Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,007 --> 00:00:01,709
Previously on "The Blacklist"...
2
00:00:01,734 --> 00:00:03,396
TOWNSEND: We're prepared
to intercept the signal
3
00:00:03,429 --> 00:00:04,431
as soon as you turn it on.
4
00:00:04,463 --> 00:00:06,285
They're coming toward us. Fast.
5
00:00:06,354 --> 00:00:08,556
Like, impossibly fast.
6
00:00:08,625 --> 00:00:10,560
♪♪
7
00:00:10,629 --> 00:00:11,795
DEMBE: 20 minutes to Riga.
8
00:00:11,865 --> 00:00:14,333
We're going to Latvia? For what?
9
00:00:14,401 --> 00:00:15,503
For answers.
10
00:00:15,572 --> 00:00:16,973
LIZ: What is this place?
11
00:00:17,042 --> 00:00:19,678
RED: Baltic's Best Seafood Distributor.
12
00:00:19,747 --> 00:00:22,183
Why do I feel like that's
not at all what this is?
13
00:00:22,252 --> 00:00:24,166
Because that's not at all what this is.
14
00:00:24,433 --> 00:00:26,168
It's a front.
15
00:00:26,237 --> 00:00:29,004
I brought you here because
this is where it all started.
16
00:00:29,076 --> 00:00:30,810
The epicenter.
17
00:00:30,879 --> 00:00:32,447
You are N-13.
18
00:00:32,516 --> 00:00:33,816
Yes.
19
00:00:33,841 --> 00:00:36,945
The Sikorsky Archive was a seed.
20
00:00:36,970 --> 00:00:38,605
The beginning of what would become
21
00:00:38,761 --> 00:00:40,830
one of the most sophisticated
22
00:00:40,855 --> 00:00:43,659
intelligence networks in existence.
23
00:00:43,771 --> 00:00:46,208
This place is part of a machine
24
00:00:46,277 --> 00:00:47,711
that is and has been
25
00:00:47,779 --> 00:00:51,218
my life's work
for the past three decades.
26
00:00:52,929 --> 00:00:54,931
This is The Blacklist.
27
00:00:56,564 --> 00:01:06,047
♪♪
28
00:01:06,733 --> 00:01:08,051
This?
29
00:01:08,121 --> 00:01:10,323
This is where they come up
with The Blacklist?
30
00:01:10,971 --> 00:01:12,827
It's not that literal.
31
00:01:12,896 --> 00:01:14,731
But this is where intelligence
32
00:01:15,434 --> 00:01:18,137
from 17 outposts around the world
33
00:01:18,186 --> 00:01:20,736
is gathered, sorted, and analyzed.
34
00:01:20,761 --> 00:01:22,096
Intel.
35
00:01:22,164 --> 00:01:23,632
Leaked documents.
36
00:01:23,700 --> 00:01:25,535
Intercepted communiques.
37
00:01:25,604 --> 00:01:28,808
Secrets from governments, corporations,
38
00:01:28,877 --> 00:01:31,280
people in positions of power.
39
00:01:31,349 --> 00:01:32,983
You're sourcing intelligence.
40
00:01:33,417 --> 00:01:35,452
I'm printing currency.
41
00:01:35,521 --> 00:01:39,226
And the Sikorsky Archive...
That's how this all began.
42
00:01:39,295 --> 00:01:41,297
13 packets of intel.
43
00:01:41,366 --> 00:01:46,408
13 packets that were traded,
leveraged, sometimes sold
44
00:01:46,476 --> 00:01:48,378
in an effort to acquire more.
45
00:01:48,447 --> 00:01:49,847
More information.
46
00:01:49,916 --> 00:01:51,183
More protection.
47
00:01:51,252 --> 00:01:52,553
More authority.
48
00:01:52,917 --> 00:01:57,558
The system is a living,
breathing apparatus
49
00:01:57,626 --> 00:02:00,430
that powers many of the decision I make.
50
00:02:00,499 --> 00:02:02,768
And it's all analogue.
51
00:02:02,837 --> 00:02:04,238
[CHUCKLES] Oh, no.
52
00:02:04,307 --> 00:02:06,895
We have gigantic computers elsewhere,
53
00:02:06,920 --> 00:02:09,357
but around here,
they allow me to believe
54
00:02:09,426 --> 00:02:11,294
it's completely analogue.
55
00:02:11,319 --> 00:02:13,421
Digital footprints make me jittery.
56
00:02:13,534 --> 00:02:15,636
And what happens to this information?
57
00:02:15,705 --> 00:02:17,339
It's sent to me.
58
00:02:17,408 --> 00:02:20,713
Wrapped, packed, and smuggled
into New York Harbor.
59
00:02:22,118 --> 00:02:24,086
Yes.
60
00:02:25,087 --> 00:02:29,351
Okay. Thank you for the tour,
but why am I here?
61
00:02:29,376 --> 00:02:31,111
I brought you here because,
62
00:02:31,180 --> 00:02:33,817
despite what you and Harold
have come to believe,
63
00:02:33,885 --> 00:02:36,388
I am not a Russian asset.
64
00:02:36,457 --> 00:02:38,359
I'm a criminal.
65
00:02:38,427 --> 00:02:42,600
And Ivan Stepanov
is not my Russian handler,
66
00:02:42,670 --> 00:02:44,237
he's just an old friend.
67
00:02:44,306 --> 00:02:46,441
In fact, I definitely handle him
68
00:02:46,510 --> 00:02:49,180
more than he would ever
be able to handle me.
69
00:02:49,778 --> 00:02:51,284
I'm Raymond Reddington.
70
00:02:52,064 --> 00:02:54,550
This is Raymond Reddington.
71
00:02:55,242 --> 00:02:59,058
And you need to see
what one day will be yours.
72
00:02:59,083 --> 00:03:01,387
- To learn how it works.
- I'm not interested.
73
00:03:01,455 --> 00:03:03,657
You'll need to understand
the infrastructure,
74
00:03:03,726 --> 00:03:05,561
how we cull data,
75
00:03:05,630 --> 00:03:07,972
meet the analysts
who make this all possible.
76
00:03:08,036 --> 00:03:11,440
The only thing I'm interested in
is my mother.
77
00:03:11,775 --> 00:03:13,643
You said you didn't kill her,
but I saw you...
78
00:03:13,712 --> 00:03:15,012
You don't know what you saw.
79
00:03:15,081 --> 00:03:16,683
I saw you shoot her.
80
00:03:16,751 --> 00:03:18,787
- You murdered her.
- Elizabeth...
81
00:03:18,855 --> 00:03:20,659
[ECHOING] ...stop.
82
00:03:21,327 --> 00:03:23,596
[WHIRRING SLOWS]
83
00:03:23,665 --> 00:03:30,109
♪♪
84
00:03:30,178 --> 00:03:33,917
Forget about everything
you think you know.
85
00:03:33,985 --> 00:03:37,891
Right now, there is only you and me
86
00:03:37,960 --> 00:03:39,895
- and the truth.
- KATARINA: [ECHOING] ...and the truth.
87
00:03:40,364 --> 00:03:41,498
What did you say?
88
00:03:41,566 --> 00:03:43,502
The story you need to hear,
89
00:03:43,570 --> 00:03:45,204
it's all connected.
90
00:03:45,500 --> 00:03:47,175
N-13.
91
00:03:47,244 --> 00:03:48,578
The Fulcrum.
92
00:03:48,939 --> 00:03:49,905
You.
93
00:03:49,974 --> 00:03:51,375
Me.
94
00:03:51,444 --> 00:03:54,481
- Your mother.
- What about my mother?
95
00:03:54,550 --> 00:03:57,587
[DUAL] To understand
why I came into your life...
96
00:03:57,656 --> 00:04:00,293
- ...you need to hear my story.
- ...you need to hear my story.
97
00:04:02,132 --> 00:04:06,138
The truth about who I was, who you are.
98
00:04:06,207 --> 00:04:10,646
♪♪
99
00:04:10,715 --> 00:04:12,350
The truth is, Masha...
100
00:04:12,419 --> 00:04:15,423
♪♪
101
00:04:15,492 --> 00:04:19,564
...is that you were conceived
as part of a lie.
102
00:04:20,285 --> 00:04:22,070
But it shouldn't surprise you.
103
00:04:23,049 --> 00:04:25,457
I was born into a world of spies.
104
00:04:27,376 --> 00:04:29,117
Becoming one was my destiny.
105
00:04:29,961 --> 00:04:33,314
KATARINA: I grew up in a system
that monitored subversion,
106
00:04:33,339 --> 00:04:34,941
snuffed out dissidence.
107
00:04:35,010 --> 00:04:36,878
My father was not only
part of that system,
108
00:04:36,947 --> 00:04:38,314
he helped to build it.
109
00:04:38,383 --> 00:04:41,588
[SPEAKING IN RUSSIAN]
110
00:04:41,657 --> 00:04:45,228
And because I was the son
my father never had,
111
00:04:45,520 --> 00:04:46,887
- he decided early on...
- [SPEAKING RUSSIAN]
112
00:04:46,912 --> 00:04:49,348
...that I'd follow in those footsteps,
113
00:04:49,623 --> 00:04:51,892
which my mother disapproved of.
114
00:04:51,960 --> 00:04:54,631
♪♪
115
00:04:54,700 --> 00:04:56,668
My mother understood me.
116
00:04:56,737 --> 00:04:58,739
She knew I wanted to follow
a different path,
117
00:04:58,808 --> 00:05:02,079
but... my father was unyielding.
118
00:05:02,148 --> 00:05:04,184
He scripted my life.
119
00:05:04,252 --> 00:05:06,788
He observed and scrutinized it.
120
00:05:06,857 --> 00:05:08,592
Even before I could understand,
121
00:05:08,661 --> 00:05:10,496
I was helping the Fifth Directorate
122
00:05:10,565 --> 00:05:12,667
carry out operations.
