Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:17,900 --> 00:01:19,193
Hello?
2
00:01:19,318 --> 00:01:20,778
Child, is that you?
3
00:01:20,903 --> 00:01:22,863
Yes, Father. I'm listening.
4
00:01:22,988 --> 00:01:25,658
I have great news.
Today you will strike.
5
00:01:25,783 --> 00:01:27,034
Get your team ready.
6
00:01:27,159 --> 00:01:29,245
And my target?
7
00:01:29,370 --> 00:01:31,997
Senator Bob Jeffers.
Make it messy.
8
00:01:32,123 --> 00:01:34,417
Our benefactors want
to cause an outrage.
9
00:01:34,542 --> 00:01:36,127
I will not fail you.
10
00:01:36,252 --> 00:01:37,461
Go with God.
11
00:01:37,586 --> 00:01:40,131
God is good.
12
00:01:40,256 --> 00:01:43,884
BS! I call BS! BS! I call BS!
13
00:01:44,009 --> 00:01:47,263
Senator Jeffers, stop the madness.
14
00:01:51,058 --> 00:01:52,852
Senator Jeffers,
15
00:01:52,977 --> 00:01:55,438
they're sending in
a Delta team to extract you.
16
00:01:55,563 --> 00:01:56,856
There's been a bomb threat.
17
00:01:56,981 --> 00:01:58,524
Really think you should
leave the interview.
18
00:01:58,649 --> 00:02:00,401
Would you look at that?
19
00:02:00,526 --> 00:02:02,862
-I got it. All right.
-Okay. Okay.
20
00:02:02,987 --> 00:02:04,697
You were saying, my dear?
21
00:02:04,822 --> 00:02:07,742
Aren't you nervous your
presidential platform could crumble
22
00:02:07,867 --> 00:02:11,287
if the U.S. Supreme Court votes
against the right to bear arms?
23
00:02:11,412 --> 00:02:14,665
That vote won't take place
till after the election.
24
00:02:14,790 --> 00:02:19,587
And when I am president of this
great United States of America,
25
00:02:19,712 --> 00:02:23,215
I will uphold individuals'
rights to bear arms.
26
00:02:23,340 --> 00:02:25,217
Now, that's a right
that was solemnly confirmed
27
00:02:25,342 --> 00:02:30,473
by the Second Amendment...
ratified in 1791, by the way.
28
00:02:36,479 --> 00:02:37,605
This is not a real car.
29
00:02:37,730 --> 00:02:39,273
Why'd they give us
this piece of shit?
30
00:02:39,398 --> 00:02:40,941
I feel like a damn clown
in this thing.
31
00:02:41,066 --> 00:02:43,944
You know what I think?
I think Mama fed you too well.
32
00:02:44,069 --> 00:02:46,530
Hey, I'm from Michigan. Us boys
like our cornbread, right?
33
00:02:47,907 --> 00:02:50,034
Shit. Didn't mean to turn
the radio on, dude.
34
00:02:50,159 --> 00:02:53,454
I can't even hit the brake
without hitting the damn radio.
35
00:02:53,579 --> 00:02:54,663
Oh, you think that's funny?
36
00:02:54,789 --> 00:02:56,081
That's funny?
37
00:02:56,207 --> 00:02:58,667
That was my request.
38
00:02:58,793 --> 00:03:01,796
I wanted to see you
all cramped up in this thing.
39
00:03:01,921 --> 00:03:03,714
Yeah.
Yeah, this is ridiculous.
40
00:03:03,839 --> 00:03:05,841
Wait, wait, wait.
You're too tall, dude.
41
00:03:05,966 --> 00:03:07,718
-You're just too tall.
-Oh, yeah. You're real funny.
42
00:03:07,843 --> 00:03:10,137
You know, you're the reason why
my nuts are in my throat right now.
43
00:03:10,387 --> 00:03:13,682
Too bad. So apparently, this guy's
sitting in an interview right now.
44
00:03:13,808 --> 00:03:15,017
Okay. And?
45
00:03:15,142 --> 00:03:18,479
Question is, which one of us
gets to go in there
46
00:03:18,604 --> 00:03:20,731
and pull his crusty ass
out of the chair?
47
00:03:20,856 --> 00:03:22,983
Okay, well, you know what? Seeing
that you had your fun already,
48
00:03:23,108 --> 00:03:24,652
I'm thinking I should go in.
49
00:03:24,777 --> 00:03:26,654
Ah, nah. I'm gonna
flip you for it.
50
00:03:26,779 --> 00:03:29,698
No. Not doing that, bro. I'm not
doing that. Nah. Not doing it.
51
00:03:29,824 --> 00:03:31,992
-Too late.
-Hold it up. Hold it up. Let me see.
52
00:03:32,117 --> 00:03:33,994
-Call it.
-Heads.
53
00:03:34,787 --> 00:03:36,497
-Tails!
-Shit.
54
00:03:36,622 --> 00:03:37,623
Come on, man.
55
00:03:37,748 --> 00:03:39,250
- No, no, no.
- Yeah! Yeah!
56
00:03:39,375 --> 00:03:41,210
-All right. All right.
-Tails.
57
00:03:41,335 --> 00:03:44,296
You a cheatin' motherfucker,
you know that? You cheatin'.
58
00:03:44,421 --> 00:03:46,632
- Go have this one.
- Oh, I will.
59
00:03:55,516 --> 00:03:58,269
So I acknowledge, support,
and abide
60
00:03:58,394 --> 00:04:00,729
by our God-given right
of self-defense
61
00:04:00,855 --> 00:04:05,484
against any and all enemies,
be they foreign or domestic.
62
00:04:05,609 --> 00:04:08,320
You believe there's a domestic
threat I should worry about?
63
00:04:08,445 --> 00:04:10,573
You don't have to puddle-jump
to some godforsaken country
64
00:04:10,698 --> 00:04:12,074
to find someone
willing to kill you
65
00:04:12,199 --> 00:04:14,201
under the guise of revolution.
66
00:04:14,326 --> 00:04:17,079
Now, if it was up to me,
67
00:04:17,204 --> 00:04:19,748
I would arm every man, woman,
and child in this country
68
00:04:19,874 --> 00:04:23,502
who is a true patriot and
defender of our constitution.
69
00:04:23,627 --> 00:04:25,588
And I would strike first.
70
00:04:25,713 --> 00:04:28,007
Sir, we gotta go. Now.
71
00:04:28,132 --> 00:04:29,675
On. All right.
72
00:04:29,800 --> 00:04:31,468
-Now, as I was saying...
-We have a bomb threat.
73
00:04:31,594 --> 00:04:33,721
-Sir, we have to move. Let's go.
-All right.
74
00:04:33,846 --> 00:04:36,473
When this is over, I'd like
to see you again, though.
75
00:04:36,599 --> 00:04:40,019
Mm-hm. No. No.
76
00:04:41,228 --> 00:04:43,397
No, definitely not Benson.
77
00:04:43,522 --> 00:04:46,108
He's a pattycake.
78
00:04:46,233 --> 00:04:48,527
No, he's soft on security,
soft on crime.
79
00:04:48,652 --> 00:04:51,071
He's a marshmallow son of a bitch.
80
00:04:51,196 --> 00:04:54,742
Couldn't win an election if
it hit him in the face, okay?
81
00:04:56,076 --> 00:04:58,162
Alrighty, now, I gotta go.
Bye.
82
00:05:06,420 --> 00:05:10,758
...L.A. We recently
discovered a report of a bomb threat
83
00:05:10,883 --> 00:05:12,676
made against
Senator Bob Jeffers
84
00:05:12,801 --> 00:05:16,180
during a Second Amendment rally
outside his Los Angeles office.
85
00:05:18,057 --> 00:05:20,434
He is an outspoken
proponent of the NRA,
86
00:05:20,559 --> 00:05:23,479
and the frontrunning
Republican candidate.
87
00:05:23,604 --> 00:05:25,397
The rally is in response
to a school shooting
88
00:05:25,522 --> 00:05:28,067
that killed CIA director
Mike Phillips's
89
00:05:28,192 --> 00:05:30,319
12-year-old daughter
Stephanie
90
00:05:30,444 --> 00:05:32,404
and nine other students.
91
00:05:32,529 --> 00:05:35,282
Director Phillips has become
a vigilant spokesperson
92
00:05:35,407 --> 00:05:37,368
in support of gun control,
93
00:05:37,493 --> 00:05:40,412
stating he will do whatever it
takes to stop the madness.
94
00:06:05,104 --> 00:06:06,981
Package is secure.
95
00:06:07,106 --> 00:06:09,942
Somebody want to tell me
what the hell's going on?
96
00:06:10,067 --> 00:06:11,610
Your name is on a list, sir.
97
00:06:14,571 --> 00:06:16,031
What list?
98
00:06:16,156 --> 00:06:18,242
A list of dead politicians.
99
00:06:20,619 --> 00:06:22,830
Bunch of assholes.
100
00:06:22,955 --> 00:06:25,457
Next time I want the nice car.
101
00:06:28,794 --> 00:06:32,464
Low profile.
We're rollin' low profile.
102
00:06:35,926 --> 00:06:37,428
John, remind me again,
103
00:06:37,553 --> 00:06:39,471
how long are we stuck
on this detail?
104
00:06:39,596 --> 00:06:43,684
Four days, three swing states,
two outdoor speeches.
105
00:06:43,809 --> 00:06:46,395
Yeah, and a partridge
in a pear tree.
106
00:06:46,520 --> 00:06:48,897
I knew better than to answer
your phone call.
107
00:06:49,023 --> 00:06:51,025
Pay's not bad.
108
00:06:51,150 --> 00:06:52,651
How's Shawn?
109
00:06:52,776 --> 00:06:55,154
Eh. He doesn't call much.
110
00:06:55,279 --> 00:06:58,157
He's busy with his...play.
111
00:06:58,282 --> 00:07:00,325
Ah. As in theater.
112
00:07:00,451 --> 00:07:01,660
Yep.
113
00:07:03,787 --> 00:07:04,997
Hello?
114
00:07:05,122 --> 00:07:06,582
Ahh! Damn!
115
00:07:06,707 --> 00:07:07,708
They're tracing your call!
116
00:07:07,833 --> 00:07:10,377
-Tracing who?
-Get off the phone!
117
00:07:17,384 --> 00:07:18,719
Let's move!
118
00:07:23,682 --> 00:07:26,018
Just get behind me,
and stay low.
119
00:07:36,028 --> 00:07:37,154
Aaah!
120
00:07:40,324 --> 00:07:41,366
Aaah!
121
00:07:43,619 --> 00:07:45,454
Keep moving!
122
00:07:51,460 --> 00:07:52,753
Aaaah!
123
00:07:52,878 --> 00:07:54,963
Get him out of here!
124
00:08:01,303 --> 00:08:02,679
Unhh!
125
00:08:04,306 --> 00:08:05,516
Unhh!
126
00:08:07,101 --> 00:08:08,435
Aaah! Unhh!
127
00:08:15,400 --> 00:08:16,777
Aaaah!
128
00:08:25,285 --> 00:08:27,204
Oh, shit! Unhh!
129
00:08:37,589 --> 00:08:39,716
All right, man, easy.
Easy there.
130
00:08:39,842 --> 00:08:42,261
Your man for the senator.
131
00:08:44,304 --> 00:08:46,348
Take the shot, Vic.
Take the shot, Vic.
132
00:08:46,473 --> 00:08:47,933
Let him go!
