Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,670 --> 00:00:05,090
- Previously on Supergirl:
- Do what Lex Luthor failed to do.
2
00:00:05,174 --> 00:00:06,633
Change the world.
3
00:00:06,717 --> 00:00:09,636
Rip Roar murdered my best friend,
Russell Rogers.
4
00:00:09,720 --> 00:00:13,390
The DEO caught Rip Roar,
we were able to ID him. It's Russell.
5
00:00:13,473 --> 00:00:15,225
I sold CatCo to Andrea.
6
00:00:15,309 --> 00:00:18,020
We go way back. Since boarding school.
7
00:00:18,103 --> 00:00:20,147
Jack Spheer and I, we used to be close.
8
00:00:20,230 --> 00:00:22,357
- Until when?
- Just before I moved to National City.
9
00:00:22,441 --> 00:00:24,985
You have the ability
to incept thoughts into people's minds.
10
00:00:25,068 --> 00:00:29,239
I wanna study your brain so I can develop
a technology that can do the same thing.
11
00:00:29,323 --> 00:00:31,074
Alex!
12
00:00:31,158 --> 00:00:32,743
What just killed her?
13
00:00:43,629 --> 00:00:45,631
Thank you for coming down here, William.
14
00:00:45,714 --> 00:00:48,926
Kara said if anyone would be able
to reach Rip Roar, it would be you.
15
00:00:49,968 --> 00:00:54,598
Russell's still in there, I know it,
but he must be acting against his will.
16
00:00:54,681 --> 00:00:57,142
The man I knew
could've never done those terrible things.
17
00:00:57,226 --> 00:01:02,272
Yes, 18 assassinations
plus one ecological terror attack.
18
00:01:02,356 --> 00:01:06,443
- A thwarted terror attack.
- We know Rip Roar's working for someone.
19
00:01:06,526 --> 00:01:08,862
I'm going to find out who,
and why they did this to him.
20
00:01:08,946 --> 00:01:12,532
I can confirm his biotech is still shielding him
from the power of our Truth Seeker.
21
00:01:12,616 --> 00:01:15,285
- Can't we take that off?
- Whoever did this to him
22
00:01:15,369 --> 00:01:18,580
attached incredibly sophisticated technology
to his nervous system.
23
00:01:18,664 --> 00:01:20,874
If we remove it incorrectly,
it may kill him.
24
00:01:21,625 --> 00:01:22,626
We've been breached.
25
00:01:22,709 --> 00:01:25,128
Initiate emergency protocol,
secure the facility.
26
00:01:25,212 --> 00:01:27,214
Brainy, I want that power back up.
27
00:01:28,131 --> 00:01:29,258
Alex, the Shadow.
28
00:01:31,635 --> 00:01:32,635
Where'd she go?
29
00:01:41,019 --> 00:01:42,271
I can't get her.
30
00:01:54,700 --> 00:01:56,159
It's after Rip Roar.
31
00:01:56,868 --> 00:01:57,868
Stay right here.
32
00:02:06,253 --> 00:02:09,006
I don't know who or what you are,
but this is my prisoner.
33
00:02:09,089 --> 00:02:11,174
And if you touch him, I will light you up.
34
00:02:21,893 --> 00:02:22,894
She's gone.
35
00:02:45,917 --> 00:02:47,586
Andrea.
36
00:02:47,669 --> 00:02:49,254
What do you want?
37
00:02:49,338 --> 00:02:50,797
I need your help.
38
00:02:53,383 --> 00:02:55,093
I need to break into the DEO.
39
00:02:56,970 --> 00:02:59,931
- What's the DEO?
- Stop it.
40
00:03:00,015 --> 00:03:03,226
I know you've had government contracts
with them before, that's why I'm here.
41
00:03:03,310 --> 00:03:04,686
Okay.
42
00:03:04,770 --> 00:03:07,481
Say we both know what the DEO is...
43
00:03:07,564 --> 00:03:10,776
why does the head
of a Fortune 500 company need access?
44
00:03:15,322 --> 00:03:19,368
I know who was behind the tidal wave
that almost took out National City.
45
00:03:19,451 --> 00:03:22,120
I know, because I work for them.
46
00:03:22,204 --> 00:03:25,040
But if I tell you who they are,
they'll kill me.
47
00:03:25,123 --> 00:03:26,625
And you too.
48
00:03:26,708 --> 00:03:30,253
The DEO captured the agent
that started the tidal wave.
49
00:03:32,547 --> 00:03:35,759
The people I work for
want me to kill him before he can talk.
50
00:03:35,842 --> 00:03:39,846
Andrea, you come to my house and ask
for my help to kill someone, are you crazy?
51
00:03:39,930 --> 00:03:42,599
You know, I do know the director of the DEO.
52
00:03:43,642 --> 00:03:45,936
What's to stop me from calling her
and reporting you?
53
00:03:46,019 --> 00:03:47,437
Because I don't wanna kill him.
54
00:03:48,980 --> 00:03:50,273
I wanna save him.
55
00:03:51,817 --> 00:03:53,819
He's important to me.
56
00:03:53,902 --> 00:03:55,237
I can breach the facility.
57
00:03:55,320 --> 00:03:58,573
But Supergirl is guarding him personally,
and I can't get passed her.
58
00:04:00,367 --> 00:04:02,619
You've worked for her before.
59
00:04:02,702 --> 00:04:04,121
- Maybe you can.
- No.
60
00:04:05,372 --> 00:04:07,833
- Sorry.
- Lena...
61
00:04:07,916 --> 00:04:09,709
I'm asking as a friend.
62
00:04:09,793 --> 00:04:11,378
We're not friends.
63
00:04:22,514 --> 00:04:23,723
We used to be.
64
00:04:36,695 --> 00:04:37,695
Hey.
65
00:04:37,696 --> 00:04:39,614
You're Lena, the new kid, right?
66
00:04:40,615 --> 00:04:42,075
I'm Andrea.
67
00:04:42,159 --> 00:04:45,287
- My parents didn't come for Visitor Day either.
- Why didn't they come?
68
00:04:45,370 --> 00:04:50,542
My father runs a very successful business,
so he's, you know, busy.
69
00:04:50,625 --> 00:04:52,836
Mother, on the other hand, is in Paris.
70
00:04:52,919 --> 00:04:57,090
I don't interest her nearly
as much as her friend, the baron.
71
00:04:57,841 --> 00:05:00,927
What about your mom?
Let me guess, she's off screwing a dude?
72
00:05:01,011 --> 00:05:02,053
My mother's dead.
73
00:05:03,513 --> 00:05:04,556
Oh.
74
00:05:07,017 --> 00:05:10,854
Hey, what do you say
we go to a real party tonight?
75
00:05:14,149 --> 00:05:16,193
Van Horne's is my father's favorite drink.
76
00:05:16,276 --> 00:05:18,820
It's top, top shelf.
77
00:05:18,904 --> 00:05:21,323
- He didn't even card us.
- Why would he? We're 21.
78
00:05:21,406 --> 00:05:22,406
No, we're not.
