All language subtitles for Supergirl.S04E11.Blood.Memory.1080p.10bit.BluRay.AAC5.1.HEVC-Vyndros

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,002 --> 00:00:03,664 Previously on Supergirl... 2 00:00:03,754 --> 00:00:06,838 My family is from a planet called Naltor. 3 00:00:07,049 --> 00:00:09,041 Some of our women can dream the future. 4 00:00:09,134 --> 00:00:10,545 What if we could make people super? 5 00:00:10,636 --> 00:00:12,468 Are you telling me that you've achieved this? 6 00:00:12,554 --> 00:00:16,218 If Alex's mind isn't wiped, there is a 100% certainty 7 00:00:16,308 --> 00:00:18,721 that Haley will discover your secret identity. 8 00:00:18,894 --> 00:00:20,055 Ready? 9 00:01:16,994 --> 00:01:18,110 Whoa! 10 00:01:18,579 --> 00:01:20,787 - Dude, did you see that? - Yeah, that cat's so dumb. 11 00:01:20,872 --> 00:01:23,489 No. No, the pills. They're glowing. 12 00:01:25,210 --> 00:01:28,829 Jerry. Can you please keep it down? I have a chem test tomorrow. 13 00:01:33,427 --> 00:01:36,010 Jerry, bro. I thought the point of your mobile 14 00:01:36,096 --> 00:01:38,213 door-to-door service was that you came to my door? 15 00:01:38,307 --> 00:01:40,765 Here you go. Guaranteed happiness in pill form, 16 00:01:40,851 --> 00:01:42,217 just like America promised. 17 00:01:42,853 --> 00:01:46,312 - Thank you. - These look fun. 18 00:01:58,452 --> 00:02:01,991 Jerry, why does Spencer look like Hagrid on steroids? 19 00:02:02,247 --> 00:02:07,117 No idea, but we should, um, get the hell out of here. Go! 20 00:02:10,255 --> 00:02:11,666 Attack Card. 21 00:02:12,090 --> 00:02:13,877 - No. - No! 22 00:02:13,967 --> 00:02:19,884 - That's the fifth time. - That means I win. Yes! 23 00:02:20,015 --> 00:02:21,506 I don't understand this game. 24 00:02:21,600 --> 00:02:24,092 These are not kittens, nor do they explode. 25 00:02:24,186 --> 00:02:26,599 Well, I love that you guys do this. 26 00:02:26,688 --> 00:02:28,805 Game night was a staple in my family. 27 00:02:28,899 --> 00:02:30,043 Where did you grow up, Nia? 28 00:02:30,067 --> 00:02:31,603 A small town up north called Parthas. 29 00:02:31,693 --> 00:02:34,561 Doesn't that mean "paradise" in Irish? It's a pretty high bar. 30 00:02:34,655 --> 00:02:36,567 Paradise is an understatement. 31 00:02:36,657 --> 00:02:39,821 The town's not just beautiful, but aliens and humans have lived 32 00:02:39,910 --> 00:02:41,651 together in harmony for decades. 33 00:02:41,745 --> 00:02:43,865 I'm actually going back this weekend for Harvest Fest. 34 00:02:43,955 --> 00:02:45,116 And... 35 00:02:45,207 --> 00:02:46,288 Yes! The Bowl Game! 36 00:02:46,375 --> 00:02:48,708 Danvers Sisters, yes, we can 37 00:02:48,794 --> 00:02:51,207 If you can't do it, Danvers can 38 00:02:51,296 --> 00:02:54,130 No! No! You two cannot be on the same team again. 39 00:02:54,216 --> 00:02:56,424 I agree. Inside jokes, short-hand from Midvale. 40 00:02:56,510 --> 00:02:57,796 This is an unfair advantage. 41 00:02:57,886 --> 00:02:59,447 - So? - Hey, but, you know, maybe we have 42 00:02:59,471 --> 00:03:01,588 an unfair advantage, too. 43 00:03:01,682 --> 00:03:03,548 You could be right. Greatest human invention? 44 00:03:03,642 --> 00:03:04,952 - The electric light. - Printing press. 45 00:03:04,976 --> 00:03:06,558 - Oh! Fail. - Okay. My turn. 46 00:03:07,312 --> 00:03:09,850 Oh! Easy! My favorite movie? 47 00:03:11,441 --> 00:03:12,522 Center Stage? 48 00:03:13,235 --> 00:03:14,567 Excuse me? 49 00:03:14,653 --> 00:03:17,236 What? You spent an entire summer learning the red shoe dance. 50 00:03:18,073 --> 00:03:19,905 You broke three lamps. 51 00:03:19,991 --> 00:03:21,198 No. Okay, um... 52 00:03:21,368 --> 00:03:22,529 Terminator 2? Duh. 53 00:03:22,619 --> 00:03:26,283 No, that's your favorite. Come on, Alex! Think! 54 00:03:28,250 --> 00:03:30,242 I'm totally blanking. Um... 55 00:03:33,213 --> 00:03:35,000 Duty calls. Never fails. 56 00:03:35,173 --> 00:03:36,709 Well, at least Haley's out of town. 57 00:03:36,800 --> 00:03:38,962 Sorry, guys. 58 00:03:39,052 --> 00:03:40,588 - Uh... Hey. - Hey. 59 00:03:40,679 --> 00:03:42,359 Oh, no, it's gonna be okay. There's nothing 60 00:03:42,389 --> 00:03:45,427 too end-of-the-worldly. It's just an alien brawl at NCU. 61 00:03:45,517 --> 00:03:47,725 - See ya. - Right. Okay. 62 00:04:20,135 --> 00:04:22,878 Thank you for your assistance, Supergirl. We'll take it from here. 63 00:04:22,971 --> 00:04:24,178 Happy to help, Alex. 64 00:04:24,264 --> 00:04:27,098 Um, one more thing. I would really appreciate it 65 00:04:27,184 --> 00:04:28,904 if you would address me as Director Danvers. 66 00:04:29,394 --> 00:04:30,976 Oh... Uh-huh. 67 00:04:31,062 --> 00:04:33,645 Yes, of course, Director Danvers. 68 00:04:39,613 --> 00:04:41,299 You realize you have two donuts in your hands, 69 00:04:41,323 --> 00:04:42,592 and that those don't even go together? 70 00:04:42,616 --> 00:04:43,777 - Do I? - Yeah. 71 00:04:45,660 --> 00:04:46,946 Okay. 72 00:04:47,037 --> 00:04:50,951 I may be eating my feelings. 73 00:04:51,041 --> 00:04:52,041 Uh-huh... 74 00:04:52,626 --> 00:04:54,663 It's Alex. 75 00:04:56,671 --> 00:04:58,913 I thought we were good after the mind wipe, 76 00:04:59,007 --> 00:05:00,999 but I was wrong. 77 00:05:01,092 --> 00:05:02,879 The way she spoke to me last night, 78 00:05:02,969 --> 00:05:04,835 to Supergirl... 79 00:05:04,930 --> 00:05:06,171 She was so cold. 80 00:05:06,264 --> 00:05:07,575 She doesn't know that you're Supergirl. 81 00:05:07,599 --> 00:05:09,932 I know. Just didn't realize how much it would hurt. 82 00:05:10,769 --> 00:05:13,603 I mean, not knowing that my favorite movie is The Wizard of Oz? 83 00:05:13,688 --> 00:05:17,523 Eliza thought that I would relate to the adventures of a young girl 84 00:05:17,609 --> 00:05:21,273 being lost in a faraway land. It was my favorite movie 85 00:05:21,363 --> 00:05:23,070 because I was from a different planet. 86 00:05:23,156 --> 00:05:25,523 And now, Alex doesn't know that. 87 00:05:25,826 --> 00:05:27,067 Not anymore. 88 00:05:27,285 --> 00:05:29,197 Yeah. It's gotta be tough. 