Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,670 --> 00:00:03,964
- Previously on Supergirl:
- It was me.
2
00:00:04,047 --> 00:00:07,843
- I erased my own brother from our minds.
- You lied.
3
00:00:07,926 --> 00:00:11,430
I think you know more about Jarrod
and for some reason you don't want me on it.
4
00:00:11,513 --> 00:00:15,309
You asked me
to be completely myself with you.
5
00:00:15,392 --> 00:00:18,312
I can only operate at 100 percent.
6
00:00:18,437 --> 00:00:20,772
My brother now has the power to incept.
7
00:00:20,856 --> 00:00:23,358
Make you do the things
he wants you to do against your will.
8
00:00:23,442 --> 00:00:26,612
Q-waves somehow forged a link
between Kelly's mind and Malefic's.
9
00:00:26,695 --> 00:00:28,530
She can see him,
even when he shape shifted.
10
00:00:28,614 --> 00:00:31,575
We need to get Kelly to safety.
You should leave tonight.
11
00:00:31,658 --> 00:00:34,703
Take this. It's one of
Lex's transmatter portal watches.
12
00:00:34,786 --> 00:00:36,955
If you need it, use it.
13
00:00:58,977 --> 00:01:00,562
You cannot run, human.
14
00:01:00,646 --> 00:01:03,065
I'm no human, brother.
15
00:01:09,279 --> 00:01:11,156
What do you know of hurt?
16
00:01:11,240 --> 00:01:13,742
When the ones you love turn on you,
17
00:01:13,825 --> 00:01:16,036
that's pain. But you'll see...
18
00:01:16,119 --> 00:01:21,124
when you suffer the way you made me suffer.
You can't touch me without hurting yourself.
19
00:01:21,208 --> 00:01:22,793
That's why he brought me.
20
00:01:26,463 --> 00:01:29,424
- We came prepared.
- You can't incept any of us now.
21
00:01:29,508 --> 00:01:31,134
Don't be so sure.
22
00:01:33,136 --> 00:01:34,136
Agent Blake?
23
00:01:39,851 --> 00:01:41,144
J'onn, now.
24
00:02:04,584 --> 00:02:05,627
Hey, you okay?
25
00:02:05,711 --> 00:02:07,004
Yeah.
26
00:02:07,087 --> 00:02:08,964
We'll be at Aunt Vi's in a few.
27
00:02:09,047 --> 00:02:10,674
Coming here...
28
00:02:10,757 --> 00:02:12,134
after Dad died...
29
00:02:13,677 --> 00:02:14,803
that's what saved me.
30
00:02:16,430 --> 00:02:19,182
I don't know what would've happened
if Aunt Vi hadn't taken us in.
31
00:02:19,266 --> 00:02:20,266
I know.
32
00:02:38,035 --> 00:02:41,079
My God, what happened to this place?
33
00:02:44,583 --> 00:02:45,625
Is that a prison?
34
00:02:47,836 --> 00:02:48,836
That's definitely new.
35
00:02:54,176 --> 00:02:55,552
Step forward, please.
36
00:02:58,680 --> 00:03:01,850
- Eyes straight ahead.
- The Martian Protocol is in place.
37
00:03:01,933 --> 00:03:03,977
At least Malefic won't get in here.
38
00:03:04,061 --> 00:03:07,147
Hey, Brainy.
What the hell happened?
39
00:03:07,230 --> 00:03:10,442
Malefic shouldn't have been able to phase
through the Phantom Zone Projector.
40
00:03:10,525 --> 00:03:13,570
And our Psychic Inhibitors,
he fried them.
41
00:03:13,653 --> 00:03:15,739
Malefic's brain
is unlike any other Green Martian.
42
00:03:15,822 --> 00:03:18,492
I tried to calibrate both
to his unique physiology, but...
43
00:03:18,575 --> 00:03:20,619
That was our one shot
at tricking him.
44
00:03:20,702 --> 00:03:23,455
He could be after the real Kelly...
My Kelly right now.
45
00:03:23,538 --> 00:03:26,833
We're not gonna let that happen,
there's gotta be another way we can track him.
46
00:03:26,917 --> 00:03:28,585
Something we're missing.
47
00:03:28,668 --> 00:03:31,630
What did he yell at you,
J'onn? "Synd'ar'k"?
48
00:03:32,923 --> 00:03:37,052
I don't know. It's a dialect
I haven't heard before.
49
00:03:37,135 --> 00:03:41,723
We can't afford any more missteps.
I'm having the Verdex Blaster brought up.
50
00:03:41,807 --> 00:03:43,517
- What?
- Alex...
51
00:03:44,559 --> 00:03:48,230
that Verdex Blaster was designed
by Hank Henshaw to kill Green Martians.
52
00:03:48,313 --> 00:03:49,523
Specifically me.
53
00:03:49,606 --> 00:03:52,776
- It's a last resort.
- Hank Henshaw was wrong about you,
54
00:03:52,859 --> 00:03:57,280
but Malefic is exactly the kind of Martian
this blaster was designed for.
55
00:03:57,364 --> 00:04:01,576
Hang on. Let's not rush into this,
because if we'd had the Verdex Blaster,
56
00:04:01,660 --> 00:04:04,579
Malefic could have incepted one
of us to use it on J'onn.
57
00:04:05,872 --> 00:04:08,708
Let's at least have Brainy
try to fix it first.
58
00:04:10,794 --> 00:04:11,794
Okay.
59
00:04:13,088 --> 00:04:14,423
Okay.
60
00:04:14,506 --> 00:04:18,343
Excellent. I shall adjust
the Phantom Zone Projector's wavelength
61
00:04:18,427 --> 00:04:20,762
so Malefic cannot phase through it,
while simultaneously
62
00:04:20,846 --> 00:04:25,517
recalibrating the Psychic Inhibitor frequency
to distract myself from my broken heart.
63
00:04:25,600 --> 00:04:26,852
- Uh, what?
- What?
64
00:04:26,935 --> 00:04:27,978
Nothing.
65
00:04:28,061 --> 00:04:32,190
- Why, what did you hear?
- Maybe we should call in Lena for backup.
66
00:04:36,445 --> 00:04:38,655
- Nia, what's up?
- I was doing some background
67
00:04:38,738 --> 00:04:42,325
on William and guess whose marriage
to a successful lawyer is a lie? His.
68
00:04:42,409 --> 00:04:47,581
You know that picture of his wife on his desk?
It's a stock photo he got off the web.
69
00:04:47,664 --> 00:04:50,041
And that article Andrea
cleared him to write from London,
70
00:04:50,125 --> 00:04:53,086
I had a weird feeling about it,
so I astral projected and followed him.
71
00:04:53,170 --> 00:04:55,255
It was like something
out of a James Bond movie.
72
00:04:55,338 --> 00:05:01,845
He got passed this newspaper and now he's
not going to London, he's going to Mexico City.
73
00:05:01,928 --> 00:05:04,723
- Who is this guy?
- Well, let's see, he's a liar,
74
00:05:04,806 --> 00:05:06,850
who is literally made of shadows,
75
00:05:06,933 --> 00:05:10,729
and now he's going south
to meet someone named Elena Torres.
