All language subtitles for Supergirl.S03E20.Dark.Side.of.the.Moon.1080p.10bit.BluRay.AAC5.1.HEVC-Vyndros

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,044 --> 00:00:03,876 Previously on Supergirl... 2 00:00:04,922 --> 00:00:06,709 I imagine you have questions. 3 00:00:07,257 --> 00:00:08,338 I have answers. 4 00:00:08,509 --> 00:00:09,750 What is this place? 5 00:00:09,843 --> 00:00:11,084 A piece of your world, 6 00:00:11,386 --> 00:00:13,673 the dead planet Krypton. 7 00:00:14,806 --> 00:00:16,047 I love you so much. 8 00:00:17,017 --> 00:00:18,974 - I saw her face. - Mom? 9 00:00:19,102 --> 00:00:20,102 That was her. 10 00:00:20,187 --> 00:00:23,646 I will do everything within my power to keep you safe. 11 00:00:23,899 --> 00:00:25,179 The Rock of Yuda Kal. 12 00:00:25,234 --> 00:00:26,645 Made of Kryptonian stone. 13 00:00:26,777 --> 00:00:29,440 Well, if the Rock of Yuda Kal can be used to make a Worldkiller, 14 00:00:29,571 --> 00:00:31,984 we could just reverse the process and use it to unmake one. 15 00:00:32,074 --> 00:00:33,940 We could turn Reign back into Sam permanently. 16 00:00:34,034 --> 00:00:35,034 We can cure her. 17 00:00:35,160 --> 00:00:36,321 Now, it is very rare, 18 00:00:36,411 --> 00:00:38,744 but the exact same rock is hurtling through space 19 00:00:38,830 --> 00:00:40,742 on a meteorite about five light-years away. 20 00:00:40,832 --> 00:00:42,164 We better get a move on. 21 00:00:44,753 --> 00:00:47,023 I always forget how beautiful it is this far out in space. 22 00:00:47,047 --> 00:00:48,047 It's perfect. 23 00:00:48,131 --> 00:00:49,247 Out here with just you, 24 00:00:49,341 --> 00:00:52,630 I don't have to pretend. I can just be me. 25 00:00:55,847 --> 00:00:57,338 We're coming up on it. 26 00:00:59,560 --> 00:01:00,560 What is that? 27 00:01:10,737 --> 00:01:11,773 It's a tractor beam. 28 00:01:12,239 --> 00:01:13,591 Everything's locked up. 29 00:01:13,615 --> 00:01:14,776 Thrusters, roll, 30 00:01:15,158 --> 00:01:16,649 yaw, pitch. Nothing's responding. 31 00:01:16,910 --> 00:01:18,993 - What if we're not us? - What? 32 00:01:19,079 --> 00:01:20,945 This ship can turn into other things. 33 00:01:21,915 --> 00:01:23,531 Brainy's gonna be so sad he missed this. 34 00:01:41,435 --> 00:01:42,515 Agent Schott. 35 00:01:43,520 --> 00:01:44,681 Any word from Supergirl? 36 00:01:44,813 --> 00:01:46,145 No, but we expected that. 37 00:01:46,231 --> 00:01:47,938 They're on the dark side, 38 00:01:48,025 --> 00:01:49,419 which means they're probably scraping off 39 00:01:49,443 --> 00:01:50,604 a nice chunk of space rock 40 00:01:50,694 --> 00:01:53,528 off a much larger piece of space rock any minute. 41 00:01:53,655 --> 00:01:55,341 I need to know the second they're on their way back. 42 00:01:55,365 --> 00:01:57,482 Well, I got the radio dialed up to 11. 43 00:01:57,576 --> 00:02:00,444 Like, I re-tasked six military satellites 44 00:02:00,537 --> 00:02:02,449 to scan all airspace around the meteorite, 45 00:02:02,581 --> 00:02:04,684 and then I've just been obsessively checking that scan 46 00:02:04,708 --> 00:02:06,119 for, like, the faintest blip. 47 00:02:06,251 --> 00:02:08,709 - I will not miss them. - Hmm. 48 00:02:08,920 --> 00:02:13,961 And yet you seem, uh, more stoic and grave than usual, 49 00:02:14,051 --> 00:02:16,613 which, if we're being honest, is making me, like, a little bit queasy. 50 00:02:16,637 --> 00:02:18,128 What haven't you told me? 51 00:02:18,847 --> 00:02:20,213 Reign is becoming immune 52 00:02:20,307 --> 00:02:22,924 to Ms. Luthor's synthetic Kryptonite faster than we expected. 53 00:02:23,769 --> 00:02:24,769 Oh. 54 00:02:25,395 --> 00:02:27,478 To be on the safe side, I've evacuated L-Corp, 55 00:02:27,564 --> 00:02:29,351 and I have a strike team standing by 56 00:02:29,441 --> 00:02:31,899 with sound guns, body boots, and red sun grenades. 57 00:02:31,985 --> 00:02:35,103 Because that's worked approximately zero times before. 58 00:02:35,405 --> 00:02:38,273 Do I seem appropriately stoic and grave to you now, Mr. Schott? 59 00:02:40,285 --> 00:02:41,992 Better crank that baby up to 12. 60 00:02:45,040 --> 00:02:46,040 The cosmos, 61 00:02:46,416 --> 00:02:49,909 a tree of infinite branches flowering with stars. 62 00:02:50,045 --> 00:02:52,662 Now, Supergirl is up there right now 63 00:02:52,756 --> 00:02:55,840 on a mission to find a substance that's gonna fix your mom. 64 00:02:55,967 --> 00:02:57,503 ...in constant motion. 65 00:02:57,594 --> 00:02:58,960 There's so much nothing. 66 00:02:59,721 --> 00:03:02,179 What if she doesn't make it back in time? 67 00:03:03,141 --> 00:03:05,258 She's called "Supergirl" for a reason. 68 00:03:06,228 --> 00:03:08,311 She will, I promise. 69 00:03:11,108 --> 00:03:12,815 Hey, you know what? 70 00:03:13,610 --> 00:03:15,818 Why don't we get out of here? 71 00:03:15,904 --> 00:03:19,147 I just happen to know where there is a wicked ice cream truck. 72 00:03:19,241 --> 00:03:21,733 And, I mean, all the toppings. 73 00:03:21,993 --> 00:03:23,234 That's all I need right now. 74 00:03:23,328 --> 00:03:24,739 Let's do it. Me, too. 75 00:03:26,915 --> 00:03:29,453 - I could definitely be an astronaut. - Mmm. 76 00:03:29,751 --> 00:03:30,992 I could see that. 77 00:03:31,503 --> 00:03:34,587 You know, once you get past your motion-sickness thing, 78 00:03:34,673 --> 00:03:35,959 I think you'll be golden. 79 00:03:36,550 --> 00:03:37,550 That's funny 80 00:03:37,634 --> 00:03:40,593 'cause I never got motion sickness until you started driving me around. 81 00:03:40,679 --> 00:03:42,215 Ah, boo. 82 00:03:42,764 --> 00:03:44,175 All right, look, let me see. 83 00:03:44,933 --> 00:03:47,016 Oh, yes, that is amazing. 84 00:03:47,102 --> 00:03:50,061 I'm getting you that hat. You look adorable. 85 00:03:50,731 --> 00:03:51,938 That's really cute. 86 00:03:52,399 --> 00:03:54,356 Wait, let me see. All right. 87 00:03:56,027 --> 00:03:57,939 Excuse me. 88 00:04:01,825 --> 00:04:03,316 Okay, I'll tell you what. 89 00:04:03,660 --> 00:04:05,151 Why don't I pay for all these things? 90 00:04:05,287 --> 00:04:07,745 Give me that. And then you go get us some sodas. 91 00:04:08,540 --> 00:04:09,540 All right. 