89 00:05:29,621 --> 00:05:31,783 I'm sorry. That must be really hard for you. 90 00:05:32,541 --> 00:05:34,999 What if the mind wipe has consequences 91 00:05:35,085 --> 00:05:36,792 that we didn't anticipate? 92 00:05:36,878 --> 00:05:38,540 You can't think that way. 93 00:05:38,630 --> 00:05:40,483 Look, maybe the best course of action right now, 94 00:05:40,507 --> 00:05:44,296 is to throw yourself into your work and just take your mind off of it. 95 00:05:44,386 --> 00:05:47,379 Mr. Olsen... I'm sorry. Is this a bad time? 96 00:05:47,514 --> 00:05:51,007 No. No. I was, um... Donut? 97 00:05:51,268 --> 00:05:55,638 I don't eat sugar. Or dough. Or breakfast. 98 00:05:56,523 --> 00:05:58,936 You've got chocolate on your... 99 00:05:59,025 --> 00:06:01,483 Oh... Oops. 100 00:06:01,778 --> 00:06:03,189 Better use the ladies' room. 101 00:06:03,280 --> 00:06:04,396 Excuse me. 102 00:06:05,282 --> 00:06:08,946 Mr. Olsen, I wanted to pitch you a story, but it's, um... 103 00:06:09,953 --> 00:06:11,364 - Please. - It's kind of sensitive. 104 00:06:11,454 --> 00:06:12,786 Yeah. No worries. 105 00:06:14,249 --> 00:06:16,206 It's about L-Corp and Ms. Luthor. 106 00:06:16,293 --> 00:06:17,875 My source in the accounting department 107 00:06:17,961 --> 00:06:19,577 found a glitch in their numbers, 108 00:06:19,671 --> 00:06:21,503 caught rumors of a "black budget." 109 00:06:22,007 --> 00:06:24,044 He thinks it has to do with genetic testing. 110 00:06:24,134 --> 00:06:25,921 Genetic testing isn't illegal. 111 00:06:26,011 --> 00:06:28,845 If it wasn't shady, why would they keep it off the books? 112 00:06:30,432 --> 00:06:32,173 So, can I follow the money? 113 00:06:32,267 --> 00:06:34,759 Yeah. But send me what you have first. 114 00:06:34,853 --> 00:06:35,934 I wanna vet it. 115 00:06:39,608 --> 00:06:42,646 I know I promised Mom I'd be home this weekend. 116 00:06:42,736 --> 00:06:44,944 I planned to, but... 117 00:06:45,030 --> 00:06:47,272 Maeve, I'm not terminally irresponsible. 118 00:06:48,742 --> 00:06:52,736 My flight was canceled because all of the flights were canceled. 119 00:06:52,829 --> 00:06:55,116 Well, I can't leave now, because I have a job. 120 00:06:55,206 --> 00:06:56,566 Okay, I'll try. 121 00:06:57,459 --> 00:06:59,200 I love you, too. Bye. 122 00:07:00,837 --> 00:07:05,252 Sister. We're close, but, um, she drives me crazy. 123 00:07:05,342 --> 00:07:07,550 Well, I can relate to that. 124 00:07:08,345 --> 00:07:09,711 I've never missed Harvest Fest. 125 00:07:09,804 --> 00:07:11,761 You should take the day off. James won't mind. 126 00:07:11,848 --> 00:07:13,384 It's a long drive and, you know, I... 127 00:07:13,516 --> 00:07:15,803 Fall asleep at weird times? I know. 128 00:07:15,894 --> 00:07:16,930 Yeah. 129 00:07:17,562 --> 00:07:18,562 So, I'll drive. 130 00:07:18,647 --> 00:07:20,309 What? You'd come with me? 131 00:07:20,398 --> 00:07:23,311 Yeah. Your town's like an oasis of tolerance, right? 132 00:07:23,401 --> 00:07:25,814 So, I'll just pitch a story idea about it to James. 133 00:07:26,154 --> 00:07:27,645 Kara, that would be amazing. 134 00:07:27,739 --> 00:07:29,355 First commandment of road trips... 135 00:07:29,491 --> 00:07:32,575 Thou shalt defer to the driver's choice of music. 136 00:07:34,955 --> 00:07:38,289 Those are not bruises, simply toxins. 137 00:07:38,375 --> 00:07:40,958 Pulled to the surface by the Truth Seeker. 138 00:07:42,379 --> 00:07:44,166 Not to worry, they'll vanish soon. 139 00:07:44,839 --> 00:07:46,501 I hope so. 140 00:07:46,591 --> 00:07:47,944 Something just doesn't feel right. 141 00:07:47,968 --> 00:07:50,210 Perhaps this will make you feel better. 142 00:07:50,971 --> 00:07:54,180 I've discovered the species we apprehended last night. 143 00:07:54,265 --> 00:07:55,676 They're human? 144 00:07:55,767 --> 00:07:57,178 Whoa. No, not just human... 145 00:07:58,436 --> 00:07:59,972 Frat boys. 146 00:08:07,445 --> 00:08:09,607 So, when did your mom come from Naltor? 147 00:08:09,698 --> 00:08:11,314 When she was 18. 148 00:08:11,408 --> 00:08:14,947 The night before she fled her planet, she had a dream about a farmhouse 149 00:08:15,036 --> 00:08:16,436 where she would meet her true love. 150 00:08:16,663 --> 00:08:19,497 And she saw a bunch of random coordinates 151 00:08:19,582 --> 00:08:23,075 that she plugged into her craft, and she landed on Earth in Parthas. 152 00:08:23,169 --> 00:08:26,879 A human family took her in, farmers. 153 00:08:26,965 --> 00:08:28,797 And she fell in love with their son. 154 00:08:28,883 --> 00:08:30,419 - My dad. - Wow! 155 00:08:30,510 --> 00:08:34,129 Yeah. I can't imagine having grown up anywhere else. 156 00:08:34,222 --> 00:08:36,680 Because you have parents from two different planets? 157 00:08:36,766 --> 00:08:38,974 Yeah, but also because I'm trans. 158 00:08:39,811 --> 00:08:42,349 I always knew that I was a girl. 159 00:08:42,439 --> 00:08:45,352 My parents were amazing. They affirmed my authentic self, 160 00:08:45,442 --> 00:08:47,559 and helped me transition young. 161 00:08:47,652 --> 00:08:51,111 I've always been able to be open about who I was in Parthas. 162 00:08:51,197 --> 00:08:52,278 I'm not saying it was easy. 163 00:08:52,365 --> 00:08:56,951 There were definitely people who didn't understand. 164 00:08:57,037 --> 00:08:59,450 But the town's ethos of inclusion is strong. 165 00:08:59,539 --> 00:09:01,826 And I think if I grew up anywhere else, 166 00:09:01,916 --> 00:09:03,407 it would've been a lot tougher. 167 00:09:04,252 --> 00:09:05,788 Thank you for sharing that with me. 168 00:09:06,421 --> 00:09:07,457 Of course. 169 00:09:08,214 --> 00:09:10,831 Just one other thing, when you meet my family, 170 00:09:10,925 --> 00:09:14,168 please don't mention the dreaming powers. 171 00:09:14,262 --> 00:09:16,174 It's just that I haven't told them yet. 172 00:09:16,264 --> 00:09:19,974 And I've never kept a secret from my sister. 173 00:09:20,101 --> 00:09:21,933 It's been weighing on me. 174 00:09:22,020 --> 00:09:24,387 Yeah, I know that feeling. 