311 Looks really good. 1040 00:44:53,312 --> 00:44:55,397 Some tables, a few chairs, 1041 00:44:55,398 --> 00:44:57,482 and this place is a club. 1042 00:44:57,483 --> 00:44:59,192 Yeah. 1043 00:44:59,193 --> 00:45:01,945 You want to show a little enthusiasm there? 1044 00:45:01,946 --> 00:45:03,738 Home stretch, pal. 1045 00:45:03,739 --> 00:45:05,574 You know, Mei got me that liquor license. 1046 00:45:05,575 --> 00:45:07,159 How the hell did she do that? 1047 00:45:07,160 --> 00:45:08,577 How the hell does she do anything? 1048 00:45:08,578 --> 00:45:10,579 - She just did it. - So? 1049 00:45:10,580 --> 00:45:12,414 Sometimes you need a little help. 1050 00:45:12,415 --> 00:45:13,748 No. 1051 00:45:13,749 --> 00:45:16,334 I have to sink or swim on my own here. 1052 00:45:16,335 --> 00:45:18,336 I played second fiddle to Midge our whole marriage, 1053 00:45:18,337 --> 00:45:19,838 and I just can't do that again. 1054 00:45:19,839 --> 00:45:21,840 Then you need to start picking different women. 1055 00:45:21,841 --> 00:45:23,842 You pick conductors. 1056 00:45:23,843 --> 00:45:26,470 You need someone who plays the triangle. 1057 00:45:26,471 --> 00:45:28,806 Triangle girls are boring. 1058 00:45:29,807 --> 00:45:31,642 Imogene? 1059 00:45:33,644 --> 00:45:35,730 Hi, honey! 1060 00:45:38,649 --> 00:45:40,734 - What are you... - We just painted that. Shit. 1061 00:45:40,735 --> 00:45:43,612 Yeah. She does that. 1062 00:45:43,613 --> 00:45:45,197 Good color. 1063 00:45:45,198 --> 00:45:46,740 Right, honey? 1064 00:45:46,741 --> 00:45:48,825 We could paint the living room that color. 1065 00:45:48,826 --> 00:45:50,202 Because I am... 1066 00:45:50,203 --> 00:45:52,120 Just as terrifying the second time. 1067 00:45:52,121 --> 00:45:55,123 These are your children, Archie. 1068 00:45:55,124 --> 00:45:56,875 I just thought, since you're not home anymore, 1069 00:45:56,876 --> 00:45:58,877 you might forget who they are and what they look like. 1070 00:45:58,878 --> 00:46:02,130 And this is the reason you have those three children. 1071 00:46:02,131 --> 00:46:04,382 Again, just to jog your memory. 1072 00:46:04,383 --> 00:46:06,134 You don't think you're being a little dramatic? 1073 00:46:06,135 --> 00:46:08,178 Am I? Maybe. People do weird things 1074 00:46:08,179 --> 00:46:09,846 when they've been in isolation for too long. 1075 00:46:09,847 --> 00:46:12,265 You're hardly in isolation. Your mother's there. 1076 00:46:12,266 --> 00:46:14,100 The kids are there. And, by the way, 1077 00:46:14,101 --> 00:46:15,519 you wrote the wrong name on one of those pictures. 1078 00:46:15,520 --> 00:46:18,438 Unless you changed Eric to Pete while I was out. 1079 00:46:18,439 --> 00:46:20,357 Ha! That was a test. Thank God you passed. 1080 00:46:20,358 --> 00:46:23,360 - Look, Imogene... - What do you think you have to contribute here, Joel? 1081 00:46:23,361 --> 00:46:25,195 Nothing. 1082 00:46:25,196 --> 00:46:27,405 I'll be over there. 1083 00:46:27,406 --> 00:46:30,075 Can we please discuss this when I get home? 1084 00:46:30,076 --> 00:46:32,077 Oh, you're coming home? How nice. When will that be? 1085 00:46:32,078 --> 00:46:33,411 - Tonight. - What time tonight? 1086 00:46:33,412 --> 00:46:34,621 I'm not sure. 1087 00:46:34,622 --> 00:46:35,956 - I want to be up. - 11:00. 1088 00:46:35,957 --> 00:46:37,958 - 11:00. Tonight. - Yes. 1089 00:46:37,959 --> 00:46:41,711 I'll powder my nose in anticipation. 