All language subtitles for Supergirl.S05E12.Back.from.the.Future.(2).1080p.10bit.BluRay.AAC5.1.HEVC-Vyndros

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,712 --> 00:00:03,463 Previously on Supergirl: 2 00:00:03,547 --> 00:00:05,257 I helped Lex bring you back, 3 00:00:05,340 --> 00:00:07,301 for the sake of the future. 4 00:00:07,384 --> 00:00:11,180 Another Brainiac told me that it was absolutely critical 5 00:00:11,263 --> 00:00:13,807 that I help Lex in complete secrecy. 6 00:00:13,891 --> 00:00:16,268 Yes, it may be too late for you, Father, 7 00:00:16,351 --> 00:00:18,645 but soon I will accomplish what you could not. 8 00:00:18,729 --> 00:00:20,230 I will live forever. 9 00:00:22,774 --> 00:00:24,276 Forty-two. 10 00:00:24,359 --> 00:00:26,653 They don't have these in the 30th century. 11 00:00:26,737 --> 00:00:29,781 I can get AI to make you up a bunch. Take them with you, if you like. 12 00:00:29,865 --> 00:00:32,993 Or you can just keep eating until the kitchen runs out. 13 00:00:33,076 --> 00:00:35,287 Then you can stay for one more song. 14 00:00:35,370 --> 00:00:37,789 - Once the Legion Ship has power, I gotta go. - Speaking of, 15 00:00:37,873 --> 00:00:39,833 you never said what your Legion call sign is. 16 00:00:39,917 --> 00:00:42,211 - I didn't? - No. 17 00:00:42,294 --> 00:00:44,546 - It's not a big deal. - Are you kidding? 18 00:00:44,630 --> 00:00:45,630 According to Brainy, 19 00:00:45,631 --> 00:00:48,008 "Before every Legion member puts on his vestments, 20 00:00:48,091 --> 00:00:50,010 he must have a call sign." 21 00:00:50,093 --> 00:00:51,428 Computer Lad. 22 00:00:51,511 --> 00:00:53,472 Huh. 23 00:00:53,555 --> 00:00:54,848 - What? - You know. 24 00:00:54,932 --> 00:00:58,018 It's a hop, skip, and a jump from Cat Grant's IT Guy. 25 00:00:58,101 --> 00:01:00,187 Why is Computer Lad your name? 26 00:01:00,270 --> 00:01:02,689 It's not Martian Manhunter, or whatever, 27 00:01:02,773 --> 00:01:05,192 sure, but Legionnaires' names speak to who they are. 28 00:01:05,275 --> 00:01:07,778 So, Chemical King has power over chemicals. 29 00:01:07,861 --> 00:01:09,404 Lightning Lass controls electricity. 30 00:01:09,488 --> 00:01:11,657 One day, my brother-in-law calls me Computer Lad, 31 00:01:11,740 --> 00:01:12,991 and it kind of stuck. 32 00:01:13,075 --> 00:01:14,618 I don't know, I kind of like it. 33 00:01:14,701 --> 00:01:15,744 - Okay. - It's nice. 34 00:01:15,827 --> 00:01:16,827 Kara. 35 00:01:16,870 --> 00:01:19,665 You invited William. 36 00:01:19,748 --> 00:01:21,166 It... It's nothing. 37 00:01:21,250 --> 00:01:23,126 After game night, I couldn't not. 38 00:01:23,210 --> 00:01:25,212 - Karaoke's all night. Come up. - Hey. 39 00:01:25,295 --> 00:01:26,255 - Hi. - Hey. 40 00:01:26,256 --> 00:01:28,216 Kara, you didn't tell me it was karaoke night. 41 00:01:28,298 --> 00:01:29,758 Is karaoke your thing? 42 00:01:29,841 --> 00:01:33,971 Clearly you've never heard my rendition of "Africa" by Toto. 43 00:01:34,554 --> 00:01:37,766 Kara's been threatening to do that one for a long time. 44 00:01:37,849 --> 00:01:40,018 - I haven't. - So we're gonna do it together? 45 00:01:41,895 --> 00:01:44,898 ♪ He turned to me as if to say ♪ 46 00:01:44,982 --> 00:01:48,610 ♪ "Hurry boy, it's waiting there for you" ♪ 47 00:01:51,822 --> 00:01:56,118 ♪ It's gonna take a lot to drag me away from you ♪ 48 00:01:57,035 --> 00:02:01,748 ♪ There's nothing that a hundred men Or more could ever do ♪ 49 00:02:01,832 --> 00:02:05,585 ♪ I bless the rains down in Africa ♪ 50 00:02:05,669 --> 00:02:07,462 ♪ I bless the rains ♪ 51 00:02:07,546 --> 00:02:09,214 - Yeah. - Yeah, Kara. 52 00:02:09,298 --> 00:02:13,802 ♪ Gonna take some time to do the things We never have ♪ 53 00:02:13,885 --> 00:02:15,429 ♪ Ooh-ooh ♪ 54 00:02:18,140 --> 00:02:19,641 Oh, yes. Piano. 55 00:02:20,434 --> 00:02:21,935 Yes. 56 00:02:23,729 --> 00:02:25,314 Oh, the guitar's on this side. 57 00:02:25,397 --> 00:02:26,315 ♪ The wild dogs ♪ 58 00:02:26,316 --> 00:02:27,274 - Act it out. - Okay. 59 00:02:27,275 --> 00:02:28,359 ♪ Cry out in the night ♪ 60 00:02:29,484 --> 00:02:32,529 ♪ As they go restless Longing for some solitary ♪♪ 61 00:02:32,612 --> 00:02:34,906 I heard about Lex sneaking past the government security 62 00:02:34,990 --> 00:02:36,074 to probe the Legion Ship. 63 00:02:36,158 --> 00:02:37,576 He must be driving you crazy. 64 00:02:37,659 --> 00:02:41,330 I mean, not even Winn could find anything unturned on the ship. 65 00:02:41,413 --> 00:02:43,290 But I know that he is up to something. 66 00:02:43,373 --> 00:02:46,043 Which is why I uploaded some spyware 67 00:02:46,126 --> 00:02:47,836 onto my DEO Internet. 68 00:02:47,919 --> 00:02:50,714 That way, whatever he does, I will see. 69 00:02:50,797 --> 00:02:53,842 Alex, I'm proud of you for staying to fight the good fight, 70 00:02:53,925 --> 00:02:54,925 but I do worry. 71 00:02:54,926 --> 00:02:58,388 Well, you don't have to, because I can handle myself. 72 00:02:58,472 --> 00:03:01,475 And plus, Brainy's got my back. 73 00:03:03,143 --> 00:03:05,062 Mr. Luthor. 74 00:03:05,145 --> 00:03:07,564 I uploaded you the file on Gemma Cooper. 75 00:03:07,647 --> 00:03:10,817 Excellent. Now you're free to help with the Alex Danvers problem. 76 00:03:10,901 --> 00:03:13,153 - Problem? - She's been spying on me. 77 00:03:13,236 --> 00:03:16,907 She hasn't interfered with our work, but if she does, 78 00:03:16,990 --> 00:03:19,785 it might require more permanent actions. 79 00:03:19,868 --> 00:03:21,161 Help her control herself. 80 00:03:21,244 --> 00:03:23,663 Now, is everything quiet there? 81 00:03:23,747 --> 00:03:24,998 Of course. 82 00:03:25,082 --> 00:03:28,210 No disruptions, or technical difficulties? 83 00:03:28,794 --> 00:03:31,338 - No. - Good. 84 00:03:31,421 --> 00:03:33,298 Keep me posted. 85 00:04:01,535 --> 00:04:02,535 I'm on my way. 86 00:04:03,036 --> 00:04:04,871 - 911 at the DEO. - I'll track it. 87 00:04:04,955 --> 00:04:06,498 Oh, I'll join you. 88 00:04:06,581 --> 00:04:09,167 - I thought you were leaving. - After you guys bailed me out? 89 00:04:09,251 --> 00:04:11,545 No. I'm not leaving this century without repaying you. 90 00:04:11,628 --> 00:04:13,588 - What don't you do well? - Are you kidding me? 91 00:04:13,672 --> 00:04:15,841 With those harmonies? Where did that come from? 92 00:04:15,924 --> 00:04:17,801 With a partner like you, it's easy. 93 00:04:18,927 --> 00:04:19,927 Would you, uh...? 94 00:04:20,429 --> 00:04:22,431 Would you like to go out sometime? 