175 00:09:24,481 --> 00:09:25,517 I won't say a word. 176 00:09:26,232 --> 00:09:27,348 Thank you. 177 00:09:28,401 --> 00:09:29,812 Good thing I drove. 178 00:09:29,903 --> 00:09:32,111 Yeah, good thing. 179 00:09:32,447 --> 00:09:35,781 We found traces of an unknown drug with alien markers in your system. 180 00:09:35,867 --> 00:09:37,779 What is it and where did you get it? 181 00:09:37,869 --> 00:09:40,111 Aspirin. From a bottle. 182 00:09:40,205 --> 00:09:43,323 Man, it's the same stuff we take all the freaking time. 183 00:09:43,416 --> 00:09:46,033 This time, it was different. 184 00:09:46,127 --> 00:09:47,163 Different how? 185 00:09:47,253 --> 00:09:50,041 All I felt was rage, and not the fun kind. 186 00:09:50,131 --> 00:09:51,793 They usually just make you happy. 187 00:09:52,217 --> 00:09:54,334 - Bad batch, I guess. - Are we in trouble? 188 00:09:54,427 --> 00:09:57,215 I have you on six counts of assault. So, yeah. 189 00:09:57,305 --> 00:10:00,139 But if you give me the name of your dealer, maybe we can talk. 190 00:10:00,225 --> 00:10:04,515 How about I give you the name of my lawyer, Narc? 191 00:10:10,026 --> 00:10:13,144 - Are you okay? - Yeah... Uh, no. 192 00:10:13,238 --> 00:10:15,651 No, those idiots in there, they can't pass freshman comp, 193 00:10:15,740 --> 00:10:18,733 and yet I couldn't crack them. Why? 194 00:10:18,827 --> 00:10:20,159 I don't have that answer. 195 00:10:21,162 --> 00:10:24,781 But I do know why our Jekylls became Hydes. 196 00:10:24,874 --> 00:10:26,490 The substance they ingested 197 00:10:26,584 --> 00:10:30,453 was radicalized by 15-to-the-19th power hertz worth of gamma rays. 198 00:10:30,547 --> 00:10:32,459 Someone irradiated their party drug? 199 00:10:32,549 --> 00:10:34,916 What happened to you, little guys? 200 00:10:35,009 --> 00:10:36,750 Why did you get so angry, huh? 201 00:10:36,845 --> 00:10:38,336 Doesn't matter why. 202 00:10:38,429 --> 00:10:40,967 All that matters is how we capitalize on it. 203 00:10:41,057 --> 00:10:45,051 Here, check this out! 16,000 views just in the last hour. 204 00:10:45,145 --> 00:10:48,513 16,000? Holy... 205 00:10:48,606 --> 00:10:49,606 We're famous. 206 00:10:49,691 --> 00:10:52,559 No. No, we're rich. Here, check out the comments. 207 00:10:53,069 --> 00:10:56,107 "I'll have what they're having." Sue in Connecticut. 208 00:10:56,197 --> 00:10:58,689 "I'd pay my entire bonus for that." 209 00:10:58,783 --> 00:11:00,945 Yeah, Sam R. in East City! 210 00:11:01,035 --> 00:11:02,526 We have the supply. 211 00:11:02,620 --> 00:11:04,327 Shoot, let's go meet our demand. 212 00:11:05,165 --> 00:11:06,165 What... 213 00:11:09,919 --> 00:11:12,161 Jerry. Why are we going? 214 00:11:12,255 --> 00:11:13,666 Just chill, Little Squeak. 215 00:11:13,756 --> 00:11:18,717 We're about to be so rich, you're gonna be like, "College? What?" 216 00:11:18,845 --> 00:11:20,086 My name is Bobbi. 217 00:11:20,221 --> 00:11:21,257 Hey, Bobbi. 218 00:11:22,265 --> 00:11:25,929 I'm doing this for us. Just, uh, trust me, okay? 219 00:12:08,770 --> 00:12:10,352 Gosh. Are you okay? 220 00:12:11,397 --> 00:12:12,604 Were you dreaming? 221 00:12:12,690 --> 00:12:13,690 No. 222 00:12:19,948 --> 00:12:22,440 - This is home. - Oh, it's so pretty. 223 00:12:29,666 --> 00:12:31,123 Nia! 224 00:12:31,709 --> 00:12:32,709 Honey. 225 00:12:35,171 --> 00:12:37,458 - You look famished. - She looks lovely. 226 00:12:37,548 --> 00:12:39,130 - As always. - Hi. 227 00:12:39,217 --> 00:12:40,674 And chic. 228 00:12:40,760 --> 00:12:42,171 Who is this city girl? 229 00:12:42,262 --> 00:12:44,470 What has she done with my sister? 230 00:12:45,014 --> 00:12:49,725 Uh, Maeve, Mom, Dad, I want you to meet my friend and boss, Kara Danvers. 231 00:12:49,811 --> 00:12:51,051 Nice to meet you. 232 00:12:51,104 --> 00:12:52,640 Kara, we're so delighted you came. 233 00:12:52,730 --> 00:12:54,221 - Your home is beautiful. - Thank you. 234 00:12:54,315 --> 00:12:57,023 - Kara, you like radishes? - I... I... Yeah. 235 00:12:57,110 --> 00:13:00,148 - Isabel's radishes are legendary. - Okay. Okay. 236 00:13:00,238 --> 00:13:02,150 And the apple doesn't fall far from the tree. 237 00:13:02,240 --> 00:13:04,903 - Ugh! - Maeve's got all her mom's gifts. 238 00:13:04,993 --> 00:13:06,074 Look at her orchids. 239 00:13:06,160 --> 00:13:07,276 Mom's a natural. 240 00:13:07,370 --> 00:13:10,909 I've labored to memorize the 30,000 species of orchids. 241 00:13:10,999 --> 00:13:14,163 Sweetheart, you've been a prodigy since you were in diapers. 242 00:13:14,252 --> 00:13:16,744 More like your protege since I was in diapers. 243 00:13:21,259 --> 00:13:22,841 Nia. 244 00:13:22,927 --> 00:13:25,761 Mom's teaching me Japanese ink wash painting. That was my ink. 245 00:13:26,931 --> 00:13:29,719 I... I... I'm sorry. I don't know why I did that. 246 00:13:29,809 --> 00:13:31,095 I think you're tired. 247 00:13:31,185 --> 00:13:33,973 We had a long drive, and she's definitely famished. 248 00:13:34,063 --> 00:13:36,100 Paul, is that paella? 249 00:13:36,190 --> 00:13:38,648 I can't believe our Nia works at CatCo. 250 00:13:38,735 --> 00:13:40,226 You've read Cat's book how many times? 251 00:13:40,320 --> 00:13:42,232 - Fourteen? - Really? 252 00:13:42,322 --> 00:13:44,029 Oh, more like 40. 253 00:13:44,824 --> 00:13:47,362 It was always Nia's dream to be a journalist. 254 00:13:47,452 --> 00:13:49,910 To be in the center of things, to effect change. 255 00:13:50,121 --> 00:13:52,784 Some of us actually like it far from the madding crowd. 256 00:13:52,874 --> 00:13:55,412 - So, you live here in Parthas? - I live just down the street. 257 00:13:55,501 --> 00:13:58,118 I apprentice with Mom, and I own a painting studio. 258 00:13:58,212 --> 00:14:02,547 I've been staring at these paintings all day. 259 00:14:02,759 --> 00:14:04,439 - Are they yours? - They are Mom's. 260 00:14:04,510 --> 00:14:05,626 She paints her dreams. 261 00:14:06,304 --> 00:14:09,547 So will I, once my dreams finally kick in. 262 00:14:09,640 --> 00:14:11,256 You can't rush things, honey. 263 00:14:12,060 --> 00:14:15,474 Has Nia told you about our strange family legacy, Kara? 264 00:14:15,563 --> 00:14:17,054 The otherworldly dreaming powers? 