1090 00:46:41,712 --> 00:46:44,339 You had to bring everything down with you, didn't you? 1091 00:46:44,340 --> 00:46:46,759 Imogene. 1092 00:46:47,760 --> 00:46:49,177 Go after her, Archie. 1093 00:46:49,178 --> 00:46:50,804 No. 1094 00:46:50,805 --> 00:46:52,055 Better to let her cool down. 1095 00:46:52,056 --> 00:46:53,265 I'll deal with it tonight. 1096 00:46:53,266 --> 00:46:54,266 You sure? 1097 00:46:54,267 --> 00:46:56,017 I can hit these clubs alone. 1098 00:46:56,018 --> 00:46:57,602 What fun would that be? 1099 00:46:57,603 --> 00:46:59,938 It's not for fun. It's research. 1100 00:46:59,939 --> 00:47:01,856 Checking out the competition. 1101 00:47:01,857 --> 00:47:03,692 Oh. So no drinking. 1102 00:47:03,693 --> 00:47:05,360 Oh, no, there will be drinking. 1103 00:47:05,361 --> 00:47:08,113 But sad, un-fun drinking. 1104 00:47:08,114 --> 00:47:11,074 Perfect night for that. 1105 00:47:11,075 --> 00:47:12,826 Nothing will be there tomorrow. 1106 00:47:12,827 --> 00:47:14,661 And the girls have their piano lessons 1107 00:47:14,662 --> 00:47:16,454 - down on 12th Street. - No pianos, 1108 00:47:16,455 --> 00:47:17,956 no lessons, no streets. 1109 00:47:17,957 --> 00:47:19,624 - You're trying to scare me. - Yes, I have to. 1110 00:47:19,625 --> 00:47:22,127 You said the same thing when the protestors marched in the square 1111 00:47:22,128 --> 00:47:23,545 and when the cinema showed the film 1112 00:47:23,546 --> 00:47:24,796 about the young lovers in French. 1113 00:47:24,797 --> 00:47:26,047 "It's the end of everything". 1114 00:47:26,048 --> 00:47:27,465 But it wasn't, was it? 1115 00:47:27,466 --> 00:47:29,384 This is something entirely different. 1116 00:47:29,385 --> 00:47:31,720 Not slow degeneration, now. 1117 00:47:31,721 --> 00:47:34,973 Complete and utter destruction coming like lightning 1118 00:47:34,974 --> 00:47:38,059 in the space of an hour by the hand of God. 1119 00:47:40,813 --> 00:47:42,481 Hello. 1120 00:47:44,233 --> 00:47:45,984 Now, this is more like it. 1121 00:47:45,985 --> 00:47:47,819 Much classier than the last place. 1122 00:47:47,820 --> 00:47:49,446 Your feet don't stick to the floor. 1123 00:47:49,447 --> 00:47:50,697 Let's put that on the list. 1124 00:47:50,698 --> 00:47:52,783 Clean the floor once in a while. 1125 00:47:54,201 --> 00:47:55,785 Whiskey, neat. 1126 00:47:55,786 --> 00:47:57,537 - Two of 'em. - How much? 1127 00:47:57,538 --> 00:47:59,247 - Three dollars. - For two whiskeys? 1128 00:47:59,248 --> 00:48:00,833 Do they come with the distillery? 1129 00:48:02,335 --> 00:48:03,418 So, not a comedy club. 1130 00:48:03,419 --> 00:48:06,004 I'll say. 1131 00:48:06,005 --> 00:48:07,088 What are you doing? 1132 00:48:07,089 --> 00:48:08,256 Make mine a double. 1133 00:48:08,257 --> 00:48:09,466 You took your ring off. 1134 00:48:09,467 --> 00:48:11,092 It's easier to strike up conversations 1135 00:48:11,093 --> 00:48:12,927 if people don't think there's a wife at home. 1136 00:48:12,928 --> 00:48:14,137 There is a wife at home. 1137 00:48:14,138 --> 00:48:15,722 And she's gonna rename all your children. 1138 00:48:15,723 --> 00:48:17,891 Joel, relax. 1139 00:48:17,892 --> 00:48:20,560 What kind of conversations are you hoping to strike up? 1140 00:48:20,561 --> 00:48:21,978 "On the town" conversations. 