79
00:05:22,449 --> 00:05:25,911
Lena, the key to getting what you want
is confidence.
80
00:05:25,994 --> 00:05:28,705
Act like you already have it,
and no one will question us.
81
00:05:33,835 --> 00:05:35,378
Come on.
82
00:05:35,462 --> 00:05:38,215
Favorite movie. One, two, three.
83
00:05:38,298 --> 00:05:39,341
- Titanic.
- Titanic.
84
00:05:41,718 --> 00:05:44,513
- I saw it eight times in the theater.
- Six times for me.
85
00:05:44,596 --> 00:05:46,640
My brother mocked me relentlessly.
86
00:05:46,723 --> 00:05:49,559
Screw the haters,
we should all live like Rose.
87
00:05:49,643 --> 00:05:53,188
Do you wanna meet your soulmate
only to watch him die tragically?
88
00:05:53,271 --> 00:05:57,234
No, Rose post Titanic. Rose Dawson.
89
00:05:57,317 --> 00:06:01,571
She went out there, and grabbed life.
Didn't waste a single moment.
90
00:06:01,655 --> 00:06:05,825
That's my dream.
Go everywhere, experience everything,
91
00:06:05,909 --> 00:06:08,119
all while taking
my dad's company to the next level.
92
00:06:08,203 --> 00:06:11,248
- Those are lofty goals.
- That's what makes it fun.
93
00:06:13,333 --> 00:06:15,085
I have a dream like that.
94
00:06:15,168 --> 00:06:16,628
Lofty?
95
00:06:16,711 --> 00:06:18,380
Impossible.
96
00:06:18,463 --> 00:06:20,590
Well, now you have to tell me.
97
00:06:22,175 --> 00:06:26,596
My mother used to always tell me this story
about the Medallion of the Acrata.
98
00:06:26,680 --> 00:06:30,183
It's about this girl whose village
was being ravaged by darkness,
99
00:06:30,267 --> 00:06:33,270
so she went into the wild
in search of magic that could help.
100
00:06:33,353 --> 00:06:34,311
What happens?
101
00:06:34,312 --> 00:06:38,692
She finds the Medallion of Acrata
and was bestowed a great gift,
102
00:06:38,775 --> 00:06:41,861
so that she alone had the strength
to bend shadow to her will.
103
00:06:41,945 --> 00:06:45,907
- Did your mom make it up?
- She found it in an old story book.
104
00:06:45,991 --> 00:06:48,118
She was obsessed.
105
00:06:48,201 --> 00:06:50,870
She'd talk about it like it was real.
106
00:06:50,954 --> 00:06:52,706
She'd draw the symbol everywhere.
107
00:06:52,789 --> 00:06:55,584
Is that what you were doodling
in your notebook?
108
00:06:56,334 --> 00:07:00,797
She said when I got older,
when things were better...
109
00:07:01,840 --> 00:07:04,175
that we would go on a quest to find it.
110
00:07:05,218 --> 00:07:06,218
Together.
111
00:07:08,722 --> 00:07:10,557
It's stupid, I'm sorry.
112
00:07:10,640 --> 00:07:14,394
No, it's not stupid.
Sometimes these legends are based in fact.
113
00:07:14,477 --> 00:07:16,688
And if this medallion is real...
114
00:07:16,771 --> 00:07:18,607
- I'll help you find it.
- You will?
115
00:07:18,690 --> 00:07:21,776
Like Rose says, "You jump, I jump."
116
00:07:26,948 --> 00:07:29,951
We just made first contact
with an alien race.
117
00:07:30,035 --> 00:07:34,748
And even apart from the existential threat
that he poses to our entire species...
118
00:07:34,831 --> 00:07:37,000
I mean, how can we measure up?
119
00:07:40,503 --> 00:07:44,883
From now on, this is Luthor Corp.
120
00:07:44,966 --> 00:07:47,636
This is insane,
your obsession with killing Superman.
121
00:07:47,719 --> 00:07:49,262
We're supposed to help people.
122
00:07:50,972 --> 00:07:53,391
I think Spherical Industries is hiring.
123
00:07:53,475 --> 00:07:56,478
If I don't help you murder Superman,
you're firing me?
124
00:08:00,315 --> 00:08:02,359
I'm not gonna let you kill him.
125
00:08:04,861 --> 00:08:08,281
Papa, you almost ready? The car's waiting.
126
00:08:08,365 --> 00:08:12,160
- This new T Pixel 8 will excite shoppers.
- Papa, you have to get dressed.
127
00:08:12,243 --> 00:08:15,872
We have Obsidian Worldwide's new phone
launch in an hour. The press is waiting.
128
00:08:15,955 --> 00:08:18,583
No, they're not. Ha-ha-ha.
129
00:08:19,084 --> 00:08:24,255
Lord Industry just announced
a new T Pixel 8.
130
00:08:24,339 --> 00:08:28,510
The chip is four times faster than ours.
131
00:08:28,593 --> 00:08:30,553
Four times? That's impossible.
132
00:08:30,637 --> 00:08:34,057
We are going to lose billions.
133
00:08:35,350 --> 00:08:40,855
We have to let go
of 70 percent of the company...
134
00:08:40,939 --> 00:08:42,691
by Christmas.
135
00:08:42,774 --> 00:08:45,777
If my company is worthless...
136
00:08:45,860 --> 00:08:47,237
my life is worthless.
137
00:08:51,533 --> 00:08:54,703
Why is your life insurance policy out?
138
00:08:54,786 --> 00:08:57,038
You promised
you wouldn't do this again, Papa.
139
00:09:00,125 --> 00:09:02,502
You are the best thing in my life.
140
00:09:03,628 --> 00:09:05,755
I refuse to ruin you.
141
00:09:05,839 --> 00:09:10,093
Go and do something better,
mi cielito.
142
00:09:15,557 --> 00:09:17,308
Consider yourself fired.
143
00:09:26,609 --> 00:09:27,986
Lena.
144
00:09:28,069 --> 00:09:30,113
You're just the voice
I needed to hear right now.
145
00:09:31,197 --> 00:09:34,325
We won't know how bad things
really are for us until next week
146
00:09:34,409 --> 00:09:39,581
when the board decides to either push
the launch of the phone, or kill it completely.
147
00:09:39,664 --> 00:09:42,500
Papa's locked himself away in his lab
until then.
148
00:09:43,334 --> 00:09:45,587
I've seen him bad before,
but never like this.
149
00:09:45,670 --> 00:09:47,797
The way he looked yesterday...
150
00:09:47,881 --> 00:09:48,881
it scared me.
151
00:09:50,425 --> 00:09:53,094
Oh, how about you?
How are things going in Luthor Corp?
152
00:09:57,056 --> 00:10:00,435
You're not the only one
with family business problems.
153
00:10:02,395 --> 00:10:04,022
Lex is completely unhinged.
154
00:10:05,565 --> 00:10:08,276
His obsession with
Superman is out of control.
