All language subtitles for Supergirl.S03E17.Trinity.1080p.10bit.BluRay.AAC5.1.HEVC-Vyndros

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,002 --> 00:00:03,959 Previously on Supergirl... 2 00:00:04,046 --> 00:00:06,459 - You kept the necklace. - A reminder of you. 3 00:00:06,840 --> 00:00:09,173 Reign was there, in the dark valley. 4 00:00:09,384 --> 00:00:12,593 When your body transforms into Reign, your mind literally goes there. 5 00:00:12,763 --> 00:00:15,506 So, you think there's an enzyme in my body that triggers a change. 6 00:00:15,599 --> 00:00:17,556 If we can isolate it, we can eliminate it. 7 00:00:17,643 --> 00:00:18,786 And no more Reign. 8 00:00:18,810 --> 00:00:20,221 She's Pestilence. 9 00:00:20,312 --> 00:00:22,520 In 1,000 years, she evolves into Blight. 10 00:00:22,606 --> 00:00:23,813 I found you. 11 00:00:25,234 --> 00:00:26,770 Lena. What is this? 12 00:00:30,239 --> 00:00:32,322 She said they were coming for us. 13 00:00:32,866 --> 00:00:34,277 Finally. 14 00:00:46,296 --> 00:00:50,165 - Please state your name. - Lena Keiran Luthor. 15 00:00:51,510 --> 00:00:53,092 Where should I begin? 16 00:00:53,178 --> 00:00:55,545 - How long has this been going on? - Three weeks. 17 00:00:55,722 --> 00:01:01,389 And, what exactly have you been doing with Sam for weeks? 18 00:01:03,105 --> 00:01:05,313 When I first suspected that Sam was more than she knew, 19 00:01:05,649 --> 00:01:09,233 I took her to a secret lab in L-Corp, where I conducted a series of tests. 20 00:01:09,695 --> 00:01:10,856 With her consent. 21 00:01:10,946 --> 00:01:13,438 When I examined her, I found nothing out of the ordinary. 22 00:01:13,824 --> 00:01:15,385 Then you weren't looking for the right things. 23 00:01:15,409 --> 00:01:16,409 So, what did you find? 24 00:01:18,245 --> 00:01:19,736 After sequencing her DNA, 25 00:01:19,830 --> 00:01:22,789 and comparing Sam's blackouts to the Reign's attacks, 26 00:01:23,542 --> 00:01:27,206 I came to the conclusion that Sam and Reign were one and the same. 27 00:01:28,130 --> 00:01:29,587 Sam is Reign. 28 00:01:31,508 --> 00:01:32,874 So, for three weeks, 29 00:01:32,968 --> 00:01:34,696 you've been harboring and abetting a mass murderer. 30 00:01:34,720 --> 00:01:35,836 I helped a friend. 31 00:01:35,929 --> 00:01:37,490 And you didn't think to bring this to our attention? 32 00:01:37,514 --> 00:01:39,301 The attention of a clandestine organization, 33 00:01:39,391 --> 00:01:41,619 that has never formally acknowledged its existence to me? 34 00:01:41,643 --> 00:01:43,635 No. I'm not your employee. 35 00:01:43,729 --> 00:01:46,392 I've not signed a contract, nor sworn an oath. 36 00:01:47,232 --> 00:01:48,939 I conducted an L-Corp experiment, 37 00:01:49,026 --> 00:01:51,564 using L-Corp technology on L-Corp property. 38 00:01:51,653 --> 00:01:53,064 What did you discover? 39 00:01:55,198 --> 00:01:58,691 I was hoping to isolate the spark that turned Sam into Reign, 40 00:01:58,785 --> 00:02:01,402 but I didn't get a chance to finish. 41 00:02:02,414 --> 00:02:04,030 Weeks with Reign. 42 00:02:07,252 --> 00:02:09,172 Do you have any way of tracking the Worldkillers? 43 00:02:10,255 --> 00:02:11,291 No. 44 00:02:12,049 --> 00:02:13,049 Anyone else? 45 00:02:13,216 --> 00:02:14,582 They have gone to ground. 