265 00:14:17,523 --> 00:14:18,604 She's mentioned it. 266 00:14:18,691 --> 00:14:22,275 Dreaming the future is passed down on the matrilineal line. 267 00:14:22,362 --> 00:14:24,979 One woman from every generation inherits the gift. 268 00:14:25,073 --> 00:14:28,111 - Just one? - Yeah. Just one. 269 00:14:28,201 --> 00:14:31,694 Unless, of course, she's cursed with future blindness. 270 00:14:31,788 --> 00:14:33,950 In which case, it skips a generation. 271 00:14:34,040 --> 00:14:35,952 That's not going to happen, Maeve. 272 00:14:36,042 --> 00:14:37,704 I told you, when I was pregnant with you, 273 00:14:37,794 --> 00:14:39,751 I dreamt that my daughter would have the gift. 274 00:14:39,837 --> 00:14:41,544 Just give it time. 275 00:14:47,178 --> 00:14:49,966 There are reports of two more rage attacks. 276 00:14:50,056 --> 00:14:51,592 It's spreading. 277 00:14:51,682 --> 00:14:53,562 We need to get more teams out there immediately. 278 00:14:53,601 --> 00:14:58,813 Copy. Also, it appears these outbursts were intentional. 279 00:14:59,107 --> 00:15:02,066 People are buying this drug on purpose? 280 00:15:02,151 --> 00:15:03,733 How? And why? 281 00:15:06,239 --> 00:15:10,404 I should have been ahead of this. Brainy, I'm off. 282 00:15:10,493 --> 00:15:11,904 Something is wrong with me. 283 00:15:11,994 --> 00:15:15,362 It's like something in my mind, it's missing. 284 00:15:20,420 --> 00:15:22,207 J'onn, thank you for coming. 285 00:15:22,296 --> 00:15:24,208 Sure. You sounded panicked on the phone. 286 00:15:24,298 --> 00:15:25,630 Is everything all right? 287 00:15:25,716 --> 00:15:27,833 I'm not thinking clearly, 288 00:15:27,927 --> 00:15:29,759 and I can't afford to be making mistakes. 289 00:15:29,846 --> 00:15:31,712 - How can I help? - Scan me. 290 00:15:31,806 --> 00:15:33,092 My mind. 291 00:15:37,228 --> 00:15:38,309 Why? 292 00:15:39,105 --> 00:15:41,188 Something is wrong with me, J'onn. 293 00:15:41,274 --> 00:15:45,018 I don't know how to describe it, I just feel disconnected. 294 00:15:45,570 --> 00:15:47,653 I feel vulnerable. 295 00:15:48,698 --> 00:15:51,418 Look, what if something went wrong when I underwent the Truth Seeker? 296 00:15:51,909 --> 00:15:54,447 I know there's not supposed to be side effects or anything, 297 00:15:54,537 --> 00:15:55,823 but that's when this began. 298 00:15:56,581 --> 00:15:58,743 I just need to know that I'm okay. 299 00:15:58,833 --> 00:16:01,917 And if I'm not okay, I just need to know that I'm not crazy. 300 00:16:02,003 --> 00:16:03,164 Please, J'onn. 301 00:16:07,925 --> 00:16:10,838 - This is Maeve's old room. - It's so pretty. 302 00:16:12,513 --> 00:16:16,507 Jung and Dreams, Lexicon of Dreams... 303 00:16:16,601 --> 00:16:19,309 Well, I understand why you haven't told Maeve 304 00:16:19,395 --> 00:16:20,595 that you inherited the powers. 305 00:16:20,646 --> 00:16:22,603 Right? It's a disaster. 306 00:16:23,065 --> 00:16:24,772 I never even wanted the powers. 307 00:16:24,859 --> 00:16:27,067 I always wanted to be out in the world, 308 00:16:27,153 --> 00:16:29,315 reporting, helping people. 309 00:16:29,405 --> 00:16:31,647 Well, you can help people in a big way with your powers. 310 00:16:31,741 --> 00:16:34,279 Maeve's been studying the language of dreams her whole life. 311 00:16:34,368 --> 00:16:38,282 This is all she's ever wanted. 312 00:16:38,372 --> 00:16:39,783 This will break her heart. 313 00:16:39,874 --> 00:16:43,663 If the powers are only passed to one daughter per generation, 314 00:16:43,753 --> 00:16:45,540 why are they so sure that it's Maeve? 315 00:16:45,630 --> 00:16:47,587 You heard my mom. 316 00:16:47,673 --> 00:16:49,164 When she was pregnant with Maeve, 317 00:16:49,258 --> 00:16:51,875 she dreamt that her daughter would be the Dreamer. 318 00:16:53,346 --> 00:16:57,431 Believe me, I know how hard it is to hurt your sister, 319 00:16:58,518 --> 00:16:59,975 but I think you should tell her. 320 00:17:00,061 --> 00:17:01,222 I'm going to talk to my mom. 321 00:17:02,188 --> 00:17:03,554 I'm gonna see if there's a way 322 00:17:03,648 --> 00:17:06,812 that I can transfer the powers to Maeve somehow. 323 00:17:06,901 --> 00:17:08,267 I don't think it works like that. 324 00:17:08,361 --> 00:17:10,193 Could you just talk to my sister? 325 00:17:10,279 --> 00:17:12,771 Interview her for your article? 326 00:17:12,865 --> 00:17:15,778 Just buy me some time with my mom? 327 00:17:17,995 --> 00:17:19,827 Okay. Of course. 328 00:17:19,914 --> 00:17:21,746 The mind wipe should be untraceable. 329 00:17:21,832 --> 00:17:22,948 But it's possible because 330 00:17:23,042 --> 00:17:26,001 Alex's relationship with Supergirl is unlike anyone else's. 331 00:17:26,087 --> 00:17:27,623 Her encounter with the Truth Seeker 332 00:17:27,713 --> 00:17:29,921 may have left her with an unidentifiable itch. 333 00:17:30,007 --> 00:17:33,091 You can't tell her that Supergirl's identity has been removed. 334 00:17:33,177 --> 00:17:35,885 Haley is still on a mission to find out who Supergirl is. 335 00:17:35,972 --> 00:17:37,304 I know. I know. 336 00:17:37,390 --> 00:17:40,508 But sometimes, a placebo can be very effective. 337 00:17:42,937 --> 00:17:44,018 You're going to lie to her. 338 00:17:44,105 --> 00:17:45,516 I don't want to. 339 00:17:45,606 --> 00:17:47,893 But maybe it'll bring her peace of mind, 340 00:17:47,984 --> 00:17:49,475 help her heal. 341 00:17:55,908 --> 00:17:58,195 - Are you ready? - Yeah. 342 00:17:58,286 --> 00:17:59,447 Thanks for doing this, J'onn. 343 00:18:01,289 --> 00:18:03,246 - All right. - Okay. 344 00:18:17,513 --> 00:18:20,130 You're fine. Everything is normal. 345 00:18:20,224 --> 00:18:23,388 Really? Thank God. 346 00:18:23,477 --> 00:18:24,763 Okay. 347 00:18:24,854 --> 00:18:26,873 Perhaps the stress you're feeling at work 348 00:18:26,897 --> 00:18:28,308 is the lack of a partner. 349 00:18:29,025 --> 00:18:30,857 A good cop to your bad cop. 350 00:18:33,070 --> 00:18:37,861 Or maybe, I need the opposite of a cop. 351 00:18:38,701 --> 00:18:41,614 Brainy, how are your acting skills? 