155
00:10:09,235 --> 00:10:13,948
He'll stop at nothing to kill him. And I'm very
afraid that a lot of people are gonna get hurt...
156
00:10:14,908 --> 00:10:17,202
- or killed in the process.
- Can't you stop him?
157
00:10:17,285 --> 00:10:22,040
He pushed me out. Lex's latest plan
is to seed the atmosphere with Kryptonite.
158
00:10:22,123 --> 00:10:23,041
What is Kryptonite?
159
00:10:23,042 --> 00:10:25,044
According to Lex,
Superman's greatest weakness.
160
00:10:25,126 --> 00:10:27,170
- Can he do it?
- No, not yet.
161
00:10:27,253 --> 00:10:29,714
First, he has to figure out
how to sublimate it into vapor,
162
00:10:29,798 --> 00:10:34,928
but he has this mad theory that this ancient
alien element is gonna help him do that.
163
00:10:35,011 --> 00:10:38,556
I mean, this element crash landed on Earth
millions of years ago.
164
00:10:38,640 --> 00:10:43,686
All I need to do to save humanity
from Lex's madness is...
165
00:10:45,355 --> 00:10:47,315
find the element first.
166
00:10:47,398 --> 00:10:49,734
You already found it, didn't you?
167
00:10:49,818 --> 00:10:53,488
Thanks to you. Okay, so, do you remember
your anthropology dissertation
168
00:10:53,571 --> 00:10:56,241
about the Aztec village
that lived in the shadow of the volcano,
169
00:10:56,324 --> 00:10:58,868
but never got covered in lava
no matter how much it erupted?
170
00:10:58,952 --> 00:11:01,162
You think that's where the alien element is?
171
00:11:01,246 --> 00:11:05,083
I did an intensive satellite scan
of the area, and I found...
172
00:11:06,042 --> 00:11:07,085
this.
173
00:11:10,839 --> 00:11:14,133
It's that symbol you used to draw.
The Medallion of Acrata.
174
00:11:14,217 --> 00:11:18,304
What are the odds my mother's story leads
to the one thing that I need to stop my brother?
175
00:11:18,388 --> 00:11:20,181
- It's crazy.
- It's fate.
176
00:11:20,265 --> 00:11:23,393
This is where the signature is strongest,
so we need to get to it.
177
00:11:23,476 --> 00:11:27,146
"We"? No, no, no,
I can't leave right now, my father needs me.
178
00:11:27,230 --> 00:11:30,066
I know, but it's three days tops, I promise.
179
00:11:30,149 --> 00:11:34,237
And you yourself said the board wasn't
gonna be making a decision for another week.
180
00:11:34,320 --> 00:11:37,156
Please, my brother is in a downward spiral,
181
00:11:37,240 --> 00:11:40,535
and I'm the only one
who can save him from himself.
182
00:11:40,618 --> 00:11:41,911
But I can't do it alone.
183
00:11:41,995 --> 00:11:45,498
You've studied this culture,
you know the area and language.
184
00:11:45,582 --> 00:11:48,293
Besides, isn't it what you always wanted?
185
00:11:48,376 --> 00:11:51,921
To go out there, and grab life? Come on.
186
00:11:53,172 --> 00:11:54,799
What would Rose Dawson do?
187
00:11:56,801 --> 00:11:58,386
You jump, I jump, right?
188
00:12:09,522 --> 00:12:12,150
Maybe there's a way around it or through it.
189
00:12:12,233 --> 00:12:13,276
Wait.
190
00:12:17,947 --> 00:12:21,367
"When the world around her turned to stone,
impenetrable by hope,
191
00:12:21,451 --> 00:12:23,536
the girl looked down to the core...
192
00:12:26,289 --> 00:12:28,917
and was shown the winding way."
193
00:12:29,000 --> 00:12:30,668
The snake, it's an arrow.
194
00:12:31,794 --> 00:12:32,794
We go this way.
195
00:12:33,838 --> 00:12:35,131
That's impressive.
196
00:12:38,217 --> 00:12:40,845
Proverbial X must be around here someplace.
197
00:12:42,472 --> 00:12:44,933
Look, Aztec serpent-headed flowers.
198
00:12:45,016 --> 00:12:47,352
Didn't the girl from the book
fight a head of a snake?
199
00:12:53,024 --> 00:12:54,442
Andrea.
200
00:12:54,525 --> 00:12:59,364
- Oh, my God, are you okay?
- Yeah. Still in one piece... I think.
201
00:12:59,447 --> 00:13:02,367
We'll make a rope ladder and get you out.
Stay right there.
202
00:13:24,806 --> 00:13:26,057
Lena, wait!
203
00:13:34,482 --> 00:13:36,317
Andrea Rojas.
204
00:13:41,280 --> 00:13:42,280
Who are you?
205
00:13:42,281 --> 00:13:43,908
I am a messenger.
206
00:13:43,992 --> 00:13:46,077
Nothing more, nothing less.
207
00:13:46,160 --> 00:13:48,788
Serpent-headed flowers, they have...
208
00:13:48,871 --> 00:13:51,082
psychedelic properties.
209
00:13:51,165 --> 00:13:55,878
- I'm hallucinating, that's what this is.
- Oh, this is very real, I assure you.
210
00:13:55,962 --> 00:13:59,215
As are they who sent me, Leviathan.
211
00:14:00,466 --> 00:14:04,804
- What do they want?
- Your father, Bernardo Rojas...
212
00:14:04,887 --> 00:14:07,724
- he's not well, is he?
- How do you...?
213
00:14:09,517 --> 00:14:13,438
He's a brilliant man.
Things will turn around for him.
214
00:14:13,521 --> 00:14:17,316
He's not as strong
as you believe him to be, mi cielito.
215
00:14:18,526 --> 00:14:20,862
He's on the brink of ending everything.
216
00:14:20,945 --> 00:14:23,322
That is why you devote yourself to him.
217
00:14:23,406 --> 00:14:24,824
What do you want from me?
218
00:14:24,907 --> 00:14:29,120
Your happiness and your service,
one for the other.
219
00:14:29,203 --> 00:14:30,163
What does that mean?
220
00:14:30,164 --> 00:14:34,960
What matters now is if you agree,
your father will live and live well.
221
00:14:35,043 --> 00:14:37,003
All you have to do is take this.
222
00:14:40,048 --> 00:14:42,091
No, no, no, I can't.
223
00:14:42,175 --> 00:14:46,512
My friend Lena, she needs this.
This is all she's ever wanted.
224
00:14:46,596 --> 00:14:50,141
You want to save your father or not?
Take the medallion.
225
00:14:50,224 --> 00:14:51,309
Accept your fate.
226
00:15:04,697 --> 00:15:06,282
Keep it on you always.
227
00:15:07,533 --> 00:15:12,121
Never speak of it,
or all that you love will be lost.
228
00:15:12,205 --> 00:15:17,001
And remember, there will come a day
when we will call upon you.
229
00:15:17,085 --> 00:15:18,211
Be prepared.
230
00:15:20,797 --> 00:15:22,715
Andrea, I'll be right there.