133
00:08:48,058 --> 00:08:51,645
Vic, take the shot.
Vic, take the shot.
134
00:08:51,770 --> 00:08:53,522
Vic, you take that goddamn shot!
135
00:08:56,024 --> 00:08:57,818
No, Vic!
136
00:10:52,015 --> 00:10:54,017
The Supreme Court
has returned to their homes
137
00:10:54,142 --> 00:10:56,186
around the country to celebrate
Christmas with their families
138
00:10:56,311 --> 00:11:00,148
after four long weeks of hearing the
case of Connor vs. Harper,
139
00:11:00,274 --> 00:11:02,567
a case that directly impacts
the right to bear arms,
140
00:11:03,860 --> 00:11:06,571
And some say could change the Second
Amendment forever.
141
00:11:06,697 --> 00:11:09,199
We expect to receive their
opinion shortly after the holiday.
142
00:11:09,324 --> 00:11:10,617
Argh.
143
00:11:13,287 --> 00:11:16,748
Ohh. Damnit, not again.
144
00:11:16,873 --> 00:11:19,334
You sure you're up for this?
145
00:11:19,459 --> 00:11:20,877
Don't I look up for it?
146
00:11:21,003 --> 00:11:24,339
You really need
all that stuff?
147
00:11:24,464 --> 00:11:27,259
I'm not taking Shawn to the
cabin to sit for five days.
148
00:11:27,384 --> 00:11:29,636
Would that be so bad?
149
00:11:29,761 --> 00:11:33,682
What, so we can get in touch with
how well we don't know each other?
150
00:11:33,807 --> 00:11:36,560
You know, I also lost my mom
at a young age.
151
00:11:36,685 --> 00:11:39,438
It's not what he's doing
that's important.
152
00:11:39,563 --> 00:11:41,690
It's who he's doing it with.
153
00:11:41,815 --> 00:11:44,192
You really are my better half.
154
00:11:45,694 --> 00:11:47,362
Better two-thirds.
155
00:11:47,487 --> 00:11:49,281
-At least.
-Hmm.
156
00:11:50,824 --> 00:11:53,035
Do not forget to lock the house,
even during the day.
157
00:11:53,160 --> 00:11:54,077
I won't.
158
00:11:54,202 --> 00:11:55,078
And set the alarm.
159
00:11:55,203 --> 00:11:57,414
Okay. Will you call me?
160
00:11:57,539 --> 00:11:59,499
Uh, yeah,
but from Shawn's phone.
161
00:11:59,624 --> 00:12:01,168
Mine's acting kind of funny.
162
00:12:01,293 --> 00:12:03,503
Right.
163
00:12:04,296 --> 00:12:05,505
Bye.
164
00:12:34,242 --> 00:12:38,580
So how many Russians will
you find in South Africa?
165
00:12:38,705 --> 00:12:40,415
If you're asking me
166
00:12:40,540 --> 00:12:43,001
if you are like
any Russian I've met,
167
00:12:43,126 --> 00:12:45,128
you are one of a kind.
168
00:12:45,253 --> 00:12:47,506
You know how many South Africans
there are in Russia?
169
00:12:47,631 --> 00:12:48,715
How many?
170
00:12:48,840 --> 00:12:50,967
-Three.
-I believe it.
171
00:12:51,093 --> 00:12:52,386
It's too cold.
172
00:12:59,726 --> 00:13:02,562
Fencers ready. Allez.
173
00:13:11,696 --> 00:13:13,448
- Halt.
- Come on.
174
00:13:15,117 --> 00:13:16,743
Fencers ready.
175
00:13:16,868 --> 00:13:18,078
Yeah.
176
00:13:19,287 --> 00:13:20,288
Allez.
177
00:13:27,754 --> 00:13:30,215
- Gotcha.
- Come on.
178
00:13:30,340 --> 00:13:32,551
Yup. Okay.
179
00:13:32,676 --> 00:13:34,469
-Yeah, yeah, yeah.
-Mm-hm.
180
00:13:34,594 --> 00:13:35,637
Fencers ready.
181
00:13:35,762 --> 00:13:36,888
Oh, yeah.
182
00:13:38,181 --> 00:13:38,932
Allez!
183
00:13:57,534 --> 00:13:58,452
Thanks.
184
00:13:58,577 --> 00:14:00,704
Lucky flick.
185
00:14:00,829 --> 00:14:03,373
Erin takes
the last round of the semester!
186
00:14:03,498 --> 00:14:05,750
-Good job, girl.
-Thank you. Thank you!
187
00:14:05,876 --> 00:14:07,794
That's it for class.
Have a good break, guys.
188
00:14:07,919 --> 00:14:10,046
What are you smiling about?
You lost.
189
00:14:10,172 --> 00:14:11,923
Did I, though?
190
00:14:12,048 --> 00:14:15,135
-All right, that'll be $85.
-Pay up.
191
00:14:15,260 --> 00:14:16,887
You cheated.
192
00:14:17,012 --> 00:14:19,681
No, I hustled you.
There's a difference.
193
00:14:22,100 --> 00:14:23,185
Pay the woman.
194
00:14:23,310 --> 00:14:24,603
Me?
195
00:14:24,728 --> 00:14:26,438
Yes. I'll get you back.
Come on.
196
00:14:26,563 --> 00:14:28,482
All right, people!
All right, let's go! All right.
197
00:14:28,607 --> 00:14:31,026
Okay, dorm is closed
for the holiday season
198
00:14:31,151 --> 00:14:34,029
due to construction,
so everybody out.
199
00:14:34,154 --> 00:14:35,572
Okay? I'm not saying
you gotta go home,
200
00:14:35,697 --> 00:14:36,823
but you can't stay here.
201
00:14:41,119 --> 00:14:42,120
Hey...
202
00:14:42,245 --> 00:14:43,622
Hey...
203
00:14:43,747 --> 00:14:45,457
Um, when's your dad
picking you up?
204
00:14:45,582 --> 00:14:47,334
Oh, Olivia said
he broke his phone,
205
00:14:47,459 --> 00:14:49,127
so I guess when he gets here.
206
00:14:49,252 --> 00:14:51,171
How about you?
207
00:14:51,296 --> 00:14:54,925
Oh, he's way too busy with his opinion
on the Second Amendment,
208
00:14:55,050 --> 00:14:56,635
so he's sending a driver.
209
00:14:56,760 --> 00:14:58,595
Right.
That's a really big deal, right?
210
00:14:58,720 --> 00:14:59,596
Yeah.
211
00:14:59,721 --> 00:15:01,014
Like world-changing.
212
00:15:01,139 --> 00:15:02,891
Do you pay attention
to anything?
213
00:15:03,016 --> 00:15:05,310
I, uh, I haven't talked
to him in a couple weeks.
214
00:15:05,435 --> 00:15:07,771
Hey! You three all packed up?
215
00:15:08,980 --> 00:15:10,440
All packed and ready to go.
216
00:15:10,565 --> 00:15:13,193
Yeah. I mean,
I'm like 80 percent there,
217
00:15:13,318 --> 00:15:14,861
but my car doesn't get here
till 6:00.
218
00:15:14,986 --> 00:15:18,031
5:00, Erin. 5:00 PM
is the last person out.
219
00:15:18,156 --> 00:15:19,533
All right, well,
I don't get to choose
220
00:15:19,658 --> 00:15:21,284
when the Secret Service
comes to pick me up.
221
00:15:21,409 --> 00:15:23,787
Okay, you get a minor exception,
all right, but you,
222
00:15:23,912 --> 00:15:26,164
-you're out, all right?
-Of course.
223
00:15:26,289 --> 00:15:27,582
Thanks. You're the best.
224
00:15:27,707 --> 00:15:29,209
Yeah, don't forget
to sign out with Charlie.
225
00:15:29,334 --> 00:15:30,418
- Uh-huh.
- Hey, Erin.
226
00:15:31,711 --> 00:15:34,673
Maybe I could call you
over the break?
227
00:15:34,798 --> 00:15:36,800
Sure, I guess.
228
00:15:36,925 --> 00:15:38,677
Cool.
229
00:15:38,802 --> 00:15:41,596
She's way
out of your league, bro.
230
00:15:41,721 --> 00:15:43,807
I mean,.
231
00:15:43,932 --> 00:15:46,851
Hey! 5:00 PM!
Out, all right?
232
00:15:46,977 --> 00:15:49,062
Not coming in. When you left,
you can't come back in.
233
00:15:49,187 --> 00:15:51,064
That's it.
234
00:16:06,037 --> 00:16:07,664
Hey, hon.
235
00:16:07,789 --> 00:16:09,374
You're not there yet, are you?
236
00:16:09,499 --> 00:16:11,710
No, this traffic is just
a nightmare...
237
00:16:12,836 --> 00:16:14,546
Watch it, dickhead!
238
00:16:14,671 --> 00:16:16,131
Sorry, sweetie.
239
00:16:16,256 --> 00:16:17,924
Well, they closed
the dorm at 5:00.
240
00:16:18,049 --> 00:16:19,926
I told Shawn
you're running late.
241
00:16:20,051 --> 00:16:23,722
Yeah, thank you. I'll call you
as soon as I get there.
242
00:16:23,847 --> 00:16:25,265
Okay. Bye...
243
00:16:35,609 --> 00:16:37,027
Nice car.
244
00:16:39,279 --> 00:16:41,615
I'm here to pick up Erin Walton.
245
00:16:41,740 --> 00:16:43,491
I'm gonna need
to scan your license.
246
00:16:43,617 --> 00:16:45,660
-Do we need to do this every time?
-Nope.
247
00:16:45,785 --> 00:16:49,205
But you're not Ms. Walton's regular
driver, and we have protocol.
248
00:16:49,331 --> 00:16:52,167
-I'm impressed.
-I never forget a face.
249
00:17:00,967 --> 00:17:04,054
Make like Michael Jackson
and beat it.
250
00:17:04,179 --> 00:17:05,847
So I need a huge favor.
251
00:17:07,140 --> 00:17:08,558
No.
252
00:17:08,683 --> 00:17:11,394
Thing is, I have to catch
a flight to Calgary.
253
00:17:11,519 --> 00:17:12,937
Charlie.
254
00:17:13,063 --> 00:17:14,481
You don't have
to keep pretending
255
00:17:14,606 --> 00:17:16,399
your Canadian girlfriend
is real.
256
00:17:16,524 --> 00:17:19,027
Bro, do you want me to show you
the Instagram messages?
257
00:17:19,152 --> 00:17:21,905
No.
What do you need?
258
00:17:22,030 --> 00:17:25,533
So, I'm not supposed to leave
until everybody's signed out.
259
00:17:25,659 --> 00:17:30,872
And everybody's gone
except for you... and Erin.
260
00:17:30,997 --> 00:17:33,792
I see what you're doing,
and no, she's on ice, dude.
261
00:17:33,917 --> 00:17:36,127
If I do one more thing,
I'll come across desperate.
262
00:17:36,252 --> 00:17:38,963
"She's on ice"?
Bro, come on. You owe me.
263
00:17:39,089 --> 00:17:41,341
85 bucks.
264
00:17:42,759 --> 00:17:43,927
Okay. Fine.
265
00:17:44,052 --> 00:17:45,345
-Sweet. Thanks, man.
-Yeah.
266
00:17:45,470 --> 00:17:46,846
Just leave this with Neal
before you go.
267
00:17:46,971 --> 00:17:49,891
Sure.
268
00:17:50,016 --> 00:17:51,976
And don't cry when Erin
lets you down, man.