352 00:18:45,207 --> 00:18:46,323 Well... 353 00:18:46,417 --> 00:18:48,625 I never though I'd be quoted in CatCo. 354 00:18:49,879 --> 00:18:52,917 So, tell me what it's like to live in Parthas? 355 00:18:53,007 --> 00:18:54,964 Most people from Parthas never leave. 356 00:18:55,051 --> 00:18:56,212 Nia's one of the few. 357 00:18:56,302 --> 00:18:58,259 She's fearless. 358 00:18:59,221 --> 00:19:00,803 I've always been envious of that. 359 00:19:01,557 --> 00:19:03,264 We all have our own gifts. 360 00:19:04,477 --> 00:19:07,220 My mom chose to use her gifts to nurture this town. 361 00:19:07,313 --> 00:19:11,899 But my grandmother, on Naltor, she was the hero of the planet. 362 00:19:11,984 --> 00:19:13,395 Like Supergirl. 363 00:19:13,486 --> 00:19:17,605 When my powers kick in, I want to be that kind of hero. 364 00:19:18,824 --> 00:19:24,661 Well, I think maybe being a hero isn't all it's cracked up to be. 365 00:19:30,086 --> 00:19:32,499 Children of Liberty? Here? 366 00:19:32,588 --> 00:19:34,295 Every year at Harvest Fest, 367 00:19:34,382 --> 00:19:37,500 jerks from neighboring towns come and protest. 368 00:19:37,593 --> 00:19:40,802 They hate humans and aliens mixing. 369 00:19:41,806 --> 00:19:44,139 When you have something good, 370 00:19:44,225 --> 00:19:46,545 there's always going to be people who want to tear it down. 371 00:19:48,145 --> 00:19:51,889 Don't worry, the citizens of Parthas can take care of themselves. 372 00:20:06,497 --> 00:20:08,284 - Bros? - Who are you? 373 00:20:09,917 --> 00:20:14,332 We met last night at your humble abode. 374 00:20:15,423 --> 00:20:18,712 - Sick rager, BT-dubs. - Why are you in here? 375 00:20:18,801 --> 00:20:25,469 Like you, I scored some of that sweet, sweet rage candy. 376 00:20:26,016 --> 00:20:27,177 The next thing I know, 377 00:20:27,268 --> 00:20:29,260 I'm tossed in here with you fine gentlemen. 378 00:20:29,353 --> 00:20:31,936 Well, whatever you do, don't breathe a word to that witch. 379 00:20:32,022 --> 00:20:34,309 Of course not. I would never. 380 00:20:40,322 --> 00:20:42,063 Perhaps, once we're out, 381 00:20:42,158 --> 00:20:47,244 we could find some more of those rage pills and, well, rage. 382 00:20:47,329 --> 00:20:49,241 No, I'm done with that stuff. 383 00:20:49,331 --> 00:20:51,448 Besides, if Jerry and Kev are smart, 384 00:20:51,542 --> 00:20:53,875 they jumped in that van and got the hell out of town. 385 00:20:53,961 --> 00:20:56,419 Jerry and Kev. 386 00:20:59,216 --> 00:21:00,832 That was easy. 387 00:21:00,926 --> 00:21:03,572 Impressive. It took you less than two minutes to get that information. 388 00:21:03,596 --> 00:21:06,384 How did you learn to speak Dude-Bro? 389 00:21:06,474 --> 00:21:09,012 The same way they did. The movies. 390 00:21:09,101 --> 00:21:12,310 Well, thank you. Both of you. For everything. 391 00:21:12,396 --> 00:21:13,637 Yeah. 392 00:21:13,731 --> 00:21:16,269 Now, let's catch these guys before they can do any more damage. 393 00:21:16,358 --> 00:21:18,441 I miss you so much. 394 00:21:18,527 --> 00:21:22,111 I can never understand how you enjoy living in that concrete jungle. 395 00:21:22,198 --> 00:21:24,315 There's a life force to the city. 396 00:21:24,408 --> 00:21:27,025 It's not the same as nature, but it's alive. 397 00:21:28,370 --> 00:21:30,282 You seem in tune with the energy of the city. 398 00:21:30,372 --> 00:21:31,908 It suits you. 399 00:21:31,999 --> 00:21:33,331 Thanks. 400 00:21:37,213 --> 00:21:40,001 Mom, speaking of energy, um... 401 00:21:40,090 --> 00:21:42,377 I was talking to Kara about the dream powers... 402 00:21:42,468 --> 00:21:44,334 - Mmm-hmm. - ...and she was wondering, 403 00:21:44,428 --> 00:21:45,635 just out of curiosity, 404 00:21:45,721 --> 00:21:49,214 if you didn't want the powers when you were my age, 405 00:21:49,308 --> 00:21:51,550 was there a way that you could've refused them? 406 00:21:52,228 --> 00:21:53,228 No. 407 00:21:53,312 --> 00:21:55,349 But what if you really didn't want to use them? 408 00:21:56,398 --> 00:21:59,516 What if you needed to direct them to somebody else? 409 00:21:59,610 --> 00:22:01,146 The Dreamer is destined. 410 00:22:02,988 --> 00:22:04,479 The chosen one doesn't have a choice. 411 00:22:04,573 --> 00:22:05,905 It's in her blood. 412 00:22:13,207 --> 00:22:14,948 Mom? Mom? 413 00:22:18,254 --> 00:22:20,746 Oh, no, it bit you. Mom? Mom? 414 00:22:21,090 --> 00:22:22,752 Mom? 415 00:22:23,342 --> 00:22:25,208 Nia, it's you. 416 00:22:26,720 --> 00:22:27,756 Oh, my God. 417 00:22:28,222 --> 00:22:29,554 Mom, what's happening? 418 00:22:29,640 --> 00:22:31,256 You're in my dream. 419 00:22:32,935 --> 00:22:34,517 I'm dying, my love. 420 00:22:36,105 --> 00:22:37,221 You are the next Dreamer. 421 00:22:37,314 --> 00:22:38,976 No, no. 422 00:22:39,066 --> 00:22:41,854 Of course, it's you. It had to be you. 423 00:22:41,944 --> 00:22:44,027 I'm sorry I was so blind. 424 00:22:45,197 --> 00:22:47,985 My dream of my daughter with powers... 425 00:22:50,119 --> 00:22:51,326 I never saw her face. 426 00:22:51,412 --> 00:22:52,778 Mom, I don't care about that. 427 00:22:52,872 --> 00:22:57,162 - I'm not ready for you to go. - You are ready. 428 00:22:58,127 --> 00:23:02,417 My element was water. Yours is fire. 429 00:23:03,507 --> 00:23:07,797 And your fire will make you far more powerful than I ever was. 430 00:23:10,347 --> 00:23:14,091 It was your destiny to be my daughter. 431 00:23:14,184 --> 00:23:16,392 To be Dreamer. 432 00:23:17,563 --> 00:23:21,147 Life put you through many trials just to be who you are. 433 00:23:23,235 --> 00:23:26,023 It made you strong. 434 00:23:26,196 --> 00:23:31,237 That strength will serve you well as a hero. 435 00:23:31,327 --> 00:23:32,363 My Nia. 436 00:23:39,668 --> 00:23:40,829 Nia. 437 00:23:40,920 --> 00:23:42,752 Nia. Wake up. 438 00:23:42,838 --> 00:23:46,081 She's not breathing. Mom, Mom? 439 00:23:49,637 --> 00:23:51,424 I'm so sorry. 440 00:24:22,294 --> 00:24:25,082 Nia. You've got to get up. 441 00:24:26,215 --> 00:24:27,456 Word has spread about Mom, 442 00:24:27,549 --> 00:24:31,338 and the town's turning Harvest Fest into an impromptu memorial. 