123
00:05:12,736 --> 00:05:16,508
I helped move intelligence,
monitor dissidents,
124
00:05:16,577 --> 00:05:20,683
identify those the state
thought to be subversives.
125
00:05:20,752 --> 00:05:23,188
The work was literally in my DNA.
126
00:05:23,257 --> 00:05:28,465
♪♪
127
00:05:29,079 --> 00:05:30,781
My handler...
128
00:05:30,849 --> 00:05:33,485
the one chosen by my father.
129
00:05:33,554 --> 00:05:36,091
He understood me in ways others did not.
130
00:05:36,160 --> 00:05:40,433
♪♪
131
00:05:40,501 --> 00:05:42,537
In fact, he would eventually become
132
00:05:42,606 --> 00:05:45,579
one of the most important men
in my life.
133
00:05:46,471 --> 00:05:47,971
Ivan Stepanov.
134
00:05:48,041 --> 00:05:49,583
Yes.
135
00:05:50,579 --> 00:05:52,114
But truth be told,
136
00:05:52,182 --> 00:05:54,685
the assignments Ivan Stepanov gave me
137
00:05:54,754 --> 00:05:56,990
were all based on what my father wanted.
138
00:05:57,340 --> 00:05:58,842
Needed.
139
00:05:59,814 --> 00:06:01,015
Friends.
140
00:06:01,083 --> 00:06:02,117
Relationships.
141
00:06:02,185 --> 00:06:03,754
Men. Women.
142
00:06:03,822 --> 00:06:07,460
My father even hand-picked my husband,
143
00:06:07,530 --> 00:06:09,298
Constantine Rostov,
144
00:06:09,366 --> 00:06:12,738
in order to benefit
from the advantages he provided.
145
00:06:12,807 --> 00:06:15,878
My father could care less that
I was in a loveless marriage.
146
00:06:15,947 --> 00:06:17,715
He even chose the man
147
00:06:17,784 --> 00:06:20,320
with whom I was unfaithful
to my husband.
148
00:06:20,868 --> 00:06:22,804
My father.
149
00:06:24,801 --> 00:06:26,134
STEPANOV: He's an American.
150
00:06:26,203 --> 00:06:29,007
Stationed at the embassy in Moscow.
151
00:06:29,076 --> 00:06:33,460
The Directorate believes
he could be... useful.
152
00:06:35,020 --> 00:06:36,253
REDDINGTON: Hello, sweetheart.
153
00:06:36,322 --> 00:06:41,330
♪♪
154
00:06:41,399 --> 00:06:43,467
You don't remember me.
155
00:06:43,537 --> 00:06:45,939
LIZ: I do. [BREATHES SHARPLY]
156
00:06:46,008 --> 00:06:48,016
You're my father.
157
00:06:48,647 --> 00:06:51,050
- I remember your face.
- [CHUCKLES]
158
00:06:51,118 --> 00:06:55,926
♪♪
159
00:06:56,561 --> 00:06:58,878
[CONVERSING IN RUSSIAN] _
160
00:06:58,902 --> 00:07:00,902
_
161
00:07:02,081 --> 00:07:03,506
_
162
00:07:03,840 --> 00:07:05,091
_
163
00:07:05,285 --> 00:07:07,285
_
164
00:07:09,054 --> 00:07:10,822
You're American.
165
00:07:11,860 --> 00:07:13,928
REDDINGTON: I should've known better,
166
00:07:13,997 --> 00:07:17,462
but your mother, she was good.
167
00:07:17,651 --> 00:07:19,589
She told me about herself,
168
00:07:19,809 --> 00:07:22,445
that she was a production
manager with the Bolshoi Ballet.
169
00:07:22,782 --> 00:07:24,750
That she was in a bad marriage.
170
00:07:24,819 --> 00:07:26,219
That her mother had moved to America
171
00:07:26,288 --> 00:07:27,923
after her parents divorced.
172
00:07:27,992 --> 00:07:30,729
She was trying to get by in
a Russia that was falling apart.
173
00:07:32,369 --> 00:07:33,971
They were all lies.
174
00:07:34,039 --> 00:07:35,807
KATARINA: Not all of them.
175
00:07:36,481 --> 00:07:38,446
Most of them.
176
00:07:39,109 --> 00:07:40,750
And you had a family.
177
00:07:40,819 --> 00:07:43,029
Yeah. Yes.
178
00:07:43,591 --> 00:07:46,328
My wife, Carla, was at home.
179
00:07:46,397 --> 00:07:47,731
[BREATHES SHARPLY]
180
00:07:47,799 --> 00:07:49,501
We had a baby girl.
181
00:07:49,570 --> 00:07:50,603
Jennifer.
182
00:07:50,672 --> 00:07:51,955
It was a mistake.
183
00:07:52,414 --> 00:07:54,044
I-I should have seen it.
184
00:07:54,499 --> 00:07:56,415
I started to see it.
185
00:07:56,484 --> 00:07:57,851
♪♪
186
00:07:58,353 --> 00:07:59,888
And that's when it happened.
187
00:07:59,957 --> 00:08:01,691
What happened?
188
00:08:01,760 --> 00:08:03,410
- You did.
- You did.
189
00:08:04,232 --> 00:08:06,936
I suppose, in some ways,
it's an opportunity.
190
00:08:08,006 --> 00:08:10,576
It's not an opportunity, Ivan,
191
00:08:10,644 --> 00:08:12,113
it's a baby.
192
00:08:12,181 --> 00:08:14,550
This is a problem. [BREATHES DEEPLY]
193
00:08:16,746 --> 00:08:19,048
Let me speak with your father again.
194
00:08:19,117 --> 00:08:20,817
There's no point.
195
00:08:21,822 --> 00:08:23,657
He's made up his mind.
196
00:08:24,862 --> 00:08:28,066
He says a child will
keep Reddington invested.
197
00:08:30,774 --> 00:08:32,742
[SIGHS]
198
00:08:33,054 --> 00:08:34,789
Oh, my God.
199
00:08:34,858 --> 00:08:37,060
What am I gonna tell Constantine?
200
00:08:39,701 --> 00:08:43,039
Tell him it's his. [EXHALES SHARPLY]
201
00:08:43,107 --> 00:08:45,778
He'll be happy.
202
00:08:45,846 --> 00:08:47,948
KATARINA: And so, I did what I do.
203
00:08:48,343 --> 00:08:49,977
I lied.
204
00:08:50,046 --> 00:08:53,284
I told my husband I was pregnant
with his child.
205
00:08:53,353 --> 00:08:56,223
And I told my mark
I was pregnant with his child.
206
00:08:56,292 --> 00:08:57,760
REDDINGTON: I was home on leave.
207
00:08:57,828 --> 00:08:59,730
Katarina was in the U.S.
while supposedly traveling
208
00:08:59,799 --> 00:09:01,166
with the Bolshoi.
209
00:09:01,235 --> 00:09:03,324
- This is what I want.
- Raymond, you're married.
210
00:09:03,349 --> 00:09:05,050
- Then I'll leave her.
- You have a child!
211
00:09:05,119 --> 00:09:06,286
And now I'll have another.
212
00:09:06,355 --> 00:09:07,822
What are you talking about?
213
00:09:07,891 --> 00:09:09,927
This baby will destroy your family.
214
00:09:09,996 --> 00:09:11,396
And your career.
215
00:09:11,465 --> 00:09:13,800
I don't want to be responsible for that.
216
00:09:13,870 --> 00:09:17,074
Katarina... she's my daughter.
217
00:09:19,225 --> 00:09:21,544
And so, she took you from me.
218
00:09:22,120 --> 00:09:25,131
She let another man believe
you were his daughter.
219
00:09:26,424 --> 00:09:30,734
What's worse...
I couldn't even be there.
220
00:09:32,305 --> 00:09:33,874
Be where?
221
00:09:34,449 --> 00:09:38,155
KATARINA: That day, seeing you...
222
00:09:38,224 --> 00:09:40,793
I had never felt anything like it.
223
00:09:40,862 --> 00:09:44,935
I had spent my entire life
lying and pretending and...
224
00:09:45,004 --> 00:09:48,120
But you... you were the first
real thing in my life...
225
00:09:48,144 --> 00:09:49,486
[LIZ CRYING]
226
00:09:49,511 --> 00:09:52,884
...so I vowed that I would
do whatever it would take
227
00:09:53,301 --> 00:09:54,936
to protect that...
228
00:09:55,004 --> 00:09:56,471
a.
229
00:09:56,540 --> 00:09:58,348
...to protect you.
230
00:09:58,373 --> 00:10:00,545
♪♪
231
00:10:00,569 --> 00:10:08,953
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
232
00:10:09,469 --> 00:10:12,691
The next two years were a blur of lies.
233
00:10:12,716 --> 00:10:14,891
I was married to a man I didn't love.
234
00:10:14,964 --> 00:10:17,842
I had a child with the man
I was targeting as a spy.
235
00:10:17,867 --> 00:10:19,769
My husband believed the baby was his,
236
00:10:19,838 --> 00:10:22,107
and my lover had no idea he was a mark.
237
00:10:22,175 --> 00:10:23,790
We'd see each other when we could.
238
00:10:23,815 --> 00:10:25,183
- REDDINGTON: Paris.
- Moscow.
239
00:10:25,252 --> 00:10:26,372
- London.
- St. Petersburg.
240
00:10:26,397 --> 00:10:27,829
- Berlin.
- By then, I had lost
241
00:10:27,853 --> 00:10:29,267
any sense of myself.
242
00:10:29,393 --> 00:10:31,562
I was living a lie.
243
00:10:31,587 --> 00:10:34,457
Everything about me was pretend.
244
00:10:35,035 --> 00:10:37,974
And your wife, she never knew?
245
00:10:37,999 --> 00:10:39,492
There were some close calls.