269
00:17:52,102 --> 00:17:53,812
Like, she's political royalty.
270
00:18:13,456 --> 00:18:14,582
Put the cane down.
271
00:18:24,134 --> 00:18:25,468
Who the hell are you?
272
00:18:25,593 --> 00:18:26,636
The driver.
273
00:18:56,499 --> 00:18:58,126
Hey.
274
00:18:58,251 --> 00:19:01,254
How's it going?
Um, I am here to check you out.
275
00:19:04,549 --> 00:19:07,886
I meant check you out
of your room.
276
00:19:08,011 --> 00:19:12,891
Right. Yeah. Um, I need to
finish packing and stuff, so...
277
00:19:13,016 --> 00:19:16,394
Well, you need to sign this.
278
00:19:16,519 --> 00:19:19,230
Yeah, we're actually the two last
people in the building, I guess, so...
279
00:19:19,355 --> 00:19:20,982
Should I be worried?
280
00:19:22,776 --> 00:19:23,985
Why?
281
00:19:26,821 --> 00:19:29,032
No reason.
282
00:19:29,157 --> 00:19:31,034
Okay.
283
00:19:31,159 --> 00:19:33,661
Mission accomplished, cowboy.
284
00:19:33,787 --> 00:19:36,039
Hm? Oh.
285
00:19:36,164 --> 00:19:37,832
-Right, the, uh...
-All of it.
286
00:19:37,957 --> 00:19:39,417
-The cowboy hat, right.
-Yeah.
287
00:19:39,542 --> 00:19:41,753
Uh, I'm actually
on the way to my cabin.
288
00:19:41,878 --> 00:19:44,005
Uh, it's, like,
in the woods.
289
00:19:44,130 --> 00:19:46,716
We have dirt bikes and horses
and a bunch of cool stuff like that.
290
00:19:46,841 --> 00:19:48,259
Oh, you have horses?
291
00:19:48,384 --> 00:19:50,470
Yeah. Yeah, two of them.
292
00:19:50,595 --> 00:19:52,972
I've never been
horseback riding.
293
00:19:53,097 --> 00:19:55,683
What?
Come on, never?
294
00:19:55,809 --> 00:19:57,310
No, never.
295
00:19:57,435 --> 00:19:59,145
Well, I mean...
296
00:19:59,270 --> 00:20:03,107
I don't know if you'd...
you'd want to, but I...
297
00:20:03,233 --> 00:20:06,027
I could, uh...
I could take you?
298
00:20:06,152 --> 00:20:07,695
Maybe... cool.
299
00:20:07,821 --> 00:20:09,405
-Sure. Yeah, maybe. Maybe.
-Maybe. Umh..
300
00:20:09,531 --> 00:20:11,825
Yeah, here's this.
I have to finish...
301
00:20:11,950 --> 00:20:13,576
- I need to finish packing, so...
- Right.
302
00:20:13,701 --> 00:20:15,328
I'm just gonna go back
and do it.
303
00:20:15,453 --> 00:20:17,747
Uh, Erin, actually, I have
to make sure you leave safely
304
00:20:17,872 --> 00:20:19,415
before I can go.
305
00:20:19,541 --> 00:20:22,126
Okay, umh...
306
00:20:22,252 --> 00:20:25,255
I just... I'm sure you have
something better to do
307
00:20:25,380 --> 00:20:27,924
than just sit here
and wait for me.
308
00:20:29,092 --> 00:20:31,469
No. I don't.
309
00:20:33,763 --> 00:20:36,808
Okay, well, umh...
310
00:20:36,933 --> 00:20:39,394
maybe could you help me pack?
311
00:20:41,229 --> 00:20:44,399
Yeah.
312
00:20:44,524 --> 00:20:47,360
Sure. Yeah. Let's do it.
313
00:20:47,485 --> 00:20:48,987
Great.
Nee-haw.
314
00:20:49,112 --> 00:20:50,822
Giddyup, partner.
315
00:21:18,391 --> 00:21:19,767
Nice getup.
316
00:21:21,603 --> 00:21:23,104
Janitorial technician.
317
00:21:24,397 --> 00:21:26,524
Make sure our asset's
on her way out.
318
00:21:26,649 --> 00:21:27,734
Yes, sir.
319
00:21:46,502 --> 00:21:47,962
Campus is closed.
320
00:21:48,087 --> 00:21:49,756
I'm here to pick up my son.
321
00:21:49,881 --> 00:21:52,342
-Where?
-MacArthur Hall.
322
00:21:52,467 --> 00:21:55,678
Hm. Why don't you call your son,
have him meet you over there?
323
00:21:55,803 --> 00:21:57,680
Uh...
324
00:21:57,805 --> 00:21:59,766
-My phone is...
-Ah.
325
00:21:59,891 --> 00:22:02,185
Eh, I'll tell you what,
make it quick, will you?
326
00:22:02,310 --> 00:22:03,394
Yes, sir.
327
00:22:03,519 --> 00:22:05,563
And you and your son, you have
a merry Christmas, sir.
328
00:22:05,688 --> 00:22:07,440
You do the same.
329
00:22:15,490 --> 00:22:16,950
One coming your way.
330
00:22:17,992 --> 00:22:20,078
Is he a problem?
331
00:22:20,203 --> 00:22:23,665
Nah, he's just here to pick up
his son. Should be quick.
332
00:22:23,790 --> 00:22:26,084
Okay, everyone stay loose
till this guy's gone.
333
00:22:27,835 --> 00:22:31,756
You were aware this dorm
has a perfectly good elevator?
334
00:22:31,881 --> 00:22:33,633
I don't do elevators.
335
00:22:33,758 --> 00:22:35,385
Childhood trauma?
336
00:22:35,510 --> 00:22:37,136
Claustrophobic.
337
00:22:37,261 --> 00:22:39,347
Oh, so repressed memory, then.
338
00:22:39,472 --> 00:22:42,475
What are you,
a psych major?
339
00:22:42,600 --> 00:22:45,395
No. Theater.
340
00:22:52,944 --> 00:22:54,570
-You got it?
-Yeah.
341
00:22:55,571 --> 00:22:56,906
We have the asset.
342
00:22:57,031 --> 00:22:59,867
Wow. Nice car.
343
00:22:59,993 --> 00:23:03,246
-Secret Service.
-Okay, okay. Pretty cool.
344
00:23:04,163 --> 00:23:06,040
Here, let me get that for you.
345
00:23:06,165 --> 00:23:08,167
I got this.
346
00:23:08,292 --> 00:23:09,836
Here you go, sir.
347
00:23:14,882 --> 00:23:16,676
Sorry.
348
00:23:16,801 --> 00:23:20,555
Um, well, thanks for everything,
and merry Christmas.
349
00:23:20,680 --> 00:23:23,266
- Yeah. Yeah, merry Christmas...
- Shawny!
350
00:23:23,391 --> 00:23:25,018
- Hey!
- How you doing, bud?
351
00:23:26,310 --> 00:23:29,105
Um, you should call me.
352
00:23:29,230 --> 00:23:31,983
Uh, yeah.
Yeah, I will.
353
00:23:32,108 --> 00:23:35,153
- Yeah, yeah, yeah, I know.
- How you been?
354
00:23:35,278 --> 00:23:39,157
What's up?
Hey, You're good.
355
00:23:39,282 --> 00:23:41,909
You know, I'll take a few hours
late over not at all any day.
356
00:23:42,035 --> 00:23:43,578
Hmm. That hurt.
357
00:23:43,703 --> 00:23:44,829
Sorry.
358
00:23:46,831 --> 00:23:48,541
Is that your girl?
359
00:23:48,666 --> 00:23:51,044
Uh, no, it's Erin Walton.
360
00:23:51,169 --> 00:23:52,503
Walton.
361
00:23:52,628 --> 00:23:54,338
Yeah, Justice Walton's
daughter?
362
00:23:54,464 --> 00:23:56,591
Like Supreme Court
Justice Walton?
363
00:23:56,716 --> 00:23:58,509
Yeah, Dad.
364
00:23:58,634 --> 00:24:00,511
Where's Steve?
365
00:24:00,636 --> 00:24:02,096
-Sick.
-Oh.
366
00:24:04,182 --> 00:24:06,350
Shit. Hold on.
I'll be right back.
367
00:24:06,476 --> 00:24:09,312
-Hey, where you going?
-I'll be right back!
368
00:24:09,437 --> 00:24:11,189
-Wait, where you going?
-Oh, I-I forgot my laptop.
369
00:24:11,314 --> 00:24:14,233
The new guy's an ass, so...
I'll be quick, I promise.
370
00:24:14,358 --> 00:24:15,943
All right.
371
00:24:17,528 --> 00:24:19,447
Okay, so what's up?
372
00:24:19,572 --> 00:24:22,158
I, uh, I promised Charlie that
I'd make sure everyone was out,
373
00:24:22,283 --> 00:24:23,576
so I gotta... I gotta stay.
374
00:24:23,701 --> 00:24:26,913
Okay.
375
00:24:46,516 --> 00:24:49,143
The asset is on the move.
Heading to her room.
376
00:25:00,571 --> 00:25:02,448
Ready to do some ridin'?
377
00:25:02,573 --> 00:25:05,701
Uh, it's a little chilly,
nah?
378
00:25:05,827 --> 00:25:07,662
Fishing'll be good.
379
00:25:07,787 --> 00:25:09,080
Eh.
380
00:25:10,540 --> 00:25:12,166
Well, I know you want to shoot.
381
00:25:12,291 --> 00:25:14,001
-You love to shoot.
-I mean, I would, I just...
382
00:25:14,127 --> 00:25:16,629
got tryouts for the play
in a couple weeks, so...
383
00:25:16,754 --> 00:25:20,341
gotta start going over
the lines, get the part.
384
00:25:22,176 --> 00:25:24,011
What's the play?
385
00:25:24,137 --> 00:25:25,429
Lost in Yonkers.
386
00:25:25,555 --> 00:25:26,764
Ah, yeah, right, that's...
387
00:25:28,099 --> 00:25:30,017
It's Neil Simon.
388
00:25:30,143 --> 00:25:33,688
Neil Simon, uh,
is the guy who...
389
00:25:33,813 --> 00:25:36,357
Write. Writes.
390
00:25:37,608 --> 00:25:39,110
How's your bike holding up?
391
00:25:39,235 --> 00:25:40,570
Oh, good. Yeah, she's good.
392
00:25:40,695 --> 00:25:42,321
Needs a carb tune-up,
but, uh...
393
00:25:42,446 --> 00:25:45,449
Oh! Thanks for reminding me.
Gotta cover her up.
394
00:25:51,080 --> 00:25:53,624
So you're sure you're still
all in on this theater thing.
395
00:25:53,749 --> 00:25:56,544
Uh, yeah, Dad.
396
00:25:56,669 --> 00:25:58,838
If you'd actually been around
last couple years,
397
00:25:58,963 --> 00:26:00,464
you'd know I was good at it.
398
00:26:02,508 --> 00:26:04,468
I don't get to decide
when I come and go, Shawn.
399
00:26:04,594 --> 00:26:05,887
That's part of the deal.
400
00:26:06,012 --> 00:26:08,097
Yeah, Dad.
I know the deal.
401
00:26:08,222 --> 00:26:10,099
Don't get to choose.
Don't need it.
402
00:26:10,224 --> 00:26:12,351
All right? I'm fine.
Seriously.
403
00:26:41,881 --> 00:26:43,424
Your friend say
her driver's new?