443 00:24:31,428 --> 00:24:34,717 - I can't zip this dress. - Let me help you. 444 00:24:39,520 --> 00:24:41,432 It's my fault. 445 00:24:42,147 --> 00:24:44,309 I should have gotten the powers by now, Nia. 446 00:24:45,526 --> 00:24:47,563 It doesn't make sense. 447 00:24:47,653 --> 00:24:49,940 I mean, maybe... 448 00:24:50,030 --> 00:24:51,521 Maybe I'm doing something wrong. 449 00:24:52,157 --> 00:24:53,989 Of course you're not doing anything wrong. 450 00:24:54,076 --> 00:24:55,942 I must be. 451 00:24:56,036 --> 00:24:59,655 If I had the powers, I would have dreamed Mom was in danger. 452 00:24:59,748 --> 00:25:00,864 I could have prevented it. 453 00:25:00,958 --> 00:25:02,665 Even if you had a dream, 454 00:25:02,751 --> 00:25:05,334 you don't know if you could have interpreted it... 455 00:25:05,421 --> 00:25:07,413 Of course I could have. 456 00:25:07,506 --> 00:25:10,340 I'm fluent in dream interpretation. 457 00:25:10,426 --> 00:25:13,885 I would have been forewarned about Mom, I would have... 458 00:25:15,431 --> 00:25:17,093 I would have saved her. 459 00:25:21,729 --> 00:25:23,186 You've got to get dressed. 460 00:25:27,484 --> 00:25:29,225 Yeah, James. I'm over here. 461 00:25:29,319 --> 00:25:31,239 Hey, Lena, I want to talk to you about something. 462 00:25:34,575 --> 00:25:36,737 What's that? 463 00:25:36,827 --> 00:25:38,318 Game night training. 464 00:25:38,412 --> 00:25:39,493 What? 465 00:25:39,580 --> 00:25:42,414 Okay, listen, some couples need to work on their communication skills 466 00:25:42,499 --> 00:25:45,412 and others need to work on their competitive trivia skills. 467 00:25:46,462 --> 00:25:48,920 You and I are deeply connected, Mr. Olsen. 468 00:25:49,006 --> 00:25:51,067 We just need our game night performance to reflect that. 469 00:25:51,091 --> 00:25:54,004 - And you hate to lose. - And I hate to lose. 470 00:25:54,094 --> 00:25:55,130 So, are you in? 471 00:25:57,389 --> 00:25:59,506 - I'm all in. - Excellent. All right, first up, 472 00:25:59,600 --> 00:26:01,512 Trivial Pursuit Classic Rock Edition. 473 00:26:01,602 --> 00:26:04,766 Wait, hold on. Um, what was it you wanted to talk to me about? 474 00:26:06,982 --> 00:26:08,473 It can wait. 475 00:26:11,987 --> 00:26:13,979 Seven, eight... 476 00:26:14,990 --> 00:26:17,232 We just missed our turn. I thought you said we were done. 477 00:26:17,326 --> 00:26:18,783 Change of plans, Little Squeak. 478 00:26:19,536 --> 00:26:22,529 We got an offer we couldn't resist. Ten thousand in cold, hard cash. 479 00:26:33,509 --> 00:26:36,718 Hang tight. We'll be right back, okay? 480 00:26:39,306 --> 00:26:41,047 Hello, good sir. 481 00:26:41,141 --> 00:26:43,258 My name is Kevin, this is my associate. 482 00:26:43,352 --> 00:26:44,352 You have the stuff? 483 00:26:45,395 --> 00:26:46,636 Do you have the cash? 484 00:26:59,284 --> 00:27:02,322 Come on, boys. We got what we need. 485 00:27:02,412 --> 00:27:05,905 Let's get to that festival and harvest these roaches. 486 00:27:29,773 --> 00:27:32,186 - Hey, Brainy. - Greetings, J'onn. 487 00:27:32,276 --> 00:27:35,360 I came to see how Alex was feeling. Have you seen her? 488 00:27:35,445 --> 00:27:36,526 I have not. 489 00:27:36,613 --> 00:27:40,402 But I have located our dealers' van. 490 00:27:40,492 --> 00:27:42,609 Brainy, that's great. 491 00:27:42,703 --> 00:27:45,366 I have also located Director Danvers. 492 00:27:45,455 --> 00:27:47,697 A day of many victories. 493 00:27:47,791 --> 00:27:50,408 Now, at first, I found no vehicle registered to our suspects, 494 00:27:50,502 --> 00:27:53,620 and I thought, perhaps, Spence was lying. 495 00:27:53,714 --> 00:27:55,296 Which would be so like him. 496 00:27:55,674 --> 00:27:57,256 But then I found this... 497 00:27:57,342 --> 00:27:58,423 Originally registered to 498 00:27:58,510 --> 00:28:00,376 a Mrs. Veronica "Roni" Miller, now deceased. 499 00:28:00,470 --> 00:28:03,087 The title has then passed to Roberta Miller, 500 00:28:03,182 --> 00:28:05,219 Jerry Miller's little sister. 501 00:28:05,309 --> 00:28:08,427 Good work. All right, let's move, people. 502 00:28:08,520 --> 00:28:11,729 Hey, you wanna take advantage while the cat's away and roll with? 503 00:28:11,815 --> 00:28:14,055 With all this rage going on, we could use a man of peace. 504 00:28:14,193 --> 00:28:19,029 - Sure. You seem better. - I am. Thanks to you. 505 00:28:25,787 --> 00:28:28,074 I'm supposed to wear one of Maeve's dresses? 506 00:28:28,832 --> 00:28:30,414 What else am I going to take from her? 507 00:28:30,500 --> 00:28:32,036 You can't blame yourself for this. 508 00:28:33,879 --> 00:28:35,086 I lied. 509 00:28:36,673 --> 00:28:38,505 I did have a dream on the car ride. 510 00:28:40,010 --> 00:28:43,845 I dreamt my mom drank an inky black fluid, and turned into ash. 511 00:28:44,473 --> 00:28:47,432 That's why I trashed Maeve's art supplies. 512 00:28:47,559 --> 00:28:50,643 But I took the poison ink literally. 513 00:28:51,897 --> 00:28:54,560 It was only a symbol of death. 514 00:28:54,650 --> 00:28:56,312 I would have known that 515 00:28:56,401 --> 00:28:58,688 if I had bothered to study, like my sister. 516 00:29:00,239 --> 00:29:06,076 There were all these other symbols, things I couldn't decode, cobwebs. 517 00:29:07,371 --> 00:29:12,833 Tons of cobwebs. Spiders spin webs. 518 00:29:12,918 --> 00:29:15,535 I should've known that the ink was only a symbol, 519 00:29:15,629 --> 00:29:17,211 that the spiders were the real danger. 520 00:29:17,297 --> 00:29:19,835 Maeve would've known that. Maeve should have gotten the powers. 521 00:29:19,925 --> 00:29:21,791 Nia, don't do this to yourself. 522 00:29:22,386 --> 00:29:24,378 I can't ever tell her I have them. 523 00:29:24,471 --> 00:29:27,930 Hey. Please, listen to me. Keeping a secret from your sister 524 00:29:28,016 --> 00:29:32,260 will only hurt you more than anything else. 525 00:29:32,521 --> 00:29:34,137 You didn't take anything from her. 526 00:29:34,231 --> 00:29:36,314 You didn't choose to be the sister with powers. 