92 00:04:10,709 --> 00:04:13,247 Don't think I'm not gonna count all that change. 93 00:04:17,632 --> 00:04:18,713 Gun! 94 00:04:29,519 --> 00:04:30,885 Everybody, get back. 95 00:04:38,904 --> 00:04:40,611 Could you please not blow up my lab? 96 00:04:44,493 --> 00:04:46,576 So it's explosives they're carrying. 97 00:04:49,372 --> 00:04:51,113 Your wall doesn't work anymore. 98 00:04:51,833 --> 00:04:53,324 Neither does your Kryptonite. 99 00:04:54,044 --> 00:04:55,410 I'm getting stronger. 100 00:04:57,714 --> 00:04:58,955 Good morning, sunshine. 101 00:04:59,132 --> 00:05:00,339 You're very chatty today. 102 00:05:00,425 --> 00:05:02,417 How much longer do you think you can hold me? 103 00:05:02,594 --> 00:05:03,710 Long enough. 104 00:05:03,887 --> 00:05:05,173 Long enough 105 00:05:06,264 --> 00:05:07,721 for Supergirl to return. 106 00:05:08,600 --> 00:05:09,761 That's right. 107 00:05:11,853 --> 00:05:17,224 I see you, Lena Kieran Luthor. 108 00:05:19,528 --> 00:05:23,943 I see your anger, your fear, your distrust. 109 00:05:25,242 --> 00:05:27,199 Supergirl is your Hail Mary. 110 00:05:28,328 --> 00:05:30,615 You need her right now, and she needs you, 111 00:05:31,414 --> 00:05:32,825 but when this is all done, 112 00:05:34,584 --> 00:05:35,950 will you still need each other? 113 00:05:38,755 --> 00:05:40,667 Supergirl and I may not see eye to eye, 114 00:05:40,757 --> 00:05:42,999 but there's one thing we can agree on. 115 00:05:43,677 --> 00:05:45,714 And that's that you need to be stopped. 116 00:05:47,722 --> 00:05:49,554 So enjoy your moment in the sun, Reign, 117 00:05:51,393 --> 00:05:54,807 'cause we are gonna save Sam, and end you. 118 00:05:56,690 --> 00:05:58,932 The only way to end me is to kill me 119 00:06:00,026 --> 00:06:01,267 and Sam. 120 00:06:02,696 --> 00:06:05,484 And I don't think you have the stomach for that. 121 00:06:17,711 --> 00:06:20,328 There's an entire city here. How did we miss this? 122 00:06:20,714 --> 00:06:21,714 We're on our own. 123 00:06:21,882 --> 00:06:23,498 And powerless. 124 00:06:24,301 --> 00:06:25,792 Well, we expected that. 125 00:06:26,177 --> 00:06:28,260 That's the only thing we've been right about. 126 00:06:32,267 --> 00:06:34,680 Looks like the Black Rock is about a mile into the city. 127 00:06:35,520 --> 00:06:37,039 We better get moving before they find us... 128 00:06:37,063 --> 00:06:38,270 Watch out! 129 00:06:47,282 --> 00:06:48,648 I think we lost them, 130 00:06:49,701 --> 00:06:51,033 whoever they are. 131 00:06:52,162 --> 00:06:53,573 We have other problems. 132 00:06:54,247 --> 00:06:55,488 They seem human. 133 00:06:57,208 --> 00:06:58,449 At least we fit in. 134 00:06:58,919 --> 00:07:00,455 I'm not so sure about that. 135 00:07:01,755 --> 00:07:02,962 We need to change. 136 00:07:14,851 --> 00:07:17,218 - Let's go. - Yeah. 137 00:07:24,069 --> 00:07:25,069 You okay? 138 00:07:25,487 --> 00:07:28,525 Yeah, just thinking how ironic this is. 139 00:07:28,615 --> 00:07:30,857 Donning disguises across the solar system 140 00:07:30,951 --> 00:07:32,192 seems to be my karma. 141 00:07:32,786 --> 00:07:34,493 It's necessary for survival. 142 00:07:34,579 --> 00:07:35,945 So is Kara Danvers. 143 00:07:37,582 --> 00:07:40,916 I just wish my day-to-day life didn't have to have a disguise. 144 00:07:41,294 --> 00:07:42,330 It's exhausting. 145 00:07:42,420 --> 00:07:44,082 In the future, I just live in the open. 146 00:07:44,506 --> 00:07:45,506 All Legionnaires do. 147 00:07:45,590 --> 00:07:47,502 There's no secret identities, no disguises. 148 00:07:48,343 --> 00:07:52,132 24/7, I'm just me, Mon-El from the Legion of Super-Heroes. 149 00:07:52,222 --> 00:07:53,702 And it's still exhausting. 150 00:07:53,932 --> 00:07:56,470 What we do, the responsibilities we have, 151 00:07:57,352 --> 00:07:59,093 there's always a trade-off, isn't there? 152 00:07:59,187 --> 00:08:00,187 Hmm. 153 00:08:01,982 --> 00:08:03,063 We're getting close. 154 00:08:03,608 --> 00:08:04,689 It's this way. 155 00:08:09,406 --> 00:08:10,897 This place is intense. 156 00:08:10,991 --> 00:08:13,199 Yes. Definitely don't touch anything. 157 00:08:13,326 --> 00:08:15,909 Agent Danvers. Ruby, how are you? 158 00:08:16,079 --> 00:08:17,286 Oh, my gosh. It was crazy. 159 00:08:17,414 --> 00:08:19,058 There was this guy at the park, and he was shooting, 160 00:08:19,082 --> 00:08:21,324 and everyone was running, and then Alex caught a grenade. 161 00:08:21,418 --> 00:08:23,956 It's really just not that big of a deal. 162 00:08:24,129 --> 00:08:26,416 I mean, we're fine, so everything is chill. 163 00:08:26,506 --> 00:08:28,293 It's just super chill. 164 00:08:28,466 --> 00:08:29,877 Are you chill? 165 00:08:30,343 --> 00:08:32,881 Listen, you know what? I have some work that I have to do, 166 00:08:32,971 --> 00:08:36,635 so how about you just start reading that Ada Lovelace book I got you? 167 00:08:36,725 --> 00:08:38,091 - Sure. - Yeah? All right. 168 00:08:38,184 --> 00:08:40,346 Why don't you go into the conference room? 169 00:08:41,104 --> 00:08:42,345 Get your read on. 170 00:08:44,190 --> 00:08:45,647 Someone's trying to kill me. 171 00:08:47,110 --> 00:08:48,726 Oh, things are not chill. 172 00:08:49,237 --> 00:08:50,840 Are you sure you were the target? 173 00:08:50,864 --> 00:08:52,571 A hundred percent. 174 00:08:52,991 --> 00:08:54,948 Guys, this is really bad. Okay? 175 00:08:55,035 --> 00:08:57,743 I can't have some psycho who's trying to murder me 176 00:08:57,829 --> 00:09:00,071 out there on the loose while I'm taking care of Ruby. 177 00:09:00,498 --> 00:09:03,957 I mean, she's been through so much. She's seen so much. 178 00:09:04,669 --> 00:09:06,410 And God forbid, what if she got hurt? 179 00:09:06,713 --> 00:09:09,376 And it's on my watch. I... I can't live with that. 180 00:09:09,466 --> 00:09:11,306 All right, all right, let's just... 181 00:09:11,593 --> 00:09:12,800 Who would want you dead? 182 00:09:13,219 --> 00:09:14,881 Where do we start? 183 00:09:16,306 --> 00:09:20,016 Okay, well, there's Griggs, the Hellgrammite, Hannibal. I mean... 184 00:09:20,101 --> 00:09:22,844 Look, the Hellgrammite and Griggs have been in containment. 185 00:09:22,937 --> 00:09:24,018 So that's a no. 186 00:09:24,105 --> 00:09:26,188 Hannibal, we deported after the Daxamite invasion. 