1141 00:48:21,979 --> 00:48:23,688 What are "on the town" conversations? 1142 00:48:23,689 --> 00:48:26,107 Ones that aren't about kids or with my mother-in-law. 1143 00:48:26,108 --> 00:48:28,151 I got this. Here you go! 1144 00:48:28,152 --> 00:48:30,820 Yeah, well, there won't be much time for any conversations. 1145 00:48:30,821 --> 00:48:32,322 This is our last stop. 1146 00:48:32,323 --> 00:48:35,158 One drink, a quick once-over, then we're home. 1147 00:48:35,159 --> 00:48:36,951 Sure. Sure. 1148 00:48:36,952 --> 00:48:39,872 Hey, buy those girls down there a round. 1149 00:48:42,041 --> 00:48:43,500 Hi. 1150 00:48:43,501 --> 00:48:45,877 - You keeping track of the time? - Yes, I am. 1151 00:48:45,878 --> 00:48:47,921 - You have to be home by 11:00. - I have a watch. 1152 00:48:47,922 --> 00:48:49,339 Oh, you didn't take it off? 1153 00:48:49,340 --> 00:48:51,424 - Just wanted to make sure. - What, are you my mother now? 1154 00:48:51,425 --> 00:48:53,426 You promised Imogene you'd be home. 1155 00:48:53,427 --> 00:48:55,095 If you're not, then I'm the asshole. 1156 00:48:55,096 --> 00:48:57,305 - You're already a little bit of an asshole, actually. - How 'bout 1157 00:48:57,306 --> 00:48:58,765 no one's an asshole and you get home by 11:00? 1158 00:48:58,766 --> 00:49:00,892 Hey, I never gave you any grief 1159 00:49:00,893 --> 00:49:02,394 when you went through your Penny phase. 1160 00:49:02,395 --> 00:49:03,937 Oh, so now you're going through a Penny phase? 1161 00:49:03,938 --> 00:49:05,689 I'm buying a couple of drinks for a couple of girls. 1162 00:49:05,690 --> 00:49:07,190 - That's it. - You're making a mistake. 1163 00:49:07,191 --> 00:49:08,441 Oh, my God. 1164 00:49:08,442 --> 00:49:10,110 You should listen to me. I'm doing you a favor. 1165 00:49:10,111 --> 00:49:12,962 - I'm not doing anything. Nothing! - You're gonna fuck it all up. 1166 00:49:12,963 --> 00:49:14,781 I'm not gonna fuck anything up. I'm not you! 1167 00:49:14,782 --> 00:49:15,990 I never took my ring off. 1168 00:49:15,991 --> 00:49:17,451 I never fucked my secretary. 1169 00:49:18,911 --> 00:49:20,495 What the hell? 1170 00:49:20,496 --> 00:49:22,831 Are you crazy?! 1171 00:49:24,917 --> 00:49:26,418 Hey, I'm sorry. I am so, so sorry. 1172 00:49:27,420 --> 00:49:29,087 I am not... gonna let you... 1173 00:49:29,088 --> 00:49:30,422 be late, goddamn it! 1174 00:49:30,423 --> 00:49:32,257 Were you a hall monitor in school?! 1175 00:49:32,258 --> 00:49:34,175 You're supposed to be home by 11:00! 1176 00:49:41,559 --> 00:49:43,309 Okay. We're going. 1177 00:49:43,310 --> 00:49:44,644 We're going! 1178 00:49:44,645 --> 00:49:46,062 These are the best bouncers we've seen so far. 1179 00:49:46,063 --> 00:49:47,605 I'll give 'em that. 1180 00:49:47,606 --> 00:49:48,773 Ah, shit. 1181 00:49:48,774 --> 00:49:50,859 I am terrible at this. 1182 00:49:50,860 --> 00:49:53,027 Is that how your nephew's feet are shaped? 1183 00:49:53,028 --> 00:49:56,698 That's it. They all get bass lessons for Christmas. 1184 00:49:56,699 --> 00:49:58,700 - Oh. Hi. - Hey. 1185 00:49:58,701 --> 00:50:00,118 Tough room. 1186 00:50:00,119 --> 00:50:01,870 Shy's missing. 1187 00:50:01,871 --> 00:50:03,204 What do you mean, Shy's missing? 1188 00:50:03,205 --> 00:50:04,706 He was a no-show at sound check. 1189 00:50:04,707 --> 00:50:07,167 He's just pulling the same diva shit he always does. 1190 00:50:07,168 --> 00:50:09,169 - Remember Des Moines? - I remember Des Moines. 