404
00:26:43,549 --> 00:26:46,344
Yeah. So?
405
00:26:48,262 --> 00:26:49,722
Who's left inside?
406
00:26:49,847 --> 00:26:52,141
It's just the two of us.
We're the last ones in.
407
00:26:53,392 --> 00:26:55,269
Here. Take the keys,
get in the Jeep,
408
00:26:55,394 --> 00:26:57,271
lock the doors,
and do not move.
409
00:26:57,396 --> 00:26:59,732
Is something wrong?
410
00:26:59,857 --> 00:27:03,194
I don't know. Just chill.
I'll be right back.
411
00:27:04,695 --> 00:27:08,449
Chill.
"Just Chill." Chill.
412
00:27:08,574 --> 00:27:10,451
Who taught him that word?
413
00:27:14,914 --> 00:27:17,792
Papa Bear's headed inside.
Keep your eyes on him.
414
00:27:27,385 --> 00:27:30,054
Yo, Charlie.
What up?
415
00:27:31,555 --> 00:27:32,974
Yeah, I told you.
416
00:27:33,099 --> 00:27:34,684
Can't just come on that strong.
417
00:27:34,809 --> 00:27:37,019
Gotta let her cool off
a little bit.
418
00:27:43,901 --> 00:27:45,027
God, you scared me.
419
00:27:45,152 --> 00:27:49,198
Sorry. Did you say
your driver was new?
420
00:27:49,323 --> 00:27:51,200
Yeah. Why?
421
00:27:52,785 --> 00:27:54,829
Maybe we should call your dad
and make sure.
422
00:27:54,954 --> 00:27:56,956
Got your phone?
423
00:27:57,081 --> 00:27:58,541
Yeah.
424
00:28:01,544 --> 00:28:06,382
Shawn said you're
a Green Beret? Delta Force?
425
00:28:06,507 --> 00:28:08,301
Yeah, I am.
Make the call.
426
00:28:12,888 --> 00:28:14,640
- Hello?
- Daddy?
427
00:28:14,765 --> 00:28:18,269
Erin. I thought you'd be here
by now. Where are you?
428
00:28:18,394 --> 00:28:20,313
Well,
I had a lot to pack.
429
00:28:20,438 --> 00:28:22,273
She's called her father.
430
00:28:22,398 --> 00:28:24,483
Kill the call now.
431
00:28:24,608 --> 00:28:26,068
We have dinner
reservations at 9:00.
432
00:28:26,193 --> 00:28:27,695
When will you be home?
433
00:28:27,820 --> 00:28:29,780
Before then, I guess.
434
00:28:29,905 --> 00:28:32,616
Hey. Can you ask
about the driver?
435
00:28:33,826 --> 00:28:38,205
Sure. Um, Dad, uh,
did you send a new driver?
436
00:28:38,331 --> 00:28:40,416
A new what?
437
00:28:40,541 --> 00:28:41,917
Driver.
438
00:28:42,043 --> 00:28:43,044
No.
439
00:28:45,046 --> 00:28:46,255
The call dropped.
440
00:28:46,505 --> 00:28:49,175
I know. I know.
That whole class was B.S.
441
00:28:50,926 --> 00:28:53,763
Hello? Charlie.
442
00:29:07,735 --> 00:29:08,944
Well, what did he say?
443
00:29:09,070 --> 00:29:10,446
He said no.
444
00:29:10,571 --> 00:29:12,490
Kill the lights.
445
00:29:21,123 --> 00:29:22,792
-Get down.
-What?
446
00:29:22,917 --> 00:29:23,918
Get down now.
447
00:29:24,168 --> 00:29:26,003
Oh. Okay.
What is going on?
448
00:29:48,275 --> 00:29:51,987
Okay. Follow close
and avoid the windows.
449
00:29:53,322 --> 00:29:55,241
-What about my bag?
-Leave it.
450
00:30:05,334 --> 00:30:07,795
That's strange. Erin just
called asking about her driver.
451
00:30:07,920 --> 00:30:09,755
And?
452
00:30:09,880 --> 00:30:11,841
The line went dead.
453
00:30:11,966 --> 00:30:15,761
Promise me you're not going
to ruin another holiday season.
454
00:30:15,886 --> 00:30:17,638
Me?
455
00:30:17,763 --> 00:30:20,599
The both of you need to leave
your politics at the office.
456
00:30:20,724 --> 00:30:22,893
I'm calling again.
457
00:30:23,018 --> 00:30:25,896
Probably met a boy with dozens
of tattoos and fell in love.
458
00:30:26,021 --> 00:30:28,607
I am not playing referee
this holiday.
459
00:30:28,732 --> 00:30:30,151
Voicemail.
460
00:30:30,276 --> 00:30:31,652
Her battery is dead.
461
00:30:31,902 --> 00:30:33,571
Have you finished
your opinion?
462
00:30:33,696 --> 00:30:35,322
I'm undecided.
463
00:30:35,448 --> 00:30:38,242
This is not a time
for neutrality.
464
00:30:38,367 --> 00:30:40,911
You pick a side,
and you stand by it.
465
00:30:50,588 --> 00:30:51,797
Dad?
466
00:31:02,808 --> 00:31:04,602
May I am.
467
00:31:06,020 --> 00:31:07,646
Yoo-hoo!
468
00:31:14,612 --> 00:31:16,447
The asset is gone.
469
00:31:16,572 --> 00:31:19,742
Move in now.
Contingency Delta. Full extract.
470
00:31:31,170 --> 00:31:32,963
There's
a structural interference.
471
00:31:33,088 --> 00:31:34,673
Wait. They're on level four.
472
00:31:36,592 --> 00:31:38,928
Acquire the package.
473
00:31:39,053 --> 00:31:41,180
Create rows.
Maintain a perimeter.
474
00:31:41,305 --> 00:31:42,556
No one in or out.
475
00:31:42,681 --> 00:31:44,558
What about Papa Bear
and Baby Bear?
476
00:31:44,683 --> 00:31:46,727
Expendable.
477
00:31:46,852 --> 00:31:49,480
Now we have
ourselves a little party.
478
00:31:49,605 --> 00:31:51,315
How excitin'.
479
00:31:51,440 --> 00:31:54,527
Stay on target.
We have a job to do.
480
00:31:56,779 --> 00:31:58,447
All right, come on.
481
00:31:58,572 --> 00:31:59,782
Stay low.
482
00:32:00,908 --> 00:32:02,117
Come on.
483
00:32:04,745 --> 00:32:07,748
Okay. I'm gonna need you
to stay right with me,
484
00:32:07,873 --> 00:32:09,333
like step for step.
485
00:32:09,458 --> 00:32:12,253
We're gonna move quickly
and quietly, okay?
486
00:32:12,378 --> 00:32:14,171
Okay.
487
00:32:16,632 --> 00:32:18,259
Dad?
488
00:32:18,509 --> 00:32:21,762
Is everything all right,
Ms. Walton?
489
00:32:21,887 --> 00:32:23,472
Fine.
490
00:32:23,722 --> 00:32:26,183
Do you need help
finding your laptop?
491
00:32:26,308 --> 00:32:28,310
Nope. I'm good.
492
00:32:28,561 --> 00:32:31,105
We're running a little
behind schedule.
493
00:32:31,230 --> 00:32:34,817
Actually, I'm not on
any particular schedule.
494
00:32:34,942 --> 00:32:35,943
I beg your pardon?
495
00:32:36,068 --> 00:32:37,903
Not to be a bitch,
but I don't remember
496
00:32:38,028 --> 00:32:39,822
telling you that I needed
to be anywhere
497
00:32:39,947 --> 00:32:41,073
at any certain time.
498
00:32:41,323 --> 00:32:45,202
I see subterfuge
is pointless.
499
00:32:45,327 --> 00:32:47,079
Put the asshole on the phone.
500
00:32:47,329 --> 00:32:48,539
Now.
501
00:32:53,294 --> 00:32:54,670
Yeah?
502
00:32:54,795 --> 00:32:57,339
You've become
quite an obstacle, mister.
503
00:32:57,464 --> 00:32:59,425
But we're working on that.
504
00:32:59,550 --> 00:33:01,302
But I can assure you,
you're surrounded
505
00:33:01,427 --> 00:33:03,429
by a team of highly
trained operatives.
506
00:33:03,554 --> 00:33:06,849
All signals... wi-fi, radio,
CB... have been jammed.
507
00:33:06,974 --> 00:33:09,393
I'm giving you five minutes
to exit the building.
508
00:33:09,518 --> 00:33:11,312
It may not seem like
an act of kindness,
509
00:33:11,437 --> 00:33:15,149
but I promise you,
it most certainly is.
510
00:33:15,274 --> 00:33:17,401
You should have had your
package and been out in two.
511
00:33:17,526 --> 00:33:19,653
Fuckin' amateur.
512
00:33:21,447 --> 00:33:23,240
What'd he say?
513
00:33:23,365 --> 00:33:25,451
We gotta get you
out of here.
514
00:33:25,576 --> 00:33:26,785
Okay.
515
00:33:34,710 --> 00:33:35,878
Excuse me, sir.
516
00:33:36,128 --> 00:33:38,255
Uh, have you seen, like,
a middle-aged guy
517
00:33:38,505 --> 00:33:41,508
around here, bad clothes,
doesn't smile much?
518
00:33:41,759 --> 00:33:43,302
Ring a bell?
519
00:33:43,552 --> 00:33:45,429
Sorry, bubba.
520
00:33:45,554 --> 00:33:47,806
But I can help you look
if you like.
521
00:33:48,057 --> 00:33:51,101
Oh, no, that's okay. I don't want to take
you away from your work or anything.
522
00:33:51,226 --> 00:33:53,979
-Don't worry about it.
-Work's not going anywhere.
523
00:33:54,104 --> 00:33:55,481
Cool.
524
00:33:55,606 --> 00:33:57,107
Sorry about this.
525
00:33:57,232 --> 00:33:59,485
You probably must be
antsy to get out of here.
526
00:34:01,236 --> 00:34:04,698
You know, bubba,
I mean, I can't complain.
527
00:34:04,823 --> 00:34:06,700
Guess if I would have
gone to college like you,
528
00:34:06,825 --> 00:34:09,536
maybe I'd be a big shot,
not a toilet scrubber.
529
00:34:09,662 --> 00:34:11,080
Know what I'm ea yin',
bubba?
530
00:34:11,205 --> 00:34:13,248
Yeah. I guess.
531
00:35:16,311 --> 00:35:19,898
Goddamn it, Shawn,
I told you to wait in the car!
532
00:35:21,650 --> 00:35:23,193
You know, one of these days,
533
00:35:23,318 --> 00:35:25,696
you're gonna realize
when I tell you to do something,
534
00:35:25,821 --> 00:35:27,823
I'm not ea yin' it
just to hear myself ta...
535
00:35:28,073 --> 00:35:29,491
What?
536
00:35:31,326 --> 00:35:33,996
You just killed that guy?
537
00:35:34,121 --> 00:35:35,622
He was gonna kill you.
538
00:35:36,874 --> 00:35:37,916
Look, he's not dead.
539
00:35:39,418 --> 00:35:40,377
Ohh.
540
00:35:51,722 --> 00:35:53,265
Let's go.
541
00:35:53,390 --> 00:35:54,516
Okay.
542
00:35:59,146 --> 00:36:00,606
All right, go on, go.
543
00:36:29,384 --> 00:36:31,678
Justice Walton.
Pardon me, sir.