187 00:09:26,316 --> 00:09:27,557 - Right. - Okay, so let's just 188 00:09:27,650 --> 00:09:29,107 keep narrowing it down. 189 00:09:29,194 --> 00:09:31,561 Who else has tried to kill me before and failed? 190 00:09:31,654 --> 00:09:34,271 What about good ol' Ricky, huh? He definitely hates you. 191 00:09:34,908 --> 00:09:36,069 Or hated. 192 00:09:36,201 --> 00:09:38,318 - I mind-wiped him, remember? - Oh. 193 00:09:38,411 --> 00:09:40,403 But we shouldn't discount people from your past. 194 00:09:40,955 --> 00:09:42,571 If this really is personal, 195 00:09:42,874 --> 00:09:45,332 it may be someone from before your time at the DEO. 196 00:09:46,086 --> 00:09:47,952 Somebody who may have threatened you before. 197 00:09:48,671 --> 00:09:49,878 Pull up Ron Collins. 198 00:09:49,964 --> 00:09:52,251 "Ronald Collins." Let's see. 199 00:09:53,218 --> 00:09:54,218 Age 56. 200 00:09:54,302 --> 00:09:58,216 Recently made parole after six failed attempts. Wow. 201 00:09:58,348 --> 00:09:59,634 Uh, let's see. He was in for... 202 00:09:59,724 --> 00:10:00,840 First degree murder. 203 00:10:02,018 --> 00:10:04,101 I should know. He was my first arrest. 204 00:10:04,604 --> 00:10:09,065 I'm sorry. That would have made you 17 when you arrested him. 205 00:10:10,443 --> 00:10:11,479 Yeah, that tracks. 206 00:10:11,569 --> 00:10:13,561 He lived his whole life in Midvale, 207 00:10:13,655 --> 00:10:16,300 and then he moves to National City after he was released from prison? 208 00:10:16,324 --> 00:10:17,360 It's a big city. 209 00:10:17,450 --> 00:10:21,615 And yet, he moved within six blocks of your apartment. 210 00:10:22,288 --> 00:10:25,452 Okay, I ruined his life. He's trying to ruin mine. 211 00:10:25,542 --> 00:10:26,703 That's him. 212 00:10:27,627 --> 00:10:28,708 Um... 213 00:10:29,129 --> 00:10:31,291 - Winn, about Ruby. - Hmm? 214 00:10:32,382 --> 00:10:34,499 No! No, I can't. 215 00:10:34,592 --> 00:10:37,084 No, I do not babysit anymore. 216 00:10:37,428 --> 00:10:40,262 She's 12, okay? She's not a baby. 217 00:10:40,640 --> 00:10:42,723 So, it's just... You know, your words. 218 00:10:43,017 --> 00:10:44,303 Chill, it'll be fine. 219 00:10:45,103 --> 00:10:46,639 It takes a village, Agent Schott. 220 00:10:49,566 --> 00:10:51,102 The Black Rock is definitely in there. 221 00:10:53,945 --> 00:10:55,061 Let's go. 222 00:11:03,788 --> 00:11:05,074 Kara. 223 00:11:05,456 --> 00:11:07,163 "And on Earth, the soul is lost 224 00:11:07,834 --> 00:11:09,245 in destruction. 225 00:11:10,837 --> 00:11:13,170 May their flames forever burn in Rao's light." 226 00:11:14,132 --> 00:11:15,543 It's a Kryptonian memorial. 227 00:11:17,302 --> 00:11:18,759 - This is Krypton. - No. 228 00:11:21,055 --> 00:11:22,262 Argo. 229 00:11:26,769 --> 00:11:29,978 Don't move. Identify yourself. 230 00:11:31,024 --> 00:11:33,937 Stay where you are. Do not move. 231 00:11:34,027 --> 00:11:35,609 Stand down, caretakers. 232 00:11:42,535 --> 00:11:43,535 Mom. 233 00:11:43,786 --> 00:11:44,867 Kara? 234 00:11:46,873 --> 00:11:47,954 Is that you? 235 00:12:02,096 --> 00:12:03,096 How... 236 00:12:03,723 --> 00:12:04,884 How are you alive? 237 00:12:04,974 --> 00:12:07,136 Your father created a shield to protect Argo 238 00:12:07,227 --> 00:12:08,343 when Krypton exploded. 239 00:12:09,520 --> 00:12:12,183 We would never have sent you away if we had known it'd work. 240 00:12:13,358 --> 00:12:14,878 I thought you were dead. 241 00:12:16,945 --> 00:12:18,402 I don't understand. I saw your pod 242 00:12:18,488 --> 00:12:19,899 get knocked into the Phantom Zone. 243 00:12:19,989 --> 00:12:22,026 I... I was stuck there for years, 244 00:12:22,116 --> 00:12:25,234 but somehow, my pod got loose, 245 00:12:25,662 --> 00:12:27,153 and I fell to Earth with Kal-El. 246 00:12:27,247 --> 00:12:28,909 Kal made it? He's alive? 247 00:12:28,998 --> 00:12:30,114 He got there first. 248 00:12:30,208 --> 00:12:31,208 If I had known. 249 00:12:31,292 --> 00:12:34,831 If I knew Argo was here, if I knew you were alive, 250 00:12:34,921 --> 00:12:36,708 I never would have stopped searching for you. 251 00:12:42,637 --> 00:12:43,878 I recognize you. 252 00:12:45,682 --> 00:12:46,718 The Prince of Daxam. 253 00:12:48,184 --> 00:12:49,391 There is no more Daxam. 254 00:12:51,062 --> 00:12:52,348 I'm just Mon-El now, ma'am. 255 00:12:52,438 --> 00:12:54,851 There's no more Krypton, either. Only Argo. 256 00:12:55,233 --> 00:12:56,394 And you are welcome here. 257 00:12:57,443 --> 00:12:58,684 Thank you. 258 00:13:02,282 --> 00:13:05,070 If you didn't know I was alive, and you weren't searching for me, 259 00:13:06,119 --> 00:13:07,119 what brought you here? 260 00:13:07,537 --> 00:13:09,654 Earth. Earth is in trouble. 261 00:13:10,999 --> 00:13:13,958 When Krypton exploded, the followers of Yuda Kal 262 00:13:14,043 --> 00:13:17,002 sent three pods after me, each with a Worldkiller. 263 00:13:17,297 --> 00:13:18,413 A Worldkiller? 264 00:13:18,506 --> 00:13:20,589 I stopped two of them, but one remains. 265 00:13:21,092 --> 00:13:22,173 Reign. 266 00:13:22,260 --> 00:13:24,252 And she's terrorizing Earth. 267 00:13:25,013 --> 00:13:28,051 She's hurting people I love, murdering indiscriminately. 268 00:13:28,141 --> 00:13:30,077 And we think we found something that could stop her, 269 00:13:30,101 --> 00:13:33,219 and we followed its radiation signature here. 270 00:13:35,398 --> 00:13:36,764 Harun-El. 271 00:13:38,026 --> 00:13:39,562 The Black Rock of Yuda Kal. 272 00:13:39,694 --> 00:13:40,694 You know what it is? 273 00:13:42,864 --> 00:13:45,857 After the fallout, ashes and destruction poisoned the air. 274 00:13:45,950 --> 00:13:48,567 We had nothing to protect us as we hurtled through space. 275 00:13:49,245 --> 00:13:51,612 The young and the old were the first to become sick. 276 00:13:52,206 --> 00:13:54,243 They struggled in our new atmosphere, 277 00:13:54,917 --> 00:13:56,749 their lungs more vulnerable, more weak. 278 00:13:56,836 --> 00:13:58,202 But after the fallout passed, 279 00:13:58,713 --> 00:14:01,421 the shield kept our atmosphere more hospitable. 