76
00:05:11,980 --> 00:05:14,357
- I think she might be his next target.
- Good work.
77
00:05:16,026 --> 00:05:18,320
- It was Nia?
- Yes.
78
00:05:18,403 --> 00:05:23,825
Yes, she has another lead on William.
Another possible assassination attempt.
79
00:05:23,909 --> 00:05:26,661
If you think someone's life is at stake,
then you should go.
80
00:05:26,745 --> 00:05:28,788
- You sure? With Kelly?
- I'm sure.
81
00:05:28,872 --> 00:05:30,123
Okay.
82
00:05:30,207 --> 00:05:34,044
Wait, before...
Before you go...
83
00:05:34,127 --> 00:05:36,046
did Nia ask about me?
84
00:05:36,129 --> 00:05:37,964
- Oh, God.
- Not that I care.
85
00:05:38,048 --> 00:05:40,926
I mean, not that I don't care.
It's not a big deal.
86
00:05:41,009 --> 00:05:42,344
Uh-huh.
87
00:05:42,427 --> 00:05:45,972
- I'll call Lena.
- Of course, Alex, I'll be right over.
88
00:05:48,058 --> 00:05:51,603
I believe I've isolated the problem,
Ms. Luther. Lex's journals helped us build
89
00:05:51,686 --> 00:05:54,189
the inception tuner
to implant thoughts into the brain,
90
00:05:54,272 --> 00:05:57,484
but the specific Q-wave frequency
is incorrect.
91
00:05:57,567 --> 00:06:00,529
Unfortunately, that leaves us
with hundreds of thousands of variables.
92
00:06:00,612 --> 00:06:03,657
I may have an expedited solution, Hope.
93
00:06:03,740 --> 00:06:07,577
Alex has just asked me to assist the DEO
in apprehending a rogue Green Martian.
94
00:06:07,661 --> 00:06:09,829
- The brother of J'onn J'onzz?
- Yes.
95
00:06:09,913 --> 00:06:13,708
Apparently he has the ability to override
another person's thoughts with his own.
96
00:06:13,792 --> 00:06:15,168
Mind control...
97
00:06:15,252 --> 00:06:17,087
using Q-waves.
98
00:06:17,170 --> 00:06:20,173
If we were able to harness
Malefic's abilities, we could use them
99
00:06:20,257 --> 00:06:23,260
to determine the frequency is needed
to implant thoughts into the brain.
100
00:06:23,343 --> 00:06:26,596
The study and testing
would require us to detain the subject.
101
00:06:26,680 --> 00:06:30,100
- I doubt Supergirl or her friends would approve.
- No.
102
00:06:31,142 --> 00:06:32,227
I don't think they would.
103
00:06:44,656 --> 00:06:47,576
At least Aunt Vi's house hasn't changed.
104
00:06:48,118 --> 00:06:49,286
- Malefic?
- Wait here.
105
00:06:55,417 --> 00:06:56,417
Hey.
106
00:07:05,176 --> 00:07:07,971
I saw some kids run into the woods.
Were they stealing stuff?
107
00:07:09,180 --> 00:07:11,016
I think they were doing homework.
108
00:08:18,208 --> 00:08:19,918
Why would anyone wanna kill her?
109
00:08:20,001 --> 00:08:23,213
She was the lead accountant
for Obsidian Worldwide.
110
00:08:23,296 --> 00:08:26,007
- Our parent company?
- And William's. Also,
111
00:08:26,091 --> 00:08:30,261
I tracked that license plate you sent me and got
a hit back courtesy of our friends at the NCPD.
112
00:08:32,305 --> 00:08:35,975
Meet Sergio Ramos,
known player in Intergang, Mexico City.
113
00:08:36,059 --> 00:08:39,604
Are you saying that William
is involved with organized crime?
114
00:08:39,688 --> 00:08:41,773
This is getting
a little international assassin-y.
115
00:08:41,856 --> 00:08:44,984
We need proof.
We have to find out what he had on her.
116
00:08:46,069 --> 00:08:47,612
Or what she had on him.
117
00:08:50,073 --> 00:08:51,783
I want to remind you again...
118
00:08:51,866 --> 00:08:55,495
this is liable to be quite painful
until we calibrate the Phantom Zone Projector
119
00:08:55,578 --> 00:08:58,748
to lock onto a Martian energy signature
regardless of the Martian's density,
120
00:08:58,832 --> 00:09:01,084
- so they can't phase through it.
- Ready when you are.
121
00:09:01,167 --> 00:09:03,044
Commence phasing at 25 percent.
122
00:09:08,675 --> 00:09:10,385
Sprock, sprock, sprock.
123
00:09:10,468 --> 00:09:11,594
I'm okay.
124
00:09:11,678 --> 00:09:12,678
I'm okay.
125
00:09:12,679 --> 00:09:15,515
- What went wrong?
- It was too much, too much.
126
00:09:15,598 --> 00:09:19,018
I'm almost done reinforcing
the Psychic Inhibitors, I can help if you want.
127
00:09:19,102 --> 00:09:21,646
- I heard the scream, what happened?
- How?
128
00:09:21,730 --> 00:09:25,775
- Brainy?
- I'll figure it out, all right? I'll figure it all out.
129
00:09:25,859 --> 00:09:29,529
I'm sorry, J'onn, we need all
of our options on the table.
130
00:09:29,612 --> 00:09:31,156
I'm prepping the Blaster.
131
00:09:34,826 --> 00:09:36,327
Alex.
132
00:09:36,411 --> 00:09:38,246
- Alex, please don't.
- I don't...
133
00:09:39,748 --> 00:09:41,833
I don't understand
why you are defending him.
134
00:09:41,916 --> 00:09:45,211
He betrayed you and all of
the Green Martians during the war.
135
00:09:45,295 --> 00:09:47,380
They were slaughtered because of him.
136
00:09:47,464 --> 00:09:49,340
I'm just sorry he's doing this.
137
00:09:49,424 --> 00:09:51,593
You have nothing to be sorry about.
138
00:09:51,676 --> 00:09:52,927
This isn't your fault.
139
00:09:54,012 --> 00:09:55,555
It's mine.
140
00:09:55,638 --> 00:09:58,933
It is killing me that Kelly's
in danger because of me.
141
00:09:59,017 --> 00:10:02,395
And I'm terrified he's gonna use me
somehow to get to her.
142
00:10:02,479 --> 00:10:04,814
And I keep praying that she's safe...
143
00:10:04,898 --> 00:10:09,944
- I would never let anything happen to her.
- You can't promise that.
144
00:10:10,028 --> 00:10:12,947
I know you're trying
to make me feel better, I do.
145
00:10:13,031 --> 00:10:16,034
But I won't, not until that monster
is taken care of.
146
00:10:16,117 --> 00:10:18,411
You do what you need to do
to feel safe.
147
00:10:20,163 --> 00:10:21,998
I'm not giving up on Brainy.
148
00:10:24,000 --> 00:10:26,628
So much around here has changed.
149
00:10:26,711 --> 00:10:29,798
Oh, at least one thing
has changed for the better.
150
00:10:29,881 --> 00:10:33,092
Nelson Stewart, isn't that
the reporter you interned for?