544
00:36:31,804 --> 00:36:33,639
Director Phillips is here.
545
00:36:33,764 --> 00:36:37,100
He says it's very urgent
to speak with you.
546
00:36:37,226 --> 00:36:38,352
Show him in.
547
00:36:38,477 --> 00:36:39,603
Very good.
548
00:36:42,022 --> 00:36:44,858
Do you think this has anything
to do with the decision?
549
00:36:44,983 --> 00:36:46,276
Probably.
550
00:36:46,401 --> 00:36:48,153
Ohh. That poor man.
551
00:36:53,617 --> 00:36:55,494
-Thank you. Eva.
-Hi, Mike.
552
00:36:55,619 --> 00:36:58,497
Ken. Terribly sorry
to intrude like this.
553
00:36:58,622 --> 00:37:00,165
Aw, merry Christmas.
554
00:37:00,290 --> 00:37:02,543
-Merry Christmas.
-Thank you.
555
00:37:02,668 --> 00:37:05,546
A man carrying a bottle of
Macallan's is never an intrusion.
556
00:37:05,671 --> 00:37:07,089
Grab a cue.
557
00:37:07,214 --> 00:37:08,674
Guests always break.
558
00:37:10,634 --> 00:37:12,553
Well, it's been quite a while.
559
00:37:12,678 --> 00:37:15,180
I'm not sure if I remember
how this goes, but...
560
00:37:16,515 --> 00:37:19,142
I'll give it
the old college try.
561
00:37:24,064 --> 00:37:25,357
Lucky shot.
562
00:37:25,482 --> 00:37:27,526
You're not the first shark
at my table.
563
00:37:27,651 --> 00:37:29,653
Well, get to it.
564
00:37:29,778 --> 00:37:32,406
I'm guessing you didn't fly in from
Washington just to keep me company.
565
00:37:34,283 --> 00:37:36,535
Your opinion.
566
00:37:36,660 --> 00:37:38,829
Is it done?
567
00:37:38,954 --> 00:37:40,414
I have a draft.
568
00:37:40,539 --> 00:37:41,915
You want to see it?
569
00:37:45,627 --> 00:37:47,170
Yes, I-I would.
570
00:37:47,296 --> 00:37:49,381
Maybe we should
play by the rules.
571
00:37:51,884 --> 00:37:53,510
Hi. Cheers.
572
00:37:53,635 --> 00:37:54,761
Thank you.
573
00:37:54,887 --> 00:37:56,346
Thank you, darling.
574
00:38:01,894 --> 00:38:05,355
To better,
more responsible times.
575
00:38:05,480 --> 00:38:07,441
-I'll drink to that.
{glasses clink]
576
00:38:13,572 --> 00:38:16,408
Listen, Ken,
577
00:38:16,533 --> 00:38:18,410
have you ever read
578
00:38:18,535 --> 00:38:20,787
Those Who Walk Away
from Omelas?
579
00:38:20,913 --> 00:38:23,498
It's a short story
by Ursula Le Guin.
580
00:38:23,624 --> 00:38:26,168
Can't say that I have.
581
00:38:28,837 --> 00:38:31,256
There's Ms town, Omens,
582
00:38:31,381 --> 00:38:32,758
where everybody's happy.
583
00:38:35,969 --> 00:38:37,638
Not happy...
584
00:38:37,763 --> 00:38:39,640
Ecstatic.
585
00:38:39,765 --> 00:38:41,642
There's no soldiers,
no kings,
586
00:38:41,767 --> 00:38:44,853
no inequality.
587
00:38:44,978 --> 00:38:46,605
It's a Utopia.
588
00:38:49,191 --> 00:38:51,068
And... well,
there's no monsters
589
00:38:51,193 --> 00:38:54,655
who walk into preschools
with assault rifles.
590
00:38:59,076 --> 00:39:00,160
But there's a catch.
591
00:39:00,285 --> 00:39:03,080
In order for this...
592
00:39:03,205 --> 00:39:07,960
Utopia to exist,
593
00:39:08,085 --> 00:39:10,587
an atrocity
has to be committed.
594
00:39:12,506 --> 00:39:15,300
This is part of the deal.
595
00:39:15,425 --> 00:39:17,427
Some of the townspeople
go along with it,
596
00:39:17,552 --> 00:39:18,845
and some don't.
597
00:39:19,972 --> 00:39:22,432
And what is it
they have to do?
598
00:39:26,228 --> 00:39:27,854
They have to hurt a child.
599
00:39:35,612 --> 00:39:38,156
I have your daughter, Ken.
600
00:39:38,281 --> 00:39:39,533
I have Erin.
601
00:39:39,658 --> 00:39:42,995
If you don't do
what I tell you to do...
602
00:39:45,122 --> 00:39:47,332
something terrible
will happen to her,
603
00:39:47,457 --> 00:39:49,584
and it will be your fault.
604
00:39:56,008 --> 00:39:57,676
It's your shot.
605
00:39:59,636 --> 00:40:01,304
Go, go..
606
00:40:01,430 --> 00:40:02,556
Get down, get down.
607
00:40:04,558 --> 00:40:06,893
All right. I've got
to find a landline.
608
00:40:07,019 --> 00:40:08,395
There's people I can call
in a situation like this.
609
00:40:08,520 --> 00:40:10,188
There's a payphone
in the gym.
610
00:40:10,313 --> 00:40:12,232
You sure? I've never seen
a payphone in there before.
611
00:40:12,357 --> 00:40:14,526
Yes! Freshman year,
we had a petition to get--
612
00:40:14,651 --> 00:40:16,862
Guys, guys!
That's where I'm headed.
613
00:40:16,987 --> 00:40:18,280
Give me your cell phones.
614
00:40:18,405 --> 00:40:20,866
-Why?
-'Cause they're tracking them.
615
00:40:20,991 --> 00:40:23,452
How do you know?
616
00:40:23,577 --> 00:40:24,786
Sorry.
617
00:40:28,123 --> 00:40:29,624
-All right...
-Dad!
618
00:40:29,750 --> 00:40:31,084
-We're going with you.
-No, no.
619
00:40:31,209 --> 00:40:32,294
These people
are highly trained.
620
00:40:32,419 --> 00:40:33,503
Yeah, well, so am I.
621
00:40:33,628 --> 00:40:35,255
Well, then take this.
622
00:40:35,380 --> 00:40:36,590
Here.
623
00:40:37,716 --> 00:40:38,884
You guys stay out of sight,
624
00:40:39,009 --> 00:40:41,762
listen for sound,
but do not engage.
625
00:40:41,887 --> 00:40:44,139
They need Erin alive,
but you and I, they'll shoot on sight.
626
00:40:44,264 --> 00:40:46,308
-Okay, we won't go anywhere.
-Yeah, we'll stay hidden.
627
00:40:46,433 --> 00:40:47,642
-Okay.
-Dad.
628
00:40:47,768 --> 00:40:49,352
You're gonna need this.
629
00:40:51,146 --> 00:40:52,355
It's a payphone.
630
00:40:52,481 --> 00:40:54,066
Yeah.
631
00:40:54,191 --> 00:40:56,610
Here. I'll be
back for mine.
632
00:41:06,536 --> 00:41:08,997
Cellphone GPS says
they're on the elevator
633
00:41:09,122 --> 00:41:10,499
heading to the ground floor.
634
00:41:10,624 --> 00:41:12,250
I'm on it.
635
00:41:38,068 --> 00:41:39,653
This kid thinks he's smart.
636
00:41:44,324 --> 00:41:45,742
Smarter than you.
637
00:41:48,578 --> 00:41:50,997
Let's take a ride.
638
00:41:57,629 --> 00:41:58,588
On your knees!
639
00:42:04,469 --> 00:42:07,597
Put the cuffs on,
put your hands over your head.
640
00:42:07,722 --> 00:42:09,599
Now!
641
00:42:20,527 --> 00:42:22,362
Paula,
how we lookin' up top?
642
00:42:22,487 --> 00:42:24,614
Dead still, baby.
643
00:42:24,739 --> 00:42:26,992
They're zipped up tight.
644
00:42:30,662 --> 00:42:32,539
Babcock,
what's your 20?
645
00:42:32,664 --> 00:42:34,082
I'm playing hide-and-seek.
646
00:42:39,212 --> 00:42:41,464
Rodriguez, report.
647
00:42:41,590 --> 00:42:43,592
Rodriguez, report.
648
00:42:43,717 --> 00:42:46,011
Driver,
you gotta see this!
649
00:43:00,734 --> 00:43:02,235
All ears, listen up.
650
00:43:02,360 --> 00:43:05,530
His name is Major Vic Davis.
651
00:43:05,655 --> 00:43:07,657
Green Beret at 21,
652
00:43:07,782 --> 00:43:09,576
Delta Force
a few years later.
653
00:43:09,701 --> 00:43:11,786
He's seen action
all over the world...
654
00:43:11,912 --> 00:43:14,164
Bosnia, Somalia, Kosovo.
655
00:43:14,289 --> 00:43:16,166
If there was a major conflict
in the last 15 years,
656
00:43:16,291 --> 00:43:17,918
this guy was there.
657
00:43:18,043 --> 00:43:20,587
He's the current
Delta One team leader.
658
00:43:20,712 --> 00:43:23,840
In Somalia, his confirmed
kill count was over 50.
659
00:43:23,965 --> 00:43:26,801
Deadly, and he will not
hesitate to kill you.
660
00:43:26,927 --> 00:43:28,511
Did you know all that?
661
00:43:30,555 --> 00:43:31,556
Nope.
662
00:43:33,433 --> 00:43:37,354
I don't care who you are.
663
00:43:39,147 --> 00:43:40,774
You're dead.
664
00:43:55,664 --> 00:43:58,208
They seem really
nervous about it.
665
00:43:59,417 --> 00:44:01,002
Yeah.
666
00:44:01,127 --> 00:44:02,254
Yeah, they should be.
667
00:44:09,344 --> 00:44:12,264
Oh, my gosh. Shawn,
you're bleeding a lot.
668
00:44:12,389 --> 00:44:14,683
-It's not that bad.
-No, no, we need to get this wrapped up.
669
00:44:14,808 --> 00:44:16,518
-I... I'll be okay.
-No, it's bad.
670
00:44:16,643 --> 00:44:18,353
It's not... it's not
that bad. I'll be okay.
671
00:44:18,478 --> 00:44:20,689
No. Come on.
672
00:44:20,814 --> 00:44:22,857
Let's find something.
We'll wrap you up.
673
00:44:24,442 --> 00:44:26,111
Hey, this is Vic.
674
00:44:26,236 --> 00:44:27,946
I've got a domestic terror
situation,
675
00:44:28,071 --> 00:44:30,073
Macarthur Hall,
Johnson College.
676
00:44:30,198 --> 00:44:32,117
They're everywhere.
677
00:44:32,242 --> 00:44:35,287
Major Davis, I'm hardly paramilitary.
678
00:44:35,412 --> 00:44:37,872
Try harder.
679
00:44:37,998 --> 00:44:42,377
-CIA? Ground Branch?
-Good guess.
680
00:44:42,502 --> 00:44:45,964
Now do you understand what
you've gotten yourself into?
681
00:44:46,089 --> 00:44:47,841
I give you this
one-last-time offer
682
00:44:47,966 --> 00:44:50,302
to leave
and never look back.
683
00:44:50,427 --> 00:44:51,636
Take it.
684
00:44:51,761 --> 00:44:52,971
No.