527 00:29:36,400 --> 00:29:38,107 In time, she'll understand that. 528 00:29:38,193 --> 00:29:40,936 But right now, you have to be honest with her. 529 00:29:43,907 --> 00:29:45,318 You're right. 530 00:29:47,494 --> 00:29:49,076 I'll tell her. 531 00:29:50,372 --> 00:29:51,488 After the memorial. 532 00:30:02,009 --> 00:30:03,375 I was certain this was 533 00:30:03,468 --> 00:30:06,176 the last confirmed location of Roberta Miller's van. 534 00:30:06,263 --> 00:30:07,845 I think it was. 535 00:30:07,931 --> 00:30:09,851 Looks like somebody already did your job for you. 536 00:30:09,891 --> 00:30:12,099 Jerry Miller? Kevin Huggins? 537 00:30:12,185 --> 00:30:14,580 You're under arrest for selling an unidentified alien substance. 538 00:30:14,604 --> 00:30:15,720 Search them. 539 00:30:15,814 --> 00:30:17,931 No, you won't find anything. We were robbed. 540 00:30:18,025 --> 00:30:20,062 - By who? - I don't know. 541 00:30:20,152 --> 00:30:22,815 They said something about attacking some alien festival? 542 00:30:22,904 --> 00:30:24,691 This is what I was afraid of. 543 00:30:24,781 --> 00:30:26,488 Brainy, take 'em in. 544 00:30:26,575 --> 00:30:28,052 No, no, no. Wait, wait. Please. My little sister... 545 00:30:28,076 --> 00:30:29,512 She took the van and went after them. 546 00:30:29,536 --> 00:30:32,324 - Why would she do that? - I don't know, to defend me? 547 00:30:32,414 --> 00:30:33,575 To get revenge? 548 00:30:33,665 --> 00:30:35,156 She was mad. 549 00:30:35,792 --> 00:30:37,829 She bailed out and didn't even stop for us. 550 00:30:38,837 --> 00:30:41,170 Who knew that Squeak had that much rage? 551 00:30:41,256 --> 00:30:42,372 I did. 552 00:30:42,466 --> 00:30:44,173 Bobbi's sensitive. 553 00:30:44,259 --> 00:30:46,251 People prey on that, you know? 554 00:30:46,345 --> 00:30:49,509 She got pushed around at school, got pushed around at home, too. 555 00:30:49,598 --> 00:30:51,510 It'd make anyone angry. 556 00:31:19,461 --> 00:31:22,625 Maeve, why don't you and Kara go on ahead? 557 00:31:22,714 --> 00:31:23,875 We'll catch up. 558 00:31:35,727 --> 00:31:37,309 What's this? 559 00:31:38,063 --> 00:31:43,354 This is going to sound strange, but, um, I had a dream last night. 560 00:31:44,986 --> 00:31:49,606 Your mom came to me, said this was for you. 561 00:31:55,664 --> 00:31:58,122 In Parthas, when someone passes, 562 00:31:58,208 --> 00:32:01,576 we wear white to honor the light in each of us. 563 00:32:01,670 --> 00:32:04,708 Humans and aliens alike. 564 00:32:04,798 --> 00:32:07,757 Anyone who met my mom knows her light was blinding. 565 00:32:09,219 --> 00:32:13,463 I'm so lucky I got to bask in it every single day. 566 00:32:14,182 --> 00:32:16,549 And I'm so lucky to follow in her footsteps, 567 00:32:17,936 --> 00:32:19,143 continue her work, 568 00:32:19,229 --> 00:32:21,266 carry on her legacy... 569 00:32:23,525 --> 00:32:25,107 Maeve, watch out! 570 00:32:45,213 --> 00:32:46,545 Maeve! 571 00:32:47,924 --> 00:32:50,007 You knew that axe was going to hit the podium. 572 00:32:51,011 --> 00:32:52,172 You have the powers. 573 00:32:52,262 --> 00:32:54,424 - I can explain. - Don't touch me. 574 00:33:10,280 --> 00:33:13,364 Help! Help! 575 00:33:13,575 --> 00:33:16,693 It's blocked. Come this way. It's blocked. 576 00:33:16,953 --> 00:33:18,945 Keep your heads down. Come on. 577 00:33:45,273 --> 00:33:46,514 Detain all aggressors. 578 00:33:46,608 --> 00:33:48,600 J'onn, get the people out of that barn. 579 00:33:49,486 --> 00:33:50,647 Hey! 580 00:34:04,125 --> 00:34:07,038 Bobbi Miller? Hey! Let her go! 581 00:34:07,671 --> 00:34:09,833 I said, let her go. This is your final warning. 582 00:34:10,757 --> 00:34:13,170 No! Director Danvers, don't! 583 00:34:33,113 --> 00:34:36,652 Supergirl, you struck an agent of the United States military. 584 00:34:36,741 --> 00:34:38,903 And you were about to shoot down an innocent alien. 585 00:34:38,994 --> 00:34:42,328 I was containing a volatile alien, and you interfered. 586 00:34:42,414 --> 00:34:44,701 That alien was just defending his home. 587 00:34:44,791 --> 00:34:48,284 These Children of Liberty wannabes were provoking him. 588 00:34:48,378 --> 00:34:50,995 They attacked a peaceful memorial. 589 00:34:51,089 --> 00:34:53,376 Your word no longer works for us. 590 00:34:53,466 --> 00:34:55,332 And I have a job to do. 591 00:34:55,427 --> 00:34:57,134 That's to uncover all of the facts. 592 00:34:57,220 --> 00:35:00,930 And that girl, she is not a Child of Liberty, 593 00:35:01,016 --> 00:35:04,350 she's just a kid who took a drug to fuel her rage. 594 00:35:06,771 --> 00:35:09,104 - Why would someone... - Because this world is filled 595 00:35:09,190 --> 00:35:12,058 with a lot of people that are bigger and stronger than her. 596 00:35:12,152 --> 00:35:16,192 And that kind of vulnerability, it makes you angry. 597 00:35:16,281 --> 00:35:17,692 And when you feel powerless enough, 598 00:35:17,782 --> 00:35:20,741 you'll do anything it takes to feel strong. 599 00:35:20,827 --> 00:35:22,113 I can understand that. 600 00:35:22,203 --> 00:35:27,790 Really? How? You are literally described as the Girl of Steel. 601 00:35:29,419 --> 00:35:32,036 On the outside and the in. 602 00:35:33,590 --> 00:35:36,190 You really think I don't know what it feels like to be vulnerable? 603 00:35:36,593 --> 00:35:38,880 No, I don't. 604 00:35:38,970 --> 00:35:42,429 Now, you either stand down, or I will arrest you, too. 605 00:35:43,975 --> 00:35:45,136 Come on. 606 00:35:59,991 --> 00:36:02,984 I'm almost ready to go. I just need to talk to my sister. 607 00:36:03,078 --> 00:36:04,489 - Of course. Here. - Thanks. 608 00:36:05,580 --> 00:36:07,037 There's nothing to talk about. 609 00:36:08,041 --> 00:36:10,249 Maeve, I swear I was going to tell you. 610 00:36:10,335 --> 00:36:14,579 - Really? When? - After the memorial service. 611 00:36:14,673 --> 00:36:16,665 You knew for months. 612 00:36:16,758 --> 00:36:18,499 For months, you let me go on about 613 00:36:18,593 --> 00:36:21,677 how upset I was that the powers hadn't kicked in yet. 614 00:36:21,763 --> 00:36:25,052 You let me humiliate myself, think I was future blind... 