151
00:10:33,176 --> 00:10:36,596
Nelson taught me everything
I know about journalistic integrity.
152
00:10:38,473 --> 00:10:41,184
Publisher? Way to go, Nelson.
That's what I'm talking about.
153
00:10:48,733 --> 00:10:52,278
- That's it, I'm calling the cops.
- Get your hands off of him.
154
00:10:52,362 --> 00:10:53,278
He was stealing.
155
00:10:53,279 --> 00:10:56,741
Last time I checked, it wasn't stealing
when you're still in the store.
156
00:10:56,825 --> 00:10:59,160
Besides, I asked him to get it for me.
157
00:10:59,244 --> 00:11:00,954
I'm paying for it.
158
00:11:01,037 --> 00:11:02,539
Now, give him back the ravioli.
159
00:11:09,546 --> 00:11:10,546
Thanks a lot.
160
00:11:10,588 --> 00:11:13,341
I know you, right?
You're one of the kids from the house.
161
00:11:13,424 --> 00:11:14,425
Yeah, so?
162
00:11:14,509 --> 00:11:17,011
- So you have a name?
- Simon Kirby.
163
00:11:17,095 --> 00:11:19,556
It's nice to meet you, Simon.
I'm Kelly.
164
00:11:19,639 --> 00:11:21,808
- And I'm James.
- I know who you are.
165
00:11:21,891 --> 00:11:24,352
I read the news. CatCo, Guardian.
166
00:11:26,271 --> 00:11:27,605
Here's your food back.
167
00:11:29,482 --> 00:11:30,775
I'm gonna...
168
00:11:30,859 --> 00:11:31,985
Yeah.
169
00:11:33,152 --> 00:11:35,321
My sister's planning
a homemade dinner tonight.
170
00:11:36,739 --> 00:11:38,199
She's an awful cook.
171
00:11:39,993 --> 00:11:42,370
You'd be doing me a solid
if you came by and ate with us.
172
00:11:42,453 --> 00:11:45,164
I broke into your house,
camped out in your living room,
173
00:11:45,248 --> 00:11:48,668
and I can make it up to you
by coming over and eating bad food?
174
00:11:48,751 --> 00:11:49,878
Yeah.
175
00:11:49,961 --> 00:11:52,005
Misery loves company.
176
00:11:52,088 --> 00:11:53,423
So...
177
00:11:53,506 --> 00:11:54,506
what do you say?
178
00:12:19,949 --> 00:12:21,868
Sorry, it was open.
179
00:12:21,951 --> 00:12:23,745
Elena Torres?
180
00:12:23,828 --> 00:12:25,538
Don't take this personally.
181
00:12:34,464 --> 00:12:35,715
Hey.
182
00:12:35,798 --> 00:12:37,800
- You really could've hurt that lady.
- Supergirl?
183
00:12:40,678 --> 00:12:43,848
I wonder, do you need to breathe?
184
00:13:01,449 --> 00:13:02,449
Alex.
185
00:13:04,243 --> 00:13:07,538
Agent Sloan, Supergirl's bringing
a prisoner in. Prep a cell.
186
00:13:07,622 --> 00:13:08,622
Yes, ma'am.
187
00:13:14,629 --> 00:13:16,172
Malefic.
188
00:13:16,255 --> 00:13:18,967
You incepted someone
to bypass the Martian protocol.
189
00:13:20,093 --> 00:13:22,512
- Put your gun down.
- You first.
190
00:13:27,141 --> 00:13:28,184
That's better.
191
00:13:29,227 --> 00:13:32,939
Now my brother's friend is his enemy.
192
00:13:44,909 --> 00:13:48,287
I tried grilling her about William,
but she's not talking.
193
00:13:48,371 --> 00:13:50,081
Any news on Malefic?
194
00:13:50,164 --> 00:13:51,164
Nothing yet.
195
00:13:52,667 --> 00:13:54,335
You sure you're okay?
196
00:13:54,419 --> 00:13:56,045
I am, yeah, thanks.
197
00:13:59,257 --> 00:14:02,176
Now it's time
you learned my brother's crimes.
198
00:14:11,978 --> 00:14:13,938
Pizza will be ready in a few.
199
00:14:14,022 --> 00:14:16,315
That was so cool what you did for me...
200
00:14:16,399 --> 00:14:19,527
- at the store.
- Anyone would've done the same.
201
00:14:19,610 --> 00:14:22,238
No, nobody would've done it.
202
00:14:22,321 --> 00:14:25,450
Nobody risks their neck
for anybody around here.
203
00:14:25,533 --> 00:14:26,826
But you did.
204
00:14:26,909 --> 00:14:29,037
It was badass and selfless.
205
00:14:30,496 --> 00:14:32,206
Is it supposed to do that?
206
00:14:36,419 --> 00:14:38,087
- You okay?
- What happened?
207
00:14:38,171 --> 00:14:39,964
Nothing, I just... Headache.
208
00:14:40,048 --> 00:14:42,341
I'm gonna get some air,
will you watch the pizza?
209
00:14:42,425 --> 00:14:43,801
Yeah, of course.
210
00:14:44,719 --> 00:14:46,095
Okay.
211
00:14:46,179 --> 00:14:47,513
Oh, it's not that bad.
212
00:14:47,597 --> 00:14:48,931
I like it burnt.
213
00:14:49,015 --> 00:14:50,933
Well, good thing.
214
00:14:51,017 --> 00:14:53,061
How long have you been living
in my aunt's house?
215
00:14:53,144 --> 00:14:54,228
Couple months.
216
00:14:54,312 --> 00:14:57,648
Sometimes we crash with friends,
sometimes we just camp out in the woods.
217
00:14:57,732 --> 00:14:59,358
Where are your parents?
218
00:14:59,442 --> 00:15:02,236
I haven't seen my dad since I was...
219
00:15:02,320 --> 00:15:04,072
five?
220
00:15:04,155 --> 00:15:07,617
My mom got busted last winter stealing
a space heater from the hardware store.
221
00:15:07,700 --> 00:15:10,703
The judge wouldn't even give her
a chance to explain.
222
00:15:10,787 --> 00:15:13,915
They gave her 10 years
for stealing a 30-buck heater.
223
00:15:13,998 --> 00:15:16,918
Since when does petty theft
get you that kind of time?
224
00:15:17,001 --> 00:15:21,589
It's a racket. The cops, judges,
lawyers, everyone's in on it.
225
00:15:21,672 --> 00:15:24,884
They keep the prison full,
the prison keeps their pockets lined.
226
00:15:24,967 --> 00:15:27,887
How has no one stood up against them?
Called these guys out?
227
00:15:27,970 --> 00:15:29,055
Like who?
228
00:15:29,138 --> 00:15:31,557
Nobody will speak up
and risk themselves.
229
00:15:31,641 --> 00:15:34,811
You can't beat the system,
so what's the point?
230
00:15:34,894 --> 00:15:36,312
There is a point, Simon.
231
00:15:36,395 --> 00:15:38,564
You have to stand up
and fight against injustice.
232
00:15:38,648 --> 00:15:40,191
Everyone's out for their own skin.
233
00:15:41,192 --> 00:15:43,111
It's the way it is.