685
00:45:17,203 --> 00:45:19,080
This is my way, you bitch.
686
00:45:42,937 --> 00:45:44,397
Fuck! Stop!
687
00:46:18,598 --> 00:46:20,392
Does that hurt?
688
00:46:20,517 --> 00:46:23,895
But... go ahead.
689
00:46:28,149 --> 00:46:30,527
We used to go
to the cabin all the time.
690
00:46:30,652 --> 00:46:32,445
You know, it was
kind of like our thing.
691
00:46:32,570 --> 00:46:35,281
Mixed martial arts,
hand-to-hand,
692
00:46:35,407 --> 00:46:38,159
sharpshooting, dirt-biking.
693
00:46:40,161 --> 00:46:41,913
It's kind of like
what my dad's best at.
694
00:46:42,038 --> 00:46:43,164
That's cool.
695
00:46:44,457 --> 00:46:46,084
And I really loved it, too.
696
00:46:46,209 --> 00:46:48,628
Not what we were doing,
just...
697
00:46:48,753 --> 00:46:50,672
just that we did it together.
698
00:46:50,797 --> 00:46:54,259
So, uh, are your parents
together, then,
699
00:46:54,384 --> 00:46:57,178
or... where's your mom at?
700
00:46:58,513 --> 00:46:59,722
Sorry.
701
00:47:06,187 --> 00:47:08,273
Some asshole from Iraq...
702
00:47:11,443 --> 00:47:14,696
he wanted revenge
for something my dad did.
703
00:47:14,821 --> 00:47:16,030
And, umh...
704
00:47:19,200 --> 00:47:20,994
they found our house.
705
00:47:22,120 --> 00:47:23,788
But I was at school.
706
00:47:23,913 --> 00:47:25,373
And, umh...
707
00:47:28,710 --> 00:47:30,795
...he killed her.
708
00:47:34,841 --> 00:47:36,009
God damn.
709
00:47:39,596 --> 00:47:40,930
So, my dad
710
00:47:41,055 --> 00:47:43,099
stopped coming home so much,
711
00:47:43,224 --> 00:47:48,396
and, uh, I started to live with
a lot of military families.
712
00:47:49,689 --> 00:47:51,149
And then I went to college.
713
00:47:53,985 --> 00:47:56,070
We haven't spent much time together
since she...
714
00:47:59,908 --> 00:48:02,535
Shawn, I'm so sorry.
715
00:48:03,578 --> 00:48:04,787
Yeah.
716
00:48:09,501 --> 00:48:11,085
Thank you.
717
00:48:13,296 --> 00:48:14,797
For what?
718
00:48:15,882 --> 00:48:17,967
You waited for me.
719
00:48:20,428 --> 00:48:21,679
I find nothing.
720
00:48:21,804 --> 00:48:24,182
No asset. Nothing.
721
00:48:24,307 --> 00:48:26,309
Keep sweeping, all floors.
722
00:48:58,132 --> 00:49:01,636
Be realistic, Erin.
723
00:49:01,761 --> 00:49:03,846
If you come out now,
724
00:49:03,972 --> 00:49:06,599
we will let your friends go.
725
00:49:08,768 --> 00:49:10,603
Keep resisting...
726
00:49:11,813 --> 00:49:14,440
and we will
have to kill them.
727
00:49:16,526 --> 00:49:19,028
You are not that selfish.
728
00:49:20,113 --> 00:49:21,447
Are you?
729
00:49:26,244 --> 00:49:28,788
Stay the fuck away from me.
730
00:49:28,913 --> 00:49:30,832
Hello, sweetheart.
731
00:49:49,100 --> 00:49:50,018
The gun!
732
00:49:54,689 --> 00:49:56,232
Hey!
733
00:50:03,156 --> 00:50:06,326
This is why...
734
00:50:06,451 --> 00:50:09,203
you don't interfere...
735
00:50:09,329 --> 00:50:11,289
in other people's...
736
00:50:11,414 --> 00:50:14,083
Aaaahhhh!
737
00:50:14,208 --> 00:50:15,418
Ohh!
738
00:50:17,211 --> 00:50:18,504
Stupid suka!
739
00:50:24,636 --> 00:50:25,637
Hey!
740
00:50:28,556 --> 00:50:30,016
Let her go...
741
00:50:30,141 --> 00:50:31,643
or I'll kill you.
742
00:50:36,147 --> 00:50:37,190
Fucking do it!
743
00:50:38,483 --> 00:50:43,071
Think real hard, little boy.
744
00:50:49,118 --> 00:50:52,121
Once you cross that line...
745
00:50:54,957 --> 00:50:57,585
...there ain't no goin' back.
746
00:51:04,926 --> 00:51:06,010
Come on.
747
00:51:06,135 --> 00:51:08,096
-Hold this. You okay?
-Yeah.
748
00:51:08,221 --> 00:51:09,514
Let's go, come on.
749
00:51:15,228 --> 00:51:17,605
They'll declare my judgment was under
duress, and they'll toss it out,
750
00:51:17,730 --> 00:51:19,691
doing you a damn bit of good.
751
00:51:19,816 --> 00:51:24,153
My daughter didn't have a choice
when that monster shot her.
752
00:51:24,278 --> 00:51:27,281
But you have a choice
tonight, Ken.
753
00:51:27,407 --> 00:51:29,492
I just hope you make
the right one.
754
00:51:31,202 --> 00:51:34,706
You deviate from my instructions
just once,
755
00:51:34,831 --> 00:51:36,290
and Erin dies.
756
00:51:36,416 --> 00:51:37,500
You got it?
757
00:51:39,001 --> 00:51:41,129
Don't fuck with me, Ken.
758
00:51:41,254 --> 00:51:43,548
I didn't get to be
Director of the CIA
759
00:51:43,673 --> 00:51:46,759
without making sacrifices.
760
00:51:46,884 --> 00:51:49,345
Even men like you
can disappear.
761
00:51:52,265 --> 00:51:54,851
This I'll be our
dirty little secret.
762
00:52:01,691 --> 00:52:03,276
There, there, there, there.
763
00:52:03,401 --> 00:52:05,862
Shit. Damn it! Come on!
764
00:52:05,987 --> 00:52:07,989
It's open!
Go in! Go, Erin!
765
00:52:25,715 --> 00:52:27,383
-Shawn?
-Yeah.
766
00:52:28,384 --> 00:52:29,844
I'm really scared.
767
00:53:04,504 --> 00:53:07,340
Papa Bear is on
the north side of the dorm.
768
00:53:10,593 --> 00:53:12,970
Visual acquired.
Copy that.
769
00:53:13,095 --> 00:53:16,682
Paula, engage and eliminate.
770
00:53:16,808 --> 00:53:19,352
I don't have a shot.
There's a fuckin' tree!
771
00:53:19,477 --> 00:53:21,270
Krieg, Rose, move it!
772
00:53:26,150 --> 00:53:28,319
Do you have a shot?
773
00:53:28,444 --> 00:53:30,363
Negative.
774
00:53:33,324 --> 00:53:36,077
Clear target.
Permission to engage.
775
00:53:36,202 --> 00:53:37,912
Granted.
776
00:53:40,081 --> 00:53:42,542
Gun shot!
777
00:53:42,667 --> 00:53:44,126
Tango down.
778
00:53:44,252 --> 00:53:47,672
That's bullshit, okay?
She's lying.
779
00:53:47,797 --> 00:53:49,674
Okay, she has to be lying.
780
00:53:49,799 --> 00:53:50,842
Mnh-mnh.
781
00:53:53,469 --> 00:53:55,888
Krieg, confirm he's dead.
782
00:53:56,013 --> 00:53:57,598
Yes, sir.
783
00:54:01,018 --> 00:54:03,271
I can't let them hurt you.
784
00:54:03,396 --> 00:54:04,814
We're gonna get
out of here, okay?
785
00:54:04,939 --> 00:54:06,399
I promise you.
786
00:54:06,524 --> 00:54:09,026
No, that's not a promise
that you can make.
787
00:54:10,361 --> 00:54:12,113
I'm so sorry.
788
00:54:12,238 --> 00:54:14,073
Okay, I'm sorry.
I have to go.
789
00:54:14,198 --> 00:54:15,575
I'm sorry, just stay here.
790
00:54:15,700 --> 00:54:17,493
Just stay here
until we're gone, okay?
791
00:54:17,618 --> 00:54:19,829
Erin, no!
792
00:54:19,954 --> 00:54:21,539
Erin, no, wait!
793
00:54:38,848 --> 00:54:41,726
Believe it or not,
we're the good guys!
794
00:55:17,678 --> 00:55:20,056
Hey! I'm what
you want, right?
795
00:55:20,181 --> 00:55:22,350
Come and get me!
796
00:55:22,475 --> 00:55:24,310
I'm giving myself up!
797
00:55:25,394 --> 00:55:27,271
Hey, pretty young thing.
798
00:55:27,396 --> 00:55:28,356
Hey...
799
00:55:28,481 --> 00:55:30,524
We need you alive...
800
00:55:30,650 --> 00:55:33,611
but not necessarily
in one piece!
801
00:55:34,946 --> 00:55:36,489
You are gonna spend
the rest of your life
802
00:55:36,614 --> 00:55:38,324
wishing you hadn't
fucked with us!
803
00:55:42,161 --> 00:55:44,413
Hey! Step away.
804
00:55:44,538 --> 00:55:46,624
Kid, you better
use that thing
805
00:55:46,749 --> 00:55:48,709
before I get up
and kick your ass.
806
00:55:51,253 --> 00:55:52,380
You guys Okay?
807
00:55:52,505 --> 00:55:54,215
-Yes.
-Dad!
808
00:55:54,340 --> 00:55:55,466
Vic! Here!
809
00:55:55,591 --> 00:55:56,467
You all right?
810
00:55:56,592 --> 00:55:57,843
We heard you were dead!
811
00:55:57,969 --> 00:56:00,262
No, they just
gave me a workout.
812
00:56:00,388 --> 00:56:02,014
All right.
Let's get out of here.
813
00:56:02,139 --> 00:56:03,099
Yeah.
814
00:56:03,224 --> 00:56:04,225
Hold it.
815
00:56:07,603 --> 00:56:09,522
Stop! Hands up!
816
00:56:11,065 --> 00:56:12,483
Please don't shoot!
Please! Okay?
817
00:56:12,608 --> 00:56:14,151
-Neal?
-Erin?
818
00:56:15,611 --> 00:56:17,238
Where have you been?
We're under attack.
819
00:56:17,363 --> 00:56:19,240
Under attack?
What are you...? Bullshit!
820
00:56:19,365 --> 00:56:20,574
Did you not hear
the gunfire?
821
00:56:20,700 --> 00:56:22,368
What gunfire, where?
What do you mean?
822
00:56:22,493 --> 00:56:24,120
-Snipers on the roof...
-You could have died!
823
00:56:24,245 --> 00:56:25,579
Guys, focus!
824
00:56:25,705 --> 00:56:27,498
-You, what...
-Neal.
825
00:56:27,623 --> 00:56:29,750
Neal, is there a way
out of here, a hidden exit?
826
00:56:29,875 --> 00:56:32,461
Yeah, there's a, uh,
an old service tunnel
827
00:56:32,586 --> 00:56:34,839
between here
and the main building.
828
00:56:34,964 --> 00:56:36,257
-How do we get there?
-Actually, it's, uh...
829
00:56:36,382 --> 00:56:38,134
There's an old elevator
right, right this way.