46 00:02:15,093 --> 00:02:17,881 They're not coming up again until they have something big to do. 47 00:02:18,388 --> 00:02:20,721 The future's fate is more precarious than ever. 48 00:02:22,100 --> 00:02:23,369 Would you like to know our odds of 49 00:02:23,393 --> 00:02:24,829 defeating Pestilence at this juncture? 50 00:02:24,853 --> 00:02:25,969 - No. - No. 51 00:02:28,190 --> 00:02:31,524 How... How did you keep her contained? 52 00:02:35,906 --> 00:02:37,738 Lex kept a vault in the lab. 53 00:02:39,326 --> 00:02:42,785 When I took over L-Corp, I inherited all of its assets, 54 00:02:42,871 --> 00:02:44,112 for good or for ill. 55 00:02:46,833 --> 00:02:48,040 I used Kryptonite. 56 00:02:58,595 --> 00:03:00,315 We are so close, daughters. 57 00:03:00,764 --> 00:03:04,303 So close to a new and clean realm. 58 00:03:05,644 --> 00:03:07,260 But before we can begin, 59 00:03:07,979 --> 00:03:11,848 the humanity within you must shrivel and submit. 60 00:03:12,651 --> 00:03:15,189 You must be completely mine. 61 00:03:18,365 --> 00:03:19,731 Hmm. 62 00:03:20,158 --> 00:03:21,615 I just felt it. 63 00:03:21,702 --> 00:03:25,070 Grace just shriveled and gave up without a sound. 64 00:03:25,205 --> 00:03:26,616 My change is complete. 65 00:03:26,707 --> 00:03:29,290 And you are magnificent. 66 00:03:30,377 --> 00:03:34,246 Purity, Reign, you will soon follow. 67 00:03:34,923 --> 00:03:37,916 Samantha and Julia cannot last long now, 68 00:03:38,009 --> 00:03:40,092 that you're all finally together. 69 00:03:40,470 --> 00:03:45,056 You must all join and bring a blessed darkness to Earth, 70 00:03:45,225 --> 00:03:47,217 so that it may be reborn. 71 00:04:02,242 --> 00:04:03,653 Oh, Jesus. 72 00:04:08,874 --> 00:04:10,615 Who are you? 73 00:04:14,296 --> 00:04:15,377 I'm not gonna hurt you. 74 00:04:18,091 --> 00:04:19,091 I killed him. 75 00:04:20,177 --> 00:04:25,673 - I don't see anything. - That's because he's mine. Not yours. 76 00:04:27,559 --> 00:04:29,516 But your kills will come back soon. 77 00:04:31,438 --> 00:04:32,849 We're the same. 78 00:04:34,566 --> 00:04:36,398 Was she one of us, too? 79 00:04:40,781 --> 00:04:44,024 He wants me. They're coming. 80 00:04:45,202 --> 00:04:49,867 - They're all coming. Coming... - Come on. 81 00:04:50,373 --> 00:04:52,956 Come on. We're not safe here. We have to go. 82 00:04:54,002 --> 00:04:56,585 - There's nowhere to go. - There is. Let's go. 83 00:05:07,057 --> 00:05:09,744 Okay. Georgia, I'm gonna need you to go down to the National City Hospital 84 00:05:09,768 --> 00:05:11,579 and get me a status update on the Mayor's condition. 85 00:05:11,603 --> 00:05:14,437 But I don't need propaganda from his press secretary. 86 00:05:14,523 --> 00:05:16,125 I need facts from the attending physician. 87 00:05:16,149 --> 00:05:18,857 Give me a second, guys. 88 00:05:19,653 --> 00:05:21,861 Lena Luthor calling me. What's up? 89 00:05:22,697 --> 00:05:24,279 I really needed to hear your voice. 90 00:05:24,491 --> 00:05:25,491 Everything okay? 91 00:05:25,659 --> 00:05:26,945 I owe you an apology. 92 00:05:27,202 --> 00:05:29,865 - What for? - For ghosting you. 93 00:05:30,455 --> 00:05:34,324 For keeping secrets. But it's time to be honest. 94 00:05:35,001 --> 00:05:36,037 About? 95 00:05:37,754 --> 00:05:39,040 Sam Arias is Reign. 96 00:05:39,381 --> 00:05:42,795 Supergirl knows, and so do the appropriate authorities. 