95 00:04:22,514 --> 00:04:23,432 Just us? 96 00:04:23,433 --> 00:04:24,559 Like a date? 97 00:04:24,641 --> 00:04:25,976 A date. 98 00:04:26,059 --> 00:04:27,227 What do you think? 99 00:04:27,310 --> 00:04:29,312 Hey, Super... Kara. 100 00:04:29,396 --> 00:04:31,106 - She is super. - Sure. 101 00:04:31,189 --> 00:04:35,068 Alex needs you at your grandmother's house. 102 00:04:35,152 --> 00:04:36,611 You know, 103 00:04:36,695 --> 00:04:39,781 your deary old gran-gran's house. 104 00:04:39,865 --> 00:04:41,324 Like, immediately. 105 00:04:41,408 --> 00:04:42,408 Everything all right? 106 00:04:42,451 --> 00:04:44,744 She's just been feeling under the weather. I should go. 107 00:04:44,828 --> 00:04:45,871 - Yeah. - I'm so sorry. 108 00:04:45,954 --> 00:04:47,247 Yeah. 109 00:05:09,352 --> 00:05:12,147 ♪ Just like all of your toys ♪♪ 110 00:05:12,230 --> 00:05:14,149 How is that coming through our comms? 111 00:05:14,232 --> 00:05:17,194 We used to listen to this song in the shop when I was a kid. 112 00:05:18,236 --> 00:05:19,236 With my dad. 113 00:05:19,279 --> 00:05:21,239 Okay, wait. So you're saying...? 114 00:05:21,323 --> 00:05:23,200 I think Toyman's back. 115 00:05:33,126 --> 00:05:36,087 What do you mean, not a bug from Toyman? What else could it be? 116 00:05:36,171 --> 00:05:39,758 I thought the drone outburst was just some bad code in our surveillance software. 117 00:05:39,841 --> 00:05:42,344 But this... This is in our whole system. 118 00:05:42,427 --> 00:05:44,095 So it's a virus? 119 00:05:44,179 --> 00:05:46,348 More like artificial intelligence. 120 00:05:46,431 --> 00:05:49,351 Whoa, that's why he was playing the song. This is my dad. 121 00:05:49,434 --> 00:05:52,938 The last thing that he was working on was a version of this. 122 00:05:53,021 --> 00:05:55,524 A way to put his whole mind into the digital space. 123 00:05:55,607 --> 00:05:58,443 He wanted to become hyperconscious. 124 00:05:58,527 --> 00:06:00,904 If he could become immortal in the World Wide Web, 125 00:06:00,987 --> 00:06:03,323 he'd be the ultimate player in the ultimate playground. 126 00:06:03,406 --> 00:06:05,951 Once there, he could commit any act of violence. 127 00:06:06,034 --> 00:06:07,536 Anytime, anyplace. 128 00:06:07,619 --> 00:06:10,163 Air traffic, hospitals, U.S. Nuclear Command. 129 00:06:10,247 --> 00:06:12,666 But you said, your dad was still working on it, so... 130 00:06:12,749 --> 00:06:14,876 And plus, this Toyman isn't him. 131 00:06:14,960 --> 00:06:17,295 So how could he do what your father was trying to? 132 00:06:17,379 --> 00:06:18,588 The lenses. 133 00:06:18,672 --> 00:06:21,299 This Toyman has the Obsidian Platinum lenses. 134 00:06:21,383 --> 00:06:24,803 Storage vault, bring up Item 906016. 135 00:06:24,886 --> 00:06:28,765 I noted something on this video of our final meeting with Toyman. 136 00:06:28,848 --> 00:06:33,144 There. Toyman uses the Obsidian lenses to download himself onto a laptop. 137 00:06:33,228 --> 00:06:36,314 Didn't we confiscate a laptop and bring it back here? 138 00:06:41,861 --> 00:06:44,322 Hardware's clean, but there's a compartmentalized drive. 139 00:06:44,406 --> 00:06:46,575 That'd make it appear to be off while still working. 140 00:06:46,658 --> 00:06:50,662 Until it found a way to leap into our Internet and bypass the DEO's firewall to the outside. 141 00:06:50,745 --> 00:06:53,164 Okay. So do we have a fix for this? 142 00:06:53,248 --> 00:06:54,708 Yeah, my dad's code. 143 00:06:54,791 --> 00:06:57,460 I can reverse-engineer it into a kill code. 144 00:06:57,544 --> 00:06:58,920 Lockdown. 145 00:06:59,004 --> 00:07:01,464 Lockdown. Lockdown... 146 00:07:04,884 --> 00:07:08,013 It's rude to talk about someone behind their back. 147 00:07:08,096 --> 00:07:11,057 - Toyman? - Okay, tell me this is a video, guys. 148 00:07:11,141 --> 00:07:13,518 Oh, no. I am everything I used to be. 149 00:07:13,602 --> 00:07:16,438 But electronic, and immortal. 150 00:07:16,521 --> 00:07:19,190 Now lower the DEO's firewall to the World Wide Web, 151 00:07:19,274 --> 00:07:22,944 or I will use all of your toys to kill you. 152 00:07:32,203 --> 00:07:34,873 He's taking control of our laser defense system. 153 00:07:56,019 --> 00:07:57,019 Did you kill it? 154 00:07:57,062 --> 00:07:59,022 No, just knocked him out of the Command Center. 155 00:07:59,105 --> 00:08:00,315 So he can come back? 156 00:08:00,398 --> 00:08:01,398 Oh, he can. 157 00:08:01,399 --> 00:08:02,651 And will. 158 00:08:08,948 --> 00:08:12,994 Okay, I want us to round up every item this thing can use against us. 159 00:08:13,078 --> 00:08:14,829 Guns. Comm-links. 160 00:08:14,913 --> 00:08:17,791 Anything with a Bluetooth that can connect to our Internet. 161 00:08:17,874 --> 00:08:19,292 And I want it evacuated. 162 00:08:19,376 --> 00:08:21,711 As long as there's technology here this AI can access, 163 00:08:21,795 --> 00:08:23,755 we are sitting ducks. Go. 164 00:08:25,590 --> 00:08:26,841 I'll gather gear too. 165 00:08:26,925 --> 00:08:29,803 Once we have everything, I can fly it outside Toyman's signal range. 166 00:08:29,886 --> 00:08:30,886 Okay. 167 00:08:31,763 --> 00:08:33,640 Brainy, can you isolate the AI? 168 00:08:33,723 --> 00:08:37,143 I pushed him down from the Command Center to the server level under a virtual lid. 169 00:08:37,227 --> 00:08:39,813 But he's fighting to get back up here. Look. 170 00:08:39,896 --> 00:08:41,356 What if he breaks through the lid? 171 00:08:41,439 --> 00:08:45,026 There's a 92.6-percent chance he'll make his way onto the World Wide Web. 172 00:08:45,110 --> 00:08:47,696 Once there, he can attack everything. 173 00:08:47,779 --> 00:08:50,240 Okay, well, what if Supergirl goes down to the server level 174 00:08:50,323 --> 00:08:51,324 and fries everything? 175 00:08:51,408 --> 00:08:53,743 The servers are located on top of the DEO's power core. 176 00:08:53,827 --> 00:08:55,662 If they melt, so does the core. 177 00:08:55,745 --> 00:08:58,707 It'd vaporize all life within a three-mile radius. 178 00:09:04,212 --> 00:09:06,756 - You hear that? - An old-fashioned telephone? 179 00:09:12,554 --> 00:09:13,888 Um. 180 00:09:14,681 --> 00:09:16,266 Okay. 181 00:09:17,976 --> 00:09:20,895 Director Danvers, why is my DEO on lockdown tonight? 