231
00:15:28,888 --> 00:15:32,975
- Are you okay? I was so worried.
- Yeah, I just wanna get out of here.
232
00:15:41,859 --> 00:15:44,987
This is it, Andrea, we found it.
It's the medallion.
233
00:15:45,071 --> 00:15:48,074
These etchings,
they match the description in the story.
234
00:15:48,157 --> 00:15:49,826
My calculations were right.
235
00:15:52,036 --> 00:15:53,246
My mother was right.
236
00:15:55,748 --> 00:15:58,626
But where is it?
It looks like it should be here.
237
00:15:58,709 --> 00:16:02,797
- Maybe someone got to it first.
- No, it has to be here, it's supposed to be here.
238
00:16:02,880 --> 00:16:05,049
There should be some kind of trace,
the satellites...
239
00:16:05,133 --> 00:16:06,133
Are fallible.
240
00:16:07,593 --> 00:16:09,846
You could've been picking up anything.
241
00:16:10,763 --> 00:16:11,763
Okay.
242
00:16:12,515 --> 00:16:15,017
We'll keep looking,
figure out who was here, and when, and...
243
00:16:15,101 --> 00:16:17,728
Lena, finding this place was hard enough.
244
00:16:17,812 --> 00:16:21,399
Seeing who came before or after...
245
00:16:21,482 --> 00:16:22,942
it's impossible.
246
00:16:25,027 --> 00:16:26,654
I was so close.
247
00:16:27,864 --> 00:16:28,864
I'm so sorry.
248
00:16:40,877 --> 00:16:41,877
Papa?
249
00:16:43,254 --> 00:16:45,047
No, no, I haven't.
250
00:16:46,716 --> 00:16:49,844
Lord Industries
is blowing up the market, literally.
251
00:16:49,927 --> 00:16:54,682
Their latest smart phone contains
a faulty chip causing devices to explode.
252
00:16:54,765 --> 00:16:57,185
But their loss is Obsidian Worldwide's gain.
253
00:16:57,268 --> 00:17:00,771
- Their stock hit an all-time high today.
- Papa.
254
00:17:00,855 --> 00:17:02,315
That's incredible.
255
00:17:03,316 --> 00:17:04,901
Now, back to you, Rick.
256
00:17:06,444 --> 00:17:08,654
I think things are only
gonna get better for us.
257
00:17:15,328 --> 00:17:16,871
Miss Luthor.
258
00:17:16,954 --> 00:17:20,124
- Why did your brother turn the sun red?
- Superman.
259
00:17:20,208 --> 00:17:23,085
Ms. Luthor won't be answering any questions
without a lawyer present.
260
00:17:23,169 --> 00:17:25,129
Jack, I was such an idiot.
261
00:17:26,923 --> 00:17:29,592
I thought I could save him with,
what, magical thinking?
262
00:17:29,675 --> 00:17:31,802
You believed in the good in him.
263
00:17:31,886 --> 00:17:33,638
That means something.
264
00:17:33,721 --> 00:17:36,849
- Does it?
- Let's get out of here, out of town for a while.
265
00:17:36,933 --> 00:17:39,310
I have that conference in London.
266
00:17:39,393 --> 00:17:40,393
Come with me.
267
00:17:49,487 --> 00:17:51,822
You were right. I needed this.
268
00:17:51,906 --> 00:17:54,367
It's nice to see you smiling again.
269
00:17:54,450 --> 00:17:56,369
Go be charming, I'll get drinks.
270
00:18:03,834 --> 00:18:05,044
Andrea.
271
00:18:06,045 --> 00:18:07,045
Lena.
272
00:18:08,005 --> 00:18:11,217
I had no idea you'd be here,
I didn't know that you were in London.
273
00:18:12,593 --> 00:18:14,011
Wait, what's that?
274
00:18:17,765 --> 00:18:18,765
I knew it.
275
00:18:20,309 --> 00:18:22,311
The medallion was there, you took it,
276
00:18:22,395 --> 00:18:24,313
even though you knew
how much it meant to me.
277
00:18:25,856 --> 00:18:28,401
- Why?
- Look, there are things I couldn't...
278
00:18:28,484 --> 00:18:33,030
- That I can't tell you.
- You looked me in the eye and lied.
279
00:18:33,114 --> 00:18:37,535
I trusted you, more than anyone in the world,
and you made a fool out of me.
280
00:18:37,618 --> 00:18:40,788
I expect this kind of betrayal
from the Luthors, but not you.
281
00:18:40,871 --> 00:18:43,416
- Lena, please.
- There's nothing you can say.
282
00:18:44,834 --> 00:18:45,834
We're done.
283
00:18:57,471 --> 00:19:01,142
Since London, you've been different.
You barely talk, now you're leaving Metropolis.
284
00:19:01,225 --> 00:19:04,770
It's my responsibility to make up
for the stain my brother left on the world.
285
00:19:04,854 --> 00:19:07,898
- To do something good.
- We were going to do something good.
286
00:19:07,982 --> 00:19:10,526
Together. What about our company?
287
00:19:10,609 --> 00:19:13,779
See this?
This is why I need to be in National City.
288
00:19:13,863 --> 00:19:15,823
People are doing good there, trying to help.
289
00:19:15,906 --> 00:19:19,535
If I stay in Metropolis, I will always be
the sister of the egomaniacal lunatic,
290
00:19:19,618 --> 00:19:24,123
but if I go to National City, I can be
the Luthor that shares her home with a Kryptonian,
291
00:19:24,206 --> 00:19:27,251
that helps her put the world back together
instead of tearing it apart.
292
00:19:27,335 --> 00:19:28,961
You know I can't leave, Lena.
293
00:19:33,382 --> 00:19:34,800
I'm not asking you to.
294
00:19:38,137 --> 00:19:40,848
So you're choosing
to redeem the Luthor name...
295
00:19:41,766 --> 00:19:42,766
over me.
296
00:19:42,808 --> 00:19:44,852
Over us.
297
00:19:44,935 --> 00:19:47,605
Lena, please, talk to me. You can trust me.
298
00:19:47,688 --> 00:19:49,523
I can't trust anyone anymore.
299
00:19:51,525 --> 00:19:55,613
...and the trial of Lex Luthor
continues to shock the nation,
300
00:19:55,696 --> 00:20:01,452
painting a vivid picture ofjust how far
the once great name of Luthor has fallen.
301
00:20:06,749 --> 00:20:09,919
I might be mistaken,
but I'm pretty sure they call that a drink,
302
00:20:10,002 --> 00:20:12,380
because that's what
you're supposed to do with it.
303
00:20:15,174 --> 00:20:17,009
I guess I'm not in the mood.
304
00:20:17,510 --> 00:20:18,510
Ah.
305
00:20:18,511 --> 00:20:21,347
I usually do all my drinking
when I feel the way you look.
306
00:20:23,015 --> 00:20:26,102
Like you've just lost
your last friend in the world.
307
00:20:27,353 --> 00:20:30,272
Well, I'm sure you're very busy.