280 00:14:03,551 --> 00:14:05,508 It is what your father gave his life for. 281 00:14:05,678 --> 00:14:07,044 There was no more time. 282 00:14:07,138 --> 00:14:10,097 Argo was in constant darkness. We were running out of air. 283 00:14:10,933 --> 00:14:12,094 We were dying. 284 00:14:12,602 --> 00:14:15,094 Your father repurposed his unfinished research 285 00:14:15,188 --> 00:14:17,100 to create a livable environment. 286 00:14:17,398 --> 00:14:19,981 He believed that the Harun-El could act as a shield for the city, 287 00:14:20,068 --> 00:14:21,354 and he was right. 288 00:14:21,569 --> 00:14:25,779 His legacy keeps our air breathable and shields us from invaders. 289 00:14:26,032 --> 00:14:27,068 It keeps us hidden... 290 00:14:27,200 --> 00:14:29,362 That's why we didn't detect you in our scans, 291 00:14:30,244 --> 00:14:31,701 why there were no signs of life. 292 00:14:32,205 --> 00:14:34,037 And why we can't get in touch with Earth. 293 00:14:34,123 --> 00:14:35,989 - No signal can get out. - Exactly. 294 00:14:36,125 --> 00:14:38,208 We mined all the Harun-El left. All of it is here. 295 00:14:38,586 --> 00:14:40,873 And every ounce of it means one more moment of life. 296 00:14:43,466 --> 00:14:45,332 Because of that, we have none to spare. 297 00:14:47,053 --> 00:14:48,385 There's gotta be a way. 298 00:14:48,513 --> 00:14:50,095 We only need a little bit. 299 00:14:50,181 --> 00:14:51,547 It is not mine to give. 300 00:14:53,601 --> 00:14:55,481 But I will call a meeting with the High Council. 301 00:14:55,937 --> 00:14:56,973 Thank you. 302 00:14:58,481 --> 00:15:00,768 It'll take a few hours to gather the members. 303 00:15:02,110 --> 00:15:03,351 In the meantime, 304 00:15:05,154 --> 00:15:09,364 I was hoping to get to know my daughter. 305 00:15:15,957 --> 00:15:17,877 Have you heard anything from Supergirl yet? 306 00:15:19,460 --> 00:15:21,793 No. That's why I'm still sitting here. 307 00:15:23,339 --> 00:15:25,046 Can you show me how this all works? 308 00:15:25,133 --> 00:15:28,592 You know, no offense, kid, I really... I don't need help. 309 00:15:31,472 --> 00:15:32,792 Then I can just keep you company. 310 00:15:32,849 --> 00:15:34,465 You know, I'm really busy. Um... 311 00:15:36,727 --> 00:15:39,094 - Yeah, you seem stressed out. - Do I seem stressed? 312 00:15:40,064 --> 00:15:42,084 Do I? Really? Oh, well, you know, I have been staring 313 00:15:42,108 --> 00:15:44,108 at this stupid computer monitor for about 36 hours. 314 00:15:44,152 --> 00:15:46,519 I haven't slept, haven't eaten anything, 315 00:15:46,612 --> 00:15:47,673 haven't even had time to go get 316 00:15:47,697 --> 00:15:49,174 my damn pizza bagel out of the microwave. 317 00:15:49,198 --> 00:15:52,316 All I've done is monitor about 10 million miles of outer space, 318 00:15:52,410 --> 00:15:54,322 waiting for confirmation that Supergirl... 319 00:15:54,412 --> 00:15:57,325 Supergirl is on her way back to Earth with the Black Rock of Yuda Kal, 320 00:15:57,415 --> 00:15:59,407 - so we can finally stop and defeat... - My mom. 321 00:16:03,421 --> 00:16:05,378 You... Well, um... 322 00:16:07,508 --> 00:16:10,421 Reign is technically not your mom. 323 00:16:10,553 --> 00:16:11,714 You're right. 324 00:16:12,597 --> 00:16:14,213 Reign is a monster, 325 00:16:14,724 --> 00:16:16,590 and my mom has disappeared. 326 00:16:18,686 --> 00:16:22,100 I might never get her back again or even see her, 327 00:16:22,690 --> 00:16:25,228 especially if Supergirl doesn't come back soon. 328 00:16:26,360 --> 00:16:28,101 Yeah. Yeah, sorry, um... 329 00:16:28,529 --> 00:16:30,270 I don't sleep anymore, either. 330 00:16:31,407 --> 00:16:32,898 I'm exhausted, too. 331 00:16:56,098 --> 00:16:58,118 - Where are you going, Sheriff? - Far away from you. 332 00:16:58,142 --> 00:17:01,260 That's right. That's because you prefer to shoot from a distance 333 00:17:01,896 --> 00:17:04,013 or behind the back like a coward. 334 00:17:04,106 --> 00:17:06,769 Kenny Lee was a long time ago. 335 00:17:06,859 --> 00:17:08,270 I'm not talking about Kenny Lee. 336 00:17:10,238 --> 00:17:11,729 Two of whatever he's having. 337 00:17:14,617 --> 00:17:15,778 I'm not surprised. 338 00:17:16,536 --> 00:17:17,993 You sent me to jail when you were... 339 00:17:18,079 --> 00:17:19,490 - Seventeen. - Seventeen. 340 00:17:20,456 --> 00:17:21,617 You're trying to kill me. 341 00:17:24,544 --> 00:17:25,660 Are you kidding? 342 00:17:26,420 --> 00:17:27,536 You tried to shoot me, 343 00:17:27,630 --> 00:17:28,670 this morning, at the park. 344 00:17:30,132 --> 00:17:31,293 At the park? 345 00:17:31,384 --> 00:17:33,091 Man. 346 00:17:33,553 --> 00:17:34,714 Are you still 17? 347 00:17:34,804 --> 00:17:36,966 You don't even care about the countless kids 348 00:17:37,056 --> 00:17:39,173 that you could've hurt trying to get to me. 349 00:17:39,267 --> 00:17:42,601 Then again, what's one more dead kid to you, right? 350 00:17:42,687 --> 00:17:44,644 I owed a debt for what I did. 351 00:17:44,730 --> 00:17:45,846 I paid my debt. 352 00:17:45,940 --> 00:17:48,023 What you did was murder a teenage boy. 353 00:17:48,109 --> 00:17:50,442 And I have to live with that! Forever. 354 00:17:50,528 --> 00:17:52,360 Oh, I... You want me to feel sorry for you? 355 00:17:52,446 --> 00:17:53,607 Why would you? 356 00:17:54,865 --> 00:17:56,197 I don't even feel sorry for me. 357 00:17:58,119 --> 00:18:01,203 Every time I close my eyes, I see that young boy's face, 358 00:18:02,707 --> 00:18:04,619 the future that I stole from him. 359 00:18:05,293 --> 00:18:06,909 I see the blood bursting out of his body. 360 00:18:07,003 --> 00:18:09,165 I can feel the weight of the gun in my hands. 361 00:18:12,466 --> 00:18:13,832 I wasn't a good person. 362 00:18:14,093 --> 00:18:15,174 I was corrupt. 363 00:18:15,928 --> 00:18:18,295 Then, I never thought of myself as a killer. 364 00:18:21,058 --> 00:18:22,139 Kid killer. 365 00:18:24,145 --> 00:18:26,102 But it turns out, I was a monster. 366 00:18:27,481 --> 00:18:29,268 And I deserved everything I got. 367 00:18:30,985 --> 00:18:33,272 But I'm not trying to kill you, Danvers. 368 00:18:33,988 --> 00:18:35,299 What the hell difference would that make? 369 00:18:35,323 --> 00:18:37,110 It's not gonna bring Kenny back. 370 00:18:37,199 --> 00:18:38,656 It's not gonna save me. 371 00:18:39,160 --> 00:18:40,617 I'm already damned. 