234
00:15:43,194 --> 00:15:44,320
Not on my watch.
235
00:15:48,116 --> 00:15:49,867
Sprock.
236
00:15:49,951 --> 00:15:53,162
I seem to have made the beam more dense
instead of less. Let's go again.
237
00:15:53,246 --> 00:15:54,539
Just give me a minute.
238
00:15:54,622 --> 00:15:57,583
Okay, J'onn, you can't keep putting
yourself through this punishment.
239
00:15:57,667 --> 00:15:58,583
I'm fine.
240
00:15:58,584 --> 00:16:02,922
You're not, you can barely stand. We need you
at full strength when we find your brother.
241
00:16:03,005 --> 00:16:04,048
I told you...
242
00:16:04,132 --> 00:16:07,468
I will help Brainy so Alex doesn't
have to use the blaster.
243
00:16:07,552 --> 00:16:08,928
Go clear your head.
244
00:16:17,478 --> 00:16:19,856
I know you haven't asked for help,
but you're getting it.
245
00:16:19,939 --> 00:16:24,569
No. I need my mind consumed
with this problem so I don't think of Nia.
246
00:16:24,652 --> 00:16:26,571
What happened to your little boxes?
247
00:16:28,573 --> 00:16:32,160
Little boxes prevented me
from having a real relationship.
248
00:16:33,202 --> 00:16:36,789
Unfortunately, my unboxed self does not
make a particularly good boyfriend.
249
00:16:36,873 --> 00:16:39,625
So I have been analyzing myself,
for days,
250
00:16:39,709 --> 00:16:43,087
searching for a way to modulate myself
for the woman I love.
251
00:16:46,007 --> 00:16:48,259
Well, I'm not gonna give you
relationship advice,
252
00:16:48,342 --> 00:16:52,138
but as a scientist, you seem
to be stuck in an infinite loop.
253
00:16:52,221 --> 00:16:54,891
And unless you can escape,
you're headed for a crash.
254
00:16:56,225 --> 00:16:59,687
- That would be cataclysmic.
- So change a variable.
255
00:16:59,770 --> 00:17:01,606
What's the one thing
you haven't tried yet?
256
00:17:03,566 --> 00:17:04,650
Asking for help.
257
00:17:09,780 --> 00:17:10,780
Will you...
258
00:17:16,454 --> 00:17:18,706
Will you...
259
00:17:18,789 --> 00:17:19,789
help...
260
00:17:20,875 --> 00:17:21,875
me?
261
00:17:21,918 --> 00:17:22,919
Yes.
262
00:17:25,171 --> 00:17:28,257
And I think a small dose of that
will go a long way with Nia.
263
00:17:29,133 --> 00:17:33,054
Okay, could you find me a polarity tuner,
and we can get to work.
264
00:18:07,088 --> 00:18:08,088
Hey.
265
00:18:08,965 --> 00:18:11,842
Somebody get me a photographer,
we've got a celebrity sighting.
266
00:18:11,926 --> 00:18:15,346
- Nelson, what's up, brother? How you doing?
- Jimmy Olsen.
267
00:18:15,429 --> 00:18:18,474
The hell you doing? Hope not looking
for a job, we can't afford you.
268
00:18:18,557 --> 00:18:20,851
I've actually come with a story.
269
00:18:20,935 --> 00:18:25,273
So I met local kid who said his mom's
serving 10 years for petty theft.
270
00:18:25,356 --> 00:18:27,650
I did some digging.
That prison in your backyard
271
00:18:27,733 --> 00:18:30,653
seems to have a lot of people
serving long sentences for small crimes.
272
00:18:30,736 --> 00:18:33,823
- Yeah, people have bad luck, I guess.
- Bad luck?
273
00:18:35,116 --> 00:18:36,993
It's prison corruption,
wouldn't you say?
274
00:18:38,035 --> 00:18:39,495
It's, um...
275
00:18:39,578 --> 00:18:40,871
It's complicated.
276
00:18:40,955 --> 00:18:44,583
- I wish I could help, but...
- You can help, that's why I'm here.
277
00:18:44,667 --> 00:18:47,753
Journalism's about fighting for the little guy,
you taught me that.
278
00:18:47,837 --> 00:18:50,923
It's your job to point out corruption,
so what's going on?
279
00:18:51,966 --> 00:18:54,468
Things have changed for some people.
280
00:18:56,012 --> 00:18:58,180
Idealism doesn't feed a family.
281
00:18:58,264 --> 00:19:03,686
And this power of the press thing might work
if you got the backing of a media conglomerate
282
00:19:03,769 --> 00:19:07,481
and a certain girl with a cape,
but around here it doesn't mean anything.
283
00:19:07,565 --> 00:19:11,068
Standing up for what's right
always means something.
284
00:19:11,152 --> 00:19:12,611
Nelson...
285
00:19:12,695 --> 00:19:15,364
that prison is stomping
on the neck of this entire town.
286
00:19:15,448 --> 00:19:19,201
It's also the only thing
that's keeping this town alive.
287
00:19:19,285 --> 00:19:23,122
Look, I'd love to see
these bastards get what they deserve,
288
00:19:23,205 --> 00:19:24,915
but if I called them out,
289
00:19:24,999 --> 00:19:27,001
my advertisers,
they'd pull their money.
290
00:19:27,084 --> 00:19:31,422
Not only am I out of a job,
but so are the 30 people I employ.
291
00:19:31,505 --> 00:19:33,382
Go back to National City.
292
00:19:35,926 --> 00:19:37,928
I like to think of you there.
293
00:19:38,012 --> 00:19:40,890
You know, I'm just glad
somebody made it out of this town.
294
00:19:42,141 --> 00:19:43,351
And I'm glad it was you.
295
00:19:48,064 --> 00:19:51,609
Listen to this. So my contact
at the Mexico City Herald
296
00:19:51,692 --> 00:19:53,778
said the morgue had a discrepancy.
297
00:19:53,861 --> 00:20:00,076
Elena's body was burned beyond recognition,
but they used an incisor to confirm I.D., and...
298
00:20:00,159 --> 00:20:01,160
it wasn't a match.
299
00:20:01,243 --> 00:20:04,580
Apparently the body they pulled
from the car had been dead for two weeks
300
00:20:04,663 --> 00:20:07,708
- and died of natural causes.
- So they faked Elena's death?
301
00:20:09,668 --> 00:20:11,962
Well, that shines
a new light on my news.
302
00:20:12,046 --> 00:20:15,466
I ran that number you found
in Elena's apartment by my accountant friend,
303
00:20:15,549 --> 00:20:19,261
and it turns out it's linked
to an offshore bank account.
304
00:20:19,345 --> 00:20:21,764
Someone's been funneling money
into it for the past year,
305
00:20:21,847 --> 00:20:24,809
and here are two names listed
on the ledger. One is Elena's,
306
00:20:24,892 --> 00:20:27,311
- and the other is anonymous.
- Huh.
307
00:20:28,354 --> 00:20:30,064
- You think William?
- Maybe.
308
00:20:31,982 --> 00:20:33,567
Embezzlement,
is that what this is?
309
00:20:33,651 --> 00:20:37,655
My friend says there's an address
listed to the account, but it's encrypted.