615 00:36:25,141 --> 00:36:27,758 No. It wasn't like that. 616 00:36:27,852 --> 00:36:30,811 I was trying to transfer the powers to you, somehow. 617 00:36:30,897 --> 00:36:32,263 Right. 618 00:36:33,358 --> 00:36:35,350 How did you, of all people, get the powers? 619 00:36:35,443 --> 00:36:38,311 They're supposed to be passed down from mother to daughter. 620 00:36:38,405 --> 00:36:41,443 So how did someone like you get them? You're not even a real woman. 621 00:36:54,587 --> 00:36:57,375 Maeve was always my biggest supporter. 622 00:36:57,465 --> 00:36:59,331 I can't believe she'd say something like that. 623 00:36:59,801 --> 00:37:01,212 Nia, I'm so sorry. 624 00:37:01,302 --> 00:37:04,295 I knew she was gonna be crushed about the powers, but... 625 00:37:08,977 --> 00:37:10,764 Gosh, she was so angry. 626 00:37:11,855 --> 00:37:13,187 I know it's not the same thing, 627 00:37:13,273 --> 00:37:14,625 but if it makes you feel any better, 628 00:37:14,649 --> 00:37:16,561 I've been through a lot with my sister. 629 00:37:16,651 --> 00:37:18,893 I appreciate your support, 630 00:37:18,987 --> 00:37:21,650 but this isn't something that you can understand. 631 00:37:21,740 --> 00:37:24,904 I have alien powers, my sister doesn't. 632 00:37:24,993 --> 00:37:27,360 And now, she hates me. 633 00:37:34,419 --> 00:37:36,331 Why are you pulling over? 634 00:37:40,300 --> 00:37:42,417 Kara, what are you doing? 635 00:37:47,474 --> 00:37:49,591 I do understand. 636 00:37:49,684 --> 00:37:51,676 Probably better than anyone. 637 00:38:02,030 --> 00:38:04,647 I am Supergirl. 638 00:38:05,450 --> 00:38:07,612 Very few people know my true identity 639 00:38:07,702 --> 00:38:08,929 because it's not safe for them to. 640 00:38:08,953 --> 00:38:12,913 But I'm telling you because I think it can help you. 641 00:38:12,999 --> 00:38:15,491 And I don't think it will harm you. 642 00:38:15,585 --> 00:38:18,578 You, too, are a hero. 643 00:38:18,671 --> 00:38:20,788 I was the sister with powers. 644 00:38:20,882 --> 00:38:24,876 And I watched Alex pay the price for it in so many ways. 645 00:38:24,969 --> 00:38:27,177 Most of the time, she handled it with grace, but, 646 00:38:27,263 --> 00:38:30,176 I'll tell you, there were some times that it got ugly. 647 00:38:30,266 --> 00:38:32,349 When we were younger... 648 00:38:34,145 --> 00:38:35,727 And even now. 649 00:38:37,649 --> 00:38:38,730 But I have faith that 650 00:38:38,817 --> 00:38:41,104 the love between two sisters will prevail in the end. 651 00:38:41,194 --> 00:38:42,560 I have to believe that. 652 00:38:42,987 --> 00:38:46,651 I just need you to know now, that you are not alone. 653 00:38:47,867 --> 00:38:51,781 You have a family. You have me. 654 00:38:55,291 --> 00:38:56,498 You wanted to see me, boss? 655 00:38:57,418 --> 00:38:59,080 Have a seat. 656 00:39:00,672 --> 00:39:01,833 Look, Mackenzie, 657 00:39:01,923 --> 00:39:06,418 I, um, went over the materials you sent me for L-Corp, 658 00:39:07,220 --> 00:39:09,177 and everything checks out. 659 00:39:10,223 --> 00:39:12,010 Everything is above board with the FDA. 660 00:39:12,559 --> 00:39:14,516 Oh... Uh... 661 00:39:15,186 --> 00:39:18,099 I guess my source was wrong. 662 00:39:18,189 --> 00:39:20,226 Weird, he's usually solid. 663 00:39:22,235 --> 00:39:23,726 Don't be so hard on yourself. 664 00:39:23,820 --> 00:39:26,187 Look, these things happen. It's a learning process. 665 00:39:26,281 --> 00:39:28,694 But you were right to come to me first. 666 00:39:28,783 --> 00:39:30,149 You have great instincts. 667 00:40:01,566 --> 00:40:03,478 The mind wipe did change Alex. 668 00:40:03,568 --> 00:40:06,527 I thought lying to her one more time would help, 669 00:40:06,613 --> 00:40:08,445 but it goes deeper than that. 670 00:40:08,531 --> 00:40:10,397 The disconnection was a symptom. 671 00:40:10,491 --> 00:40:12,528 Alex grew up with a sister from another planet. 672 00:40:12,619 --> 00:40:13,985 A superhero. 673 00:40:14,537 --> 00:40:16,620 Without that memory, 674 00:40:16,706 --> 00:40:20,746 that exposure to other, her perception has changed. 675 00:40:20,835 --> 00:40:22,755 - Her empathy has shifted. - Why? I don't get it. 676 00:40:22,837 --> 00:40:25,124 She's close with plenty of other aliens. 677 00:40:25,214 --> 00:40:28,707 You were Alex's primary relationship during her formative years. 678 00:40:28,801 --> 00:40:31,214 It's what formed her view of aliens. 679 00:40:31,304 --> 00:40:33,421 And that's what we've erased. 680 00:40:33,514 --> 00:40:34,971 That blood memory. 681 00:40:35,058 --> 00:40:37,892 I have to believe that deep down, she's still our Alex. 682 00:40:37,977 --> 00:40:40,594 We did what we had to do, and now we have to be strong. 683 00:40:40,688 --> 00:40:41,804 For her. 684 00:40:41,898 --> 00:40:46,108 Now this is exactly what I need. 685 00:40:46,194 --> 00:40:49,232 After the weekend I've had, all I want to do is 686 00:40:49,322 --> 00:40:52,531 spend some time and relax with my two favorite people 687 00:40:52,617 --> 00:40:54,279 and the greatest movie of all time. 688 00:40:54,369 --> 00:40:57,737 I'm not sure The Terminator is relaxing, but okay. 689 00:40:57,830 --> 00:41:01,540 - Uh, T2. And it's comfort food. - Your hand. 690 00:41:01,626 --> 00:41:02,867 Oh, yes. 691 00:41:02,961 --> 00:41:05,669 Well, that is a lovely parting gift from Supergirl. 692 00:41:06,214 --> 00:41:07,955 I hope your weekend was better. 693 00:41:08,716 --> 00:41:11,925 Oh, J'onn said you were on assignment. How did that go? 694 00:41:12,011 --> 00:41:14,469 Oh, the story I was following didn't really pan out. 695 00:41:14,555 --> 00:41:17,548 Hey, how about we don't actually talk about work tonight? 696 00:41:17,642 --> 00:41:19,474 - Yeah. - I could do that. 697 00:41:19,560 --> 00:41:23,395 Now, watch the movie if you don't want to die. 698 00:41:24,524 --> 00:41:27,016 It's "If you want to live." 699 00:41:27,110 --> 00:41:29,067 - Shoot. - Oh, you goober. 52716

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.