Enjoy your drink.
308
00:20:31,357 --> 00:20:32,608
Actually...
309
00:20:32,691 --> 00:20:35,111
I've got nothing but free time right now.
310
00:20:35,820 --> 00:20:37,988
- I've been stood up.
- Ouch.
311
00:20:38,072 --> 00:20:39,323
It's all right.
312
00:20:39,407 --> 00:20:41,742
I was going to reject them anyway.
313
00:20:41,826 --> 00:20:43,202
Then it all worked out.
314
00:20:44,620 --> 00:20:45,621
I guess it did.
315
00:20:46,872 --> 00:20:47,872
What about you?
316
00:20:49,667 --> 00:20:53,003
What drove you
to a day of heavy non-drinking?
317
00:20:53,087 --> 00:20:56,632
I had a big meeting,
and I completely forgot about it.
318
00:20:57,842 --> 00:21:02,888
- It's so unlike me. I'm usually type-A, but...
- But the friend thing got in the way.
319
00:21:04,223 --> 00:21:09,603
- Okay, how do you know that?
- I didn't, I just have a best friend too, that's all.
320
00:21:09,687 --> 00:21:11,814
I'm Andrea, by the way.
321
00:21:11,897 --> 00:21:14,942
Oh, I know. I'm Russell Rogers.
322
00:21:15,025 --> 00:21:17,194
- You're the meeting I blew off?
- Ha, ha.
323
00:21:18,320 --> 00:21:19,320
How long did you know?
324
00:21:19,363 --> 00:21:21,490
Only since you mentioned
the business meeting.
325
00:21:21,574 --> 00:21:23,033
I swear.
326
00:21:23,117 --> 00:21:26,787
Wait, you said you were
gonna turn down Obsidian's offer?
327
00:21:26,871 --> 00:21:31,500
Well, now this is awkward.
I'm afraid I can't accept the position.
328
00:21:31,584 --> 00:21:35,296
I'm starting my own company,
focusing solely on cyber bionics.
329
00:21:35,379 --> 00:21:37,798
- Oh.
- Which is fortuitous on many levels.
330
00:21:39,300 --> 00:21:41,969
But mostly because
I'd like to ask you to dinner.
331
00:21:42,052 --> 00:21:45,931
Which could've gotten very dicey
if you were my employer.
332
00:21:46,015 --> 00:21:47,850
So, what do you say?
333
00:21:49,852 --> 00:21:53,147
Breaking news from National City.
Lena Luthor,
334
00:21:53,230 --> 00:21:56,984
National City's newest prominent resident,
was rescued from an assassination attempt
335
00:21:57,067 --> 00:22:00,321
by the Kryptonian duo
of Superman and Supergirl.
336
00:22:03,741 --> 00:22:06,076
If it isn't National City's
newest hotshot reporter,
337
00:22:06,160 --> 00:22:08,829
- I was just reading your article.
- That's actually why I'm here.
338
00:22:08,913 --> 00:22:11,874
I have to say thank you
for helping me find that fight club.
339
00:22:11,957 --> 00:22:13,584
You've been in the city a month,
340
00:22:13,667 --> 00:22:16,378
and you've already saved my job
an embarrassing amount of times.
341
00:22:16,462 --> 00:22:19,173
Well, I am sure you will return the favor
when the time comes.
342
00:22:19,256 --> 00:22:23,260
On that note,
I also wanted to give you this.
343
00:22:24,261 --> 00:22:29,099
Someone hacked into the e-mails at L-Corp,
and sent them to CatCo anonymously.
344
00:22:29,183 --> 00:22:32,728
I was able to snag the data, there's some
potentially embarrassing things in there,
345
00:22:32,811 --> 00:22:34,813
but for the most part, it's not newsworthy.
346
00:22:34,897 --> 00:22:39,109
I remember you saying you wanted to make
a name for yourself outside your family, and...
347
00:22:39,193 --> 00:22:41,570
I would hate for some jerk to ruin that.
348
00:22:41,654 --> 00:22:45,449
I knew there'd been a breach,
but I thought we caught everything.
349
00:22:45,533 --> 00:22:47,076
Thank you, Kara.
350
00:22:47,159 --> 00:22:49,578
You know how you could thank me?
351
00:22:49,662 --> 00:22:52,581
We have this game night thing,
and my sister and I dominate,
352
00:22:52,665 --> 00:22:55,918
and we are in desperate need
of a worthy adversary.
353
00:22:56,001 --> 00:22:59,588
I'm sorry, Kara, when I said
I wanted us to have a positive relationship,
354
00:22:59,672 --> 00:23:01,882
it was because I thought
we could help each other.
355
00:23:01,966 --> 00:23:06,178
But let me be clear,
I meant a business relationship.
356
00:23:07,888 --> 00:23:11,892
I would hate for you to give me these e-mails
out of some misplaced sense of friendship.
357
00:23:13,310 --> 00:23:17,231
I didn't come here to make friends
so, by all means, publish the e-mails.
358
00:23:17,314 --> 00:23:19,316
I would never do that, Lena.
359
00:23:19,400 --> 00:23:22,528
But if you change your mind,
the invite always stands.
360
00:23:22,611 --> 00:23:23,737
Every Friday night.
361
00:23:27,700 --> 00:23:30,911
How can a vegan restaurant
not identify itself?
362
00:23:30,995 --> 00:23:31,996
It's cruel.
363
00:23:32,079 --> 00:23:35,499
I know. Our six month anniversary ruined.
364
00:23:35,583 --> 00:23:37,459
You know, I vote for a do-over.
365
00:23:38,335 --> 00:23:39,962
Barbeque?
366
00:23:40,045 --> 00:23:41,380
Stop talking so sexy.
367
00:23:46,885 --> 00:23:49,138
- See you tonight?
- Yes.
368
00:23:57,813 --> 00:23:59,315
He's very handsome.
369
00:24:00,524 --> 00:24:02,234
Sorry, I don't have any cash on me.
370
00:24:02,318 --> 00:24:05,195
I don't need your money,
just what you promised.
371
00:24:05,279 --> 00:24:06,363
Your service.
372
00:24:07,906 --> 00:24:11,619
You knew there would be a time
when Leviathan would call on you.
373
00:24:15,205 --> 00:24:17,291
What do you want from me?
374
00:24:17,374 --> 00:24:19,376
Go to this location.
375
00:24:19,460 --> 00:24:21,420
Find the man on this card...
376
00:24:21,503 --> 00:24:22,504
and kill him.
377
00:24:25,424 --> 00:24:28,969
- I'm not a killer.
- You are what we say you are.
378
00:24:29,053 --> 00:24:31,722
You weren't successful,
and then we said you were.
379
00:24:31,805 --> 00:24:34,933
Your father was suicidal,
and now he's not.
380
00:24:35,017 --> 00:24:38,520
Did you really think
all of this didn't come with a price?
381
00:24:39,897 --> 00:24:40,813
I won't do it.