372 00:18:48,628 --> 00:18:50,540 J'onn, it's not Collins. 373 00:18:59,472 --> 00:19:00,883 Seriously? 374 00:19:19,992 --> 00:19:22,359 I was so sure it was the Sheriff. 375 00:19:22,453 --> 00:19:23,489 We'll figure this out. 376 00:19:23,579 --> 00:19:25,536 The list of people that want me dead is endless. 377 00:19:25,623 --> 00:19:26,909 All the more reason to cull it. 378 00:19:26,999 --> 00:19:29,082 No, J'onn, look, you don't understand. 379 00:19:29,168 --> 00:19:31,785 If Sam is gone, I am all that Ruby has left. 380 00:19:31,879 --> 00:19:33,461 And if I'm gone... 381 00:19:34,215 --> 00:19:35,215 Screw the list. 382 00:19:35,299 --> 00:19:37,541 If this guy wants me, he can come and get me. 383 00:19:37,635 --> 00:19:38,635 It's our turn to hunt. 384 00:19:38,886 --> 00:19:39,922 You wanna set a trap. 385 00:19:40,054 --> 00:19:42,546 Like I said, I'm already a target, right? 386 00:19:42,765 --> 00:19:44,552 So let's draw this guy out and take him down. 387 00:20:03,452 --> 00:20:05,159 I remember this flower. 388 00:20:05,746 --> 00:20:07,282 This is a Dar-Essa. 389 00:20:09,041 --> 00:20:10,998 You kept one in my room when I was little. 390 00:20:11,669 --> 00:20:13,814 It was a gift from Grandmother for your first birthday. 391 00:20:13,838 --> 00:20:18,458 Yeah, you used to measure it to see how tall it was. 392 00:20:19,635 --> 00:20:21,422 It was, um... Wasn't it supposed to... 393 00:20:21,679 --> 00:20:22,679 Grow as you grew? 394 00:20:24,223 --> 00:20:26,023 Yes, I got it for you when you were so little, 395 00:20:26,100 --> 00:20:28,217 but you outsped the Dar-Essa. 396 00:20:28,310 --> 00:20:30,518 You grew so tall so fast. 397 00:20:30,646 --> 00:20:32,433 I can't believe it survived the fall. 398 00:20:33,274 --> 00:20:35,687 It's strong, like you. 399 00:20:37,778 --> 00:20:39,189 I feel as though I've let you down. 400 00:20:39,655 --> 00:20:40,987 - Mom... - No, please. 401 00:20:41,115 --> 00:20:44,028 I shouldn't have accepted that you died. 402 00:20:45,202 --> 00:20:46,864 I had always taught you to hope. 403 00:20:47,997 --> 00:20:48,997 But I gave up. 404 00:20:49,248 --> 00:20:50,580 I could say the same. 405 00:20:51,542 --> 00:20:54,285 I gave up hope. I thought you had died with Krypton. 406 00:20:54,670 --> 00:20:56,502 But here I am, and here you are. 407 00:20:57,840 --> 00:20:59,720 So tell me about your life. I've missed so much. 408 00:21:00,426 --> 00:21:01,633 Uh... 409 00:21:03,095 --> 00:21:04,336 Okay. Uh... 410 00:21:05,306 --> 00:21:08,174 I was taken in by this amazing family. 411 00:21:08,267 --> 00:21:10,054 Jeremiah, Eliza, um, 412 00:21:10,352 --> 00:21:11,684 a sister, Alex. 413 00:21:11,771 --> 00:21:13,012 A sister? 414 00:21:13,147 --> 00:21:14,467 And she's so much more than that. 415 00:21:14,523 --> 00:21:17,436 She's a friend. She's amazing. 416 00:21:18,277 --> 00:21:19,277 Um... 417 00:21:19,737 --> 00:21:21,399 Fort Rozz crashed on Earth. 418 00:21:21,697 --> 00:21:24,030 Fort Rozz was my deepest shame. 419 00:21:25,743 --> 00:21:27,609 The prisoners, they all survived? 420 00:21:28,370 --> 00:21:29,577 Astra survived. 421 00:21:30,414 --> 00:21:31,414 Non, too. 422 00:21:33,167 --> 00:21:34,999 I've thought of her so much. 423 00:21:35,085 --> 00:21:37,645 I should've listened to her, but the way she did things was so... 424 00:21:37,713 --> 00:21:38,713 Wrong. 425 00:21:38,964 --> 00:21:40,171 Yeah. 426 00:21:40,800 --> 00:21:43,838 Her and Non tried to bring terror to Earth for a while, 427 00:21:43,928 --> 00:21:46,466 but she changed. 428 00:21:47,890 --> 00:21:50,382 Well, she was changing 429 00:21:51,393 --> 00:21:52,554 before she died. 430 00:21:54,688 --> 00:21:56,645 We gave her Kryptonian burial rites. 431 00:21:57,983 --> 00:22:00,600 On Argo, we learn from Krypton's mistakes. 432 00:22:01,821 --> 00:22:04,154 We look to our past for edification. 433 00:22:05,699 --> 00:22:07,440 My mistakes were the biggest of all. 434 00:22:08,786 --> 00:22:10,448 I sent so many 435 00:22:10,830 --> 00:22:13,117 to suffer at that prison without a second thought. 436 00:22:14,208 --> 00:22:16,996 You just... You did what you thought was right. 437 00:22:17,253 --> 00:22:18,585 So did Astra. 438 00:22:19,839 --> 00:22:21,171 But I was wrong. 439 00:22:23,175 --> 00:22:24,256 It took losing you, 440 00:22:25,010 --> 00:22:26,797 losing everything, to learn that. 441 00:22:30,182 --> 00:22:31,182 Can you forgive me? 442 00:22:31,809 --> 00:22:34,017 Of course, I do. Of course. 443 00:22:55,749 --> 00:22:56,785 Excuse me. 444 00:22:57,668 --> 00:22:59,660 My friend and I were in trouble earlier, 445 00:22:59,753 --> 00:23:03,087 and we needed to borrow these so we could fit in. 446 00:23:03,340 --> 00:23:05,172 You mean you needed a disguise. 447 00:23:06,385 --> 00:23:08,405 The daughter of the great House of El back from the dead. 448 00:23:08,429 --> 00:23:10,029 That's all anyone could talk about today. 449 00:23:11,098 --> 00:23:13,511 I'm afraid I don't have any money to pay you for these. 450 00:23:13,601 --> 00:23:15,593 Oh, keep them. It's a gift. 451 00:23:15,728 --> 00:23:16,764 It's my honor. 452 00:23:18,314 --> 00:23:20,271 Perhaps I could give you a gift in return. 453 00:23:21,567 --> 00:23:23,684 Your son, he has thalenite lung? 454 00:23:23,903 --> 00:23:25,019 Yes. 455 00:23:25,946 --> 00:23:26,946 Val? 456 00:23:29,283 --> 00:23:31,696 Krypton eradicated the disease when I was still a child, 457 00:23:31,869 --> 00:23:33,076 but much was lost. 458 00:23:33,537 --> 00:23:34,698 This is Val. 459 00:23:35,122 --> 00:23:37,114 Hey, Val. I'm Mon-El. 460 00:23:38,417 --> 00:23:41,017 You may not believe this, but I'm actually... I'm from the future. 461 00:23:42,588 --> 00:23:43,588 So is this. 462 00:23:44,381 --> 00:23:46,247 This is called a... 463 00:23:48,010 --> 00:23:49,404 You know what? It doesn't matter what it's called. 464 00:23:49,428 --> 00:23:52,671 What matters is that a really, really smart friend of mine, 465 00:23:52,765 --> 00:23:53,765 he made it. 466 00:23:53,891 --> 00:23:55,803 His name is Brainy, so it's gotta work, right? 467 00:23:56,310 --> 00:23:57,590 Can I see your arm for a second? 