246
00:10:39,517 --> 00:10:43,585
I even helped watch Jennifer
one weekend while she was away.
247
00:10:44,122 --> 00:10:47,160
It was extremely uncomfortable,
playing house.
248
00:10:47,922 --> 00:10:51,034
- Ooh! Oh!
- It was becoming unbearable.
249
00:10:51,103 --> 00:10:54,095
But there was a relentless
demand for more intel.
250
00:10:55,305 --> 00:10:58,964
It was a strange double life,
which is probably why
251
00:10:58,989 --> 00:11:01,960
it took me so long to figure out
that it wasn't real.
252
00:11:02,520 --> 00:11:03,930
But you did figure it out.
253
00:11:03,999 --> 00:11:05,934
REDDINGTON: I know the rest of
the company is leaving tomorrow,
254
00:11:06,003 --> 00:11:08,533
but can't you just tell them you're
gonna stay behind to see your mother?
255
00:11:08,591 --> 00:11:11,045
I would, but your wife
gets home tomorrow.
256
00:11:11,113 --> 00:11:14,015
[CHUCKLES] Well, we can make that work.
We've done it before.
257
00:11:14,040 --> 00:11:16,109
If you leave now, I won't see you
258
00:11:16,178 --> 00:11:18,915
until I'm back in the embassy
on the 15th.
259
00:11:18,983 --> 00:11:23,558
♪♪
260
00:11:23,626 --> 00:11:25,160
Mm.
261
00:11:26,733 --> 00:11:28,300
I have to wake Masha.
262
00:11:29,136 --> 00:11:31,672
If I don't, she'll be up all night.
263
00:11:33,112 --> 00:11:35,582
[FOOTSTEPS DEPART]
264
00:11:35,650 --> 00:11:45,435
♪♪
265
00:11:45,504 --> 00:11:48,741
♪♪
266
00:11:49,149 --> 00:11:50,216
[CLICK ECHOES]
267
00:11:50,285 --> 00:11:58,098
♪♪
268
00:11:58,167 --> 00:12:02,875
Elizabeth... stay with the story.
269
00:12:02,943 --> 00:12:06,716
♪♪
270
00:12:07,435 --> 00:12:09,154
Stay with the story.
271
00:12:09,222 --> 00:12:14,632
♪♪
272
00:12:14,700 --> 00:12:20,176
♪♪
273
00:12:20,624 --> 00:12:22,827
He knew she was lying to him.
274
00:12:23,560 --> 00:12:26,467
REDDINGTON: I knew, in that
moment, that she was a plant,
275
00:12:26,511 --> 00:12:28,638
that our relationship was a lie.
276
00:12:29,058 --> 00:12:32,062
I knew I needed to report
the incident to my superior,
277
00:12:32,131 --> 00:12:34,266
but I also wanted to protect myself.
278
00:12:34,335 --> 00:12:36,470
I wanted to go to them with evidence.
279
00:12:36,539 --> 00:12:38,608
So I kept seeing her.
280
00:12:38,677 --> 00:12:41,949
I assumed I would confirm
she was a KGB spy...
281
00:12:42,460 --> 00:12:44,496
So you can imagine my surprise
when I realized
282
00:12:44,564 --> 00:12:46,768
it was far worse than that.
283
00:12:47,558 --> 00:12:50,503
Everything about you is a lie.
284
00:12:51,111 --> 00:12:53,380
It went on for nearly two years...
285
00:12:53,449 --> 00:12:56,720
At first, I didn't understand
what I was seeing.
286
00:12:56,790 --> 00:13:00,962
She was spying for the KGB,
but she was spying on the KGB.
287
00:13:01,299 --> 00:13:03,268
And the Americans. And others.
288
00:13:03,337 --> 00:13:05,205
I realized that Katarina
289
00:13:05,274 --> 00:13:08,044
was connected to something much larger,
290
00:13:08,113 --> 00:13:11,084
some kind of global network.
291
00:13:11,608 --> 00:13:13,021
The Cabal.
292
00:13:13,975 --> 00:13:15,365
So I watched her.
293
00:13:15,818 --> 00:13:18,365
I let her steal from me
so I could steal from her,
294
00:13:18,907 --> 00:13:20,302
and eventually,
295
00:13:20,371 --> 00:13:23,208
I was able to prove
that she was connected to...
296
00:13:23,886 --> 00:13:27,224
I was able to prove the very existence
297
00:13:27,293 --> 00:13:29,696
of a secret global conspiracy.
298
00:13:29,765 --> 00:13:31,533
I knew I was in over my head,
299
00:13:31,602 --> 00:13:33,069
that I had to get you to America,
300
00:13:33,138 --> 00:13:34,639
the only place where I could both
301
00:13:34,708 --> 00:13:37,612
expose the truth about your
mother and keep you safe.
302
00:13:37,681 --> 00:13:41,420
And I knew I couldn't let him
do that, because he had proof.
303
00:13:42,030 --> 00:13:43,865
The Fulcrum.
304
00:13:43,934 --> 00:13:46,469
♪♪
305
00:13:46,539 --> 00:13:48,541
♪ Hey, jingle bells, jingle
bells, jingle all the way ♪
306
00:13:48,610 --> 00:13:51,446
We were looking for a Christmas tree.
307
00:13:51,515 --> 00:13:52,983
♪ Oh, what fun it is to ride ♪
308
00:13:53,052 --> 00:13:54,753
♪ In a one-horse open sleigh, hey... ♪
309
00:13:54,822 --> 00:13:57,158
You came and took me to the beach house.
310
00:13:57,226 --> 00:13:58,595
Yes.
311
00:13:58,663 --> 00:14:00,397
But your mother... Her people came...
312
00:14:00,466 --> 00:14:01,867
He knew we would come for you.
313
00:14:01,936 --> 00:14:03,370
Not just you.
314
00:14:03,439 --> 00:14:05,174
- The Fulcrum.
- [MUSIC SLOWS, STOPS]
315
00:14:05,242 --> 00:14:07,078
And that's why she came with a team.
316
00:14:07,146 --> 00:14:09,617
Oh, you love Christmas...
317
00:14:09,685 --> 00:14:11,687
[VEHICLE APPROACHES]
318
00:14:11,756 --> 00:14:14,960
How do you like it, Hops? Good or not?
319
00:14:15,029 --> 00:14:17,098
- [CHUCKLES]
- [VEHICLE DOORS OPEN]
320
00:14:17,166 --> 00:14:19,502
- Honey, I need you to come with me.
- What's wrong?
321
00:14:19,572 --> 00:14:20,831
Here. Come with me.
322
00:14:20,901 --> 00:14:22,208
[VEHICLE DOORS CLOSING]
323
00:14:22,276 --> 00:14:23,377
♪♪
324
00:14:23,736 --> 00:14:25,605
Stay in here, sweetheart.
325
00:14:25,630 --> 00:14:27,933
No matter what happens,
I need you to stay in here
326
00:14:28,002 --> 00:14:30,024
and not come out until
I come and get you.
327
00:14:30,058 --> 00:14:31,359
Understand?
328
00:14:31,427 --> 00:14:32,862
Okay.
329
00:14:34,634 --> 00:14:36,068
[DOOR CLOSES]
330
00:14:36,137 --> 00:14:39,575
♪♪
331
00:14:39,644 --> 00:14:41,379
[DOOR OPENS]
332
00:14:41,447 --> 00:14:43,216
- Where is she?
- Don't do this.
333
00:14:43,285 --> 00:14:45,387
- Is she here?
- [SPEAKING RUSSIAN]
334
00:14:45,455 --> 00:14:47,190
- Listen, you're in trouble.
- Because of you. Yes.
335
00:14:47,259 --> 00:14:48,626
They'll kill you
if you don't give it back.
336
00:14:48,695 --> 00:14:49,996
Where's my daughter?
337
00:14:50,065 --> 00:14:51,933
- [SPEAKS RUSSIAN]
- Masha.
338
00:14:52,002 --> 00:14:53,136
REDDINGTON: Get away from her.
339
00:14:53,204 --> 00:14:55,573
[SPEAKS RUSSIAN]
340
00:14:55,642 --> 00:14:57,945
It's okay, Masha.
Just tell me where it is.
341
00:14:58,014 --> 00:15:00,750
- Masha, come here. It's okay.
- Are you out of your mind?
342
00:15:00,775 --> 00:15:02,109
Do you know what will happen
343
00:15:02,177 --> 00:15:03,345
if they find out what you've done?
344
00:15:03,414 --> 00:15:05,449
- Give me my daughter.
- Are you hearing me?
345
00:15:05,518 --> 00:15:07,252
- You're signing my death warrant.
- Katarina!
346
00:15:07,322 --> 00:15:09,223
If you won't protect me,
protect yourself.
347
00:15:09,292 --> 00:15:10,426
What does that mean?
348
00:15:10,495 --> 00:15:12,129
You don't think we have assurances?
349
00:15:12,197 --> 00:15:14,099
What have you done?
350
00:15:14,168 --> 00:15:15,970
We've been gaining leverage against you
351
00:15:16,039 --> 00:15:17,172
since the beginning, Raymond...
352
00:15:17,241 --> 00:15:19,477
Hiding money in accounts
under your name.
353
00:15:19,546 --> 00:15:21,180
Paper trails, passports.
354
00:15:21,249 --> 00:15:22,950
Evidence that I didn't steal from you,
355
00:15:23,019 --> 00:15:25,356
- but that you gave to me.
- I didn't give you anything!
356
00:15:25,425 --> 00:15:28,687
Stop! You're hurting her!
You're hurting her!
357
00:15:28,714 --> 00:15:30,352
If you move forward with what
358
00:15:30,376 --> 00:15:31,618
- you think you know about me...
- YOUNG ILYA: Katarina!
359
00:15:31,687 --> 00:15:34,256
...no one will believe you.