182 00:09:20,979 --> 00:09:22,522 It's Toyman, sir. 183 00:09:22,605 --> 00:09:24,399 Toyman? I thought he was dead. 184 00:09:24,482 --> 00:09:27,193 Yes. Well, apparently, he has uploaded himself into our system. 185 00:09:27,277 --> 00:09:29,529 It took us all completely by surprise. 186 00:09:29,612 --> 00:09:32,031 Clearly. Can you sequester the AI? 187 00:09:32,115 --> 00:09:34,868 Last thing this world needs is a rogue Toyman on the Web. 188 00:09:34,951 --> 00:09:35,869 We're trying. 189 00:09:35,870 --> 00:09:38,038 And in the meantime, just in case, 190 00:09:38,121 --> 00:09:41,624 I'm gathering all of our smart-tech to have Supergirl fly it out immediately. 191 00:09:41,708 --> 00:09:44,335 I know it's a risk, but if anyone can do the job, it's her. 192 00:09:44,419 --> 00:09:45,587 But she can't. 193 00:09:45,670 --> 00:09:46,963 In case you've forgotten, 194 00:09:47,046 --> 00:09:49,674 rogue Kryptonians have attacked our planet before. 195 00:09:49,758 --> 00:09:51,760 The DEO has Kryptonite safeguards in place, 196 00:09:51,843 --> 00:09:53,803 and, no, they cannot be disabled. 197 00:09:53,887 --> 00:09:57,140 But we have anti-Kryptonite technology to protect her. 198 00:09:57,223 --> 00:09:59,642 I think you're remembering that from another time. 199 00:09:59,726 --> 00:10:00,977 Another Earth, perhaps? 200 00:10:01,060 --> 00:10:03,104 I have a split-shift crew. 201 00:10:03,188 --> 00:10:06,024 You want the 12 of us to go around the entire DEO 202 00:10:06,107 --> 00:10:07,859 to dismantle all of our tech, 203 00:10:07,942 --> 00:10:10,987 and hope that Toyman doesn't regain control while we do it? 204 00:10:11,070 --> 00:10:13,907 National safety is our primary responsibility. 205 00:10:13,990 --> 00:10:16,284 And that is why you have to do everything in your power 206 00:10:16,367 --> 00:10:18,536 to neutralize that thing, and not let it get out. 207 00:10:18,620 --> 00:10:19,788 Are we understood? 208 00:10:19,871 --> 00:10:20,955 Yes, sir. 209 00:10:21,039 --> 00:10:23,625 Good. Keep me posted. 210 00:10:27,587 --> 00:10:29,088 Winn. 211 00:10:40,809 --> 00:10:43,686 Agent Dox, I was wondering when you'd call. 212 00:10:43,770 --> 00:10:46,231 You knew Toyman would upload himself into the DEO? 213 00:10:46,314 --> 00:10:48,149 I correctly theorized it, yes. 214 00:10:48,233 --> 00:10:50,276 - And you didn't tell me? - It was need-to-know. 215 00:10:50,360 --> 00:10:54,280 And now that you do know, you need to know, I want you to get me Toyman's code. 216 00:10:54,364 --> 00:10:57,659 What Toyman used to put himself into the computer. 217 00:10:57,742 --> 00:11:00,662 - Why? - So we can beat Leviathan at their own game. 218 00:11:00,745 --> 00:11:02,747 They are the greatest threat this planet faces. 219 00:11:04,249 --> 00:11:05,583 And you want their immortality. 220 00:11:05,667 --> 00:11:07,961 It's the one advantage they have over me. 221 00:11:08,044 --> 00:11:10,004 With this code, I can level the playing field. 222 00:11:10,088 --> 00:11:12,298 As soon as you can make sure no one is watching, 223 00:11:12,382 --> 00:11:14,592 access Toyman's code, and copy it. 224 00:11:14,676 --> 00:11:15,760 Once you are done, 225 00:11:15,844 --> 00:11:19,889 you'll have gotten us one step closer to saving the world. 226 00:11:54,883 --> 00:11:59,137 What was that? I've never been allergic to lobster before. 227 00:11:59,220 --> 00:12:01,598 The bio-link on the lenses still isn't working. 228 00:12:01,681 --> 00:12:04,934 Eating virtually still provides the body with nutrients, 229 00:12:05,018 --> 00:12:08,980 but the interphase is hyperstimulating the body's sensory reaction 230 00:12:09,063 --> 00:12:11,274 into a kind of toxic shock. 231 00:12:13,192 --> 00:12:16,988 Last week we were this close to perfecting Obsidian Platinum. 232 00:12:18,031 --> 00:12:19,240 We need to fix this. 233 00:12:19,824 --> 00:12:23,202 Ms. Rojas, Lena Luthor is waiting in your office. 234 00:12:29,000 --> 00:12:30,501 Lena. 235 00:12:30,585 --> 00:12:33,671 Twice in one week. It's getting to be like old times. 236 00:12:33,755 --> 00:12:35,798 I know you're gearing up for the Platinum launch, 237 00:12:35,882 --> 00:12:38,468 and I was hoping I could get a preview. 238 00:12:38,551 --> 00:12:40,845 I loved your first-generation lenses. 239 00:12:40,929 --> 00:12:43,514 They were helpful to me in so many ways. 240 00:12:43,598 --> 00:12:45,975 - So maybe I could get a peek? - Of course. 241 00:12:46,059 --> 00:12:48,978 Except we're not quite ready yet. 242 00:12:49,771 --> 00:12:51,022 Oh. 243 00:12:51,689 --> 00:12:52,982 Is everything all right? 244 00:12:53,066 --> 00:12:58,613 Yes, nothing major. Just a small issue with the bio-link algorithm. 245 00:12:58,696 --> 00:13:00,657 Well, that doesn't sound good. 246 00:13:01,532 --> 00:13:03,576 You know, maybe I can help. 247 00:13:03,660 --> 00:13:07,121 Luther Corp's been working with the Pentagon on a new neural interphase. 248 00:13:07,205 --> 00:13:08,998 We've just developed a special processor 249 00:13:09,082 --> 00:13:11,417 that regulates bio-linking across a wide spectrum. 250 00:13:11,501 --> 00:13:14,671 It's completely eliminated the feedback loop, and most other side effects. 251 00:13:14,754 --> 00:13:18,174 - That's impressive, but we're not the Pentagon. - That's a good thing. 252 00:13:18,257 --> 00:13:22,303 The Pentagon just dropped out, leaving us with the perfect interphase for you. 253 00:13:22,387 --> 00:13:23,596 So, what do you say? 254 00:13:23,680 --> 00:13:26,683 We help Obsidian North revolutionize virtual reality? 255 00:13:27,809 --> 00:13:29,811 I appreciate the offer. 256 00:13:29,894 --> 00:13:34,273 But our last attempt at collaboration almost ruined everything between us. 257 00:13:35,316 --> 00:13:36,943 I don't wanna risk that. 258 00:13:37,026 --> 00:13:38,778 You're right. 259 00:13:40,071 --> 00:13:43,157 But let me know if you change your mind. The offer still stands. 260 00:13:43,241 --> 00:13:44,993 I will. 261 00:13:50,289 --> 00:13:52,417 There's only one place I think the AI can be: 262 00:13:52,500 --> 00:13:55,670 In a prime server tower, down in the subbasement corridor. 263 00:13:55,753 --> 00:13:58,339 Now, the way that we find which server that Toyman is on 264 00:13:58,423 --> 00:14:01,634 is to physically go down into the corridors, 265 00:14:01,718 --> 00:14:02,802 and search for it. 266 00:14:02,885 --> 00:14:06,889 Luckily, we had this in storage. A van Eck radiation scanner. 