382
00:24:40,814 --> 00:24:43,067
You can refuse us, but...
383
00:24:43,150 --> 00:24:46,111
a day from now your father
will be accused of insider trading,
384
00:24:46,195 --> 00:24:50,074
stocks will tumble,
the company will be decimated.
385
00:24:50,157 --> 00:24:53,786
One night, while awaiting trial,
your father will put on his striped pajamas,
386
00:24:53,869 --> 00:24:55,746
he will take the elevator to the roof.
387
00:24:55,829 --> 00:24:59,958
When he steps up on the ledge,
his last words will be:
388
00:25:00,042 --> 00:25:02,086
"I failed you, mi cielito."
389
00:25:10,678 --> 00:25:12,096
Listen to me very carefully.
390
00:25:12,179 --> 00:25:15,724
Take the medallion,
tap it three times.
391
00:25:15,808 --> 00:25:17,601
You'll know what to do.
392
00:25:46,588 --> 00:25:48,382
Governor Harper?
393
00:25:48,465 --> 00:25:49,758
Governor Harper?
394
00:25:55,097 --> 00:25:58,642
Last month, Cat Grantjoined
the Marsdin Administration
395
00:25:58,726 --> 00:26:01,019
and since her appointment,
she's made a big impact.
396
00:26:01,103 --> 00:26:04,732
- Today in technology...
- Lena.
397
00:26:04,815 --> 00:26:06,150
- Kara.
- Hi.
398
00:26:06,233 --> 00:26:09,361
- Hi, it's really good to see you.
- Are you waiting for someone?
399
00:26:09,445 --> 00:26:11,905
Not today,
I have a hot date with some spread sheets.
400
00:26:11,989 --> 00:26:13,449
Oh.
401
00:26:13,532 --> 00:26:16,118
I'm actually meeting my sister here,
she loves it.
402
00:26:16,201 --> 00:26:18,996
She makes us order
every appetizer on the menu.
403
00:26:20,414 --> 00:26:24,543
Actually, I'm lying,
I'm the one that orders all the appetizers.
404
00:26:24,626 --> 00:26:26,712
- Sounds like fun.
- Yeah.
405
00:26:26,795 --> 00:26:29,715
Look, I heard you when you said
you didn't wanna connect with anyone,
406
00:26:29,798 --> 00:26:34,052
but I've been the new girl in town,
and I put my guards up too...
407
00:26:35,179 --> 00:26:37,055
but I was miserable.
408
00:26:37,139 --> 00:26:41,351
And if I hadn't let someone in,
my sister, actually...
409
00:26:42,519 --> 00:26:44,563
I think I would've drowned in it.
410
00:26:47,483 --> 00:26:48,776
Oh.
411
00:26:49,318 --> 00:26:50,903
And...
412
00:26:50,986 --> 00:26:53,238
I guess my sister has to work.
413
00:26:54,698 --> 00:26:57,951
You do too. I'm sorry, I'll leave you alone.
414
00:26:59,953 --> 00:27:00,996
Kara.
415
00:27:03,832 --> 00:27:07,085
Don't be ridiculous,
you can't eat all those apps on your own.
416
00:27:07,169 --> 00:27:08,837
Why don't you join me?
417
00:27:08,921 --> 00:27:10,172
Really?
418
00:27:11,799 --> 00:27:13,258
Okay, but I'm warning you,
419
00:27:13,342 --> 00:27:16,178
people have been underestimating
how much I can eat for years.
420
00:27:16,261 --> 00:27:17,846
Oh, game on.
421
00:27:20,557 --> 00:27:22,434
- You all right?
- Russ.
422
00:27:23,769 --> 00:27:25,145
Hey, you're home early.
423
00:27:30,484 --> 00:27:31,610
What's going on?
424
00:27:31,693 --> 00:27:34,071
Something's been off with you for weeks.
425
00:27:35,531 --> 00:27:39,117
I'm worried you're into something bad,
something dangerous.
426
00:27:40,410 --> 00:27:41,495
It's just...
427
00:27:43,163 --> 00:27:45,123
a private family thing.
428
00:27:46,750 --> 00:27:48,293
Look, I'm exhausted.
429
00:27:48,377 --> 00:27:50,003
I'm gonna go take a shower.
430
00:28:14,403 --> 00:28:16,697
What are you doing? No, stop!
431
00:28:16,780 --> 00:28:18,824
You know Leviathan
require complete discretion.
432
00:28:18,907 --> 00:28:23,871
You're careless. He got too close.
Our secrets are more important than any life.
433
00:28:23,954 --> 00:28:26,665
No, no, no, he's a good person.
434
00:28:26,748 --> 00:28:28,876
This isn't his fault, please.
435
00:28:28,959 --> 00:28:31,670
- Finish it, make it look like a home invasion.
- No, wait.
436
00:28:32,963 --> 00:28:34,965
He can help you.
437
00:28:35,048 --> 00:28:38,302
This is Russell Rogers,
he's working on medical advancements.
438
00:28:38,385 --> 00:28:43,765
He has a prototype that can bring soldiers
back from the brink of death and then some.
439
00:28:43,849 --> 00:28:46,018
He can be very useful to you.
440
00:29:08,040 --> 00:29:09,041
It's okay.
441
00:29:27,559 --> 00:29:29,019
Your friends...
442
00:29:29,603 --> 00:29:32,689
have been lying to you from the start.
443
00:29:34,024 --> 00:29:37,527
Every last one.
444
00:29:40,656 --> 00:29:43,116
We have an update on the Lex Luthor story.
445
00:29:43,200 --> 00:29:46,495
Lex Luthor and his master plan
to manipulate the Kaznians...
446
00:29:46,578 --> 00:29:49,706
The girl of steel saves the day again,
Supergirl saved...
447
00:29:49,790 --> 00:29:54,294
Obsidian Worldwide announced this week
that they will be opening a new branch
448
00:29:54,378 --> 00:29:58,590
to be spearheaded by CEO
Bernardo Rojas' daughter, Andrea Rojas.
449
00:29:58,674 --> 00:30:03,261
Obsidians entrance into the North American
market marks a turning point for the company
450
00:30:03,345 --> 00:30:05,555
which has avoided the American market.
451
00:30:26,410 --> 00:30:27,619
I never needed them.
452
00:30:30,831 --> 00:30:31,832
Any of them.
453
00:30:36,294 --> 00:30:38,630
That doesn't mean they can't be useful.
454
00:30:39,339 --> 00:30:43,176
I was glad to get a call from you, Lena.
I've missed you.
455
00:30:44,761 --> 00:30:46,096
It's been a long time.
456
00:30:47,347 --> 00:30:49,725
I thought I'd never hear from you again.
457
00:30:50,434 --> 00:30:51,977
Well, I was thinking...
458
00:30:53,103 --> 00:30:55,856
you and I have too much to offer each other
to let ancient history
459
00:30:55,939 --> 00:30:59,735
- get in the way of a potential partnership.
- Okay, I'm listening.
460
00:30:59,818 --> 00:31:03,989
Well, I'm sure you've heard
of Lex's latest misdeeds.