97 00:05:43,134 --> 00:05:45,014 So, when you were telling me about your employee 98 00:05:45,095 --> 00:05:47,678 that couldn't accept her problem... 99 00:05:47,806 --> 00:05:51,174 I was working to rid Sam of Reign, to free her. 100 00:05:52,352 --> 00:05:55,845 But she put Supergirl in a coma. How did you keep her under control? 101 00:05:58,525 --> 00:06:00,107 The last of Lex's Kryptonite. 102 00:06:00,777 --> 00:06:04,111 And don't worry, Supergirl knows about that, too. 103 00:06:06,074 --> 00:06:07,531 And you're telling me this now, why? 104 00:06:10,078 --> 00:06:12,286 Because I gambled everything. 105 00:06:12,372 --> 00:06:15,206 My reputation, Supergirl's trust in me, 106 00:06:15,292 --> 00:06:18,501 my relationship with you, on fixing Sam. And, I failed. 107 00:06:20,088 --> 00:06:21,920 I really needed to hear your voice today, 108 00:06:22,007 --> 00:06:25,466 and I didn't want you to look at me like I was a Luthor. 109 00:06:26,094 --> 00:06:27,335 Lena! 110 00:06:27,971 --> 00:06:31,760 I've had enough of that today. I've gotta go. 111 00:06:31,850 --> 00:06:33,307 Lena... 112 00:06:37,314 --> 00:06:39,180 I've had your back so many times. 113 00:06:39,816 --> 00:06:41,899 When the rest of the world was ready to pass you off 114 00:06:41,985 --> 00:06:43,396 as the new Lex Luthor. 115 00:06:43,486 --> 00:06:44,567 My friend came to me. 116 00:06:45,196 --> 00:06:47,404 She was alone and afraid. I had to do something. 117 00:06:48,617 --> 00:06:52,907 I need you to level with me. Do you have any more Kryptonite? 118 00:06:52,996 --> 00:06:54,828 No, it's all gone. 119 00:06:56,291 --> 00:06:58,032 I used the last of it to keep Sam sedate. 120 00:07:03,340 --> 00:07:04,672 Supergirl? 121 00:07:23,318 --> 00:07:24,559 Hey, what happened? 122 00:07:24,903 --> 00:07:26,235 I saw Sam. 123 00:07:37,832 --> 00:07:39,323 It has begun. 124 00:07:45,799 --> 00:07:48,152 That eclipse was like someone grabbed on the moon and pulled. 125 00:07:48,176 --> 00:07:49,695 The Earth and the Moon turn on an axis, 126 00:07:49,719 --> 00:07:51,238 and no amount of technology can change that. 127 00:07:51,262 --> 00:07:52,798 That's because this isn't technology. 128 00:07:52,889 --> 00:07:54,325 - You should be in the med bay. - I'm fine. 129 00:07:54,349 --> 00:07:56,056 This is older than science. 130 00:07:56,142 --> 00:07:58,134 - Please don't say "magic." - Dark magic. 131 00:07:58,311 --> 00:08:00,018 Reign, Purity, Pestilence, 132 00:08:00,105 --> 00:08:03,143 they were all created by Kryptonian witches to do one thing. 133 00:08:03,233 --> 00:08:05,896 Kill the world. And now, that they're together, they're doing that. 134 00:08:05,986 --> 00:08:07,147 How do you know that? 135 00:08:07,237 --> 00:08:09,069 There's no apocalypse in the Book of Rao, 136 00:08:09,155 --> 00:08:11,863 but there are parables about witches joining hands 137 00:08:11,950 --> 00:08:13,441 to create a blessed darkness. 138 00:08:13,535 --> 00:08:16,949 So, whatever ritual the Worldkillers are doing, it's creating the eclipse. 139 00:08:17,080 --> 00:08:18,821 The world can't live without sunlight. 140 00:08:18,915 --> 00:08:21,328 Nothing can, including Supergirl. 141 00:08:22,460 --> 00:08:23,826 How long have we got? 142 00:08:23,920 --> 00:08:26,788 - Two hours until totality. - Then what? 143 00:08:26,881 --> 00:08:28,747 Temperature drops 50 degrees, maybe more. 144 00:08:28,842 --> 00:08:30,253 You said you dreamt of Sam. 145 00:08:30,343 --> 00:08:31,943 But people don't dream during a seizure. 