267 00:14:06,973 --> 00:14:09,183 It's de-linked from our Internet, able to distinguish 268 00:14:09,267 --> 00:14:11,561 between normal server radiation and abnormal radiation. 269 00:14:11,644 --> 00:14:13,980 Thereby allowing us to pinpoint Toyman. 270 00:14:14,063 --> 00:14:16,065 Accordingly, I shall head into the corridors... 271 00:14:16,149 --> 00:14:17,650 No, Brainy, we need you up here, 272 00:14:17,734 --> 00:14:20,278 in case Toyman tries to get in the Command Center again. 273 00:14:20,361 --> 00:14:21,446 I'll go. 274 00:14:21,529 --> 00:14:22,739 Not without me. 275 00:14:22,822 --> 00:14:24,073 You sure you're up for this? 276 00:14:24,157 --> 00:14:25,992 This is my enemy. 277 00:14:26,075 --> 00:14:27,410 It's my problem. 278 00:14:28,453 --> 00:14:31,289 - Plus I'm the only one that knows the code. - Okay, fine. 279 00:14:31,372 --> 00:14:33,791 Winn, Supergirl, go for the servers. 280 00:14:33,875 --> 00:14:35,877 Brainy, keep him at bay digitally. 281 00:14:35,960 --> 00:14:38,713 And I will make sure that he doesn't get ahold of any of our tech. 282 00:14:38,796 --> 00:14:39,839 You know, it's so funny, 283 00:14:39,922 --> 00:14:42,759 because we have all these eyes and ears in there, 284 00:14:42,842 --> 00:14:44,719 looking and listening all the time, 285 00:14:44,802 --> 00:14:47,930 but who's watching who? 286 00:14:53,102 --> 00:14:54,102 Brainy. 287 00:14:56,481 --> 00:14:58,316 I need to know. 288 00:14:58,399 --> 00:15:01,152 Is this another step in one of Lex's plans? 289 00:15:03,905 --> 00:15:07,283 Lex did help manipulate Toyman's digital re-emergence. 290 00:15:07,366 --> 00:15:09,285 But I had nothing to do with it. 291 00:15:09,368 --> 00:15:12,872 Helping Lex is what I have to do for the sake of the future. 292 00:15:12,955 --> 00:15:14,582 You know that. 293 00:15:15,625 --> 00:15:18,920 Still, I promise, I have everything under control. 294 00:15:19,003 --> 00:15:22,256 Okay. I am trusting you. 295 00:15:29,097 --> 00:15:30,097 Doppio espresso. 296 00:15:31,099 --> 00:15:32,183 To cheer you up. 297 00:15:32,266 --> 00:15:34,477 What makes you think I need cheering up? 298 00:15:34,560 --> 00:15:38,189 Well, you're trying to advance your grand project. 299 00:15:38,272 --> 00:15:40,525 The Q-waves from the archive cube have helped, 300 00:15:40,608 --> 00:15:45,113 but the next step remains elusive. 301 00:15:45,196 --> 00:15:48,282 A Lex who cares about the emotional state of others? 302 00:15:49,325 --> 00:15:51,119 This really is a whole new world. 303 00:15:51,202 --> 00:15:54,163 I care because your goals are my goals. 304 00:15:54,247 --> 00:15:56,916 It does always come back to you, doesn't it? 305 00:15:58,167 --> 00:16:00,878 But, yes, with the exception of field-testing, 306 00:16:00,962 --> 00:16:03,506 my non nocere algorithm is almost ready. 307 00:16:03,589 --> 00:16:05,716 Just need a distribution device, 308 00:16:05,800 --> 00:16:09,220 so I can get it to as many people as possible, all at once. 309 00:16:10,263 --> 00:16:13,057 I thought I'd come to an agreement with Andrea this evening, but... 310 00:16:13,141 --> 00:16:14,183 She said, no. 311 00:16:15,226 --> 00:16:18,479 I have to say, Andrea was always a bit shortsighted. 312 00:16:18,563 --> 00:16:21,065 Perhaps there's something I can do? 313 00:16:21,149 --> 00:16:23,109 I don't need anyone murdered, Lex. 314 00:16:23,192 --> 00:16:25,194 I have other skill sets. 315 00:16:25,278 --> 00:16:27,238 Plus, we're partners. 316 00:16:27,321 --> 00:16:29,115 Let me help. 317 00:16:29,198 --> 00:16:31,492 Wait, are you actually asking my permission? 318 00:16:31,576 --> 00:16:33,035 It's a whole new world. 319 00:16:38,374 --> 00:16:39,750 Fine. 320 00:16:47,216 --> 00:16:48,426 Nice one. 321 00:16:48,509 --> 00:16:49,886 Well, I try. 322 00:16:49,969 --> 00:16:53,306 I just wish you didn't have to on account of my dad's global insanity nightmare. 323 00:16:53,389 --> 00:16:55,600 It's not your fault. 324 00:16:56,642 --> 00:16:58,186 Actually, it kind of is. 325 00:16:59,437 --> 00:17:02,732 When I told you guys that I remembered my dad's code... 326 00:17:03,774 --> 00:17:06,360 I'm the one that came up with it. I thought it would be cool. 327 00:17:06,444 --> 00:17:09,322 Why just play a video game, when you could be inside of one? 328 00:17:09,405 --> 00:17:11,866 I'd stay up past midnight, trying to think different ways 329 00:17:11,949 --> 00:17:15,703 to express Premack's theory of mind in this little blue notebook. 330 00:17:15,786 --> 00:17:18,080 My dad finally caught me with it and asked what it was. 331 00:17:18,164 --> 00:17:20,666 I thought he was gonna be mad, but he seemed... 332 00:17:20,750 --> 00:17:22,043 He seemed proud. 333 00:17:23,085 --> 00:17:24,879 Now I know it wasn't pride, it was greed. 334 00:17:24,962 --> 00:17:27,048 The night the police came and took him away, 335 00:17:27,131 --> 00:17:29,133 I went to look for the notebook and it was gone. 336 00:17:29,217 --> 00:17:33,387 Turns out that he had taken it, and left in its place a little toy monkey. 337 00:17:33,471 --> 00:17:34,889 I'm sorry. 338 00:17:34,972 --> 00:17:36,974 It's fine. Let's talk about something else. 339 00:17:37,058 --> 00:17:39,060 Hey, you and William. 340 00:17:39,143 --> 00:17:41,812 What's with that? I totally messed him asking you out. 341 00:17:41,896 --> 00:17:44,482 - No, no, that was not... He wasn't... - I messed that up. 342 00:17:44,565 --> 00:17:46,943 - There's... There's nothing there. - What? 343 00:17:47,026 --> 00:17:50,279 Sorry, but even in the 30th century, harmonizing that beautifully with someone 344 00:17:50,363 --> 00:17:52,615 is a definitive sign of something there. 345 00:17:52,698 --> 00:17:55,493 Maybe I like him. I don't... I don't know. 346 00:17:56,494 --> 00:17:57,495 And the truth is, 347 00:17:57,578 --> 00:17:59,914 given who I am, and the secrets I keep, 348 00:17:59,997 --> 00:18:02,625 I'm not sure I can even have a relationship. 349 00:18:02,708 --> 00:18:06,087 My double life blew up my friendship with Lena. So how am I supposed to date? 350 00:18:06,170 --> 00:18:10,091 Just because Lena reacted that way does not mean other people will. 351 00:18:10,174 --> 00:18:13,552 Maybe so, but I refuse to start any relationship on a lie. 352 00:18:13,636 --> 00:18:16,806 William asked you out on one date, Kara. 353 00:18:16,889 --> 00:18:21,310 You don't know if it'll go anywhere, but you won't find out unless you try. 354 00:18:21,394 --> 00:18:23,896 And then if it does, you know, just... 355 00:18:23,980 --> 00:18:26,315 - take it one step at a time. - Heh. 356 00:18:26,399 --> 00:18:28,484 - One step at a time, huh? - That's right. 