You'll be branded a traitor.
360
00:15:34,326 --> 00:15:36,495
[MEN GRUNTING]
361
00:15:36,563 --> 00:15:37,530
Get off her!
362
00:15:37,599 --> 00:15:40,035
♪♪
363
00:15:42,141 --> 00:15:43,342
REDDINGTON: Stop it, Katarina.
364
00:15:43,411 --> 00:15:45,446
[SHOUTS IN RUSSIAN]
365
00:15:45,515 --> 00:15:48,619
- Let go! Let go!
- Masha!
366
00:15:48,688 --> 00:15:49,688
[GROANS]
367
00:15:49,756 --> 00:15:51,257
No, Raymond.
368
00:15:51,327 --> 00:15:53,061
Ilya! [SPEAKS RUSSIAN]
369
00:15:53,129 --> 00:15:54,364
Ilya! [SPEAKS RUSSIAN]
370
00:15:54,433 --> 00:15:57,169
- [SPEAKING RUSSIAN]
- [SCREAMING]
371
00:15:57,237 --> 00:15:58,643
Raymond, look at me.
372
00:15:58,667 --> 00:16:00,175
- Raymond, talk to me.
- [GROANING]
373
00:16:00,243 --> 00:16:01,862
The information you took,
374
00:16:01,886 --> 00:16:03,087
- I know it's here.
- [GROANS]
375
00:16:03,120 --> 00:16:06,024
Please. I'm begging you.
376
00:16:06,093 --> 00:16:08,930
Raymond, where is it? Where is it?
377
00:16:08,999 --> 00:16:11,335
They got me to the car.
378
00:16:11,404 --> 00:16:13,238
Your mother thought she could save me.
379
00:16:13,308 --> 00:16:17,113
[SCREAMING]
380
00:16:17,138 --> 00:16:18,439
Masha...
381
00:16:18,940 --> 00:16:20,940
_
382
00:16:20,985 --> 00:16:22,985
_
383
00:16:23,032 --> 00:16:24,823
_
384
00:16:24,847 --> 00:16:26,082
_
385
00:16:26,106 --> 00:16:27,779
_
386
00:16:27,803 --> 00:16:29,304
Shh, shh.
387
00:16:29,373 --> 00:16:32,578
The men who worked for me
looked for the Fulcrum,
388
00:16:33,315 --> 00:16:35,584
but the fire had spread too fast.
389
00:16:35,653 --> 00:16:43,667
♪♪
390
00:16:43,736 --> 00:16:45,304
We'd given up.
391
00:16:45,373 --> 00:16:48,110
We were at the car, about to
leave, and that's when...
392
00:16:48,179 --> 00:16:50,281
I went back inside.
393
00:16:51,285 --> 00:16:52,953
[CAR DOOR OPENS]
394
00:16:53,429 --> 00:16:55,297
Masha.
395
00:16:55,366 --> 00:16:58,403
To look for my stuffed animal.
The bunny.
396
00:16:58,472 --> 00:17:05,818
♪♪
397
00:17:05,887 --> 00:17:08,490
[COUGHS]
398
00:17:10,630 --> 00:17:14,569
I came in after you,
but we got turned around.
399
00:17:16,375 --> 00:17:20,047
The flames spread fast, the smoke...
400
00:17:20,116 --> 00:17:27,395
♪♪
401
00:17:27,463 --> 00:17:34,842
♪♪
402
00:17:34,911 --> 00:17:38,717
♪♪
403
00:17:39,091 --> 00:17:41,126
You were burned.
404
00:17:41,961 --> 00:17:43,524
We both were.
405
00:17:43,593 --> 00:17:46,764
♪♪
406
00:17:47,258 --> 00:17:49,303
The fighting, the gunshot,
407
00:17:50,136 --> 00:17:52,597
the death of your father...
408
00:17:53,639 --> 00:17:55,516
those flames...
409
00:17:56,851 --> 00:18:00,096
I was desperate to erase
that night from your memory.
410
00:18:00,121 --> 00:18:03,760
Wait. Y-You had my memory erased?
411
00:18:03,785 --> 00:18:05,753
I only wanted to protect you.
412
00:18:05,866 --> 00:18:06,999
[TELEPHONE RINGS]
413
00:18:07,068 --> 00:18:09,337
[BREATHES DEEPLY]
414
00:18:09,406 --> 00:18:10,841
♪♪
415
00:18:10,909 --> 00:18:12,343
[WHISPERING] Where are you?
416
00:18:12,412 --> 00:18:13,880
I don't know. Pay phone.
417
00:18:13,949 --> 00:18:16,686
I couldn't save your father.
418
00:18:16,754 --> 00:18:19,090
I couldn't lose you, too.
419
00:18:19,159 --> 00:18:21,801
You have to leave Masha
with someone unconnected,
420
00:18:21,865 --> 00:18:23,132
who I can trust.
421
00:18:23,200 --> 00:18:26,238
And I knew the only way to keep you safe
422
00:18:26,306 --> 00:18:28,442
was to give you up.
423
00:18:31,460 --> 00:18:33,832
[WIND CHIMES CLINKING]
424
00:18:34,167 --> 00:18:37,004
♪♪
425
00:18:38,807 --> 00:18:40,609
You abandoned me.
426
00:18:40,678 --> 00:18:42,546
♪♪
427
00:18:42,997 --> 00:18:45,218
Forget the rest.
428
00:18:45,440 --> 00:18:48,511
Forget the lies you told my father,
429
00:18:48,851 --> 00:18:50,321
your husband,
430
00:18:50,654 --> 00:18:52,114
your country.
431
00:18:53,927 --> 00:18:55,785
You abandoned me.
432
00:18:56,065 --> 00:18:58,955
I was trying to protect you, Masha.
433
00:18:59,571 --> 00:19:02,166
I had followed Raymond to America.
434
00:19:02,511 --> 00:19:04,252
The KGB...
435
00:19:04,649 --> 00:19:08,187
started asking questions
I couldn't answer.
436
00:19:08,256 --> 00:19:10,157
I knew it was only a matter of time
437
00:19:10,219 --> 00:19:12,462
until they learned the truth...
438
00:19:12,818 --> 00:19:14,051
That I was a traitor,
439
00:19:14,120 --> 00:19:17,091
a double-agent working
for a secret organization.
440
00:19:17,159 --> 00:19:18,928
You hid from them.
441
00:19:18,996 --> 00:19:21,567
Not just them, the Cabal.
442
00:19:21,635 --> 00:19:25,808
They knew Reddington stole
evidence of their existence.
443
00:19:25,877 --> 00:19:27,379
The Fulcrum.
444
00:19:27,447 --> 00:19:29,315
They expected me to steal it back
445
00:19:29,385 --> 00:19:32,555
before the intel
could be exposed, but...
446
00:19:32,915 --> 00:19:34,884
I couldn't find the Fulcrum.
447
00:19:34,952 --> 00:19:38,490
The Cabal was afraid
the KGB would find me.
448
00:19:38,560 --> 00:19:42,398
Two of the world's most ruthless
organizations wanted me dead.
449
00:19:42,467 --> 00:19:44,335
[MAN GRUNTING]
450
00:19:44,404 --> 00:19:45,438
♪♪
451
00:19:45,506 --> 00:19:47,208
[GRUNTS]
452
00:19:47,277 --> 00:19:49,179
- [ELECTRICITY CRACKLING]
- [MAN SCREAMING]
453
00:19:49,247 --> 00:19:50,816
The irony is that...
454
00:19:50,884 --> 00:19:53,454
part of me didn't want to survive.
455
00:19:53,523 --> 00:19:56,059
Living meant facing what I had done.
456
00:19:56,487 --> 00:19:57,654
Knowing that you were with
457
00:19:57,722 --> 00:19:59,858
someone who was a stranger to you...
458
00:19:59,927 --> 00:20:02,097
and the trauma of killing your father
459
00:20:02,165 --> 00:20:04,801
would always be part of who you were...
460
00:20:04,870 --> 00:20:06,480
[SCREAMS]
461
00:20:06,907 --> 00:20:09,478
...and that the people hunting me
462
00:20:09,917 --> 00:20:12,253
wouldn't hesitate to hunt you.
463
00:20:12,322 --> 00:20:14,658
You wanted to take your own life.
464
00:20:14,727 --> 00:20:16,963
♪♪
465
00:20:17,031 --> 00:20:18,833
But you didn't.
466
00:20:18,902 --> 00:20:19,935
Why?
467
00:20:20,004 --> 00:20:21,973
What changed your mind?
468
00:20:22,041 --> 00:20:23,776
You.
469
00:20:23,845 --> 00:20:26,959
I made a promise
the day you were born...
470
00:20:27,653 --> 00:20:29,555
To protect you.
471
00:20:29,837 --> 00:20:32,561
I realized I couldn't be
part of your life,
472
00:20:33,132 --> 00:20:36,234
but that didn't mean
I couldn't watch over you.
473
00:20:36,552 --> 00:20:38,606
I had to come up with a plan,
474
00:20:39,055 --> 00:20:40,744
to disappear,
475
00:20:41,265 --> 00:20:44,518
so I reached out to one
of the only people I knew
476
00:20:45,019 --> 00:20:46,989
I could trust.
477
00:20:47,480 --> 00:20:49,929
Ilya Koslov.
478
00:20:50,541 --> 00:20:52,110
We grew up together.
479
00:20:52,178 --> 00:20:54,481
We were both chosen by the KGB.
480
00:20:54,945 --> 00:20:57,153
And when the Cabal came calling,
the two of us chose
481
00:20:57,222 --> 00:20:58,956
to betray our country together.
482
00:20:59,024 --> 00:21:00,526
You can stop.
483
00:21:00,595 --> 00:21:02,430
I bought this story before.