310
00:20:37,738 --> 00:20:42,785
- Let's call Brainy, see if he can crack it.
- Or I could ask my friend to do it.
311
00:20:42,868 --> 00:20:47,289
Are things still weird between you guys?
He did seem a little off this morning.
312
00:20:47,373 --> 00:20:49,875
I was afraid this would happen.
313
00:20:49,959 --> 00:20:53,838
I thought that if I was just honest with Brainy
it would help solve our problems,
314
00:20:53,921 --> 00:20:58,384
but it's only made things worse. I know it's
something we could work through together,
315
00:20:58,467 --> 00:21:02,263
but he thinks that it's his problem to solve,
and he now won't even talk to me.
316
00:21:02,346 --> 00:21:07,810
Well, you know how Brainy is. Sometimes
human emotions just throw him for a loop.
317
00:21:07,893 --> 00:21:09,603
I think he just needs time,
318
00:21:09,687 --> 00:21:12,565
and to realize
you're not going anywhere.
319
00:21:12,648 --> 00:21:16,026
Okay, so you get this
back to your friend,
320
00:21:16,110 --> 00:21:19,280
see if she can unencrypt it,
I'm gonna get to the DEO,
321
00:21:19,363 --> 00:21:21,907
talk to Alex and J'onn,
see if there's any news on Malefic.
322
00:21:21,991 --> 00:21:26,203
- Copy that, boss.
- We are so close to cracking this, I can feel it.
323
00:21:36,046 --> 00:21:39,633
On a clear day, you can see
the moons of Mars from here.
324
00:21:39,717 --> 00:21:41,677
Today's not a clear day.
325
00:21:41,760 --> 00:21:44,847
I've found out what you've done.
You lied to us.
326
00:21:44,930 --> 00:21:48,809
You put us in jeopardy
so that you could protect yourself.
327
00:21:48,893 --> 00:21:50,394
Keep your secret safe.
328
00:21:52,021 --> 00:21:55,232
That you mind-wiped
the existence of your brother.
329
00:21:55,316 --> 00:21:58,903
Alex, I wanted to tell you.
But I was so ashamed.
330
00:21:58,986 --> 00:22:04,241
I confided in you
how this was tearing me apart.
331
00:22:04,325 --> 00:22:07,953
How I thought that I was
the one putting Kelly in danger.
332
00:22:08,037 --> 00:22:14,293
And you just stood there, knowing
that it wasn't my fault, that it was yours.
333
00:22:14,376 --> 00:22:18,464
You had me convinced
that Malefic was the monster.
334
00:22:18,547 --> 00:22:22,635
But he wasn't just some bad guy
coming after people.
335
00:22:22,718 --> 00:22:27,473
He was some bad guy that you created,
coming after your family.
336
00:22:27,556 --> 00:22:34,230
And again, you just stood there,
and you let us suffer the consequences.
337
00:22:38,984 --> 00:22:39,902
I know.
338
00:22:39,903 --> 00:22:46,451
You may say that you erased Malefic
to protect your family, to protect M'yrnn.
339
00:22:48,035 --> 00:22:51,539
But you did it because it was
easier than helping him.
340
00:22:51,622 --> 00:22:54,750
No. No, no.
341
00:22:54,833 --> 00:22:57,378
Malefic isn't the monster here, J'onn.
342
00:22:59,964 --> 00:23:00,964
You are.
343
00:23:04,510 --> 00:23:05,510
Alex.
344
00:23:07,137 --> 00:23:08,137
Alex.
345
00:23:13,769 --> 00:23:15,646
Yeah. Okay, thanks.
346
00:23:16,730 --> 00:23:20,568
Hey, so the newspaper
might have been a bust, but good news.
347
00:23:20,651 --> 00:23:23,862
The best lawyer in National City
has decided to take your mom's case.
348
00:23:23,946 --> 00:23:25,030
For real?
349
00:23:25,114 --> 00:23:29,785
Yeah. I wouldn't kid about that.
And don't worry about her fee. I'll cover it.
350
00:23:29,868 --> 00:23:32,413
Wow. When do we meet her?
351
00:23:32,496 --> 00:23:34,623
I can set up a meeting with you guys
next week.
352
00:23:34,707 --> 00:23:36,125
You won't be there?
353
00:23:36,208 --> 00:23:40,546
Oh, no, no. I...
This was a visit, Simon. I can't stay here.
354
00:23:43,424 --> 00:23:44,424
Right.
355
00:23:45,801 --> 00:23:50,097
Of course. Why would you?
This town is a hellhole.
356
00:23:50,180 --> 00:23:55,686
- Hey, no, no, no, it's not like that. It's...
- It's cool. I get it. It's not your problem.
357
00:23:57,021 --> 00:24:01,650
Thanks for the help and the food.
See you around.
358
00:24:01,734 --> 00:24:03,819
Hey. Simon.
359
00:24:13,704 --> 00:24:19,293
J'onn? What is it?
Is it something about Malefic?
360
00:24:20,753 --> 00:24:22,046
"Synd'ar'k."
361
00:24:25,674 --> 00:24:29,094
A synd'ar'k is a sinner.
That's what Malefic yelled at me.
362
00:24:29,178 --> 00:24:34,725
I asked Nia to use her dream power
to help me find the truth about my brother,
363
00:24:34,808 --> 00:24:36,018
about the mind wipe.
364
00:24:36,935 --> 00:24:38,604
That's when we discovered...
365
00:24:44,401 --> 00:24:46,612
My brother wasn't born evil.
366
00:24:48,238 --> 00:24:50,908
He had a problem.
And we...
367
00:24:52,117 --> 00:24:54,161
ostracized him.
368
00:24:54,244 --> 00:24:58,749
I wiped Malefic's existence
from our minds. It was me.
369
00:25:02,169 --> 00:25:03,337
I did this.
370
00:25:06,965 --> 00:25:09,385
I've failed my people more than once.
I'm failing you.
371
00:25:09,468 --> 00:25:11,970
No, no.
You've saved us countless times.
372
00:25:12,971 --> 00:25:16,141
I would have been dead last year
when the Earth was seeded with kryptonite
373
00:25:16,225 --> 00:25:17,601
if it weren't for you.
374
00:25:17,685 --> 00:25:18,685
Still.
375
00:25:19,978 --> 00:25:21,647
Wiping him from our mind?
376
00:25:23,941 --> 00:25:27,361
- It's like I murdered my own brother.
- But you remember now.
377
00:25:29,988 --> 00:25:32,825
You risked your own life
to find those memories
378
00:25:32,908 --> 00:25:35,994
and now you can find him
and make different choices.
379
00:25:41,458 --> 00:25:46,880
It was so selfish of me
to burden Nia with my secret
380
00:25:46,964 --> 00:25:49,758
and keep this from you and Alex.
381
00:25:52,845 --> 00:25:57,307
But I'm glad Nia told her. She deserves
to know the truth, and so do you.
382
00:25:57,391 --> 00:25:59,601
It couldn't have been Nia,
she's been with me.
383
00:26:02,855 --> 00:26:04,273
It was Malefic.
384
00:26:06,191 --> 00:26:07,735
He incepted Alex.