468 00:23:58,020 --> 00:23:59,020 Yeah. 469 00:24:01,273 --> 00:24:03,811 It's a built-in size of vaccine and booster. 470 00:24:04,443 --> 00:24:07,436 It'll automatically detect hostile cells and deploy antibodies. 471 00:24:08,530 --> 00:24:09,862 He should wear it for a week. 472 00:24:11,033 --> 00:24:12,399 And then 473 00:24:13,577 --> 00:24:16,365 maybe you can find someone else who needs it, and give it to them. 474 00:24:17,331 --> 00:24:18,331 See? 475 00:24:21,418 --> 00:24:23,034 It's a miracle. 476 00:24:33,472 --> 00:24:34,553 Slept here again, huh? 477 00:24:34,807 --> 00:24:36,093 I don't really have much choice. 478 00:24:36,308 --> 00:24:37,308 Hmm. 479 00:24:41,438 --> 00:24:43,270 Reign's becoming immune to my Kryptonite. 480 00:24:44,066 --> 00:24:45,377 If Supergirl doesn't get back soon, 481 00:24:45,401 --> 00:24:48,394 she'll become stronger and break out, and then God knows what will happen. 482 00:24:50,614 --> 00:24:53,652 But I can still flood her system with the Kryptonite. It would work. 483 00:24:54,910 --> 00:24:55,910 She would OD, but... 484 00:24:57,663 --> 00:24:58,699 She would die. 485 00:24:58,998 --> 00:25:00,079 So you lose Sam. 486 00:25:00,791 --> 00:25:01,998 It's Sam or the world. 487 00:25:05,671 --> 00:25:08,630 Well, there's still a chance that Supergirl can come back in time. 488 00:25:08,799 --> 00:25:09,915 And if she doesn't? 489 00:25:15,514 --> 00:25:17,255 James, I don't know what to do. 490 00:25:21,228 --> 00:25:22,435 What would Sam want you to do? 491 00:25:22,604 --> 00:25:24,040 Sam wanted me to heal her. 492 00:25:24,064 --> 00:25:26,477 No. Not what Sam wanted you to do. 493 00:25:27,651 --> 00:25:29,608 What would Sam want you to do now 494 00:25:30,112 --> 00:25:31,899 with the choice that you're presented with? 495 00:25:35,701 --> 00:25:36,942 She'd choose Ruby 496 00:25:38,370 --> 00:25:39,406 over anything, 497 00:25:40,789 --> 00:25:41,905 even her own life. 498 00:25:44,168 --> 00:25:45,659 She'd want me to protect her daughter. 499 00:25:46,003 --> 00:25:47,210 It's a difficult choice, 500 00:25:49,214 --> 00:25:50,830 but it sounds like you have the answer. 501 00:26:02,603 --> 00:26:03,810 I'm a... I'm a jerk. 502 00:26:06,023 --> 00:26:07,309 Yeah. 503 00:26:12,821 --> 00:26:14,278 I know what you're going through. 504 00:26:16,283 --> 00:26:17,774 I actually do. 505 00:26:17,910 --> 00:26:21,904 I had a very complicated relationship with my dad. 506 00:26:26,001 --> 00:26:30,371 He actually tried to kill me, too, believe it or not. 507 00:26:31,840 --> 00:26:33,832 And, you know, for the longest time, 508 00:26:35,302 --> 00:26:37,294 dude, I was terrified 509 00:26:37,846 --> 00:26:41,180 that whatever made him what he was, 510 00:26:41,266 --> 00:26:42,973 like, that that was inside of me, too. 511 00:26:44,144 --> 00:26:47,057 You know, that evil. 512 00:26:48,190 --> 00:26:49,476 I know what you mean. 513 00:26:51,610 --> 00:26:52,896 But you're not evil. 514 00:26:54,404 --> 00:26:56,521 No. No, I'm not. 515 00:26:56,907 --> 00:26:58,023 Just a jerk. 516 00:26:58,450 --> 00:27:00,407 Hey, Supergirl's coming back. 517 00:27:00,869 --> 00:27:03,327 And I kind of need some help. 518 00:27:03,497 --> 00:27:05,989 Maybe you could 519 00:27:08,043 --> 00:27:10,706 aid me in tracking Supergirl? 520 00:27:12,381 --> 00:27:15,795 Oh, come on. I'll teach you how to be a jerk. 521 00:27:16,635 --> 00:27:17,835 Is everyone in position? 522 00:27:24,268 --> 00:27:26,430 I repeat. Is everyone in position? 523 00:27:27,771 --> 00:27:28,771 We're good to go, J'onn. 524 00:27:28,939 --> 00:27:29,939 Copy that. 525 00:27:30,732 --> 00:27:32,268 Keep your eyes open, everybody. 526 00:27:39,783 --> 00:27:40,819 Where have you been? 527 00:27:42,077 --> 00:27:43,077 Sightseeing. 528 00:27:45,122 --> 00:27:46,704 You didn't need that disguise after all. 529 00:27:47,833 --> 00:27:50,291 You get to just be you here, 530 00:27:50,377 --> 00:27:52,209 - Supergirl. - Not Supergirl. 531 00:27:53,547 --> 00:27:54,547 Kara Zor-El. 532 00:27:56,550 --> 00:27:57,586 Are you ready? 533 00:27:58,093 --> 00:27:59,300 Yes. 534 00:28:12,816 --> 00:28:15,103 Allow me to introduce my daughter. 535 00:28:16,111 --> 00:28:17,111 Kara. 536 00:28:18,113 --> 00:28:19,194 Welcome home. 537 00:28:23,493 --> 00:28:26,736 Esteemed members of the High Council of Argo City, 538 00:28:28,165 --> 00:28:30,327 thank you for seeing me on such short notice. 539 00:28:30,500 --> 00:28:32,287 Alura is a pillar of our community 540 00:28:32,377 --> 00:28:34,664 and a long-standing member of this council. 541 00:28:35,297 --> 00:28:38,165 We would be remiss in refusing her daughter an audience. 542 00:28:39,509 --> 00:28:40,795 As you may know, 543 00:28:40,886 --> 00:28:43,378 Zor-El and I came up with a plan to save Kara 544 00:28:43,472 --> 00:28:46,135 during the dark days before Krypton's destruction. 545 00:28:47,100 --> 00:28:49,513 We didn't know that Argo could survive, 546 00:28:49,603 --> 00:28:51,811 and so we put Kara, our only child, 547 00:28:52,689 --> 00:28:54,726 into a pod, and we sent her to Earth. 548 00:28:55,234 --> 00:28:57,567 Its people took her in. They saved her. 549 00:28:59,029 --> 00:29:00,236 And in exchange, 550 00:29:00,572 --> 00:29:03,064 she serves the people of her adopted home. 551 00:29:04,076 --> 00:29:05,317 She's a hero 552 00:29:06,286 --> 00:29:08,778 that embodies our greatest ideals. 553 00:29:09,498 --> 00:29:13,583 But unfortunately, Kara was not the only Kryptonian to travel to Earth. 554 00:29:14,753 --> 00:29:16,335 A Worldkiller followed. 555 00:29:16,964 --> 00:29:19,047 You must forgive our skepticism. 556 00:29:19,841 --> 00:29:21,377 You've been away a long time. 557 00:29:22,094 --> 00:29:23,175 Here on Argo, 558 00:29:23,262 --> 00:29:25,345 Worldkillers are the stuff of children's stories. 559 00:29:25,430 --> 00:29:27,513 I, too, was hesitant 560 00:29:27,599 --> 00:29:29,279 to believe that such a thing could be real, 561 00:29:29,351 --> 00:29:31,593 but I faced it. 562 00:29:32,354 --> 00:29:33,515 She is real. 563 00:29:34,648 --> 00:29:36,139 And she calls herself Reign. 564 00:29:37,734 --> 00:29:40,067 I traveled here from across the stars 565 00:29:40,904 --> 00:29:42,816 because I could not defeat her myself. 