484
00:21:02,499 --> 00:21:04,694
Dom made it sound very convincing,
485
00:21:04,719 --> 00:21:05,896
but it's not the truth.
486
00:21:05,921 --> 00:21:08,945
Dom lied to you about
who became Reddington,
487
00:21:08,969 --> 00:21:12,207
but most of what he told you
about Ilya was true.
488
00:21:12,275 --> 00:21:14,879
Including the part about framing
Reddington as a traitor.
489
00:21:14,948 --> 00:21:17,117
No one knew he was dead.
To the rest of the world,
490
00:21:17,185 --> 00:21:20,289
it seemed as if he had
simply disappeared.
491
00:21:20,358 --> 00:21:23,062
A fact that we decided
to use to our advantage.
492
00:21:23,131 --> 00:21:24,699
If the fugitive Raymond Reddington
493
00:21:24,768 --> 00:21:27,170
can disappear without a trace,
494
00:21:27,674 --> 00:21:29,442
then why wouldn't it stand to reason
495
00:21:29,511 --> 00:21:32,148
that the money you framed him
with could disappear, as well?
496
00:21:32,217 --> 00:21:33,617
Ilya, it's not that simple.
497
00:21:33,686 --> 00:21:34,919
I think it is.
498
00:21:34,944 --> 00:21:36,379
I had an idea,
499
00:21:36,491 --> 00:21:37,925
one that would allow us to access
500
00:21:37,994 --> 00:21:39,896
the money that was used
to frame Reddington,
501
00:21:39,965 --> 00:21:41,733
and it was a lot.
502
00:21:41,802 --> 00:21:43,503
- $40 million.
- $40 million.
503
00:21:43,572 --> 00:21:46,008
♪♪
504
00:21:46,077 --> 00:21:49,315
That is more than we would ever need
505
00:21:49,384 --> 00:21:51,920
to stay two steps ahead
of the... the KGB,
506
00:21:51,989 --> 00:21:53,647
the Cabal, the Americans.
507
00:21:53,687 --> 00:21:55,923
But Raymond would have to
show up in person
508
00:21:55,992 --> 00:21:57,858
to access that money.
509
00:21:58,631 --> 00:22:01,768
And since he died in my arms,
510
00:22:01,793 --> 00:22:04,028
he won't be able to.
511
00:22:04,053 --> 00:22:07,859
I don't think you're entirely
grasping what I'm suggesting.
512
00:22:07,884 --> 00:22:11,188
♪♪
513
00:22:11,390 --> 00:22:13,566
What are you suggesting?
514
00:22:14,650 --> 00:22:16,698
Becoming Reddington.
515
00:22:16,767 --> 00:22:23,512
♪♪
516
00:22:23,580 --> 00:22:25,616
Mr. Reddington, welcome back.
517
00:22:25,685 --> 00:22:28,422
What sort of withdrawal will we
be assisting you with today?
518
00:22:28,490 --> 00:22:30,310
[SPEAKING GERMAN] _
519
00:22:30,380 --> 00:22:31,895
[SPEAKING SWEDISH] _
520
00:22:31,963 --> 00:22:33,832
[SPEAKING FRENCH] _
521
00:22:33,901 --> 00:22:37,406
♪♪
522
00:22:37,475 --> 00:22:39,577
[PHONE DIALING]
523
00:22:40,160 --> 00:22:41,895
Yes. It worked.
524
00:22:41,964 --> 00:22:43,297
LIZ: No, it didn't.
525
00:22:43,367 --> 00:22:45,936
Ilya wasn't the one
who walked into those banks.
526
00:22:46,005 --> 00:22:47,305
He's not the one who became Reddington.
527
00:22:47,375 --> 00:22:48,875
I did go into those banks.
528
00:22:48,944 --> 00:22:51,548
I impersonated your father
for a few days,
529
00:22:51,617 --> 00:22:53,752
long enough to withdraw the $40 million.
530
00:22:54,074 --> 00:22:55,374
Long enough for me to realize
531
00:22:55,443 --> 00:22:58,480
how valuable a new Reddington could be.
532
00:22:58,550 --> 00:23:00,952
- You're lying.
- No, Dom was lying.
533
00:23:01,021 --> 00:23:04,325
He misled you into believing
I became Reddington.
534
00:23:04,394 --> 00:23:06,329
He did that because
he couldn't accept the truth.
535
00:23:06,398 --> 00:23:09,002
The truth is my mother hated Reddington.
536
00:23:09,070 --> 00:23:11,560
She feared him. She didn't create him.
537
00:23:11,585 --> 00:23:14,154
If she had, she would have known
Reddington's true identity,
538
00:23:14,223 --> 00:23:15,489
but she didn't.
539
00:23:15,558 --> 00:23:17,828
Or else she would have told me.
540
00:23:17,897 --> 00:23:20,166
But she didn't tell you, did she?
541
00:23:20,235 --> 00:23:22,605
WOMAN: Because I didn't know.
542
00:23:22,673 --> 00:23:25,076
♪♪
543
00:23:25,144 --> 00:23:27,139
And I didn't know...
544
00:23:28,084 --> 00:23:30,721
because I'm not your mother.
545
00:23:30,789 --> 00:23:32,958
♪♪
546
00:23:33,027 --> 00:23:34,762
LIZ: Who are you?
547
00:23:34,831 --> 00:23:37,024
WOMAN: I was an operative.
548
00:23:38,275 --> 00:23:39,504
What kind of operative
549
00:23:39,573 --> 00:23:42,010
would chose to impersonate
someone who's being hunted
550
00:23:42,078 --> 00:23:45,992
by the most lethal organizations
and criminals in the world?
551
00:23:46,017 --> 00:23:48,253
I never chose to be her.
552
00:23:48,322 --> 00:23:50,792
That choice was made for me.
553
00:23:50,860 --> 00:23:53,564
I was just an asset.
554
00:23:53,633 --> 00:23:55,768
It was my job...
555
00:23:55,837 --> 00:23:57,725
until it became a death sentence
556
00:23:57,750 --> 00:24:00,087
handed down to me by your grandfather.
557
00:24:00,155 --> 00:24:02,591
Your judgment means nothing to me.
558
00:24:02,660 --> 00:24:05,197
I know what I did and why I did it.
559
00:24:05,266 --> 00:24:07,635
You destroyed her life and family.
560
00:24:07,703 --> 00:24:10,007
To save my child and grandchild.
561
00:24:10,075 --> 00:24:13,462
I made a calculated and brutal choice
562
00:24:13,494 --> 00:24:17,167
to value their lives over hers.
563
00:24:17,236 --> 00:24:18,603
And it worked.
564
00:24:18,671 --> 00:24:19,905
What worked?
565
00:24:19,974 --> 00:24:22,644
Nobody believed your mother was dead.
566
00:24:22,713 --> 00:24:25,331
The KGB were still looking, the Cabal,
567
00:24:25,385 --> 00:24:28,323
the Americans, Neville Townsend.
568
00:24:28,391 --> 00:24:30,126
By then, I had vanished.
569
00:24:30,195 --> 00:24:31,797
You were safe.
570
00:24:31,865 --> 00:24:33,233
I was hidden.
571
00:24:33,301 --> 00:24:36,740
They were looking,
and they would have found you,
572
00:24:36,809 --> 00:24:39,311
and I wasn't willing
to take that chance.
573
00:24:39,380 --> 00:24:41,650
So he called me to Belgrade.
574
00:24:41,719 --> 00:24:43,921
Her enemies have pooled their resources
575
00:24:43,990 --> 00:24:45,725
and put a bounty on her head.
576
00:24:45,793 --> 00:24:48,229
They're calling it
the Townsend Directive.
577
00:24:48,298 --> 00:24:51,198
[SIGHS] Dom, I...
578
00:24:52,416 --> 00:24:53,516
I can't help you.
579
00:24:53,585 --> 00:24:54,885
- You made a promise.
- [POUNDS TABLE]
580
00:24:54,954 --> 00:24:56,222
To Katarina.
581
00:24:56,291 --> 00:24:57,324
You told her you would look after Masha
582
00:24:57,393 --> 00:24:58,760
if anything happened to her.
583
00:24:58,829 --> 00:25:01,466
Yes, but I cannot call off Townsend,
584
00:25:01,534 --> 00:25:03,403
and he will not stop looking.
585
00:25:03,472 --> 00:25:06,008
Sure he will. He'll stop looking,
586
00:25:06,076 --> 00:25:09,849
and so will the rest of them...
If Katarina's dead.
587
00:25:09,917 --> 00:25:11,886
♪♪
588
00:25:12,218 --> 00:25:14,421
You want me to kill your daughter?
589
00:25:14,490 --> 00:25:17,694
I want you to hear my plan.
590
00:25:18,798 --> 00:25:20,800
You were the plan.
591
00:25:20,869 --> 00:25:23,906
Yes. Ilya called me.
592
00:25:23,975 --> 00:25:26,277
By then, we'd worked together
on a number of assignments.
593
00:25:26,346 --> 00:25:28,148
We were friends.
594
00:25:28,216 --> 00:25:30,262
I trusted him.
595
00:25:31,096 --> 00:25:33,592
Her real name is Tatiana Petrova.
596
00:25:34,058 --> 00:25:37,032
To the outside world,
Katarina was a phantom.
597
00:25:37,478 --> 00:25:40,005
Hardly anyone knew
what she really looked like.
598
00:25:40,401 --> 00:25:42,135
So I did what Dom ordered.
599
00:25:42,483 --> 00:25:44,240
Ilya called me to Belgrade.
600
00:25:44,610 --> 00:25:46,244
It was a simple assignment.
601
00:25:46,313 --> 00:25:47,880
Drive into the city,
602
00:25:47,948 --> 00:25:51,086
deliver a package to Dominic
at Vukov station.
603
00:25:51,155 --> 00:25:54,025
♪♪
604
00:25:54,691 --> 00:25:56,096
YOUNG DOM: She has to die.