461
00:31:04,072 --> 00:31:06,742
He's left me with quite a mess to clean up.
462
00:31:06,825 --> 00:31:07,825
Financially.
463
00:31:10,078 --> 00:31:11,329
So I'm selling CatCo.
464
00:31:13,081 --> 00:31:15,167
- That's a shame.
- I'm glad you think so.
465
00:31:15,250 --> 00:31:18,170
Because I believe I found
the perfect person to take it over.
466
00:31:19,504 --> 00:31:20,881
You.
467
00:31:20,964 --> 00:31:22,716
I already run a tech company.
468
00:31:22,799 --> 00:31:26,678
Tech gets you money,
but media gets you control of the markets.
469
00:31:26,762 --> 00:31:31,058
And CatCo would be the perfect
advertising platform for Obsidian.
470
00:31:31,141 --> 00:31:33,727
That's an interesting thought,
I honestly never considered it.
471
00:31:33,810 --> 00:31:36,646
You should,
and I know you've been looking for a place
472
00:31:36,730 --> 00:31:39,441
for Obsidian North's new headquarters,
473
00:31:39,524 --> 00:31:43,653
- I think National City could be a good fit.
- It would be nice to be in the same city again.
474
00:31:44,946 --> 00:31:46,156
Just like old times.
475
00:31:49,117 --> 00:31:51,119
Why don't we discuss the details?
476
00:31:58,126 --> 00:32:01,546
Every time I look at you, I'm reminded
of all the horrible things I've done.
477
00:32:01,630 --> 00:32:05,092
Funny, every time I look at you,
all I remember is pain.
478
00:32:05,175 --> 00:32:07,761
Lena, for so long
I've wanted to tell you the truth, but...
479
00:32:09,096 --> 00:32:10,054
I was scared.
480
00:32:10,055 --> 00:32:13,266
That medallion was the only thing
that could've stopped my brother, you knew.
481
00:32:13,350 --> 00:32:14,935
Everything I did...
482
00:32:15,018 --> 00:32:17,813
every decision was to save my father's life.
483
00:32:17,896 --> 00:32:20,941
My brother was a homicidal maniac.
484
00:32:21,024 --> 00:32:23,777
A lot of innocent people are dead
because of him, because of you.
485
00:32:23,860 --> 00:32:27,072
I am well aware
of how much blood there's on my hands.
486
00:32:28,990 --> 00:32:31,201
- And I'm so sorry.
- Just because you say you're sorry
487
00:32:31,284 --> 00:32:35,080
it doesn't make everything better.
Okay, how am I supposed to believe you now?
488
00:32:35,163 --> 00:32:37,499
Because you were right all along.
489
00:32:42,879 --> 00:32:44,297
It was magical.
490
00:32:55,767 --> 00:32:56,767
Lena.
491
00:33:02,315 --> 00:33:05,986
"She had the strength
to bend shadow to her will."
492
00:33:06,069 --> 00:33:08,738
It wasn't a metaphor
about overcoming darkness. It was literal.
493
00:33:08,822 --> 00:33:10,866
It came with the ability
to move through shadows.
494
00:33:10,949 --> 00:33:12,909
And you've had this ability the whole time.
495
00:33:12,993 --> 00:33:15,495
It's not a gift. It's a curse.
496
00:33:15,579 --> 00:33:17,581
I never wanted to betray you.
497
00:33:17,664 --> 00:33:20,292
But my father, he... He was gonna die.
498
00:33:22,711 --> 00:33:25,130
So I did what I had to do.
499
00:33:25,213 --> 00:33:29,134
But it cost me the love of my life
and my best friend.
500
00:33:31,845 --> 00:33:35,515
Taking this from you
was the biggest mistake of my life.
501
00:33:35,599 --> 00:33:37,559
I know I've done terrible things,
502
00:33:37,642 --> 00:33:40,270
but this is my chance to do something good.
503
00:33:41,897 --> 00:33:44,024
Please, you have to believe me.
504
00:33:50,989 --> 00:33:52,073
I believe you.
505
00:33:53,867 --> 00:33:56,286
I'm tired of people hurting each other.
506
00:33:56,369 --> 00:33:57,370
Doing harm.
507
00:33:59,581 --> 00:34:00,665
So you'll help me?
508
00:34:02,375 --> 00:34:03,919
You jump, I jump, right?
509
00:34:07,923 --> 00:34:10,217
- Did Brainy say anything?
- Not yet.
510
00:34:10,300 --> 00:34:15,680
But there is an old piece of Cadmus tech
in the vaults that could help us remove his biotech
511
00:34:15,764 --> 00:34:17,641
and force an answer out of him.
512
00:34:17,724 --> 00:34:18,725
I'll go get it.
513
00:34:21,686 --> 00:34:24,898
William told me about you.
Well, he told me about Russell.
514
00:34:24,981 --> 00:34:29,110
How good a friend he was,
how devastating it was to lose him.
515
00:34:29,194 --> 00:34:30,904
William sacrificed everything,
516
00:34:30,987 --> 00:34:34,699
and dedicated himself
to finding out what happened to Russell.
517
00:34:35,283 --> 00:34:38,495
- So I guess he must've been pretty special.
- The person William knew is gone.
518
00:34:38,578 --> 00:34:41,331
I don't agree.
I think you're working for someone,
519
00:34:41,414 --> 00:34:43,250
and they're forcing you
to do these things.
520
00:34:43,333 --> 00:34:47,629
I know you feel you've gone too far
to ever be Russell again, but you're wrong.
521
00:34:47,712 --> 00:34:50,715
It is never too late to try
to make things right.
522
00:34:50,799 --> 00:34:52,801
Or at least better.
523
00:34:52,884 --> 00:34:54,761
Who did this to you?
524
00:34:54,844 --> 00:34:56,263
I can keep you safe.
525
00:34:58,265 --> 00:34:59,766
They're called Leviathan.
526
00:35:04,938 --> 00:35:06,356
Good.
527
00:35:06,439 --> 00:35:09,526
Here's how this will go.
I'll handle Supergirl...
528
00:35:12,028 --> 00:35:13,029
I have to go.
529
00:35:14,155 --> 00:35:15,365
Thank you.
530
00:35:18,535 --> 00:35:19,703
Lena.
531
00:35:19,786 --> 00:35:22,789
- Lena? Lena. Oh, Lena.
- Kara.
532
00:35:22,872 --> 00:35:24,749
Thank God you're here, it was horrible,
533
00:35:24,833 --> 00:35:27,961
it was here one minute and gone the next,
just like a shadow.
534
00:35:28,545 --> 00:35:30,630
I'll jam all incoming signals.
535
00:35:30,714 --> 00:35:34,467
I recently developed a device that can incept
a single thought into the surrounding area.
536
00:35:34,551 --> 00:35:36,136
Do no harm.
537
00:35:36,219 --> 00:35:37,429
Plant it at the DEO.
538
00:35:38,680 --> 00:35:41,099
It'll disable all agents
that get in your way.