385
00:26:10,738 --> 00:26:14,283
- I can't find Alex.
- She turned off her phone and her comms.
386
00:26:15,576 --> 00:26:18,412
Where are we with the Phantom Zone
Projector and Psychic Inhibitors?
387
00:26:18,495 --> 00:26:19,872
Re-configured and re-calibrated.
388
00:26:19,955 --> 00:26:21,790
Supergirl, the Verdex Blaster is missing.
389
00:26:21,874 --> 00:26:24,835
And the armory is cleared out
of anti-Martian artillery. It's all gone.
390
00:26:24,918 --> 00:26:27,379
We have to find Alex now.
391
00:26:27,463 --> 00:26:30,549
There is a way. I could try
and find her psychically.
392
00:26:30,632 --> 00:26:32,801
Malefic's mind is poisonous
to all Green Martians.
393
00:26:32,885 --> 00:26:36,555
Melding with Alex's incepted mind
would allow Malefic into yours.
394
00:26:36,638 --> 00:26:40,350
- It could hurt you.
- All that matters is finding Alex.
395
00:26:45,522 --> 00:26:48,233
Alex, open your mind for me.
396
00:26:48,317 --> 00:26:51,028
We are looking for you.
397
00:26:51,111 --> 00:26:53,280
We need you to come home.
398
00:26:53,363 --> 00:26:56,867
Please, Alex, answer me.
399
00:27:08,587 --> 00:27:11,465
- You did what you could for him, James.
- Wasn't enough.
400
00:27:11,548 --> 00:27:17,554
I mean, when Simon says
it's not my problem, maybe it should be.
401
00:27:18,639 --> 00:27:20,057
This kid's got nobody.
402
00:27:23,227 --> 00:27:25,187
- Hey, you okay?
- Aah.
403
00:27:28,315 --> 00:27:31,610
I'm having visions.
404
00:27:31,693 --> 00:27:33,153
I thought they were in my head.
405
00:27:33,237 --> 00:27:37,449
But whatever happened at Obsidian,
it didn't just allow me to see Malefic.
406
00:27:38,784 --> 00:27:43,330
I think I'm connected to him.
I think I can see what he sees.
407
00:27:43,413 --> 00:27:46,875
And he has Alex. We need to go back
to National City now.
408
00:27:46,959 --> 00:27:50,087
We're not going back. We came here
to get you away from Malefic.
409
00:27:50,170 --> 00:27:54,091
James, when you put on that Guardian suit,
do you think first,
410
00:27:54,174 --> 00:27:57,052
or do you see someone
in trouble and act?
411
00:27:57,135 --> 00:27:59,137
- That's different.
- The hell it is.
412
00:27:59,221 --> 00:28:00,764
We are going back, now!
413
00:28:04,142 --> 00:28:06,478
Damn it, Malefic!
Where is she?
414
00:28:12,442 --> 00:28:14,027
J'onn.
415
00:28:14,111 --> 00:28:16,446
Meet me at the Planetarium.
416
00:28:17,531 --> 00:28:19,116
Come alone.
417
00:28:24,246 --> 00:28:28,041
Welcome to Mars.
Home to a once great civilization,
418
00:28:28,125 --> 00:28:31,712
wiped out by the Great Martian Civil War.
419
00:28:31,795 --> 00:28:37,634
One Green Martian now lives on Earth
among us, the Martian Manhunter,
420
00:28:37,718 --> 00:28:42,848
a coward who left his family
to face an agonizing death and worse.
421
00:28:42,931 --> 00:28:45,350
And he's come here
to pay for it!
422
00:28:49,271 --> 00:28:51,189
Alex, please!
423
00:28:52,900 --> 00:28:57,237
Alex, I know my brother is making you do this.
And if you can hear me, so can he.
424
00:29:01,825 --> 00:29:06,246
I never should have banished you.
I know that now.
425
00:29:06,330 --> 00:29:08,707
I've lived on Earth
for over 300 years...
426
00:29:09,917 --> 00:29:12,169
but I never really found true peace.
427
00:29:13,420 --> 00:29:15,964
I believe it's because of
what I did to you, Malefic.
428
00:29:18,759 --> 00:29:22,971
You didn't betray us by aligning
with the White Martians.
429
00:29:23,055 --> 00:29:24,514
We betrayed you.
430
00:29:24,598 --> 00:29:29,770
We tried to fix you, change you,
when all along, we should have accepted you.
431
00:29:32,105 --> 00:29:33,774
I accept you now, brother.
432
00:29:33,857 --> 00:29:35,108
- No!
- Yes.
433
00:29:35,192 --> 00:29:40,906
You forced me to look inside myself
and discover memories I had erased.
434
00:29:43,325 --> 00:29:45,452
You did it to try and punish me.
435
00:29:48,038 --> 00:29:49,038
But...
436
00:29:51,083 --> 00:29:54,336
don't you see?
You've given us a second chance.
437
00:29:55,545 --> 00:29:57,673
It's not too late for us, brother.
438
00:30:00,592 --> 00:30:02,678
It's not too...
439
00:30:05,597 --> 00:30:06,848
late.
440
00:30:10,268 --> 00:30:13,063
Oh, my God. What have I done?
441
00:30:16,274 --> 00:30:17,734
No!
442
00:30:20,696 --> 00:30:24,324
On Mars, you had nothing
but cruelty for me.
443
00:30:24,408 --> 00:30:26,535
Where did this love
and forgiveness come from?
444
00:30:26,618 --> 00:30:27,828
From my family.
445
00:30:27,911 --> 00:30:29,496
Family's supposed to destroy you!
446
00:30:29,579 --> 00:30:31,832
He was supposed
to come alone too.
447
00:30:33,834 --> 00:30:35,711
This ends now, Malefic.
448
00:30:35,794 --> 00:30:37,546
Tell that to my friends.
449
00:30:39,131 --> 00:30:41,675
- They've been incepted.
- The shield matrix, J'onn.
450
00:30:49,141 --> 00:30:51,435
Yeah, this dome won't last
with all the fire power.
451
00:30:53,854 --> 00:30:54,980
What is that?
452
00:30:58,233 --> 00:31:00,318
- Oh, no.
- We are not gonna lose you again.
453
00:31:03,196 --> 00:31:08,660
The roof. Look, if it collapses,
then everyone in here is gonna die. Go.
454
00:31:08,744 --> 00:31:09,786
Kara, go.
455
00:31:18,587 --> 00:31:20,756
J'onn, get me out of this thing.
456
00:31:22,299 --> 00:31:25,093
- Kelly, you shouldn't be here.
- This is exactly where I should be.
457
00:31:25,177 --> 00:31:26,093
What is this thing?
458
00:31:26,094 --> 00:31:28,722
A bomb. A hybrid of Tamaranean
and Pharoid technology.
459
00:31:28,805 --> 00:31:31,099
It's synced to Alex's molecular structure.
460
00:31:32,350 --> 00:31:34,478
- Supergirl, can you hear me?
- Yeah.
461
00:31:34,561 --> 00:31:38,190
When the dome fails,
you and Guardian gather all the weapons.
462
00:31:38,273 --> 00:31:41,193
Kelly, you're the only one
who can see him, so find Malefic.