566 00:29:43,991 --> 00:29:45,402 And Earth is in grave danger. 567 00:29:45,575 --> 00:29:47,532 An unfortunate situation if true, 568 00:29:47,619 --> 00:29:50,236 but how can Argo be of help? 569 00:29:50,455 --> 00:29:51,455 Indeed. 570 00:29:51,832 --> 00:29:53,448 We are a recovering city, 571 00:29:53,959 --> 00:29:56,872 still limping and wounded from the trauma of destruction. 572 00:29:57,629 --> 00:30:00,167 We can't communicate outside our protective dome, 573 00:30:00,257 --> 00:30:02,590 let alone send troops or aid beyond its border. 574 00:30:02,676 --> 00:30:04,008 It isn't troops we need. 575 00:30:04,386 --> 00:30:05,718 Then what is it you seek? 576 00:30:08,223 --> 00:30:09,339 A gift 577 00:30:10,809 --> 00:30:11,809 of Harun-El. 578 00:30:17,399 --> 00:30:18,606 Any sign of the suspect? 579 00:30:18,692 --> 00:30:20,128 All's quiet down here. 580 00:30:20,152 --> 00:30:24,442 But I'm completely exposed, so if he's gonna strike, 581 00:30:24,531 --> 00:30:25,567 the time is now. 582 00:30:26,366 --> 00:30:29,530 Come on. Where are you? 583 00:30:29,619 --> 00:30:32,657 You would have us give away our most precious resource, 584 00:30:33,790 --> 00:30:37,079 our only lifeline, to an alien species? 585 00:30:37,169 --> 00:30:39,161 The people of Earth share our ideals. 586 00:30:40,714 --> 00:30:42,205 They're more like us than you realize. 587 00:30:42,299 --> 00:30:44,916 Or perhaps you've become more like them than you realize. 588 00:30:45,010 --> 00:30:46,967 With all due respect, Councilman, 589 00:30:47,346 --> 00:30:51,056 the danger currently facing Earth is of Kryptonian making. 590 00:30:51,141 --> 00:30:54,179 And I need not remind you, Alura, that Krypton is dead. 591 00:30:54,853 --> 00:30:56,264 Argo City is all that remains. 592 00:30:56,355 --> 00:31:00,224 And yet the sins of Krypton live on in this Worldkiller. 593 00:31:01,234 --> 00:31:02,975 Can you abide this as our legacy? 594 00:31:03,070 --> 00:31:06,609 This council does not concern itself with legacy, only survival. 595 00:31:06,698 --> 00:31:10,032 And what is the point of survival if there's no soul to save? 596 00:31:10,118 --> 00:31:11,484 I agree with Judas. 597 00:31:12,287 --> 00:31:14,074 His position is wise and thoughtful. 598 00:31:20,253 --> 00:31:22,085 Status check. 599 00:31:22,172 --> 00:31:23,708 No sign of your suspect. 600 00:31:26,426 --> 00:31:27,462 Wait a minute. 601 00:31:27,886 --> 00:31:29,002 I think I got something. 602 00:31:29,554 --> 00:31:31,967 Northwest. Baseball hat. 603 00:31:36,103 --> 00:31:37,639 J'onn, we're made. 604 00:31:38,105 --> 00:31:39,562 I think he knows that you're not me. 605 00:31:39,898 --> 00:31:41,498 How did he know which one of us is which? 606 00:31:42,109 --> 00:31:44,977 I don't know, but he's on the move. I'm going after him. 607 00:31:46,988 --> 00:31:48,775 Wait for backup, Agent Danvers. 608 00:31:53,412 --> 00:31:54,412 Damn it, Alex. 609 00:31:57,374 --> 00:31:58,706 Your point is well made, 610 00:31:59,668 --> 00:32:01,330 that Krypton is dead. 611 00:32:02,462 --> 00:32:04,203 But its legacy lives on 612 00:32:05,340 --> 00:32:06,672 for good and ill. 613 00:32:08,468 --> 00:32:11,427 My own mother sentenced prisoners to Fort Rozz, 614 00:32:11,513 --> 00:32:14,802 prisoners who broke free and took their anger out on Earth, 615 00:32:14,891 --> 00:32:16,883 many of whom we're still trying to apprehend. 616 00:32:19,688 --> 00:32:24,479 There are people on Earth who work every day 617 00:32:24,568 --> 00:32:27,106 to solve the mistakes of Krypton's past. 618 00:32:27,529 --> 00:32:30,397 People who are trying to make Earth fairer 619 00:32:30,532 --> 00:32:33,070 orjust better. 620 00:32:34,244 --> 00:32:36,110 These people dedicate their lives to this work, 621 00:32:36,204 --> 00:32:38,196 and some have even given their lives to it. 622 00:32:39,082 --> 00:32:40,618 This planet, these... 623 00:32:41,209 --> 00:32:44,043 These people, they took me in. 624 00:32:45,964 --> 00:32:49,253 An alien immigrant from a world they knew nothing about, 625 00:32:49,342 --> 00:32:52,710 a world whose legacy threatened their way of life, 626 00:32:52,804 --> 00:32:55,421 and their safety, again and again and again. 627 00:32:57,684 --> 00:32:59,220 And now, they deserve it in kind 628 00:32:59,769 --> 00:33:02,011 because their very existence 629 00:33:02,105 --> 00:33:05,724 is threatened by this Worldkiller of Kryptonian making. 630 00:33:07,027 --> 00:33:09,986 My mother tells me Argo City has changed, 631 00:33:11,281 --> 00:33:15,195 that it has learned from the mistakes of Krypton's past. 632 00:33:16,995 --> 00:33:18,156 So I beg you. 633 00:33:19,289 --> 00:33:21,451 Give us the gift of Harun-El. 634 00:33:21,541 --> 00:33:22,782 We don't need very much. 635 00:33:23,502 --> 00:33:25,368 And this bit of charity, 636 00:33:27,380 --> 00:33:28,541 it will save Earth. 637 00:33:29,716 --> 00:33:31,628 Well said, Kara Zor-El. 638 00:33:32,719 --> 00:33:35,928 But my concern is for those of us you left behind. 639 00:33:37,807 --> 00:33:40,174 I'm afraid we cannot spare the Harun-El. 640 00:33:44,856 --> 00:33:46,939 Hello, Agent Danvers. 641 00:33:47,192 --> 00:33:49,525 That was a neat trick with your Martian pet. 642 00:33:53,240 --> 00:33:54,981 - I recognize you. - Not me. 643 00:33:55,116 --> 00:33:56,277 My twin brother. 644 00:33:56,952 --> 00:33:59,410 And you should. After all, you arrested him. 645 00:33:59,496 --> 00:34:00,737 He was on Fort Rozz. 646 00:34:01,831 --> 00:34:03,868 - He killed 12 people. - Lies! 647 00:34:18,890 --> 00:34:19,926 Who votes with me? 648 00:34:26,314 --> 00:34:28,522 And those who believe we should help the people of Earth 649 00:34:28,608 --> 00:34:29,608 in their time of need? 650 00:34:35,699 --> 00:34:37,406 And how do you vote, Selena? 651 00:34:39,327 --> 00:34:42,161 If this Reign is as strong as you say she is, 652 00:34:42,247 --> 00:34:43,738 are you sure this plan will work? 653 00:34:44,124 --> 00:34:45,124 I am. 654 00:34:47,711 --> 00:34:48,997 We will give you what you seek. 655 00:34:52,966 --> 00:34:54,127 Thank you. 656 00:35:01,516 --> 00:35:04,304 Argo was spared the fate of the rest of Krypton. 