357 00:18:28,567 --> 00:18:29,860 Oh. 358 00:18:35,324 --> 00:18:38,995 We've got the Command Center cleared, but if Toyman comes back, 359 00:18:39,078 --> 00:18:41,372 we cannot let him get his digital hands on any of this. 360 00:18:41,455 --> 00:18:44,875 So, Squad 1, I want you to pop the chips out of every smart gun. 361 00:18:44,959 --> 00:18:47,169 Squad 2, do the same with the communication tech. 362 00:18:47,253 --> 00:18:50,172 Squad 3, de-link everything else. 363 00:18:50,256 --> 00:18:53,217 We've really outsmarted ourselves here, haven't we? 364 00:18:53,301 --> 00:18:54,844 All right. Get to work. 365 00:18:58,681 --> 00:19:00,057 Everyone, keep working. 366 00:19:00,141 --> 00:19:01,934 I'll check it out. 367 00:19:12,069 --> 00:19:13,321 Breach. 368 00:19:18,534 --> 00:19:20,369 I think Toyman's this way. 369 00:19:21,120 --> 00:19:23,080 ♪ Someday disappear ♪ 370 00:19:24,623 --> 00:19:26,292 ♪ Girl, will you be happy ♪♪ 371 00:19:26,375 --> 00:19:27,835 Toyman? 372 00:19:28,878 --> 00:19:32,256 Winslow, at last, you're here. 373 00:19:32,340 --> 00:19:34,133 Dad. 374 00:19:39,305 --> 00:19:41,390 The song. I knew it was you. 375 00:19:41,474 --> 00:19:44,769 - Winn, I had to get your attention. - Oh, you got my attention. 376 00:19:44,852 --> 00:19:47,271 - No, no, no. I'm here to help. - No. Explain yourself. 377 00:19:47,355 --> 00:19:50,733 Winn knows, digitizing my consciousness was my dream. 378 00:19:50,816 --> 00:19:52,193 - Yeah, a dream you stole. - Fine. 379 00:19:52,276 --> 00:19:54,820 But when that other Winn digitized himself, 380 00:19:54,904 --> 00:19:58,574 he used the underlying code that I'd written, plus my hardware. 381 00:19:58,657 --> 00:20:00,910 I'd managed to translate 80 percent of myself, 382 00:20:00,993 --> 00:20:03,579 but he must have paired it with some sort of future tech, 383 00:20:03,662 --> 00:20:05,414 because when he came online, I did too. 384 00:20:05,498 --> 00:20:07,249 And now you wanna help us? 385 00:20:07,333 --> 00:20:09,126 I'm trapped in a backup drive. 386 00:20:09,210 --> 00:20:11,921 and the only way I can do anything is if you release me. 387 00:20:12,004 --> 00:20:14,673 I'm sorry. Are you insane? Oh, wait. Yes. 388 00:20:14,757 --> 00:20:16,008 Clinically, you are. 389 00:20:16,092 --> 00:20:18,135 If we let him go, he will do what he always does, 390 00:20:18,219 --> 00:20:19,720 and wreak havoc everywhere. 391 00:20:19,804 --> 00:20:20,720 That's not true. 392 00:20:20,721 --> 00:20:22,223 I mean, it was my original plan, 393 00:20:22,306 --> 00:20:26,435 but this other Winn is planning to do things that are beyond the pale. 394 00:20:26,519 --> 00:20:27,603 I've seen it in his code. 395 00:20:27,686 --> 00:20:30,022 Yeah, well, that's why I'm going to delete both of you. 396 00:20:30,106 --> 00:20:32,942 But I wanna help, and you can't beat him alone. 397 00:20:33,901 --> 00:20:34,901 Supergirl, Winn. 398 00:20:34,944 --> 00:20:37,738 Three of Toyman's sentries are headed for you as we speak. 399 00:20:37,822 --> 00:20:39,281 What kind of sentries? 400 00:20:39,365 --> 00:20:41,700 Seems that before Toyman's AI got onto our Net, 401 00:20:41,784 --> 00:20:43,619 it got into some flying monkeys. 402 00:20:45,913 --> 00:20:47,456 Supergirl, go this way. 403 00:20:47,540 --> 00:20:48,916 You'll be safe. 404 00:20:48,999 --> 00:20:52,628 No, no. You are not fooling us. Not now, not ever. 405 00:20:52,711 --> 00:20:55,131 There's a service corridor behind this wall. 406 00:20:55,214 --> 00:20:56,549 Winslow, no. 407 00:21:14,150 --> 00:21:16,444 Forgive my boldness at this hour. 408 00:21:16,527 --> 00:21:19,613 It's just I saw you across the room and knew I had to pounce. 409 00:21:19,697 --> 00:21:21,407 Lex Luthor. 410 00:21:21,490 --> 00:21:23,826 You should be careful where you pounce. 411 00:21:23,909 --> 00:21:26,036 You never know what you might find. 412 00:21:27,037 --> 00:21:29,331 Oh, but, uh, I do know who you are. 413 00:21:30,374 --> 00:21:31,292 Gemma Cooper, 414 00:21:31,293 --> 00:21:34,003 Board Chair of Obsidian North, renowned computer scientist, 415 00:21:34,086 --> 00:21:38,591 with excellent taste in wine, horses, and business opportunities. 416 00:21:40,509 --> 00:21:42,178 What kind of opportunities? 417 00:21:42,261 --> 00:21:45,639 The kind that can satisfy both Obsidian North and Luthor Corp. 418 00:21:45,723 --> 00:21:48,726 Funny, I don't think there is much we had in common. 419 00:21:48,809 --> 00:21:53,939 Oh, I'd think a woman of your vision and insight would be able to see past the superficial. 420 00:21:54,023 --> 00:21:58,611 You have an interphase issue with the Obsidian Platinum bio-link. 421 00:21:58,694 --> 00:22:01,238 Today my sister offered to help fix it. 422 00:22:01,322 --> 00:22:03,699 Your CEO rejected her offer. 423 00:22:03,782 --> 00:22:05,868 She let her feelings determine her business moves. 424 00:22:05,951 --> 00:22:08,162 And I think you're smarter than that. 425 00:22:08,245 --> 00:22:11,040 You're suggesting that we get into bed with Luthor Corp. 426 00:22:12,082 --> 00:22:13,167 Since when is that smart? 427 00:22:13,250 --> 00:22:16,504 Whenever it comes to doing business anywhere on this planet. 428 00:22:16,587 --> 00:22:20,341 You have amazing technology. At least you almost do. 429 00:22:20,424 --> 00:22:22,801 We have allies and assets, 430 00:22:22,885 --> 00:22:26,597 government stooges and supporters, in every corner of the globe. 431 00:22:26,680 --> 00:22:30,059 That's the kind of reach you can't get with just a snap of your fingers. 432 00:22:30,142 --> 00:22:33,687 So you have the potential, but we can help you realize it. 433 00:22:33,771 --> 00:22:37,107 What do you expect to get back in exchange for this help? 434 00:22:37,191 --> 00:22:40,653 The tech field can only hold so many players. 435 00:22:40,736 --> 00:22:44,406 Sooner or later, there might not be room for the both of us. 436 00:22:44,490 --> 00:22:48,410 Why be at each other's throats, when we could be joined at the hip? 437 00:22:48,494 --> 00:22:49,745 Who knows? 438 00:22:49,828 --> 00:22:51,163 We might like it. 439 00:22:51,247 --> 00:22:53,666 I can be an excellent friend, 440 00:22:53,749 --> 00:22:54,833 when I want to be. 441 00:22:54,917 --> 00:22:57,461 And I do want to be your friend. 