463
00:31:54,664 --> 00:31:55,582
J'onn?
464
00:31:55,583 --> 00:31:57,585
- Do you trust me?
- Yes.
465
00:32:00,003 --> 00:32:01,379
Supergirl, now!
466
00:32:06,343 --> 00:32:08,095
It's Malefic, in the blue jacket.
467
00:32:24,694 --> 00:32:27,322
So Malefic's back
in the Phantom Zone.
468
00:32:29,074 --> 00:32:33,495
I'm sorry that you couldn't save him.
I know that's what you wanted to do.
469
00:32:34,496 --> 00:32:37,207
But I heard everything tha
you said to him.
470
00:32:38,834 --> 00:32:40,919
I just wish he could have taken it in.
471
00:32:42,838 --> 00:32:45,298
But maybe now that I remember...
472
00:32:45,382 --> 00:32:47,676
I'll have a chance
to make things right at some point.
473
00:32:50,387 --> 00:32:55,517
How could you ever think that I would say
those things or think those things about you?
474
00:32:55,600 --> 00:32:59,563
I guess because I thought those things
about myself.
475
00:32:59,646 --> 00:33:01,982
Well, I remember you telling me once
476
00:33:02,065 --> 00:33:04,901
that true character reveals itself
in times of hardship.
477
00:33:05,986 --> 00:33:07,445
And I know who you really are.
478
00:33:17,539 --> 00:33:19,624
We couldn't have done
it without you.
479
00:33:20,208 --> 00:33:22,127
Please. I barely did anything.
480
00:33:22,210 --> 00:33:24,588
What? You fixed the inhibitors
and the projector.
481
00:33:24,671 --> 00:33:29,176
It did feel good, you and me
working together as a team,
482
00:33:29,259 --> 00:33:31,011
now that I know
who you actually are.
483
00:33:31,094 --> 00:33:35,473
Well, get used to it, because you are
now officially a Superfriend.
484
00:33:35,557 --> 00:33:38,435
We have T-shirts and a handshake.
485
00:33:38,518 --> 00:33:41,313
I'll teach it to you. It's not a big deal.
It's a whole thing.
486
00:33:41,396 --> 00:33:44,107
We're going out to get drinks tonight.
Do you wanna come?
487
00:33:44,191 --> 00:33:46,359
Oh, I would love to,
but I have been here all day,
488
00:33:46,443 --> 00:33:47,903
so I should get back to L-Corp.
489
00:33:47,986 --> 00:33:51,448
Of course. No rest
for the world-saving genius.
490
00:34:02,876 --> 00:34:06,922
Since Malefic has gone,
how about less fighting on the frontlines
491
00:34:07,005 --> 00:34:10,842
and more cuddles and Netflix?
492
00:34:10,926 --> 00:34:12,260
Okay, yeah, I'm in.
493
00:34:12,344 --> 00:34:16,223
Please, take this
as a token of my deepest apologies.
494
00:34:16,306 --> 00:34:17,807
Brainy, this is perfect.
495
00:34:19,142 --> 00:34:24,856
I do not know when
or how I will find a way to be myself
496
00:34:24,940 --> 00:34:28,109
and yet not succumb
to my more obsessive qualities.
497
00:34:28,193 --> 00:34:33,156
- Perhaps we can work on it together.
- I'm not going anywhere.
498
00:34:33,240 --> 00:34:35,408
People usually steal this.
Dibs!
499
00:34:35,492 --> 00:34:37,327
- Did she say "dibs"?
- I did.
500
00:34:37,410 --> 00:34:38,411
Well done.
501
00:34:38,495 --> 00:34:41,456
Okay, here is to always being together.
502
00:34:41,539 --> 00:34:43,083
- Cheers.
- Cheers.
503
00:34:44,626 --> 00:34:50,632
About that. You guys all know that I've been
doing a lot of soul-searching since I left CatCo,
504
00:34:50,715 --> 00:34:52,259
trying to figure out what's next.
505
00:34:52,342 --> 00:34:55,345
I knew I wanted to give back
and help people.
506
00:34:56,972 --> 00:35:03,270
But I was driving myself crazy trying
to figure out where to put those efforts.
507
00:35:05,355 --> 00:35:12,320
And then my extremely wise sister
gave me some damn good advice.
508
00:35:12,404 --> 00:35:15,073
She said, "Stop trying so hard
to figure things out,
509
00:35:16,074 --> 00:35:19,619
and just be still, and listen."
510
00:35:19,703 --> 00:35:21,454
And finally, I heard it.
511
00:35:21,538 --> 00:35:24,082
Only it wasn't a voice
from inside of me.
512
00:35:24,165 --> 00:35:27,585
It was this kid's voice,
this kid that we met in Calvintown.
513
00:35:27,669 --> 00:35:31,631
Sadly, it's become this cesspool
for crime and corruption.
514
00:35:31,715 --> 00:35:35,343
And he told me that no one
there is willing to help.
515
00:35:35,427 --> 00:35:39,306
There's nobody willing to stand up
and do the right thing.
516
00:35:39,389 --> 00:35:42,934
There's nobody willing
to put their neck on the line.
517
00:35:43,018 --> 00:35:46,021
And just like that,
I knew what I had to do.
518
00:35:46,104 --> 00:35:50,400
I've been fighting the good fight
from my fancy corner office for years,
519
00:35:51,401 --> 00:35:53,862
and in the streets of National City
as Guardian.
520
00:35:55,363 --> 00:35:57,699
But I started off as a guy
with a camera...
521
00:35:59,909 --> 00:36:02,454
the camera our dad gave me.
522
00:36:06,458 --> 00:36:07,667
Among the people.
523
00:36:10,170 --> 00:36:11,588
And that is where I need to be.
524
00:36:12,839 --> 00:36:16,217
For now, I'm going back
to Calvintown.
525
00:36:18,303 --> 00:36:19,554
I'm going home.
526
00:36:19,637 --> 00:36:23,558
And I'm gonna show that town that there is
somebody who's willing to fight for them.
527
00:36:26,227 --> 00:36:28,021
I'm gonna buy
the Calvintown Gazette.
528
00:36:30,440 --> 00:36:33,651
Andrea Rojas may be able to stop me
from writing for a newspaper,
529
00:36:33,735 --> 00:36:35,612
but she can't stop me
from publishing one.
530
00:36:35,695 --> 00:36:36,821
That's amazing.
531
00:36:38,156 --> 00:36:40,325
What are we gonna do without you?
532
00:36:40,408 --> 00:36:42,869
One of the main reasons
I moved to National City was
533
00:36:42,952 --> 00:36:45,246
because Clark wanted me
to keep an eye on you.
534
00:36:47,248 --> 00:36:49,000
But you're the one who kept
an eye on me.
535
00:36:50,543 --> 00:36:51,795
You never needed me.
536
00:36:53,171 --> 00:36:55,548
Not then, and certainly not now.
537
00:36:56,841 --> 00:37:00,970
Yeah, but we are going to miss you,
so much.
538
00:37:04,391 --> 00:37:09,396
My feelings are springing out, and I can't
seem to find a little box to contain them.
539
00:37:09,479 --> 00:37:10,688
Okay, try this box.