1191 00:50:09,170 --> 00:50:11,838 But Shy wouldn't do that, just not show up. 1192 00:50:11,839 --> 00:50:13,047 Would he? 1193 00:50:13,048 --> 00:50:14,966 Sometimes he's just late. 1194 00:50:14,967 --> 00:50:17,802 Sometimes he leaves us sitting around for hours. 1195 00:50:17,803 --> 00:50:19,053 Sometimes days. 1196 00:50:19,054 --> 00:50:20,597 - Weeks. - Des Moines. 1197 00:50:20,598 --> 00:50:22,098 But maybe something happened to him. 1198 00:50:22,099 --> 00:50:24,517 Nothing's happened to him. He's just being an asshole. 1199 00:50:24,518 --> 00:50:25,560 Des Moines. 1200 00:50:25,561 --> 00:50:26,770 But did anybody call his room? 1201 00:50:26,771 --> 00:50:28,062 Or did you check the boat? 1202 00:50:28,063 --> 00:50:30,064 Reggie and Henry have a list of his regular haunts. 1203 00:50:30,065 --> 00:50:31,483 If he wants to be found, 1204 00:50:31,484 --> 00:50:33,276 they'll find him. 1205 00:50:33,277 --> 00:50:35,987 Fuck it. I'm going back in. 1206 00:50:35,988 --> 00:50:37,906 I don't know why you try. 1207 00:50:37,907 --> 00:50:41,493 Because this is women's work, Slim. 1208 00:50:46,123 --> 00:50:48,125 Shy? 1209 00:50:53,422 --> 00:50:56,050 Shy, are you here? 1210 00:51:03,390 --> 00:51:05,308 Oh, my God. 1211 00:51:05,309 --> 00:51:07,727 Shy? 1212 00:51:07,728 --> 00:51:10,147 Are you all right? It's Midge. 1213 00:51:13,150 --> 00:51:14,652 Look at me. 1214 00:51:15,694 --> 00:51:17,987 Don't talk to strangers. 1215 00:51:17,988 --> 00:51:19,990 Isn't that what your mama tells you? 1216 00:51:24,453 --> 00:51:25,620 Here. 1217 00:51:25,621 --> 00:51:27,455 Hold this. 1218 00:51:27,456 --> 00:51:29,082 You have to put the scotch down. 1219 00:51:29,083 --> 00:51:31,752 Oh, that is never gonna happen. 1220 00:51:34,505 --> 00:51:36,005 Can you move? 1221 00:51:36,006 --> 00:51:37,215 Are you hurt anywhere else? 1222 00:51:37,216 --> 00:51:38,466 Where is there a light here? 1223 00:51:38,467 --> 00:51:40,134 Too many questions. 1224 00:51:40,135 --> 00:51:41,469 Sorry. 1225 00:51:41,470 --> 00:51:42,887 One more question. 1226 00:51:42,888 --> 00:51:44,806 - What happened? - What happened? 1227 00:51:44,807 --> 00:51:47,642 Well, I went out, I met someone... 1228 00:51:47,643 --> 00:51:49,060 You met someone? 1229 00:51:49,061 --> 00:51:50,812 Who? Jake LaMotta? 1230 00:51:50,813 --> 00:51:52,230 Go away, Midge. 1231 00:51:52,231 --> 00:51:54,148 Shy, please. 1232 00:51:54,149 --> 00:51:55,441 Please what? I went to a bar. 1233 00:51:55,442 --> 00:51:56,484 I brought someone back here. 1234 00:51:56,485 --> 00:51:57,902 I have to paint you a picture? 1235 00:51:57,903 --> 00:51:59,112 It would help. 1236 00:51:59,113 --> 00:52:00,530 I'm a singer, not a painter. 1237 00:52:00,531 --> 00:52:01,531 I don't understand. 1238 00:52:01,532 --> 00:52:02,949 Your face is a mess. 1239 00:52:02,950 --> 00:52:04,617 What kind of girl could've done this to you? 1240 00:52:04,618 --> 00:52:07,245 Oh, honey. 1241 00:52:07,246 --> 00:52:09,248 "Oh, honey" what? 1242 00:52:12,668 --> 00:52:14,836 Oh. 1243 00:52:14,837 --> 00:52:17,088 Oh. 1244 00:52:17,089 --> 00:52:19,299 So, Monica... 1245 00:52:19,300 --> 00:52:20,550 Looks good in the pictures. 1246 00:52:20,551 --> 00:52:23,011 All the girls look good in the pictures. 