605
00:25:56,604 --> 00:25:58,338
It's the only way to protect Masha.
606
00:25:58,406 --> 00:26:00,041
ILYA: Dom had leaked
that his daughter was staying
607
00:26:00,110 --> 00:26:02,513
at a local inn. Released a photo.
608
00:26:02,582 --> 00:26:05,163
We knew the KGB
and others were watching,
609
00:26:05,228 --> 00:26:09,373
and if they saw the explosion...
If they saw her die...
610
00:26:09,456 --> 00:26:12,232
Then the world would stop looking,
611
00:26:12,301 --> 00:26:15,238
and my daughter would be safe.
612
00:26:15,307 --> 00:26:16,708
♪♪
613
00:26:16,777 --> 00:26:17,977
[CONVERSING IN NATIVE LANGUAGE]
614
00:26:18,046 --> 00:26:22,452
♪♪
615
00:26:22,521 --> 00:26:23,923
But I didn't die.
616
00:26:23,991 --> 00:26:25,091
♪♪
617
00:26:25,160 --> 00:26:27,129
[CONVERSING IN NATIVE LANGUAGE]
618
00:26:27,198 --> 00:26:28,999
♪♪
619
00:26:29,068 --> 00:26:30,402
My husband did.
620
00:26:30,470 --> 00:26:35,780
♪♪
621
00:26:36,268 --> 00:26:38,270
We didn't know he'd be there.
622
00:26:39,987 --> 00:26:43,210
The world believed
I was Katarina Rostova...
623
00:26:43,961 --> 00:26:47,381
My identity, my real name,
624
00:26:47,936 --> 00:26:50,300
became one of my aliases.
625
00:26:51,176 --> 00:26:54,388
And the real Katarina Rostova...
626
00:26:55,083 --> 00:26:56,985
stayed hidden.
627
00:26:57,370 --> 00:27:00,107
ILYA: Years later, when
Reddington finally found out
628
00:27:00,176 --> 00:27:02,780
what Dom had done
to this innocent woman,
629
00:27:02,848 --> 00:27:04,349
he was horrified.
630
00:27:04,684 --> 00:27:05,651
He was guilt-ridden.
631
00:27:05,720 --> 00:27:07,455
DOM: He was right to feel guilty.
632
00:27:07,818 --> 00:27:11,930
It was his fault that a plan
was needed in the first place.
633
00:27:13,034 --> 00:27:15,571
Reddington was my knight
in shining armor.
634
00:27:15,640 --> 00:27:17,074
He tracked me down.
635
00:27:17,453 --> 00:27:19,979
Financed my life in hiding for years.
636
00:27:20,048 --> 00:27:24,188
He protected me, and I was grateful,
637
00:27:24,257 --> 00:27:26,626
until I found out that he was
also hiding your mother,
638
00:27:26,695 --> 00:27:28,597
or knew where she was.
639
00:27:28,666 --> 00:27:30,768
So I came for him.
640
00:27:30,837 --> 00:27:35,744
♪♪
641
00:27:35,813 --> 00:27:37,682
[GRUNTS]
642
00:27:37,750 --> 00:27:42,563
♪♪
643
00:27:42,616 --> 00:27:46,633
I had to hide because the world
thought I was your mother.
644
00:27:47,232 --> 00:27:49,906
But if I could find her...
645
00:27:50,444 --> 00:27:53,404
if I could prove to the world
that I wasn't Katarina Rostova,
646
00:27:53,429 --> 00:27:55,699
I could have my life back.
647
00:27:55,768 --> 00:27:59,707
And he was the only one
who could give me that.
648
00:27:59,776 --> 00:28:01,811
But it was you...
649
00:28:01,880 --> 00:28:03,715
Your questions,
650
00:28:03,784 --> 00:28:06,486
your belief that Katarina
might be out there...
651
00:28:06,511 --> 00:28:10,937
That woke me up,
brought me back to life.
652
00:28:11,381 --> 00:28:13,267
I wanted a second chance.
653
00:28:13,336 --> 00:28:15,471
♪♪
654
00:28:15,944 --> 00:28:17,779
To stop running.
655
00:28:17,848 --> 00:28:20,083
♪♪
656
00:28:20,152 --> 00:28:24,491
If Reddington had the truth,
if he knew where she was,
657
00:28:24,569 --> 00:28:26,764
I had to get close.
658
00:28:26,832 --> 00:28:29,536
And nobody was closer to him than you.
659
00:28:29,605 --> 00:28:31,507
♪♪
660
00:28:31,575 --> 00:28:33,611
So I used you...
661
00:28:33,679 --> 00:28:35,715
♪♪
662
00:28:36,173 --> 00:28:38,587
...used your love for your mother
663
00:28:39,312 --> 00:28:41,994
to help me discover where she was.
664
00:28:42,996 --> 00:28:44,748
That's why he killed you.
665
00:28:47,059 --> 00:28:49,963
Because Dom told you
how to find my mother.
666
00:28:50,032 --> 00:28:51,465
♪♪
667
00:28:51,534 --> 00:28:53,336
[FOOTSTEPS APPROACH]
668
00:28:53,405 --> 00:28:55,407
♪♪
669
00:28:55,475 --> 00:28:57,411
Where are you?
670
00:28:57,479 --> 00:28:59,415
♪♪
671
00:28:59,483 --> 00:29:02,087
Why won't you find me?
672
00:29:02,156 --> 00:29:05,193
♪♪
673
00:29:05,786 --> 00:29:09,792
I know you have to hide,
but not from me.
674
00:29:09,861 --> 00:29:15,136
♪♪
675
00:29:15,204 --> 00:29:18,008
I've made so many mistakes.
676
00:29:18,077 --> 00:29:20,714
♪♪
677
00:29:20,783 --> 00:29:22,183
[SNIFFLES]
678
00:29:22,252 --> 00:29:25,022
But abandoning you wasn't one of them.
679
00:29:25,091 --> 00:29:27,026
I would never do that.
680
00:29:27,095 --> 00:29:29,264
♪♪
681
00:29:29,333 --> 00:29:31,301
But you're not here.
682
00:29:32,629 --> 00:29:34,274
No.
683
00:29:34,343 --> 00:29:37,180
♪♪
684
00:29:37,248 --> 00:29:38,750
[SNIFFLES]
685
00:29:38,819 --> 00:29:42,825
Long before your grandfather
tricked Tatiana...
686
00:29:43,323 --> 00:29:46,060
Almost from the moment I knew
I couldn't be with you...
687
00:29:46,129 --> 00:29:47,561
I...
688
00:29:49,235 --> 00:29:51,304
created someone who could be.
689
00:29:51,373 --> 00:29:54,010
♪♪
690
00:29:54,078 --> 00:29:56,381
You created someone.
691
00:29:56,449 --> 00:29:58,418
♪♪
692
00:29:58,760 --> 00:30:00,628
Raymond Reddington.
693
00:30:06,226 --> 00:30:08,730
You know his real identity.
694
00:30:09,126 --> 00:30:10,577
I do. I always have.
695
00:30:10,602 --> 00:30:12,304
Tell me.
696
00:30:12,373 --> 00:30:14,308
I will. But before I tell you the who,
697
00:30:14,377 --> 00:30:16,023
- you need to know the why.
- No "before."
698
00:30:16,109 --> 00:30:17,514
I've waited long enough.
699
00:30:17,583 --> 00:30:21,088
I'd given you to Sam Milhoan
thinking that would be enough,
700
00:30:21,553 --> 00:30:23,493
that you'd be safe.
701
00:30:23,972 --> 00:30:26,332
But I quickly realized that wasn't true.
702
00:30:26,975 --> 00:30:29,650
The people hunting for me
were also hunting for you
703
00:30:29,675 --> 00:30:31,844
as a way to get to me.
704
00:30:31,913 --> 00:30:35,150
I couldn't look out for you,
not while hiding.
705
00:30:35,219 --> 00:30:37,288
And Sam couldn't do it alone.
706
00:30:37,357 --> 00:30:40,260
So you re-animated your mark.
707
00:30:40,329 --> 00:30:42,365
Brought my father back from the dead.
708
00:30:42,434 --> 00:30:44,335
If he wasn't dead,
709
00:30:44,405 --> 00:30:46,172
you'd never know you'd killed him.
710
00:30:46,595 --> 00:30:48,429
ILYA: No one knew your father was dead.
711
00:30:48,498 --> 00:30:51,535
The KGB, the FBI, CIA...
The entire alphabet was looking
712
00:30:51,605 --> 00:30:53,472
for the man that they thought
had betrayed his country
713
00:30:53,541 --> 00:30:54,876
and abandoned his family.
714
00:30:54,944 --> 00:30:58,465
Which meant they were chasing
a man who never existed.
715
00:30:59,613 --> 00:31:01,551
But what if he did exist?
716
00:31:03,474 --> 00:31:05,009
What if Reddington was real?
717
00:31:05,077 --> 00:31:08,916
If he was, I could use his story
and all that it provided
718
00:31:08,985 --> 00:31:10,820
to protect my daughter
719
00:31:11,168 --> 00:31:13,605
while watching over her from a distance.
720
00:31:14,976 --> 00:31:16,499
So I constructed him.
721
00:31:16,858 --> 00:31:19,270
Someone powerful and feared.
722
00:31:19,711 --> 00:31:21,813
Someone who traded in the very secrets
723
00:31:21,882 --> 00:31:25,242
that could help him
monitor the danger around you.
724
00:31:26,326 --> 00:31:28,794
What does that mean, constructed?
725
00:31:28,862 --> 00:31:30,664
It meant turning to criminals.
726
00:31:30,733 --> 00:31:32,635
ILYA: It meant creating a persona.
727
00:31:32,703 --> 00:31:35,106
It meant a complete transformation.