146 00:08:32,012 --> 00:08:35,005 It's the same dream I've been having for the last year. 147 00:08:35,682 --> 00:08:37,890 I'm in the Kryptonian valley, Juru. 148 00:08:38,226 --> 00:08:41,390 Normally, I see the Worldkillers, but today, I saw Sam. 149 00:08:41,479 --> 00:08:44,972 You dreamt of Julia Freeman, too. She turned out to be real. 150 00:08:45,525 --> 00:08:47,517 Well, it's not a dream, the valley's real. 151 00:08:48,361 --> 00:08:50,521 When I was working with Sam, she told me of this place. 152 00:08:50,572 --> 00:08:53,280 It's an alternate dimension that she would go to 153 00:08:53,366 --> 00:08:54,698 when Reign would take over. 154 00:08:54,784 --> 00:08:56,195 But how could Supergirl see it? 155 00:08:56,286 --> 00:09:00,701 On Mars, my people would share memories, emotions, experiences... 156 00:09:01,249 --> 00:09:03,832 Sometimes, you would experience a particularly strong mind 157 00:09:03,918 --> 00:09:06,956 - wholly by accident. - Like picking up a radio broadcast? 158 00:09:07,047 --> 00:09:11,963 But Supergirl just picked up an alternate dimension. 159 00:09:12,510 --> 00:09:13,546 It's possible. 160 00:09:13,636 --> 00:09:15,781 And if we could go in there, maybe we could wake Sam up 161 00:09:15,805 --> 00:09:17,992 and she could send us a message to say where the Worldkillers are. 162 00:09:18,016 --> 00:09:19,848 There's still one big hole in this plan. 163 00:09:19,934 --> 00:09:22,176 How do we send Supergirl back to this valley? 164 00:09:24,272 --> 00:09:27,185 - We fight fantasy with sci-fi. - Let me get this straight. 165 00:09:27,859 --> 00:09:29,646 You want me to broadcast your consciousness 166 00:09:29,736 --> 00:09:33,275 into a magical dark valley dimension using the 31st century technology, 167 00:09:33,364 --> 00:09:36,903 which allowed me to access your mind when Reign punched you into a coma. 168 00:09:36,993 --> 00:09:39,485 Technology specifically designed to enter human consciousness, 169 00:09:39,579 --> 00:09:41,070 not alternate realms. 170 00:09:41,164 --> 00:09:44,578 And you want me to do this all before the solar eclipse achieves totality, 171 00:09:44,667 --> 00:09:47,284 which will happen in less than two hours. 172 00:09:47,462 --> 00:09:50,296 - Yes. - Okay, no problem. 173 00:09:50,507 --> 00:09:52,840 Sounds fun. To the Legion Cruiser. 174 00:09:53,009 --> 00:09:54,216 Let's do this. 175 00:09:56,971 --> 00:09:59,133 - I'm coming with you. - Not a chance. 176 00:09:59,307 --> 00:10:02,141 - It might not even be possible. - Oh, no, it's possible. 177 00:10:02,227 --> 00:10:04,093 Listen, I spent the last month 178 00:10:04,187 --> 00:10:06,600 working with Sam and Reign, every day. 179 00:10:06,981 --> 00:10:08,267 I know what makes them tick. 180 00:10:08,358 --> 00:10:10,639 I know their DNA sequence better than my own phone number. 181 00:10:11,319 --> 00:10:13,402 What's more, I know Sam, and you don't. 182 00:10:14,906 --> 00:10:17,023 If anyone can get through to her, it's me. 183 00:10:18,076 --> 00:10:19,783 I get that you may not trust me right now, 184 00:10:19,869 --> 00:10:21,531 but trust that I want to get Sam back. 185 00:10:22,372 --> 00:10:23,658 Sam's my friend, too. 186 00:10:24,082 --> 00:10:26,540 And with the sun darkening, your powers are gonna weaken. 