1247 00:52:23,012 --> 00:52:26,389 But why would... he do this to you? 1248 00:52:26,390 --> 00:52:28,808 Guess he was a Chuck Berry fan. 1249 00:52:28,809 --> 00:52:31,144 Promised Reggie this would never happen again. 1250 00:52:31,145 --> 00:52:32,312 I promised. 1251 00:52:32,313 --> 00:52:33,730 Hey, hey, it's okay. 1252 00:52:33,731 --> 00:52:35,815 Listen, we need to get you looked at. 1253 00:52:35,816 --> 00:52:37,317 - No. - You were attacked. 1254 00:52:37,318 --> 00:52:38,985 No. No doctors. No one can know. 1255 00:52:38,986 --> 00:52:40,153 No one in the band. 1256 00:52:40,154 --> 00:52:41,738 They're gonna be furious with me. 1257 00:52:41,739 --> 00:52:43,406 - No, they won't. - Did they mention Des Moines? 1258 00:52:43,407 --> 00:52:44,991 They did not mention Des Moines. 1259 00:52:44,992 --> 00:52:47,410 - They will. - They're just worried about you. 1260 00:52:47,411 --> 00:52:49,746 You are funny, Midge. 1261 00:52:49,747 --> 00:52:51,080 Shit. 1262 00:52:51,081 --> 00:52:53,207 Okay, if there's one thing a Jewish girl knows, 1263 00:52:53,208 --> 00:52:54,459 it's when to see a doctor. 1264 00:52:54,460 --> 00:52:56,127 I have to get to the show. 1265 00:52:56,128 --> 00:52:57,879 - Shy... - I can't miss it. 1266 00:52:57,880 --> 00:52:58,880 I promised Reggie. 1267 00:52:58,881 --> 00:53:00,131 He can't know about this. 1268 00:53:00,132 --> 00:53:01,382 - But... - I mean it. 1269 00:53:01,383 --> 00:53:02,884 You can't tell him you found me like this. 1270 00:53:02,885 --> 00:53:03,885 You can't tell anyone. 1271 00:53:03,886 --> 00:53:05,470 No one. 1272 00:53:05,471 --> 00:53:07,639 Okay. 1273 00:53:07,640 --> 00:53:09,557 I won't. I promise. 1274 00:53:09,558 --> 00:53:12,060 We'll just... 1275 00:53:12,061 --> 00:53:13,895 We'll fix you up. 1276 00:53:13,896 --> 00:53:16,147 We can go back to the hotel. I have some makeup in my room. 1277 00:53:16,148 --> 00:53:18,733 Harriet, my friend at B. Altman, taught me some tricks 1278 00:53:18,734 --> 00:53:19,901 about darker skin, so I can just... 1279 00:53:19,902 --> 00:53:21,402 I can't go to your hotel. 1280 00:53:21,403 --> 00:53:22,794 What do you mean, my hotel? 1281 00:53:22,795 --> 00:53:25,531 This is Florida. We don't stay in your hotels. 1282 00:53:25,532 --> 00:53:28,661 In Florida, we stay in Overtown. 1283 00:53:30,704 --> 00:53:32,205 Fine. 1284 00:53:32,206 --> 00:53:33,623 Forget hotels. 1285 00:53:33,624 --> 00:53:38,461 Okay, you are a very, very vain person. 1286 00:53:38,462 --> 00:53:41,506 I see we stopped feeling sorry for me now. 1287 00:53:41,507 --> 00:53:42,507 You must have something, 1288 00:53:42,508 --> 00:53:44,175 some kind of makeup here on the boat. 1289 00:53:57,606 --> 00:53:59,273 I can work with this. 1290 00:54:00,484 --> 00:54:03,027 Okay. 1291 00:54:10,411 --> 00:54:12,161 All right. 1292 00:54:12,162 --> 00:54:13,579 Hold still. 1293 00:54:13,580 --> 00:54:15,791 I will fix you up. 1294 00:54:21,505 --> 00:54:23,506 Dwayne. 1295 00:54:23,507 --> 00:54:24,841 What? 1296 00:54:24,842 --> 00:54:27,511 My name is Dwayne. 1297 00:54:29,596 --> 00:54:33,892 You're going to be just fine, Dwayne. 1298 00:54:44,903 --> 00:54:47,321 Hey, I just heard that Shy's here. 1299 00:54:47,322 --> 00:54:48,656 I think. 