830
00:56:38,259 --> 00:56:39,385
All right, let's go.
831
00:56:39,510 --> 00:56:41,303
Come on.
Right through here.
832
00:57:04,827 --> 00:57:06,454
Come on, go, go,
go, go, go.
833
00:57:23,471 --> 00:57:26,140
- Ooh!
- Hang on!
834
00:57:26,265 --> 00:57:27,975
Go! Come on, Neal!
835
00:57:28,100 --> 00:57:30,561
You guys get in that elevator
and get the hell out of here!
836
00:57:32,646 --> 00:57:33,856
Whoa!
837
00:57:35,983 --> 00:57:37,693
Go, go, go, go on!
Open the door!
838
00:57:42,490 --> 00:57:43,908
Come on, Neal,
open the door!
839
00:57:44,033 --> 00:57:45,242
Okay!
840
00:57:49,038 --> 00:57:50,206
Go! Go, go, go!
841
00:57:50,331 --> 00:57:51,665
Come on, come on, come on!
842
00:57:51,791 --> 00:57:53,709
Shawn.
843
00:57:53,834 --> 00:57:56,295
Get in the elevator,
come on!
844
00:57:56,420 --> 00:57:58,255
-Shawn!
-I can't leave my dad!
845
00:57:58,380 --> 00:58:00,382
-Come on, Shawn! Shawn!
-Just go with Neal!
846
00:58:01,467 --> 00:58:02,968
Goddamn it, Shawn,
I told you to go!
847
00:58:03,094 --> 00:58:04,678
No man left behind, right?
848
00:58:08,057 --> 00:58:09,975
I lost you once tonight.
It's not happening again.
849
00:58:43,092 --> 00:58:45,052
I'm sorry, Erin,
this isn't my fault.
850
00:58:45,177 --> 00:58:47,012
What are you talking about?
851
00:58:48,806 --> 00:58:49,974
No.
852
00:58:50,099 --> 00:58:53,185
No, you son of a bitch!
No, no, no, no!
853
00:58:53,310 --> 00:58:55,437
I'm really tired
of chasing you around.
854
00:58:57,231 --> 00:58:59,441
Ohh! Damnit!
855
00:58:59,567 --> 00:59:02,945
You said payment
upon delivery.
856
00:59:03,070 --> 00:59:05,156
So I'll take my cash
and I'll leave.
857
00:59:05,281 --> 00:59:08,492
You know, three people
can keep a secret...
858
00:59:10,119 --> 00:59:11,245
Aaah!
859
00:59:17,793 --> 00:59:20,087
...if two of them are dead.
860
00:59:20,212 --> 00:59:21,172
Aaahhh!
861
00:59:21,297 --> 00:59:23,883
-Please don't.
-Neal!
862
00:59:25,134 --> 00:59:28,721
No, Neal!
863
00:59:35,644 --> 00:59:37,396
Take care of the rest.
864
00:59:37,521 --> 00:59:39,356
What are you...
what are you...
865
00:59:39,481 --> 00:59:42,443
What are you doing?
What is she doing?
866
00:59:42,568 --> 00:59:43,569
Get off of me!
867
00:59:43,694 --> 00:59:46,447
Shawn! Shawn!
Look out, please!
868
00:59:46,739 --> 00:59:48,282
Run! Shawn!
869
00:59:58,209 --> 01:00:00,211
Shit! Come on!
870
01:00:04,882 --> 01:00:08,594
No! No please, stop!
No! No!
871
01:00:17,811 --> 01:00:19,563
Dad!
872
01:00:19,688 --> 01:00:21,941
Dad! Please!
873
01:00:22,066 --> 01:00:24,818
Ow! Ow...
874
01:01:05,025 --> 01:01:07,194
Shawn. Shawn!
875
01:01:07,319 --> 01:01:08,696
Shawn!
876
01:01:08,821 --> 01:01:10,197
Shawn. Shawn!
877
01:01:11,740 --> 01:01:13,492
Shawn. Are you okay?
878
01:01:13,617 --> 01:01:16,328
- Are you okay?
- Dad.
879
01:01:16,453 --> 01:01:18,914
-Are you all right?
-Yeah. Yeah.
880
01:01:19,039 --> 01:01:20,541
Let me get you up.
Come here.
881
01:01:23,127 --> 01:01:24,837
Thank God you're okay.
882
01:01:26,964 --> 01:01:28,424
-We gotta get out of here.
-Yeah.
883
01:01:28,549 --> 01:01:30,592
- You all right? Can you walk?
- Yeah.
884
01:01:30,718 --> 01:01:32,553
-All right.
-Let's go.
885
01:01:35,097 --> 01:01:36,390
All right, come on.
886
01:01:55,617 --> 01:01:57,703
Ya know, I'm thinkin'
about retirin'.
887
01:01:57,828 --> 01:02:01,165
Really.
So, what then?
888
01:02:01,290 --> 01:02:04,335
I don't know.
Finish the cabin. Fish.
889
01:02:04,460 --> 01:02:06,462
Not get shot at.
890
01:02:08,922 --> 01:02:12,509
Honestly, I was thinkin' we
could make up for lost time.
891
01:02:13,886 --> 01:02:16,722
Yeah.
Yeah, I'd like that.
892
01:02:20,642 --> 01:02:23,437
Shawn! There's a sniper!
893
01:02:23,562 --> 01:02:26,607
Aaaaah!
Help! Shawn!
894
01:02:26,732 --> 01:02:27,733
Come on! Shawn!
Ohh!
895
01:02:29,401 --> 01:02:32,488
Shawn! Help!
896
01:02:32,613 --> 01:02:34,239
Come on! Come on!
897
01:02:38,285 --> 01:02:40,913
It's time to go. Move it!
898
01:02:43,791 --> 01:02:45,918
What about the kid?
899
01:02:47,378 --> 01:02:48,796
Kill him!
900
01:02:50,339 --> 01:02:52,716
Sorry, mate.
Nothing personal.
901
01:02:57,179 --> 01:02:58,931
Uhh!
902
01:03:29,336 --> 01:03:31,296
Unhh! Aaah!
903
01:03:36,176 --> 01:03:37,177
Help!
904
01:03:37,302 --> 01:03:38,637
Shawn!
905
01:04:09,126 --> 01:04:10,210
Shawn!
906
01:04:17,384 --> 01:04:19,261
-Aaah! Uhh!
-Aaaah!
907
01:04:19,386 --> 01:04:21,180
I don't believe!
908
01:04:21,305 --> 01:04:23,182
He is on roof!
909
01:04:37,821 --> 01:04:38,989
Aaaah!
910
01:04:40,032 --> 01:04:41,742
Now! Shoot him!
911
01:04:44,203 --> 01:04:46,663
There! Shoot him!
912
01:04:50,501 --> 01:04:52,252
Huh? What is going on?
913
01:04:52,377 --> 01:04:54,129
Shoot!
914
01:04:54,254 --> 01:04:55,797
Watch where you're driving!
Idiot.
915
01:05:08,977 --> 01:05:10,646
Uhh! Ohh!
916
01:05:16,902 --> 01:05:18,820
Run him down!
917
01:05:18,946 --> 01:05:21,657
I am running down!
918
01:05:47,266 --> 01:05:48,976
No!
919
01:05:49,101 --> 01:05:49,810
Unhh!
920
01:05:49,935 --> 01:05:51,186
Ohh!
921
01:05:59,152 --> 01:06:00,737
Yahhh!
922
01:06:00,862 --> 01:06:03,073
Unhh! Unhh!
923
01:06:06,076 --> 01:06:07,411
Aaah!
924
01:06:12,332 --> 01:06:14,167
Ohh! Please stop!
925
01:06:23,093 --> 01:06:25,178
- Arrghhh!
- Get him!
926
01:06:31,393 --> 01:06:34,104
Unhh! Unhh! Unhh!
927
01:06:38,025 --> 01:06:40,736
I ate a man in gulag!
928
01:06:40,861 --> 01:06:41,987
Uhh!
929
01:06:42,112 --> 01:06:43,947
Makes it seem like kindness
930
01:06:44,072 --> 01:06:46,199
compared to what
I do to you!
931
01:07:05,594 --> 01:07:06,762
Aaaah!
932
01:07:33,997 --> 01:07:34,998
Dad!
933
01:07:50,138 --> 01:07:52,099
Ahh. Aaaah!
934
01:07:57,187 --> 01:07:59,398
Shawn! Shawn!
935
01:09:33,283 --> 01:09:35,160
The Supreme Court has indicated
936
01:09:35,285 --> 01:09:37,078
that a decision
has been made,
937
01:09:37,204 --> 01:09:39,456
and the justices are
finishing their opinions.
938
01:09:39,581 --> 01:09:42,167
They will deliver their judgement
tomorrow at 8 a.m., Eastern time.
939
01:09:44,628 --> 01:09:46,338
Who the hell is he?
940
01:09:47,964 --> 01:09:49,800
I lost...
941
01:09:49,925 --> 01:09:52,135
a lot of good people
tonight.
942
01:09:52,260 --> 01:09:55,680
Uhm... implicating me
with an unknown third party
943
01:09:55,806 --> 01:09:58,558
was not part of the plan.
944
01:09:58,683 --> 01:10:01,311
His father is
a Delta team leader.
945
01:10:02,437 --> 01:10:03,855
Major Vic Davis?
946
01:10:03,980 --> 01:10:06,066
And where is he now?
947
01:10:07,108 --> 01:10:10,070
Maybe dead. Maybe not.
948
01:10:12,364 --> 01:10:14,616
Insurance policy.
949
01:10:14,741 --> 01:10:17,160
What about your mess
at the school?
950
01:10:17,285 --> 01:10:19,371
Cleaning crew.
951
01:10:19,496 --> 01:10:22,749
And you're sure that Walton...
952
01:10:22,874 --> 01:10:24,668
did what I asked?
953
01:10:24,793 --> 01:10:27,420
Doesn't matter.
954
01:10:27,546 --> 01:10:29,965
It matters to me.
955
01:11:02,956 --> 01:11:05,417
...unconfirmed source
says that Justice Walton
956
01:11:05,542 --> 01:11:08,837
has submitted his judgement
against the Second Amendment.
957
01:11:08,962 --> 01:11:11,715
There are times
when one must sacrifice a few
958
01:11:11,840 --> 01:11:13,967
in order to save the many.
959
01:11:15,886 --> 01:11:18,430
We all have callings.
960
01:11:24,644 --> 01:11:28,398
I need you to drown the girl
and put her body in the boat.
961
01:11:29,900 --> 01:11:31,860
Get rid of the boy.
962
01:11:33,570 --> 01:11:35,322
Come on, baby doll.
963
01:11:37,824 --> 01:11:39,159
Let's have some fun!
964
01:11:39,284 --> 01:11:41,703
- No, hold on... Stop!
- Shawn!
965
01:11:41,828 --> 01:11:43,538
Sit.
966
01:12:24,621 --> 01:12:26,081
Put your hands up.
967
01:12:36,341 --> 01:12:38,510
-He's clean.
-All right, let's go.
968
01:12:40,971 --> 01:12:42,347
Hey, wait!
969
01:12:49,813 --> 01:12:53,066
Looks like your insurance
policy's about to pay off.
970
01:12:53,191 --> 01:12:55,193
I'll handle this.
971
01:13:22,387 --> 01:13:23,596
Aaaah!
972
01:13:28,309 --> 01:13:29,978
Uhhh! Aaaah!
973
01:13:30,979 --> 01:13:31,896
Uhhh!