187 00:10:26,709 --> 00:10:30,544 You might not have any powers in that valley-mind-realm thing. 188 00:10:31,297 --> 00:10:33,137 You're gonna need somebody to watch your backs. 189 00:10:35,301 --> 00:10:37,634 Well, I guess we're all in this together. 190 00:10:38,429 --> 00:10:39,795 Strength in numbers. 191 00:10:41,057 --> 00:10:43,925 - I need 15 minutes to prepare. - You sure about this? 192 00:10:44,018 --> 00:10:47,807 No, but Lena's right, she's been working with Sam for weeks. 193 00:10:47,897 --> 00:10:51,516 And having her with us will give us a chance to verify her story. 194 00:10:52,485 --> 00:10:53,485 Hello? 195 00:10:58,283 --> 00:10:59,569 Hello? 196 00:11:02,829 --> 00:11:03,829 Hello! 197 00:11:03,997 --> 00:11:08,992 - No! - What? What's going on? 198 00:11:09,127 --> 00:11:13,121 It's them. All the people I killed. 199 00:11:15,466 --> 00:11:17,708 You're okay. We have to go. 200 00:11:17,802 --> 00:11:20,169 - No, no, no. I killed them. - Come on. 201 00:11:20,263 --> 00:11:21,549 I killed them. 202 00:11:21,639 --> 00:11:27,260 I killed them. It was me, I did it. And now, they're coming. Coming... 203 00:11:27,353 --> 00:11:30,016 Hey! Listen to me. Listen to me. 204 00:11:30,273 --> 00:11:34,734 You didn't kill. Okay? The Worldkiller in you did. 205 00:11:34,819 --> 00:11:38,028 I am Purity. I am Purity. 206 00:11:39,324 --> 00:11:40,485 - I am. - No, you're not. 207 00:11:40,575 --> 00:11:43,488 I am! I am! I am! 208 00:11:43,661 --> 00:11:47,450 - I am! - Hey! Snap out of it! Look at me! 209 00:11:48,708 --> 00:11:51,325 What's your name? Tell me your name. 210 00:11:52,545 --> 00:11:54,127 - Tell me your name. - I... 211 00:11:54,339 --> 00:11:56,626 - Come on, you got it. - I don't know... 212 00:11:56,758 --> 00:11:57,999 Think, think. 213 00:12:00,386 --> 00:12:02,127 I'm Julia Freeman. 214 00:12:02,305 --> 00:12:04,888 Julia, what do you remember? 215 00:12:06,643 --> 00:12:08,100 - My parents. - Okay. 216 00:12:08,269 --> 00:12:09,635 - I remember them. - Okay. 217 00:12:09,812 --> 00:12:11,098 I'm a musician. 218 00:12:11,189 --> 00:12:15,604 That's good. I want you to sing me a song, okay? 219 00:12:16,486 --> 00:12:17,693 What's your favorite song? 220 00:12:21,950 --> 00:12:25,068 - It's okay. - I can't remember the name of it. 221 00:12:25,161 --> 00:12:26,889 It's okay. You don't have to remember the name. 222 00:12:26,913 --> 00:12:29,075 - I can't remember... - Just the tune, just the tune. 223 00:12:29,540 --> 00:12:31,372 Just hum it to yourself. 224 00:12:31,501 --> 00:12:33,584 My daughter does that when she's scared. 225 00:12:33,670 --> 00:12:35,377 My daughter... 226 00:12:36,381 --> 00:12:38,714 My daughter. 227 00:12:42,345 --> 00:12:43,381 My daughter. 228 00:12:44,389 --> 00:12:48,474 What's my daughter's name? My daughter. 229 00:12:49,852 --> 00:12:53,562 - My daughter. Oh, my God. - You killed our child. 230 00:12:54,649 --> 00:12:55,876 You killed us, you did this. 231 00:12:55,900 --> 00:12:57,016 No... 232 00:12:57,110 --> 00:12:59,443 - Reign. - My daughter's name... 233 00:12:59,612 --> 00:13:02,275 - I have a child. - I had a child. 234 00:13:02,448 --> 00:13:03,655 My daughter's name! 235 00:13:03,866 --> 00:13:05,052 How could you do this to us? 236 00:13:05,076 --> 00:13:06,470 - My daughter's name. - You killed them, Reign. 