539
00:35:42,142 --> 00:35:45,478
I'll control it from here,
and then the DEO is yours.
540
00:35:54,321 --> 00:35:58,283
- J'onn, is everything okay?
- I felt a psychic attack at the DEO.
541
00:35:58,366 --> 00:36:00,785
- It felt like my brother.
- That's impossible.
542
00:36:00,869 --> 00:36:03,955
- It must be something else.
- I just have a bad feeling.
543
00:36:04,039 --> 00:36:06,458
We still have the Psychic Inhibitor Buds.
544
00:36:06,541 --> 00:36:08,752
- I'll be careful.
- Okay, see you soon.
545
00:36:20,472 --> 00:36:23,099
Supergirl, I think we have
a bit of a situation here.
546
00:36:25,101 --> 00:36:26,519
Supergirl, do you copy?
547
00:36:46,206 --> 00:36:47,832
Director Danvers.
548
00:36:47,916 --> 00:36:51,544
Agent Dox, someone incepted the DEO.
We're the only two unaffected.
549
00:36:51,628 --> 00:36:53,755
That is an erroneous assumption.
550
00:36:57,217 --> 00:36:59,386
You must do no harm.
551
00:37:08,019 --> 00:37:09,396
Sorry, Brainy.
552
00:37:17,404 --> 00:37:19,322
- I knew I felt something.
- Where's Supergirl?
553
00:37:21,699 --> 00:37:24,828
Oh, hell, no. Make sure the Shadow
doesn't get to Rip Roar.
554
00:37:24,911 --> 00:37:26,329
Right.
555
00:37:39,843 --> 00:37:40,843
Supergirl!
556
00:37:43,096 --> 00:37:45,473
Alex is in trouble. Stay here.
557
00:37:45,557 --> 00:37:46,557
No.
558
00:37:56,151 --> 00:38:00,280
If you think you can hurt my friends to get me out
of the way, you got another thing coming.
559
00:38:04,868 --> 00:38:07,412
Please don't fight. I want to help you.
560
00:38:16,087 --> 00:38:17,422
No!
561
00:38:23,636 --> 00:38:26,139
Lena, I honestly don't know
how I can ever repay you.
562
00:38:26,222 --> 00:38:29,100
- You can start by giving me the medallion.
- I can't.
563
00:38:31,895 --> 00:38:33,605
You'd incept me to give you this?
564
00:38:33,688 --> 00:38:34,772
Much worse.
565
00:38:36,524 --> 00:38:37,859
Russell, pick up the scalpel.
566
00:38:44,157 --> 00:38:45,825
Now hold it to your carotid artery...
567
00:38:47,660 --> 00:38:50,038
and press, slowly.
568
00:38:50,121 --> 00:38:53,082
- Please, Lena, don't do this.
- Then give me the medallion.
569
00:38:54,125 --> 00:38:57,003
- This is what you wanted this whole time.
- I helped you save Russell,
570
00:38:57,086 --> 00:38:58,463
now I want what I deserve.
571
00:38:58,546 --> 00:39:01,299
I was desperate, my father was weak,
he was going to die,
572
00:39:01,382 --> 00:39:03,343
everything I did, I did for love.
573
00:39:03,426 --> 00:39:05,512
That's what hurt the most.
574
00:39:05,595 --> 00:39:09,557
I cared about you more than anyone else
in the world, and I never would've betrayed you.
575
00:39:15,313 --> 00:39:17,440
I told you this thing is a curse.
576
00:39:18,608 --> 00:39:20,318
Our friendship was the curse.
577
00:39:21,444 --> 00:39:23,238
Russell, put the scalpel down.
578
00:39:24,697 --> 00:39:26,241
Now go. Both of you.
579
00:39:35,458 --> 00:39:37,460
Malefic must've
been working with the assassin.
580
00:39:37,544 --> 00:39:39,420
How else could he have incepted everyone?
581
00:39:39,504 --> 00:39:42,465
I want to know who is responsible,
but Malefic did not do this.
582
00:39:42,549 --> 00:39:43,758
So we're back to square one.
583
00:39:43,841 --> 00:39:46,469
We're not, I got something from Rip Roar.
584
00:39:46,553 --> 00:39:47,553
A name.
585
00:39:48,596 --> 00:39:51,683
- Leviathan.
- We'll start gathering intel immediately.
586
00:39:51,766 --> 00:39:54,894
Okay,
but I have to break some bad news first.
587
00:39:54,978 --> 00:39:57,230
Russell got away.
588
00:39:57,313 --> 00:39:59,732
The same operative that attacked yesterday
came again,
589
00:39:59,816 --> 00:40:02,694
they worked as a team, and now he's gone.
590
00:40:02,777 --> 00:40:04,362
I'm so sorry.
591
00:40:04,445 --> 00:40:06,573
I was wrong about him all along.
592
00:40:06,656 --> 00:40:08,950
No, I don't think you were.
593
00:40:09,033 --> 00:40:12,328
Supergirl told us
he's been working against his will.
594
00:40:12,412 --> 00:40:14,455
I don't think he ever meant to betray you.
595
00:40:16,958 --> 00:40:21,004
I'm sorry, if it weren't for me
they never would've come for you.
596
00:40:23,881 --> 00:40:28,303
You saved my life.
Even before that, you made it worth living.
597
00:40:32,348 --> 00:40:34,434
No. Russ, no. No, Russ.
598
00:40:34,517 --> 00:40:36,853
No, no, no.
599
00:40:36,936 --> 00:40:39,439
Somebody help, please.
600
00:40:39,522 --> 00:40:41,816
Please, somebody, help.
601
00:40:41,899 --> 00:40:47,322
You can't escape us.
No other powers will be bestowed upon you.
602
00:40:47,405 --> 00:40:50,783
I don't even have the medallion anymore.
What do you want?
603
00:40:50,867 --> 00:40:53,161
The powers never came from the medallion.
604
00:40:53,244 --> 00:40:57,999
It activated them,
but they came from the darkness within you.
605
00:40:59,125 --> 00:41:01,669
That is something you can never escape.
606
00:41:01,753 --> 00:41:02,753
No.
607
00:41:04,714 --> 00:41:05,715
No.
608
00:41:08,468 --> 00:41:10,178
Not so fast, Lena.
609
00:41:10,261 --> 00:41:13,431
I'm gonna get you. I got you.
610
00:41:23,316 --> 00:41:24,651
I found it, Mother.
611
00:41:30,323 --> 00:41:31,658
End simulation.
612
00:41:34,118 --> 00:41:36,788
Miss Luthor, preliminary tests confirm
613
00:41:36,871 --> 00:41:40,291
any properties the medallion
may have had are gone.
614
00:41:40,375 --> 00:41:43,211
Doesn't matter.
Can you translate these markings?
615
00:41:52,595 --> 00:41:54,472
Now access the memories of Eve Tessmacher
616
00:41:54,555 --> 00:41:57,392
and tell me everything
she knows about Leviathan.
49997
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.