728
00:31:35,175 --> 00:31:38,447
♪♪
729
00:31:39,147 --> 00:31:41,149
♪ This is a man's world ♪
730
00:31:41,218 --> 00:31:43,822
♪♪
731
00:31:43,890 --> 00:31:46,894
The KGB, the CIA, the Cabal,
they all believed
732
00:31:46,963 --> 00:31:48,865
that Reddington
had changed his appearance,
733
00:31:48,934 --> 00:31:51,671
so a perfect double was never needed.
734
00:31:51,740 --> 00:31:53,842
What was needed was intelligence.
735
00:31:53,910 --> 00:31:55,277
The kind of information
736
00:31:55,346 --> 00:31:58,752
that Reddington was accused of stealing.
737
00:31:58,820 --> 00:32:01,423
Which meant turning to a friend.
738
00:32:02,838 --> 00:32:04,940
I used her security clearance.
739
00:32:05,009 --> 00:32:06,944
Backdated the breach.
740
00:32:07,013 --> 00:32:08,881
When the KGB did finally learn
741
00:32:08,950 --> 00:32:12,589
classified intelligence was
missing, she would be blamed,
742
00:32:12,658 --> 00:32:14,459
which didn't matter,
743
00:32:14,528 --> 00:32:15,956
because she was already gone.
744
00:32:16,010 --> 00:32:18,367
♪ Man made the train ♪
745
00:32:18,436 --> 00:32:20,638
♪♪
746
00:32:20,707 --> 00:32:23,243
♪ To carry the heavy load ♪
747
00:32:23,312 --> 00:32:25,214
♪♪
748
00:32:25,282 --> 00:32:28,487
♪ Man made the electric light ♪
749
00:32:28,556 --> 00:32:30,959
♪ To take us out of the dark ♪
750
00:32:31,027 --> 00:32:33,965
♪♪
751
00:32:34,033 --> 00:32:37,064
♪ Man made the boat for the water ♪
752
00:32:38,665 --> 00:32:40,901
♪ Like Noah made the ark ♪
753
00:32:40,969 --> 00:32:45,877
♪ This is a man's, man's, man's world ♪
754
00:32:45,946 --> 00:32:49,451
♪ But it wouldn't be nothing, nothing ♪
755
00:32:49,520 --> 00:32:51,455
♪ Without a woman or a girl ♪
756
00:32:51,524 --> 00:32:53,193
♪♪
757
00:32:53,623 --> 00:32:56,359
13 packets of intelligence
that could be used
758
00:32:56,428 --> 00:33:00,969
to blackmail and leverage anyone
from the Russian Vory,
759
00:33:01,038 --> 00:33:04,309
to captains of industry,
to heads of state.
760
00:33:04,377 --> 00:33:06,413
Greed and corruption trickle down
761
00:33:06,481 --> 00:33:08,812
and turn into crime
on the way to the gutter.
762
00:33:08,945 --> 00:33:12,718
Deals were brokered
for politicians, criminals.
763
00:33:12,786 --> 00:33:15,255
Intelligence was traded
for intelligence.
764
00:33:15,324 --> 00:33:19,397
Soon, classified NOFORN docs
were showing up in Maghreb.
765
00:33:19,467 --> 00:33:21,469
Islamabad. Beijing.
766
00:33:21,537 --> 00:33:23,506
What emerged was an intelligence network
767
00:33:23,575 --> 00:33:25,977
that was built for one reason...
768
00:33:26,046 --> 00:33:27,581
To keep you safe.
769
00:33:29,116 --> 00:33:31,489
My safety.
770
00:33:31,885 --> 00:33:34,589
Which came at the expense
of people I loved.
771
00:33:34,658 --> 00:33:36,960
♪ This is a man's world ♪
772
00:33:37,008 --> 00:33:38,530
♪♪
773
00:33:38,923 --> 00:33:41,293
♪ But it wouldn't be nothing, nothing ♪
774
00:33:41,362 --> 00:33:45,802
♪ Not one little thing,
without a woman or a girl ♪
775
00:33:45,870 --> 00:33:50,578
♪♪
776
00:33:50,647 --> 00:33:52,849
And people you didn't even know.
777
00:33:54,265 --> 00:33:57,202
For nearly 30 years,
he funded my life in hiding,
778
00:33:57,271 --> 00:33:59,073
and I was grateful,
779
00:33:59,142 --> 00:34:01,611
until you started asking questions
780
00:34:01,680 --> 00:34:03,682
that suggested your mother was alive.
781
00:34:03,750 --> 00:34:05,352
DOM: She came for me.
782
00:34:05,895 --> 00:34:07,462
Tortured me.
783
00:34:07,531 --> 00:34:10,468
Got me to tell her
where your mother had gone,
784
00:34:10,537 --> 00:34:14,009
where she was living, her new identity.
785
00:34:14,077 --> 00:34:15,211
And Reddington killed her
786
00:34:15,280 --> 00:34:18,017
so she couldn't tell Townsend the truth.
787
00:34:18,085 --> 00:34:20,521
♪♪
788
00:34:20,590 --> 00:34:22,725
ILYA: Yes. 'Cause he was afraid
if they found out,
789
00:34:22,794 --> 00:34:25,431
they would become a threat
to you, to your daughter.
790
00:34:25,500 --> 00:34:27,836
STEPANOV: Which is exactly
what Townsend became
791
00:34:27,905 --> 00:34:29,606
after I told him the truth.
792
00:34:29,675 --> 00:34:33,221
This story is all about you, Masha.
793
00:34:34,139 --> 00:34:36,420
Protecting you.
794
00:34:36,488 --> 00:34:39,326
And then protecting your daughter.
795
00:34:39,394 --> 00:34:41,296
♪♪
796
00:34:41,997 --> 00:34:43,273
Okay.
797
00:34:44,268 --> 00:34:46,437
Now we have the why.
798
00:34:46,506 --> 00:34:49,109
♪♪
799
00:34:49,178 --> 00:34:50,980
Now I want the who.
800
00:34:52,117 --> 00:34:53,852
Who is he?
801
00:34:53,921 --> 00:34:55,623
Who became Reddington?
[MUFFLED GUNFIRE IN DISTANCE]
802
00:34:55,691 --> 00:34:57,585
And where have you gone?
803
00:34:57,650 --> 00:35:00,498
♪♪
804
00:35:00,568 --> 00:35:03,906
You're my mother, but you
let someone else watch over me,
805
00:35:03,974 --> 00:35:07,329
let me believe you were dead,
but you're living.
806
00:35:07,354 --> 00:35:09,556
- Where?
- DEMBE: Raymond!
807
00:35:09,625 --> 00:35:11,728
- Where are you?
- RED: Elizabeth, we need to leave.
808
00:35:11,796 --> 00:35:12,963
Wait! No!
809
00:35:13,032 --> 00:35:15,173
Answer me. Who became Reddington?
810
00:35:15,198 --> 00:35:16,900
Elizabeth, we have to go.
811
00:35:16,968 --> 00:35:18,737
- Who is he?
- Townsend's here!
812
00:35:18,806 --> 00:35:20,173
[GUNSHOTS]
813
00:35:20,241 --> 00:35:22,210
- We have to go.
- No, I need more.
814
00:35:22,279 --> 00:35:23,880
Who took his identity?
815
00:35:23,949 --> 00:35:25,484
Who? There's more!
816
00:35:25,553 --> 00:35:27,442
There's no more if you're dead.
817
00:35:27,467 --> 00:35:28,590
[ECHOING] If you're dead.
If you're dead.
818
00:35:28,659 --> 00:35:30,142
[GUNSHOT ECHOES]
819
00:35:30,167 --> 00:35:31,467
[GUNFIRE]
820
00:35:31,492 --> 00:35:40,608
♪♪
821
00:35:40,633 --> 00:35:42,200
Dembe, we need to get to the Nest.
822
00:35:42,270 --> 00:35:47,945
♪♪
823
00:35:48,014 --> 00:35:49,449
We're almost there.
824
00:35:49,517 --> 00:35:51,085
[GUNFIRE CONTINUES]
825
00:35:51,153 --> 00:35:57,631
♪♪
826
00:35:57,700 --> 00:35:59,466
She needs a doctor.
827
00:35:59,491 --> 00:36:05,134
♪♪
828
00:36:05,203 --> 00:36:06,870
TOWNSEND: You know
what she needs even more?
829
00:36:08,298 --> 00:36:10,200
A mortician.
830
00:36:13,535 --> 00:36:15,038
It's ironic.
831
00:36:15,592 --> 00:36:17,264
You devoted your life to protecting her,
832
00:36:17,289 --> 00:36:18,589
and in the end, she betrays you.
833
00:36:18,659 --> 00:36:20,359
Relax. That's it.
Keep breathing. Keep breathing.
834
00:36:20,428 --> 00:36:24,000
You wanted to use the...
The tracking chip to find me?
835
00:36:24,069 --> 00:36:26,673
She made it possible
for me to use it to find you.
836
00:36:26,741 --> 00:36:28,542
Elizabeth. Stay with me, okay?
837
00:36:28,611 --> 00:36:31,215
- Keep breathing.
- By the way, where are we?
838
00:36:31,283 --> 00:36:33,452
A nest in Latvia.
839
00:36:33,521 --> 00:36:35,924
- Even for you, this is a tad dramatic.
- Elizabeth, stay with me.
840
00:36:35,993 --> 00:36:38,763
She and I made a deal.
She would lead me to you,
841
00:36:38,832 --> 00:36:40,767
and in exchange, I would let her live.
842
00:36:40,836 --> 00:36:42,705
- Unfortunately for her...
- Elizabeth.
843
00:36:42,773 --> 00:36:46,111
- ...deals are made to be broken.
- [CELLPHONE RINGS, BEEPS]
844
00:36:46,575 --> 00:36:48,845
- Talk to me.
- Radley says you're on-site.