442 00:22:58,504 --> 00:23:00,339 For a long time. 443 00:23:04,843 --> 00:23:05,761 Are you okay? 444 00:23:05,762 --> 00:23:08,014 The last time you saw your father was pretty horrible. 445 00:23:08,097 --> 00:23:10,349 Trusting him never leads to anything good. 446 00:23:10,432 --> 00:23:13,310 I get that, but "never" is a big word. 447 00:23:13,394 --> 00:23:16,021 J'onn recently found himself in a blood feud with his brother, 448 00:23:16,105 --> 00:23:18,399 where he said they would never make amends. 449 00:23:18,482 --> 00:23:21,110 Now they're brothers that support each other. 450 00:23:21,193 --> 00:23:22,193 Well, good for J'onn, 451 00:23:22,194 --> 00:23:26,407 but I am not trusting Toyman Number 1 or 2, until they are both deleted. 452 00:23:28,617 --> 00:23:31,662 Director Danvers, the rest of the tablets have been de-linked. 453 00:23:31,745 --> 00:23:33,831 - Permission to de-link yours? - Um... 454 00:23:33,914 --> 00:23:36,458 No, I'll take care of that. Thank you. 455 00:23:47,469 --> 00:23:49,430 You son of a... 456 00:24:06,739 --> 00:24:07,739 Brainy. 457 00:24:09,199 --> 00:24:11,702 What the hell were you doing in my account? 458 00:24:17,666 --> 00:24:20,377 I trusted you with that spyware. 459 00:24:20,461 --> 00:24:22,713 Then you hacked into my tablet, 460 00:24:22,796 --> 00:24:26,467 and you overwrote my commands, and you deleted it. 461 00:24:26,550 --> 00:24:28,969 - Just tell me I'm wrong. - You're not wrong. 462 00:24:30,346 --> 00:24:32,181 - I did it. - I knew it. 463 00:24:33,307 --> 00:24:37,311 You know, ever since those other Brainies got you to take off your inhibitors, 464 00:24:37,394 --> 00:24:42,483 you have been acting different, and it's not some personality different. 465 00:24:42,566 --> 00:24:46,612 It's like you're hiding something, like you've got some secret plan. 466 00:24:47,863 --> 00:24:49,573 I did it to protect you, Alex. 467 00:24:49,657 --> 00:24:50,573 Come on. 468 00:24:50,574 --> 00:24:54,162 Lex would've found your spyware, traced it back to your account... 469 00:24:54,244 --> 00:24:55,704 I knew the risk. 470 00:24:55,788 --> 00:24:57,748 It isn't a risk, it's a fact. 471 00:24:57,831 --> 00:25:00,542 If this Toyman fiasco's taught us anything, it's that technology, 472 00:25:00,626 --> 00:25:04,046 no matter how sophisticated, can be used against us. 473 00:25:04,129 --> 00:25:06,006 It's just a matter of when. 474 00:25:08,133 --> 00:25:10,469 I should have told you first. 475 00:25:10,552 --> 00:25:13,013 But I refuse to let Lex come after you. 476 00:25:27,528 --> 00:25:29,530 Gemma, is everything all right? 477 00:25:29,613 --> 00:25:31,532 Apparently not. 478 00:25:31,615 --> 00:25:32,866 According to Lex Luthor, 479 00:25:32,950 --> 00:25:36,620 our interface isn't working, and it's generating catastrophic results. 480 00:25:36,704 --> 00:25:38,497 Well, that's an overstatement. 481 00:25:38,580 --> 00:25:42,960 When you were given the opportunity to team up with them to fix this issue, 482 00:25:43,043 --> 00:25:44,043 you passed. 483 00:25:45,212 --> 00:25:48,257 The Luthors may have a slight scientific edge, 484 00:25:48,340 --> 00:25:52,469 but Lena and I have not had the best relationship in the past. 485 00:25:52,553 --> 00:25:55,180 This isn't about your friendship with Lena. 486 00:25:55,264 --> 00:25:59,435 It's about staying focused on the business that your father spent his life building. 487 00:25:59,518 --> 00:26:01,687 That you, yourself, have brought to the precipice 488 00:26:01,770 --> 00:26:04,356 of one of the biggest tech advancements in history. 489 00:26:04,440 --> 00:26:05,566 I know where we stand. 490 00:26:05,649 --> 00:26:06,984 Then I don't need to remind you 491 00:26:07,067 --> 00:26:10,446 of all the other relationships you've abandoned to get this where it needs to be. 492 00:26:11,947 --> 00:26:13,615 The Luthors can help us. 493 00:26:17,870 --> 00:26:19,747 In college, 494 00:26:19,830 --> 00:26:22,166 when I agreed to be your mentor, 495 00:26:22,249 --> 00:26:25,711 it was because I believed you would never back down. 496 00:26:27,087 --> 00:26:28,589 Maybe I was wrong. 497 00:26:48,942 --> 00:26:51,653 Lena? It's Andrea. 498 00:26:52,821 --> 00:26:54,531 I think I've changed my mind. 499 00:26:54,615 --> 00:26:55,531 This is it. 500 00:26:55,532 --> 00:26:57,284 Toyman's prime server. 501 00:26:57,367 --> 00:26:59,161 So, what happens now? 502 00:26:59,244 --> 00:27:00,662 In a few clicks, 503 00:27:00,746 --> 00:27:02,748 this will all be over. 504 00:27:04,374 --> 00:27:05,501 Everything okay? 505 00:27:05,584 --> 00:27:08,045 The code is not entering. 506 00:27:09,630 --> 00:27:11,298 - Brainy. - Have you found the server? 507 00:27:11,381 --> 00:27:13,342 Yeah, we did, but we're having a problem. 508 00:27:13,425 --> 00:27:14,425 What is it? 509 00:27:14,426 --> 00:27:17,763 Every time I try to enter the kill code, it keeps getting bounced back. 510 00:27:21,642 --> 00:27:25,771 Toyman's AI has grown too strong for you to access it anywhere outside the server. 511 00:27:25,854 --> 00:27:28,190 But how else do we access it? 512 00:27:28,273 --> 00:27:30,108 I have to go inside it. 513 00:27:31,777 --> 00:27:33,445 I have this from the Legion Ship. It... 514 00:27:33,529 --> 00:27:36,532 It allows me to enter the digital space temporarily. 515 00:27:36,615 --> 00:27:38,700 If you go inside it, can't you run into...? 516 00:27:38,784 --> 00:27:43,163 My dad, or Toyman, or both, yeah. 517 00:27:45,582 --> 00:27:46,834 What was that? 518 00:27:57,636 --> 00:27:58,804 We have Lexosuits? 519 00:27:58,887 --> 00:28:01,431 Toyman AI is inside of them. Get out. Now. 520 00:28:26,456 --> 00:28:29,626 They're breaking out. Toyman's tech is trying to escape. 521 00:28:29,710 --> 00:28:32,379 If it succeeds, there is a 100-percent chance 522 00:28:32,462 --> 00:28:35,591 that Toyman will be able to weaponize the entire Internet. 523 00:28:35,674 --> 00:28:38,260 - Go. I can do this. - But your father... 524 00:28:38,343 --> 00:28:40,095 It's only code, okay? This is simple. 525 00:28:40,178 --> 00:28:42,472 I go to it, I enter the kill code, and then I get out. 526 00:28:42,556 --> 00:28:43,472 I can do this. 527 00:28:43,473 --> 00:28:45,183 I mean, I have to do this. 528 00:28:45,267 --> 00:28:47,060 Don't forget. 529 00:28:47,144 --> 00:28:48,228 I'm Computer Lad. 530 00:29:05,913 --> 00:29:08,248 Okay, what doesn't belong? 531 00:29:19,092 --> 00:29:20,719 Gotcha. 