237 00:13:06,494 --> 00:13:07,860 You did this. 238 00:13:07,954 --> 00:13:09,911 - Stop! - You did this. 239 00:13:09,998 --> 00:13:14,333 My daughter's name is Ruby! Ruby! 240 00:13:19,132 --> 00:13:20,873 We have to remember who we are. 241 00:13:23,386 --> 00:13:24,386 Here. 242 00:13:25,513 --> 00:13:26,720 Take that rock. 243 00:13:27,682 --> 00:13:29,423 Write what you know! Write what you know! 244 00:13:29,517 --> 00:13:30,517 I don't know! 245 00:13:30,601 --> 00:13:32,388 - I don't know! - Write it! 246 00:13:32,562 --> 00:13:33,723 Write it all down! 247 00:13:50,288 --> 00:13:52,871 What's so important that you'd risk flying under a dying sun? 248 00:13:52,957 --> 00:13:53,957 Lena has Kryptonite. 249 00:13:56,794 --> 00:13:59,787 Yeah, I know. She called me about an hour ago. 250 00:13:59,881 --> 00:14:02,965 She told me everything about Sam and Reign. 251 00:14:04,260 --> 00:14:05,751 Kara, she also told me 252 00:14:05,845 --> 00:14:08,212 that the Kryptonite was Lex's and she used it all, so... 253 00:14:08,306 --> 00:14:11,970 Lex has been imprisoned for years, but she held on to it, anyway. 254 00:14:13,394 --> 00:14:15,431 Kryptonite, James. 255 00:14:16,606 --> 00:14:18,848 Lex could have only had it for one reason. 256 00:14:20,151 --> 00:14:21,151 To kill Clark. 257 00:14:22,862 --> 00:14:25,696 Look, I know how hard this must be for you... 258 00:14:27,992 --> 00:14:29,028 Okay. 259 00:14:30,870 --> 00:14:32,862 I know how bad Kryptonite is, 260 00:14:32,955 --> 00:14:34,725 and I've seen firsthand what it can do to you. 261 00:14:34,749 --> 00:14:36,581 And I can't even begin to imagine 262 00:14:37,126 --> 00:14:38,788 what kind of pain that must feel like. 263 00:14:39,295 --> 00:14:43,630 We have to get one thing clear, though. Lena is not Lex. 264 00:14:44,092 --> 00:14:45,778 And it took me a long time to figure that out, 265 00:14:45,802 --> 00:14:47,759 but you're the one who made me see that. 266 00:14:47,929 --> 00:14:50,262 The Lena I've known up till now, has only been an ally. 267 00:14:50,348 --> 00:14:53,512 I want to believe her, but she lied about Sam. 268 00:14:55,478 --> 00:14:57,561 I have to know she's telling the truth. 269 00:14:59,315 --> 00:15:01,227 - What do you want me to do? - Not you. 270 00:15:01,526 --> 00:15:02,733 Guardian. 271 00:15:03,945 --> 00:15:06,653 I need you to find out if there really isn't any Kryptonite left. 272 00:15:07,115 --> 00:15:10,483 Kara, you're asking me to betray somebody that I really care about. 273 00:15:10,576 --> 00:15:12,488 I really care about her, too. 274 00:15:13,246 --> 00:15:16,410 So, let's put this to bed. Once and for all. 275 00:15:28,052 --> 00:15:29,463 Can I ask you something? 276 00:15:30,847 --> 00:15:34,181 You want to know why I didn't come to you when I found what Sam really was. 277 00:15:35,143 --> 00:15:37,305 I'm the one who did the first tests on her. 278 00:15:37,895 --> 00:15:40,763 And I'm the one that told her to come to her friends about her illness. 279 00:15:41,607 --> 00:15:43,018 So, why not just tell me the truth? 280 00:15:43,609 --> 00:15:45,609 Same reason you didn't tell me you were really DEO. 281 00:15:47,071 --> 00:15:48,357 You knew. 282 00:15:48,448 --> 00:15:50,940 My mother's DEO enemy number one. Of course, I knew. 283 00:15:51,784 --> 00:15:53,275 But that was your secret to keep. 284 00:15:53,578 --> 00:15:57,071 Just like Sam's true nature is hers. It wasn't my place to say anything. 