974
01:13:46,411 --> 01:13:48,079
{gunshofl
-Aaaah!
975
01:13:51,541 --> 01:13:53,001
Uhh! Aaah! Ohh!
976
01:13:54,753 --> 01:13:56,463
Uhh!
977
01:13:57,714 --> 01:13:59,257
Ohhh!
978
01:14:00,842 --> 01:14:03,219
Aaaaah!
979
01:14:23,782 --> 01:14:27,118
It's too bad we didn't meet
under different circumstances.
980
01:14:32,123 --> 01:14:33,833
Could've been friends.
981
01:14:41,132 --> 01:14:42,092
Unhh!
982
01:14:50,141 --> 01:14:51,518
Aaaaah! Unhh!
983
01:15:50,118 --> 01:15:53,454
Might I suggest you let me pass?
984
01:15:53,580 --> 01:15:55,415
We're fighting
for the same thing.
985
01:15:57,542 --> 01:15:58,793
Duty, Vic.
986
01:15:58,918 --> 01:16:01,504
To country.
To your family.
987
01:16:01,629 --> 01:16:03,464
It's what we fight for,
988
01:16:03,590 --> 01:16:05,967
and I have a duty
to follow my orders.
989
01:16:06,092 --> 01:16:07,635
It's simple.
990
01:16:20,815 --> 01:16:23,735
You and me are gonna go
on a little boat ride, love.
991
01:16:23,860 --> 01:16:26,988
Ohh! Ohh. Ahh.
992
01:16:46,841 --> 01:16:48,009
Unhh!
993
01:16:56,726 --> 01:16:58,770
En garde, bitch.
994
01:17:00,688 --> 01:17:02,190
Stay back.
995
01:17:02,315 --> 01:17:05,360
You're not the first one
to wave a sword at me, love.
996
01:17:06,444 --> 01:17:07,862
I'm warning you.
997
01:17:07,987 --> 01:17:10,031
I know how
to use this thing.
998
01:17:11,407 --> 01:17:12,283
Yahh!
999
01:17:12,408 --> 01:17:13,534
Brat!
1000
01:17:13,660 --> 01:17:14,869
Yahh!
1001
01:17:17,163 --> 01:17:18,289
Ahh!
1002
01:17:18,414 --> 01:17:20,166
on!
1003
01:17:54,158 --> 01:17:56,286
This. Is. Not. Fair!
1004
01:17:57,787 --> 01:18:01,582
Aaaah! Aaah!
1005
01:18:09,882 --> 01:18:10,967
Aaah!
1006
01:18:30,403 --> 01:18:32,530
Hyahh! Hyahh!
1007
01:18:50,423 --> 01:18:51,966
Aaah! Ohh.
1008
01:18:55,845 --> 01:18:57,930
You know,
I was supposed to drown you.
1009
01:18:58,056 --> 01:19:00,767
That's what I have to do.
1010
01:19:00,892 --> 01:19:02,393
Gun shot!
1011
01:19:07,565 --> 01:19:08,775
Hey. Hey...
1012
01:19:08,900 --> 01:19:10,818
Are you okay?
Are you okay?
1013
01:19:19,702 --> 01:19:22,663
I'm sorry.
I just...
1014
01:19:22,789 --> 01:19:24,916
I'm really happy
we're alive.
1015
01:19:25,041 --> 01:19:26,459
Yeah, me too.
1016
01:19:28,127 --> 01:19:29,879
-Are you okay?
-I think so.
1017
01:19:30,004 --> 01:19:31,422
I'm okay now.
1018
01:19:33,132 --> 01:19:34,592
Erin!
1019
01:19:34,717 --> 01:19:35,802
Dad.
1020
01:19:35,927 --> 01:19:37,303
Erin.
1021
01:19:38,763 --> 01:19:40,598
Oh, Dad. Oh.
1022
01:19:43,601 --> 01:19:44,602
Unhh!
1023
01:19:47,688 --> 01:19:49,315
Aaaah!
1024
01:19:49,440 --> 01:19:51,401
Ahhhh! Aah!
1025
01:20:01,035 --> 01:20:02,829
Aaaah!
1026
01:20:06,457 --> 01:20:09,168
I gotta...
I gotta go help my dad.
1027
01:20:20,304 --> 01:20:22,098
That's far enough, Judge.
1028
01:20:26,853 --> 01:20:28,855
Let it go, Phillips.
It's over.
1029
01:20:28,980 --> 01:20:31,858
You're not the one
calling the shots here.
1030
01:20:33,484 --> 01:20:35,528
Director Phillips!
1031
01:20:35,653 --> 01:20:38,448
You have three seconds
to put the gun down.
1032
01:20:38,573 --> 01:20:40,366
What's your play?
1033
01:20:40,491 --> 01:20:43,494
Huh? You gonna execute
the Director of the CIA
1034
01:20:43,619 --> 01:20:46,456
of the United States of America?
1035
01:20:46,581 --> 01:20:48,541
Yes.
1036
01:20:48,666 --> 01:20:50,751
Two...
1037
01:20:50,877 --> 01:20:51,961
One.
1038
01:20:55,548 --> 01:20:58,134
You think this ends here?
1039
01:21:00,136 --> 01:21:02,972
I'm just the tip of the spear.
1040
01:21:23,367 --> 01:21:25,536
-I'm so glad you're okay.
-Me too.
1041
01:21:25,661 --> 01:21:27,205
Ow! My arm!
1042
01:21:53,022 --> 01:21:55,066
Genevieve?
1043
01:21:56,484 --> 01:21:58,110
Are you here?
1044
01:22:40,278 --> 01:22:42,363
You survived.
1045
01:22:42,488 --> 01:22:44,282
That's good.
1046
01:22:48,411 --> 01:22:50,871
Drink?
1047
01:22:50,997 --> 01:22:54,125
History won't be
kind to you, Mike.
1048
01:22:55,334 --> 01:22:58,379
And that's. 'unfortunate'.
1049
01:23:00,006 --> 01:23:01,841
Our benefactor is worried
1050
01:23:01,966 --> 01:23:04,760
that Walton Will talk?
1051
01:23:04,885 --> 01:23:08,389
Because I can assure you,
he won't.
1052
01:23:08,514 --> 01:23:11,726
And he won't change
his judgement, either.
1053
01:23:13,644 --> 01:23:16,355
He knows I'm watching.
1054
01:23:18,107 --> 01:23:20,401
And he's afraid.
1055
01:23:24,322 --> 01:23:26,741
All of this Will be...
1056
01:23:26,866 --> 01:23:28,659
our secret.
1057
01:23:29,785 --> 01:23:32,580
Mike...
1058
01:23:32,705 --> 01:23:35,416
three people
can keep a secret...
1059
01:23:43,341 --> 01:23:46,469
...if two of them are dead.
1060
01:24:25,007 --> 01:24:27,343
Hey.
1061
01:24:27,468 --> 01:24:28,969
What time is it?
1062
01:24:30,012 --> 01:24:32,181
Past six.
1063
01:24:32,306 --> 01:24:34,809
What's up?
Are you okay?
1064
01:24:39,480 --> 01:24:42,066
Did I ever tell you
how I got this watch?
1065
01:24:43,859 --> 01:24:45,528
I always figured you just
1066
01:24:45,653 --> 01:24:47,697
took it off some dead terrorist
or something.
1067
01:24:50,616 --> 01:24:52,868
I'm just kidding.
How'd you get it?
1068
01:24:55,162 --> 01:24:58,082
President Clinton
awarded my entire unit
1069
01:24:58,207 --> 01:25:00,918
the Medal of Honor in '97.
1070
01:25:02,294 --> 01:25:05,172
-What?
-Yep.
1071
01:25:05,297 --> 01:25:06,757
Holy shit.
1072
01:25:06,882 --> 01:25:08,843
You got the Medal of Honor?
1073
01:25:08,968 --> 01:25:11,470
How did I not know
about this?
1074
01:25:11,595 --> 01:25:13,305
It's classified.
1075
01:25:16,517 --> 01:25:19,019
So the president
goes down the line,
1076
01:25:19,145 --> 01:25:21,397
by the time he gets to me,
1077
01:25:21,522 --> 01:25:23,607
they're a medal short.
1078
01:25:23,733 --> 01:25:25,901
But the president,
without missing a beat,
1079
01:25:26,026 --> 01:25:28,362
he takes off his Rolex...
1080
01:25:28,487 --> 01:25:30,823
This Rolex--
1081
01:25:30,948 --> 01:25:33,033
And he hands it to me.
1082
01:25:33,159 --> 01:25:37,288
He says, "I can't have a man
showin' up for the Medal of Honor
1083
01:25:37,413 --> 01:25:40,082
"and leavin' my office
empty-handed.
1084
01:25:40,207 --> 01:25:42,418
"I want you to wear this watch
1085
01:25:42,543 --> 01:25:44,754
and remember
the lives you saved."
1086
01:25:50,760 --> 01:25:53,512
Son...
once you take a life,
1087
01:25:53,637 --> 01:25:56,766
you never sleep
quite the same way again.
1088
01:25:59,101 --> 01:26:01,729
You're not really
the same guy anymore.
1089
01:26:06,317 --> 01:26:09,403
So I'm gonna tell you
what President Clinton told me.
1090
01:26:12,782 --> 01:26:15,534
When you wear this,
1091
01:26:15,659 --> 01:26:19,038
I want you to think
about the lives you saved...
1092
01:26:19,163 --> 01:26:21,123
not the ones you took.
1093
01:26:27,379 --> 01:26:30,966
All that time you were gone...
1094
01:26:33,344 --> 01:26:35,805
I want you to know there wasn't
a day that went by
1095
01:26:35,930 --> 01:26:37,723
where I wasn't proud
to be your son.
1096
01:26:42,394 --> 01:26:44,355
I always meant
to tell you that.
1097
01:26:47,316 --> 01:26:49,360
I'm proud of you, too.
1098
01:26:50,694 --> 01:26:52,321
-Thanks, Dad.
-Okay.
1099
01:26:55,741 --> 01:26:58,327
All right, that's enough
of the mushy stuff.
1100
01:27:00,204 --> 01:27:01,580
Who wants a drink?
1101
01:27:01,705 --> 01:27:03,541
Um, I think so.
1102
01:27:03,666 --> 01:27:04,959
-Yeah?
-Yeah.
1103
01:27:05,084 --> 01:27:06,627
I'm gonna leave
you two kids alone.
1104
01:27:08,671 --> 01:27:10,297
Hi. So...
Oh, uh, Dad.
1105
01:27:10,422 --> 01:27:11,966
Yeah?
1106
01:27:12,091 --> 01:27:13,592
Merry Christmas.
1107
01:27:17,638 --> 01:27:19,139
Thanks, son.
1108
01:27:19,265 --> 01:27:21,183
Merry Christmas,
young lady.
1109
01:27:21,308 --> 01:27:22,768
Merry Christmas.
1110
01:27:24,144 --> 01:27:25,771
Who's the lucky guy?
1111
01:27:25,896 --> 01:27:28,649
Stop! I see the meds
are kickin' in.
1112
01:27:28,774 --> 01:27:31,902
-Oh, my goodness, it's a twist-off.
-I know, what can I say?
1113
01:27:36,490 --> 01:27:38,826
Mr. Vic Davis.
1114
01:27:43,372 --> 01:27:45,958
You ready to pay your dues?
1115
01:27:47,501 --> 01:27:50,462
Oh, Vic!
74594
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.