532 00:29:20,802 --> 00:29:21,845 Winn. 533 00:29:22,679 --> 00:29:24,890 You shouldn't be in here by yourself. 534 00:29:24,973 --> 00:29:27,517 You won't be able to hold him back alone. 535 00:29:27,601 --> 00:29:30,520 - You need me. - I do not need you. 536 00:29:33,732 --> 00:29:34,732 Tag. 537 00:29:37,027 --> 00:29:38,028 You're it. 538 00:29:38,111 --> 00:29:41,156 Open the door with the palm lock, son. 539 00:29:41,239 --> 00:29:43,367 Just reach up, and do it. 540 00:29:43,450 --> 00:29:46,161 You can trust me. I've changed. 541 00:29:46,244 --> 00:29:47,955 You can't trust him. 542 00:29:48,038 --> 00:29:50,457 I did all of this for him, 543 00:29:50,540 --> 00:29:52,376 and look how he treats me. 544 00:29:52,459 --> 00:29:54,378 That's because you're a psycho. 545 00:30:26,159 --> 00:30:27,703 I got you. I got you. 546 00:30:41,717 --> 00:30:44,720 - Supergirl, you have to get away from here. - I'm not leaving this fight. 547 00:30:44,803 --> 00:30:48,348 Don't be crazy. This isn't some time to stick to some code. 548 00:30:52,060 --> 00:30:53,937 Unless you're them. 549 00:30:54,021 --> 00:30:55,772 Toyman may be controlling our technology, 550 00:30:55,856 --> 00:30:58,608 but that tech still keys on sound, motion, and brightness. 551 00:30:58,692 --> 00:31:03,238 Accordingly, if I become the brightest and the loudest in the room, 552 00:31:03,321 --> 00:31:04,781 I'll be the tech's only target. 553 00:31:04,865 --> 00:31:07,576 And if it's focused on you, we can focus on it. 554 00:31:10,662 --> 00:31:11,663 Moths to a flame. 555 00:31:11,747 --> 00:31:12,747 Winn. 556 00:31:12,748 --> 00:31:14,916 Just... Just let go. 557 00:31:15,959 --> 00:31:17,669 He's right. Let go. 558 00:31:18,628 --> 00:31:20,338 The fall will kill you. 559 00:31:23,800 --> 00:31:24,800 Just let go, 560 00:31:24,801 --> 00:31:26,219 because in here... 561 00:31:29,681 --> 00:31:31,808 you can. 562 00:31:46,490 --> 00:31:49,618 Leeroy Jenkins. 563 00:32:03,924 --> 00:32:05,467 Winn, please. 564 00:32:05,550 --> 00:32:08,303 Just let me out, and we can stop him together. 565 00:32:08,386 --> 00:32:09,888 No way. 566 00:32:11,306 --> 00:32:13,809 Even this dummy knows you're lying, Dad. 567 00:32:13,892 --> 00:32:15,227 He knows, 568 00:32:15,310 --> 00:32:17,521 if I get deleted, so do you. 569 00:32:17,604 --> 00:32:20,440 All right, when I said I changed, I lied. 570 00:32:20,524 --> 00:32:22,734 I haven't changed in here, 571 00:32:22,818 --> 00:32:25,195 but I have learned. 572 00:32:25,278 --> 00:32:27,489 Looking through the DEO's files here, 573 00:32:27,572 --> 00:32:31,368 and all the good things you've done, for your friends and for the world. 574 00:32:31,451 --> 00:32:34,162 And it made me so proud, son. 575 00:32:34,246 --> 00:32:38,750 I've always said that you and I are alike, but that's not true. 576 00:32:38,834 --> 00:32:41,962 We're almost nothing alike. 577 00:32:43,004 --> 00:32:47,050 You're simply the best part of me. 578 00:32:47,134 --> 00:32:50,387 If there was ever a time to take a leap, 579 00:32:50,470 --> 00:32:52,180 it's now. 580 00:32:52,264 --> 00:32:53,974 And like I said, 581 00:32:54,057 --> 00:32:56,059 in here you can do anything. Look out. 582 00:33:03,441 --> 00:33:04,901 Go on, son. 583 00:33:04,985 --> 00:33:06,528 Finish entering the code. 584 00:33:33,555 --> 00:33:35,557 Game over. 585 00:33:37,809 --> 00:33:40,187 Supergirl, he's trying to escape. 586 00:33:43,523 --> 00:33:44,816 Not today. 587 00:33:52,240 --> 00:33:54,326 No, no. Stop. 588 00:33:57,787 --> 00:34:00,290 - Dad. - Finish it, son. 589 00:34:00,373 --> 00:34:02,792 It's the only way. 590 00:34:15,096 --> 00:34:16,056 Winn? 591 00:34:16,057 --> 00:34:17,433 I'm here. 592 00:34:17,515 --> 00:34:18,892 Are you okay? 593 00:34:21,937 --> 00:34:23,855 My dad saved me. 594 00:34:25,315 --> 00:34:27,609 He was telling the truth. 595 00:34:30,820 --> 00:34:33,073 Sometimes people can surprise us. 596 00:34:52,050 --> 00:34:54,302 Nice to see you back at work. 597 00:34:55,845 --> 00:34:58,723 How did you access my phone? I have this room shielded. 598 00:34:58,807 --> 00:35:01,393 Just a bit of tech I've been working on. 599 00:35:01,476 --> 00:35:04,437 I wanted to see if you'd sorted things with Andrea. 600 00:35:04,521 --> 00:35:05,437 Clearly you have. 601 00:35:05,438 --> 00:35:08,234 You wanted to hear me say "thank you." 602 00:35:08,316 --> 00:35:11,152 Well, thank you. You said you'd bring Andrea around. 603 00:35:11,236 --> 00:35:13,196 - And you did. - It was my pleasure. 604 00:35:13,280 --> 00:35:17,659 Though it's a mystery why Obsidian's tech malfunctioned in the first place. 605 00:35:17,742 --> 00:35:22,038 I suppose it was just fortuitous that you were in the right place to make the right move. 606 00:35:22,122 --> 00:35:23,122 Is it really? 607 00:35:23,164 --> 00:35:24,833 No, Lena. 608 00:35:24,916 --> 00:35:28,795 I am impressed. Sabotaging your friend to get what you want. 609 00:35:28,878 --> 00:35:31,298 Not to get what I want. For the good of humanity. 610 00:35:31,381 --> 00:35:33,049 Of course. Ha, ha. 611 00:35:33,133 --> 00:35:36,845 But that's exactly the kind of thinking we'll need to defeat Leviathan. 612 00:35:36,928 --> 00:35:38,471 Your big brother is proud of you. 613 00:35:38,555 --> 00:35:41,683 I don't suppose he wants to tell me what he did to bring Andrea around. 614 00:35:41,766 --> 00:35:45,478 I just made friends with an Obsidian Board Chair, Gemma Cooper. 615 00:35:45,562 --> 00:35:49,190 You ask me, she'll be a friend to us both, for a long time. 616 00:35:58,491 --> 00:36:03,538 Please, tell the Anointed One, the Luthors are right where we want them. 617 00:36:05,707 --> 00:36:07,959 She will be most pleased. 618 00:36:08,043 --> 00:36:10,628 Here is all of the Kryptonite from the DEO. 619 00:36:10,712 --> 00:36:13,381 It's the Lexosuits, and the lockdown shields. 620 00:36:13,465 --> 00:36:15,383 Everything that we could grab. 621 00:36:15,467 --> 00:36:17,802 I can still send all of it into the sun. 622 00:36:18,762 --> 00:36:21,931 Speaking of space, Alex, I may have some Martian eavesdropping tech 623 00:36:22,015 --> 00:36:24,601 that Lex may find hard to uncover, if you're interested. 624 00:36:24,684 --> 00:36:27,395 Well, you should give it to Brainy. 625 00:36:27,479 --> 00:36:29,314 Because I'm quitting the DEO. 626 00:36:29,397 --> 00:36:30,315 Alex, really? 627 00:36:30,316 --> 00:36:32,318 Lex is everywhere in there. 