285 00:15:58,374 --> 00:15:59,581 Fair enough. 286 00:16:00,668 --> 00:16:01,954 Just tell me one thing. 287 00:16:02,962 --> 00:16:04,954 - Is Ruby safe? - Yes. 288 00:16:07,800 --> 00:16:08,881 How's it coming? 289 00:16:09,802 --> 00:16:12,340 The eclipse is diminishing your strength severely. 290 00:16:12,430 --> 00:16:14,450 I can send you into this dark valley, but adding the weight 291 00:16:14,474 --> 00:16:17,308 of two more minds to yours will weaken you further. 292 00:16:17,935 --> 00:16:19,221 Your biology is impressive, 293 00:16:19,312 --> 00:16:21,712 but even you weren't built to be an inter-dimensional portal. 294 00:16:23,816 --> 00:16:25,853 - Can I talk to you for a second? - Yeah. 295 00:16:29,363 --> 00:16:30,604 What's up? 296 00:16:30,698 --> 00:16:35,113 If this thing goes sideways, I need you to promise me something. 297 00:16:36,787 --> 00:16:40,201 Pull Alex and Lena out, but leave me in until I finish the mission. 298 00:16:41,876 --> 00:16:44,289 You heard Brainy. This could hurt you. This could kill you. 299 00:16:44,462 --> 00:16:46,374 This is our only chance. 300 00:16:46,464 --> 00:16:49,127 To save now or the future, this is all we've got. 301 00:16:49,300 --> 00:16:51,087 So, promise me. 302 00:16:55,765 --> 00:16:57,176 I promise. 303 00:16:58,809 --> 00:17:00,220 Once I induce transmission, 304 00:17:00,311 --> 00:17:03,145 your minds will be immediately beamed into this dark valley. 305 00:17:03,314 --> 00:17:04,314 Is it gonna hurt? 306 00:17:04,815 --> 00:17:08,149 - The chances are better than 50%. - That's comforting. 307 00:17:08,236 --> 00:17:09,647 Really? I didn't think so. 308 00:17:10,821 --> 00:17:12,357 Would you like me to count to three? 309 00:17:12,448 --> 00:17:14,155 - Will it help? - No, not at all. 310 00:17:14,242 --> 00:17:15,778 Let's just get it over with. 311 00:17:33,844 --> 00:17:35,210 We're here. 312 00:17:47,733 --> 00:17:52,194 - This is... This is impressive. - This is Juru. 313 00:17:53,489 --> 00:17:54,730 Are those for Sam and Julia? 314 00:17:54,824 --> 00:17:57,032 It's for whatever might be around. 315 00:17:57,743 --> 00:17:59,743 I don't even know if anything here can get injured. 316 00:17:59,787 --> 00:18:02,074 Ow. Yeah, we're good. 317 00:18:02,582 --> 00:18:05,620 This one. I like this one, it's mine. 318 00:18:06,085 --> 00:18:07,166 Thanks. 319 00:18:10,256 --> 00:18:12,623 Yep, this place bites. 320 00:18:16,012 --> 00:18:17,469 - Oh, my God. - What? 321 00:18:19,515 --> 00:18:21,802 - That's Grace. - Who? 322 00:18:22,226 --> 00:18:24,593 She's the human form of one of the Worldkillers. 323 00:18:27,398 --> 00:18:28,684 She's dead. 324 00:18:29,525 --> 00:18:32,063 Which means that we're running out of time with Sam and Julia. 325 00:18:32,153 --> 00:18:34,736 Yeah. They headed in this direction. 326 00:18:40,536 --> 00:18:42,277 Fifty-four minutes to totality. 327 00:19:15,488 --> 00:19:16,488 Mon-El. 328 00:19:20,159 --> 00:19:22,446 She just looks so breakable. 