1300 00:54:48,657 --> 00:54:51,994 I-I wasn't really paying attention, so... 1301 00:54:58,751 --> 00:54:59,834 Stool set. 1302 00:54:59,835 --> 00:55:01,669 Shit. Stool set. 1303 00:55:01,670 --> 00:55:03,504 - Stool set. - Stool set. 1304 00:55:03,505 --> 00:55:05,339 Stool set. 1305 00:55:05,340 --> 00:55:07,258 Stool set. Let's go. 1306 00:55:09,344 --> 00:55:11,679 Ladies and gentlemen, 1307 00:55:11,680 --> 00:55:14,599 the Fontainebleau Hotel is proud to present 1308 00:55:14,600 --> 00:55:17,185 Shy Baldwin. 1309 00:55:23,025 --> 00:55:26,778 * No one has to know * 1310 00:55:26,779 --> 00:55:29,614 * I think you're wonderful * 1311 00:55:29,615 --> 00:55:33,242 * No one has to know * 1312 00:55:33,243 --> 00:55:35,912 * You're my dream come true * 1313 00:55:35,913 --> 00:55:40,458 * Let the world go spinning in space * 1314 00:55:40,459 --> 00:55:43,211 * We'll find a place for two * 1315 00:55:43,212 --> 00:55:45,254 - Why's he doing a stool set? - I don't know, man... 1316 00:55:45,255 --> 00:55:46,464 Why's he doing a stool set? 1317 00:55:46,465 --> 00:55:49,133 * So no one has to know * 1318 00:55:49,134 --> 00:55:52,221 * I want you * 1319 00:55:56,391 --> 00:55:59,018 * No one but you * 1320 00:56:03,398 --> 00:56:07,401 * No one else can tell * 1321 00:56:07,402 --> 00:56:09,946 * I think you're beautiful * 1322 00:56:09,947 --> 00:56:12,949 * No one else can tell * 1323 00:56:12,950 --> 00:56:15,868 * You're my favorite view * 1324 00:56:15,869 --> 00:56:20,123 * Let the world all think what they want * 1325 00:56:20,124 --> 00:56:22,792 * I'll wait until * 1326 00:56:22,793 --> 00:56:29,132 * They're through... * 1327 00:56:29,133 --> 00:56:32,385 * 'Cause no one has to know * 1328 00:56:32,386 --> 00:56:34,887 * I need you * 1329 00:56:34,888 --> 00:56:37,098 * No one but you * 1330 00:56:39,101 --> 00:56:40,685 * You... * 1331 00:56:40,686 --> 00:56:42,436 Where's Papa? 1332 00:56:42,437 --> 00:56:44,689 He's tired. 1333 00:56:44,690 --> 00:56:46,691 What are you doing? 1334 00:56:46,692 --> 00:56:48,192 I'm sitting down with you. 1335 00:56:48,193 --> 00:56:50,111 - Why? - Because I know you, 1336 00:56:50,112 --> 00:56:52,446 and it would be weird if I sat over there with them. 1337 00:56:52,447 --> 00:56:54,115 Don't you have to perform? 1338 00:56:54,116 --> 00:56:55,366 No. 1339 00:56:55,367 --> 00:56:56,784 Change of plans. 1340 00:56:56,785 --> 00:56:58,369 Oh. 1341 00:56:58,370 --> 00:56:59,787 Oh! 1342 00:56:59,788 --> 00:57:02,039 Well, that's a shame. 1343 00:57:02,040 --> 00:57:05,459 Excuse me, sir. Can I get some coffee? 1344 00:57:05,460 --> 00:57:07,461 Why not? What happened? 1345 00:57:07,462 --> 00:57:09,046 Well, see... 1346 00:57:09,047 --> 00:57:11,632 Shh. Shy is singing. 1347 00:57:11,633 --> 00:57:13,885 * Feel the same * 1348 00:57:13,886 --> 00:57:17,555 * No one has to know * 1349 00:57:17,556 --> 00:57:20,141 * We could have everything * 1350 00:57:20,142 --> 00:57:23,561 * No one has to know * 1351 00:57:23,562 --> 00:57:27,231 * That I always knew * 1352 00:57:27,232 --> 00:57:30,234 * Let the world do what it does * 1353 00:57:30,235 --> 00:57:36,325 * You're safe with me because... * 1354 00:57:38,785 --> 00:57:41,622 * I love you * 1355 00:57:46,126 --> 00:57:50,463 * No one but you * 1356 00:57:50,464 --> 00:57:52,298 * Ooh * 1357 00:57:52,299 --> 00:57:56,636 * No one but you * 1358 00:58:00,557 --> 00:58:04,477 * There's no one but * 1359 00:58:04,478 --> 00:58:07,272 * You... * 100655

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.