845
00:36:48,913 --> 00:36:50,314
Am I clear to send the extraction team?
846
00:36:50,383 --> 00:36:51,751
Clear as ice.
847
00:36:51,819 --> 00:36:52,953
On its way, sir.
848
00:36:53,022 --> 00:36:56,393
And, sir... congratulations.
849
00:36:56,461 --> 00:36:58,698
- Hmph.
- [CELLPHONE BEEPS]
850
00:36:58,767 --> 00:37:00,902
Killing her
won't bring your family back.
851
00:37:00,971 --> 00:37:02,773
I always wondered how you gathered
852
00:37:02,841 --> 00:37:06,141
such an enormous amount
of intelligence all these years.
853
00:37:06,168 --> 00:37:08,204
This is quite the operation
you've built.
854
00:37:08,272 --> 00:37:10,976
It's yours if you help her.
855
00:37:11,045 --> 00:37:13,748
Ah, no, no, no. It's... It's alright.
856
00:37:13,817 --> 00:37:17,622
Of course, it's nothing compared
to your commitment.
857
00:37:17,984 --> 00:37:21,121
The decision to live
as Raymond Reddington,
858
00:37:21,190 --> 00:37:23,927
to give up your life
to live as someone else.
859
00:37:23,996 --> 00:37:27,868
I-I can't imagine
loving anyone enough to do that.
860
00:37:27,937 --> 00:37:30,166
I have other facilities.
You can have all of it.
861
00:37:30,232 --> 00:37:33,746
I haven't slept through
the night in 25 years.
862
00:37:34,294 --> 00:37:36,496
Tonight, I'll sleep like a baby.
863
00:37:36,565 --> 00:37:37,966
I'll give you whatever you want.
864
00:37:38,035 --> 00:37:39,335
Whatever I want?
865
00:37:39,404 --> 00:37:42,208
If you help her, yes. Anything you want.
866
00:37:42,276 --> 00:37:44,537
All I want is for you to watch her die.
867
00:37:45,984 --> 00:37:47,318
- [GUNSHOTS]
- [GRUNTS]
868
00:37:47,386 --> 00:37:53,129
♪♪
869
00:37:53,646 --> 00:37:54,646
[RED GRUNTS]
870
00:37:54,715 --> 00:37:56,082
DEMBE: Hurry, Raymond!
871
00:37:56,152 --> 00:37:57,252
[GROANING]
872
00:37:57,321 --> 00:37:58,921
Help her get down the hatch.
873
00:37:58,990 --> 00:38:01,527
[ALL GRUNTING]
874
00:38:02,531 --> 00:38:04,065
Aah!
875
00:38:04,133 --> 00:38:06,135
[HATCH CLOSES]
876
00:38:06,205 --> 00:38:08,139
[GRUNTING]
877
00:38:08,209 --> 00:38:13,351
♪♪
878
00:38:13,419 --> 00:38:15,188
- Okay.
- [LIZ GROANING]
879
00:38:15,256 --> 00:38:17,859
There's a first aid kit on the cabinet
880
00:38:17,928 --> 00:38:20,765
and a bottle of vodka in the freezer.
881
00:38:21,328 --> 00:38:23,062
We'll get you properly sloshed
882
00:38:23,130 --> 00:38:26,502
before we go poking around
in that wound.
883
00:38:26,571 --> 00:38:28,473
[THUMP ON HATCH]
884
00:38:28,542 --> 00:38:30,076
Is there another way out?
885
00:38:30,144 --> 00:38:31,980
No. The hatch is the only way.
886
00:38:32,048 --> 00:38:34,117
[THUMPING ON HATCH]
887
00:38:34,186 --> 00:38:36,080
Here. Take a sip.
888
00:38:36,147 --> 00:38:37,958
[GULPS, GROANS]
889
00:38:38,566 --> 00:38:39,866
[THUMPING CONTINUES]
890
00:38:39,935 --> 00:38:42,305
[GROANS LIGHTLY]
891
00:38:42,374 --> 00:38:44,309
[BREATHING SHARPLY]
892
00:38:47,617 --> 00:38:50,354
[BEEPS]
893
00:38:50,423 --> 00:38:52,425
[METAL CREAKS]
894
00:38:52,494 --> 00:38:54,963
[FEEDBACK WHINING]
895
00:38:57,002 --> 00:38:58,838
[CLICKING]
896
00:38:59,381 --> 00:39:00,815
[SIGHS]
897
00:39:00,840 --> 00:39:04,512
As a rule, I don't live with regret.
898
00:39:04,581 --> 00:39:07,953
But what happened
to your family was a horror.
899
00:39:08,022 --> 00:39:10,124
That should never have happened.
900
00:39:10,192 --> 00:39:13,330
When I first got the Sikorsky Archive,
901
00:39:13,399 --> 00:39:15,320
I was young
902
00:39:15,398 --> 00:39:18,206
and careless with some of the materials
903
00:39:18,275 --> 00:39:23,750
that would eventually put you
and your family in harm's way.
904
00:39:24,093 --> 00:39:26,996
I didn't kill them,
but even inadvertently...
905
00:39:29,033 --> 00:39:31,519
...you're right to believe that...
906
00:39:32,506 --> 00:39:36,245
I was ultimately responsible
for their deaths.
907
00:39:36,608 --> 00:39:39,118
I appreciate that.
908
00:39:39,502 --> 00:39:41,705
A deathbed confession
is always very moving,
909
00:39:41,773 --> 00:39:44,644
but it won't commute your sentence.
910
00:39:45,008 --> 00:39:46,408
Oh, you had a bite at that apple.
911
00:39:46,477 --> 00:39:47,811
You won't get another one.
912
00:39:47,880 --> 00:39:50,116
I have Elizabeth to thank for that.
913
00:39:50,184 --> 00:39:53,590
I guess my years of dedication
had some impact after all.
914
00:39:53,658 --> 00:39:55,192
So much for irony.
915
00:39:55,261 --> 00:39:57,163
I've waited years for this.
916
00:39:57,232 --> 00:39:58,666
I can wait a few minutes to...
917
00:39:58,735 --> 00:40:02,306
To break through
some flimsy hatch in the floor.
918
00:40:02,729 --> 00:40:06,367
I should tell you that, uh,
the intelligence packets
919
00:40:06,436 --> 00:40:08,271
weren't the only things I acquired
920
00:40:08,340 --> 00:40:10,008
from my Eastern Friend.
921
00:40:10,077 --> 00:40:12,747
As I mentioned, I was young,
922
00:40:12,816 --> 00:40:15,953
and whatever the hell vim is,
I was full of it.
923
00:40:16,022 --> 00:40:19,026
My appetite was voracious.
924
00:40:19,375 --> 00:40:22,813
And as the Soviet Union fell,
I gorged myself.
925
00:40:22,882 --> 00:40:25,185
On information.
926
00:40:25,253 --> 00:40:27,055
Money. Weapons.
927
00:40:27,124 --> 00:40:28,959
Women. Men.
928
00:40:29,028 --> 00:40:32,132
Everyone wanted something,
and I wanted everything.
929
00:40:32,201 --> 00:40:34,971
Including a nest in Latvia.
930
00:40:35,040 --> 00:40:38,845
I mean, why not?
Riga's a beautiful city...
931
00:40:39,312 --> 00:40:43,118
The Rundale Palace
puts Versailles to shame.
932
00:40:43,187 --> 00:40:44,621
The country is home
933
00:40:44,689 --> 00:40:49,130
to more than 7,000
breeding pairs of storks.
934
00:40:49,385 --> 00:40:51,754
And, well, it's a nest.
935
00:40:53,250 --> 00:40:55,786
Built at the height of the Cold War.
936
00:40:55,855 --> 00:40:58,124
This facility is capable of withstanding
937
00:40:58,194 --> 00:41:01,331
a 20-megaton blast.
938
00:41:01,702 --> 00:41:03,637
Well, not the entire facility.
939
00:41:03,706 --> 00:41:06,669
Just the... What did you call it?
940
00:41:06,738 --> 00:41:10,016
The flimsy hatch in the floor. Ah.
941
00:41:10,085 --> 00:41:13,022
Where the Ruskies would take cover
942
00:41:13,091 --> 00:41:16,496
in order to repel the ugly Americans.
943
00:41:16,891 --> 00:41:18,493
And here we are.
944
00:41:18,561 --> 00:41:21,231
You're American. You're ugly.
945
00:41:21,299 --> 00:41:23,108
And I'm about to repel you.
946
00:41:23,161 --> 00:41:28,311
♪♪
947
00:41:28,380 --> 00:41:29,515
How much longer?
948
00:41:29,583 --> 00:41:31,577
- MAN: A minute. Maybe less.
- Make it less.
949
00:41:31,653 --> 00:41:35,009
You see, the thing
about buying a Soviet Nest
950
00:41:35,034 --> 00:41:37,136
is that it comes fully loaded
951
00:41:37,205 --> 00:41:40,315
with herring, vodka,
952
00:41:40,645 --> 00:41:44,350
and chlorine trifluoride,
which of all the chemical gasses
953
00:41:44,419 --> 00:41:46,689
is, of course, the most flammable.
954
00:41:46,758 --> 00:41:48,626
[WHIRRING]
955
00:41:48,695 --> 00:41:50,730
♪♪
956
00:41:50,799 --> 00:41:52,601
What are you gonna do?
957
00:41:52,669 --> 00:41:54,571
Destroy all your intel?
958
00:41:54,640 --> 00:41:58,011
The source of your power?
959
00:41:58,080 --> 00:42:00,984
The source of my power is right here.
960
00:42:01,052 --> 00:42:03,155
She won't be destroyed.
961
00:42:03,223 --> 00:42:05,673
Certainly not by the likes of you.
962
00:42:06,864 --> 00:42:08,800
- [BEEPS]
- Oh...
66199
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.