540
00:37:11,940 --> 00:37:13,191
It's okay.
541
00:37:13,274 --> 00:37:15,568
- To James.
- To James.
542
00:37:15,652 --> 00:37:16,820
- To James.
- To James.
543
00:37:16,903 --> 00:37:18,446
- To James.
- To James.
544
00:37:18,530 --> 00:37:20,990
No. To you guys.
545
00:37:26,162 --> 00:37:29,624
I can't believe James is gone. I guess
part of me always thought he'd come back.
546
00:37:29,707 --> 00:37:30,707
I know.
547
00:37:31,668 --> 00:37:34,587
- But I'm happy for him. He deserves this.
- Yeah.
548
00:37:38,383 --> 00:37:39,383
Kara?
549
00:37:42,262 --> 00:37:43,471
What is it?
550
00:37:43,555 --> 00:37:47,183
My friend unencrypted the address
associated with Elena's account.
551
00:37:47,267 --> 00:37:50,311
It's here. In National City.
552
00:38:03,199 --> 00:38:04,284
What?
553
00:38:15,962 --> 00:38:17,046
How did you get in here?
554
00:38:19,340 --> 00:38:20,340
What is this?
555
00:38:20,341 --> 00:38:23,052
Kara, walk out of here.
Forget what you saw. It's too dangerous.
556
00:38:23,136 --> 00:38:24,554
What are you, an undercover cop?
557
00:38:24,637 --> 00:38:28,766
I'm a journalist, like you.
I work for The Times in London.
558
00:38:28,850 --> 00:38:32,353
I'm here undercover
to investigate Andrea Rojas.
559
00:38:32,437 --> 00:38:35,523
I'm sorry, but you've got to leave
before you get mixed up in this.
560
00:38:35,607 --> 00:38:37,984
Be real with me this once,
and maybe I will.
561
00:38:38,985 --> 00:38:42,405
I know about your offshore back account,
the one you share with Elena Torres.
562
00:38:42,489 --> 00:38:45,992
I know you were in Mexico City yesterday,
helping her fake her own death.
563
00:38:46,075 --> 00:38:48,161
I know you pretend to have a wife,
but you don't.
564
00:38:48,244 --> 00:38:51,206
I know about Dr. Jarrod, Dr. Stern,
565
00:38:51,289 --> 00:38:55,168
so stop trying to cover your tracks,
and try telling the truth.
566
00:38:57,962 --> 00:38:59,756
Elena thought they were on to her.
567
00:38:59,839 --> 00:39:02,717
They knew she was talking to someone.
I needed to keep her safe.
568
00:39:02,800 --> 00:39:05,512
What about your inter-gang friend,
Sergio Ramos?
569
00:39:05,595 --> 00:39:08,890
Sergio is Interpol, undercover.
He helped me get her out.
570
00:39:08,973 --> 00:39:12,310
If the Rojases are dirty,
why aren't you saying anything?
571
00:39:12,393 --> 00:39:14,395
I haven't found the proof yet.
572
00:39:14,479 --> 00:39:16,105
Two years' worth of reporting,
573
00:39:16,189 --> 00:39:19,108
suggests a criminal conspiracy
bigger than Al Capone,
574
00:39:19,192 --> 00:39:21,319
but nothing that connects
the Rojases directly.
575
00:39:21,402 --> 00:39:24,614
It's why I took the job at CatCo,
to get close to Andrea,
576
00:39:24,697 --> 00:39:27,325
doing everything I can to get
into the Rojas's inner circle.
577
00:39:27,408 --> 00:39:29,369
You have been a toxic jerk
since you got here.
578
00:39:29,452 --> 00:39:31,120
How do I know you're not spinning this
579
00:39:31,204 --> 00:39:33,206
to get me off the scent
of what you're up to?
580
00:39:34,541 --> 00:39:37,377
Because that jerk was a lie.
581
00:39:38,378 --> 00:39:41,756
An identity I put on to keep everyone
at CatCo from wanting to get to know me.
582
00:39:41,839 --> 00:39:42,839
Well, it worked.
583
00:39:42,882 --> 00:39:45,885
And it killed me
every time I was rude to you,
584
00:39:45,969 --> 00:39:48,888
every time I lied
about what I've really been up to.
585
00:39:50,098 --> 00:39:53,560
Now that you know,
at least I can be honest with you.
586
00:39:53,643 --> 00:39:56,020
At least, maybe you can forgive me.
587
00:39:57,605 --> 00:40:00,149
I don't think that's gonna happen.
588
00:40:00,233 --> 00:40:01,442
I don't blame you.
589
00:40:02,443 --> 00:40:04,487
I'd hate me too.
590
00:40:04,571 --> 00:40:06,114
Giving you the cold shoulder,
591
00:40:06,197 --> 00:40:09,576
being hypercompetitive
in order to get closer to Andrea,
592
00:40:09,659 --> 00:40:13,037
criticizing your writing instead
of telling you what I really thought.
593
00:40:14,330 --> 00:40:17,542
You mean my work's not really
"sentimental tripe"?
594
00:40:19,752 --> 00:40:25,550
Your articles are honest and smart.
I can never write the way you write.
595
00:40:25,633 --> 00:40:30,471
- You have two Pulitzers.
- Not from the writing. That's from the story.
596
00:40:30,555 --> 00:40:34,142
I have craft. You have art.
597
00:40:35,351 --> 00:40:38,062
Now, promise me you'll let this go.
598
00:40:39,314 --> 00:40:42,191
I'll never forgive myself
if you got wrapped up in this.
599
00:40:42,275 --> 00:40:44,444
You don't have to worry about me.
600
00:40:44,527 --> 00:40:46,738
I can take care of myself.
601
00:40:46,821 --> 00:40:50,992
I don't doubt that you can take care
of everything you set your mind to.
602
00:40:55,413 --> 00:40:56,581
Wow.
603
00:40:56,664 --> 00:41:00,001
I can't believe you came back.
That you bought the paper.
604
00:41:02,003 --> 00:41:04,464
What can I say?
I like a challenge.
605
00:41:05,798 --> 00:41:08,134
Who knows? Maybe you and
I can fix this town together.
606
00:41:10,595 --> 00:41:13,306
By the way, you know
how to work a camera?
607
00:41:14,432 --> 00:41:18,353
- Like on my phone?
- No, not like on your phone.
608
00:41:19,520 --> 00:41:20,605
Like a real one.
609
00:41:23,316 --> 00:41:24,817
My dad gave me this camera.
610
00:41:27,487 --> 00:41:28,529
And now it's yours.
611
00:41:31,366 --> 00:41:32,408
Thanks, chief.
612
00:41:32,492 --> 00:41:33,868
Don't call me chief.
613
00:41:35,703 --> 00:41:36,703
It's Jimmy.
614
00:41:40,333 --> 00:41:44,253
Where am I?
This is not the Phantom Zone.
615
00:41:44,337 --> 00:41:47,131
By now you've realized
you can't phase through these walls.
616
00:41:48,299 --> 00:41:51,135
But don't think of this as a prison.
I'm not your enemy.
617
00:41:52,762 --> 00:41:54,514
In fact I think we can help each other.
50835
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.