628 00:36:32,400 --> 00:36:35,779 And I can't keep showing up, and smiling at him, and... 629 00:36:35,862 --> 00:36:37,322 Even if it's just pretend. 630 00:36:37,405 --> 00:36:39,532 Plus, now you can come and work with me. 631 00:36:39,616 --> 00:36:43,912 National City may need the tower, but the tower needs leaders. 632 00:36:43,995 --> 00:36:46,956 - Could be fun. - Fun and logical. 633 00:36:47,040 --> 00:36:49,501 Brainy, you should come too. 634 00:36:49,584 --> 00:36:51,419 I mean, why not just work here? 635 00:36:51,503 --> 00:36:55,256 Ironically, the logic that dictates you must leave 636 00:36:55,340 --> 00:36:57,926 also dictates that I must stay, 637 00:36:58,968 --> 00:37:00,929 to provide you with eyes and ears around Lex. 638 00:37:01,012 --> 00:37:04,140 Your friends are always gonna have your back, Brainy. 639 00:37:04,224 --> 00:37:06,059 And you, Winn? How are you? 640 00:37:06,142 --> 00:37:07,143 Oh, you know. 641 00:37:08,812 --> 00:37:09,813 Ready to go home. 642 00:37:11,147 --> 00:37:14,025 Being here, with you guys has... I mean... 643 00:37:14,109 --> 00:37:18,196 It's helped me a lot more than the future ever could have. 644 00:37:18,279 --> 00:37:21,574 Just... It's just helped me get over my dad. 645 00:37:21,658 --> 00:37:23,201 And, you know, his crimes. 646 00:37:23,284 --> 00:37:27,080 Just my past, all of it, so... 647 00:37:28,123 --> 00:37:30,291 - Thank you. - Come on. 648 00:37:32,961 --> 00:37:34,629 - It's been good to see you. - Come here. 649 00:37:34,712 --> 00:37:36,673 We'll see you soon, Computer Lad. 650 00:37:36,756 --> 00:37:38,007 No. 651 00:37:38,091 --> 00:37:41,094 Okay. Okay. Listen. 652 00:37:41,177 --> 00:37:43,596 It's not Computer Lad anymore, all right? 653 00:37:43,680 --> 00:37:45,598 From now on... 654 00:37:46,641 --> 00:37:47,809 It's Toyman. 655 00:37:48,393 --> 00:37:49,811 Winn, seriously? 656 00:37:50,478 --> 00:37:55,275 Yeah. You guys, when I told you that I was okay being called Computer Lad? 657 00:37:55,358 --> 00:37:58,194 You kidding me? No. I hated that. Computer Lad. 658 00:37:58,278 --> 00:38:00,738 - No. What? - Oh, God. 659 00:38:00,822 --> 00:38:03,241 But Toyman... 660 00:38:04,284 --> 00:38:06,911 You know, that name has always haunted me. 661 00:38:06,995 --> 00:38:10,707 But now after having faced my father... 662 00:38:11,791 --> 00:38:14,252 He told me that I was better than him. 663 00:38:14,335 --> 00:38:15,670 And he was right. 664 00:38:16,713 --> 00:38:20,216 So I'm gonna reclaim that name, and make it stand for good. 665 00:38:20,300 --> 00:38:22,218 It's like the doctor said, 666 00:38:22,302 --> 00:38:24,596 "The future is whatever you want. 667 00:38:24,679 --> 00:38:26,055 So make it a good one." 668 00:38:26,139 --> 00:38:27,724 Nice, Doc Brown. 669 00:38:28,766 --> 00:38:30,393 All right, guys. 670 00:38:32,645 --> 00:38:34,272 That's my ride. 671 00:38:34,355 --> 00:38:35,482 Oh, hey. Hey. 672 00:38:35,565 --> 00:38:40,570 I know you can't do anything about Lena right now, but just give it time. 673 00:38:40,653 --> 00:38:44,991 And with William, you don't have to start a relationship with a lie. 674 00:38:46,409 --> 00:38:47,785 Just see where it goes. 675 00:38:47,869 --> 00:38:49,704 "One step at a time." 676 00:38:52,332 --> 00:38:54,501 - Yeah. - I'll miss you. 677 00:38:55,752 --> 00:38:58,880 Okay. That's enough. 678 00:39:18,983 --> 00:39:20,485 Hello, Kara. 679 00:39:20,568 --> 00:39:21,568 Hello. 680 00:39:22,487 --> 00:39:23,821 So I was thinking... 681 00:39:23,905 --> 00:39:25,740 Just one sec. Sorry. 682 00:39:28,868 --> 00:39:30,328 It's for your gran-gran. 683 00:39:31,955 --> 00:39:33,915 The one who was sick. 684 00:39:33,998 --> 00:39:35,458 Oh, right. 685 00:39:36,501 --> 00:39:37,417 My grandma. 686 00:39:37,418 --> 00:39:40,463 My grandmother swears, a good puzzle is better than antibiotics. 687 00:39:41,548 --> 00:39:45,009 So, you were saying? 688 00:39:45,093 --> 00:39:46,511 Yeah. Uh... 689 00:39:48,054 --> 00:39:49,722 I was thinking... 690 00:39:51,474 --> 00:39:55,311 I'm sorry, William. I just don't feel that way about you. 691 00:39:56,729 --> 00:39:58,565 Ah. Heh. 692 00:39:59,524 --> 00:40:00,650 I understand. 693 00:40:01,818 --> 00:40:04,404 I'm sorry for misreading the situation. 694 00:40:04,487 --> 00:40:06,030 No, no. It's fine. 695 00:40:06,114 --> 00:40:07,782 I'll see you later. 696 00:40:07,865 --> 00:40:09,158 Yeah. 697 00:40:18,835 --> 00:40:19,961 There. 698 00:40:21,170 --> 00:40:23,339 Toyman's Immortality Code. 699 00:40:23,423 --> 00:40:28,428 I was able to pull the relevant sections while everyone else was distracted. 700 00:40:29,470 --> 00:40:33,433 You are a very useful employee, Agent Dox. 701 00:40:33,516 --> 00:40:34,642 Also, I should add, 702 00:40:34,726 --> 00:40:39,731 Director Danvers no longer poses a threat to you or our operation. 703 00:40:39,814 --> 00:40:43,985 Perfect. Especially as I just received her resignation. 704 00:40:45,028 --> 00:40:48,531 So it would seem, congratulations are in order. 705 00:40:49,657 --> 00:40:51,075 Congratulations? 706 00:40:52,201 --> 00:40:55,663 To you, DEO Director Dox. 707 00:40:59,834 --> 00:41:01,919 So how did it go? 708 00:41:02,003 --> 00:41:04,547 He asked about my sick grandmother. 709 00:41:04,631 --> 00:41:06,674 - Ugh. - And I had to go with it. 710 00:41:06,758 --> 00:41:09,677 The first thing out of my mouth, and it was a lie. 711 00:41:09,761 --> 00:41:12,347 And then I just left. 712 00:41:13,598 --> 00:41:16,100 I can battle Kryptonite-powered Lexosuits, 713 00:41:16,184 --> 00:41:21,189 but I can't take the first step in a relationship, because it's doomed with deception. 714 00:41:21,272 --> 00:41:22,440 You don't know for sure. 715 00:41:22,523 --> 00:41:24,776 Happened with my friendship with Lena. 716 00:41:24,859 --> 00:41:29,030 And I can't help thinking that if I had done things differently, 717 00:41:29,113 --> 00:41:31,199 maybe things would've turned out differently. 718 00:41:31,282 --> 00:41:33,993 There is just... There's no way of knowing. 719 00:41:36,120 --> 00:41:38,539 That's probably J'onn with the pizza, 720 00:41:38,623 --> 00:41:40,124 which is great. 721 00:41:40,208 --> 00:41:41,709 Hi. 722 00:41:43,294 --> 00:41:45,546 Some say, "There's no way of knowing." 723 00:41:45,630 --> 00:41:50,093 But I say, first ask Mr. Mxyzptlk. 56139

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.