657 00:35:05,437 --> 00:35:09,431 But what value is our civilization if we don't use our stolen time 658 00:35:09,816 --> 00:35:11,933 to right the sins of the past? 659 00:35:13,069 --> 00:35:15,903 We must set an example for future generations, 660 00:35:18,241 --> 00:35:19,903 or else our survival means nothing. 661 00:35:23,580 --> 00:35:24,661 Thank you. 662 00:35:25,415 --> 00:35:27,407 May Rao's light shine upon you. 663 00:35:35,550 --> 00:35:36,791 It was a pleasure meeting you. 664 00:35:37,719 --> 00:35:39,051 I'm very fond of your daughter, 665 00:35:39,846 --> 00:35:42,384 as are many others on Earth and across time. 666 00:35:42,641 --> 00:35:44,758 You should be very proud of what she's become. 667 00:35:45,060 --> 00:35:46,060 I am. 668 00:35:50,273 --> 00:35:53,061 It's amazing that something so small and unremarkable 669 00:35:53,151 --> 00:35:55,143 could hold the key to so much survival. 670 00:35:57,572 --> 00:35:58,608 For you. 671 00:36:02,202 --> 00:36:05,161 The last time I left you, I thought I'd never see you again. 672 00:36:06,915 --> 00:36:08,122 I know better now. 673 00:36:11,628 --> 00:36:13,745 Now go save your friend. 674 00:36:15,173 --> 00:36:16,709 Earth is waiting for its hero. 675 00:36:57,924 --> 00:37:01,167 Hey, we just finished interrogating your attacker. 676 00:37:01,428 --> 00:37:03,010 He's from Naja Falk 7. 677 00:37:03,304 --> 00:37:05,921 He was able to tell us apart with his heightened sense of smell. 678 00:37:06,933 --> 00:37:09,721 A whole list of suspects from my past, and he wasn't even on it. 679 00:37:10,437 --> 00:37:11,473 Yeah. 680 00:37:12,021 --> 00:37:14,541 You know, when you first approached me about working at the DEO, 681 00:37:14,607 --> 00:37:16,064 I was failing med school. 682 00:37:16,901 --> 00:37:20,485 I was drunk. And I was completely lost. 683 00:37:22,407 --> 00:37:24,945 But you, J'onn, you gave me purpose. 684 00:37:25,744 --> 00:37:30,159 You know, something to stand up for, something to devote my life to. 685 00:37:31,416 --> 00:37:32,702 But today, 686 00:37:33,251 --> 00:37:35,334 I risked my life for it. 687 00:37:36,254 --> 00:37:38,917 You know, I jumped straight across without hesitating, 688 00:37:39,007 --> 00:37:40,714 without even thinking. 689 00:37:41,509 --> 00:37:42,670 And to be honest, 690 00:37:42,761 --> 00:37:44,593 I mean, that wasn't even the tallest building 691 00:37:44,679 --> 00:37:46,921 that I have jumped off of in the line of duty. 692 00:37:47,015 --> 00:37:49,849 You are someone who makes the hard choices, Alex. 693 00:37:50,810 --> 00:37:52,802 You go the extra mile. 694 00:37:52,896 --> 00:37:55,354 Yeah, exactly. 695 00:37:56,399 --> 00:37:57,399 And that's who I am. 696 00:37:57,484 --> 00:37:59,942 It's just baked into me. 697 00:38:00,361 --> 00:38:02,978 You know, jumping buildings, making enemies. 698 00:38:03,323 --> 00:38:04,734 That's all part of the job. 699 00:38:04,908 --> 00:38:05,908 Hmm. 700 00:38:07,035 --> 00:38:08,822 But the irony here 701 00:38:09,412 --> 00:38:13,656 is that the thing that I had to do to save myself 702 00:38:14,334 --> 00:38:17,918 is the very same thing that could have killed me. 703 00:38:19,047 --> 00:38:22,586 I mean, one more inch, and I would have died. 704 00:38:24,719 --> 00:38:25,835 And then 705 00:38:28,056 --> 00:38:29,297 where would she be? 706 00:38:37,816 --> 00:38:41,935 I broke up with Maggie because I wanted to be a mother. 707 00:38:42,028 --> 00:38:44,486 And one day, I will be. 708 00:38:44,781 --> 00:38:48,991 You know, whether I'm with somebody, or if I'm doing it by myself. 709 00:38:50,537 --> 00:38:52,119 I know that's what I want. 710 00:38:52,914 --> 00:38:55,076 And I know that that is who I am. 711 00:38:56,376 --> 00:38:59,835 Just like I know that I'm the person that's gonna jump the building 712 00:38:59,921 --> 00:39:01,128 to stop the bad guy. 713 00:39:03,758 --> 00:39:05,966 And I keep wondering. 714 00:39:06,052 --> 00:39:10,217 I mean, can those two people coexist? 715 00:39:12,267 --> 00:39:13,803 And is that fair? 716 00:39:15,645 --> 00:39:18,353 Is it fair to the person that I'm coming home to? 717 00:39:18,773 --> 00:39:19,980 Hey, come on. 718 00:39:21,317 --> 00:39:22,558 Look, you may be the person 719 00:39:22,652 --> 00:39:24,564 who jumps the building to stop the bad guy, 720 00:39:24,988 --> 00:39:26,945 but you're also one of the most intelligent 721 00:39:27,031 --> 00:39:29,273 and intuitive women I know. 722 00:39:30,785 --> 00:39:32,276 You're an incredible agent. 723 00:39:32,954 --> 00:39:36,197 And I know you're going to be an incredible mother. 724 00:39:38,126 --> 00:39:39,367 So when the time is right, 725 00:39:40,628 --> 00:39:42,665 I know you'll make the choice that's right for you. 726 00:39:44,632 --> 00:39:45,668 Thank you. 727 00:39:53,808 --> 00:39:56,175 In the darkness of Rao's absence, 728 00:39:57,312 --> 00:40:01,101 I call upon you, the bringer ofjustice, 729 00:40:01,524 --> 00:40:03,561 the harbinger of death. 730 00:40:04,485 --> 00:40:08,650 I call upon you, Worldkiller. 731 00:40:12,327 --> 00:40:14,034 There's no one to pray to. 732 00:40:14,162 --> 00:40:17,371 There is no God. There is no Rao. 733 00:40:17,624 --> 00:40:21,288 There is nothing, except you and me, 734 00:40:22,045 --> 00:40:24,708 and that kill switch you think I haven't noticed, 735 00:40:25,840 --> 00:40:28,753 the one that will end me before I end you. 736 00:40:30,845 --> 00:40:34,759 You're strong, ruthless. 737 00:40:36,434 --> 00:40:39,643 You are so much darker than you realize. 738 00:40:42,231 --> 00:40:43,722 You're just like me. 739 00:40:45,693 --> 00:40:46,809 You wish. 740 00:40:48,446 --> 00:40:49,446 I don't have to wish. 741 00:40:49,530 --> 00:40:52,113 I'm standing right here. I can see it with my own eyes. 742 00:40:54,202 --> 00:40:58,697 The same eyes that will set fire to you and your world 743 00:40:58,790 --> 00:41:01,077 if you don't press that button and end me. 744 00:41:24,065 --> 00:41:25,522 Lena, we're here. 745 00:41:25,608 --> 00:41:26,689 Did you get the Rock? 746 00:41:28,403 --> 00:41:29,564 Just in time. 54060

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.