329 00:19:22,536 --> 00:19:24,493 She's strong, they all are. 330 00:19:24,580 --> 00:19:26,116 All I wanna do is pull her out. 331 00:19:27,750 --> 00:19:29,286 Yeah, me, too. 332 00:19:29,919 --> 00:19:31,251 But I can't do that, I can't. 333 00:19:32,296 --> 00:19:35,004 I can't do that. I can't help her, I can't hold her. 334 00:19:42,890 --> 00:19:44,472 I can't hurt my wife. 335 00:19:49,021 --> 00:19:50,102 What do I do? 336 00:19:51,941 --> 00:19:53,648 There's nothing to do, Mon-El. 337 00:19:55,194 --> 00:19:56,310 Come on. 338 00:20:00,032 --> 00:20:01,239 Thanks, J'onn. 339 00:20:03,077 --> 00:20:05,990 Okay, this is Eagle in the nest. How're you doing, Baby Bird? 340 00:20:06,163 --> 00:20:07,244 No. 341 00:20:07,832 --> 00:20:11,246 Oh, come on, I like that one. Are you in? 342 00:20:11,752 --> 00:20:14,165 Yeah, I'm in Lena's lab. Where's the vault? 343 00:20:14,255 --> 00:20:17,168 Head north. Or wait, more helpfully, left. 344 00:20:20,928 --> 00:20:23,591 - You don't look so good. - I'm just tired. 345 00:20:24,181 --> 00:20:26,844 Brainy said it'd be hard for me to carry both of you in here. 346 00:20:28,269 --> 00:20:31,808 Is this what it's like when humans exercise? 347 00:20:32,773 --> 00:20:34,264 This is terrible. 348 00:20:34,817 --> 00:20:36,479 Why would you ever exercise? 349 00:20:36,736 --> 00:20:39,695 - One foot in front of the other. - It's fine. 350 00:20:39,947 --> 00:20:43,531 It's no worse than light Kryptonite poisoning. 351 00:20:44,744 --> 00:20:47,953 Come on. There's too much at stake for you to still be mad at me. 352 00:20:48,038 --> 00:20:49,529 I said we would work together. 353 00:20:49,623 --> 00:20:51,535 Never said it would be sunshine and rainbows. 354 00:20:51,792 --> 00:20:54,500 Great, 'cause we're a little lacking on sunshine right now. 355 00:20:55,212 --> 00:20:56,748 What I did wasn't personal. 356 00:20:57,214 --> 00:20:59,797 You had a stash of "Kills Kryptonians," Lena. 357 00:21:00,134 --> 00:21:01,134 It's personal. 358 00:21:01,218 --> 00:21:02,978 I would never use it for that. You know that. 359 00:21:03,053 --> 00:21:04,885 I thought I knew everything I needed to know, 360 00:21:04,972 --> 00:21:07,464 but you have secrets. It changes things. 361 00:21:07,558 --> 00:21:09,049 Right, you don't like secrets. 362 00:21:09,143 --> 00:21:10,179 Nope, I don't. 363 00:21:10,269 --> 00:21:12,261 Good. What's your real name? 364 00:21:14,273 --> 00:21:17,641 It's not a great question for a Luthor to ask someone in my family. 365 00:21:17,735 --> 00:21:20,899 You have secrets, I can get on board with that. 366 00:21:20,988 --> 00:21:22,195 I have secrets, too. 367 00:21:33,167 --> 00:21:36,456 - What the hell was that? - The reason we have sticks. 368 00:21:44,178 --> 00:21:47,137 That's a Kryptonian demon. I've seen them before. 369 00:21:47,473 --> 00:21:49,681 That's where they went. We're running out of time. 370 00:21:49,767 --> 00:21:51,508 I think I see an entrance over there. 371 00:22:06,408 --> 00:22:08,695 All right, come on. Come on. 372 00:22:31,350 --> 00:22:32,557 Julia. 373 00:22:33,727 --> 00:22:34,727 Julia! 374 00:22:34,812 --> 00:22:37,054 Julia, it's Supergirl and Agent Danvers. 375 00:22:38,399 --> 00:22:40,356 - Can you hear me? - We're here to help you. 376 00:22:43,779 --> 00:22:44,779 Oh, God! 377 00:22:47,533 --> 00:22:49,525 - I killed them. - What? 378 00:22:50,494 --> 00:22:52,451 I killed them. 379 00:22:52,663 --> 00:22:55,303 And the cameras are officially disabled, you're welcome. 380 00:22:55,833 --> 00:22:56,994 Good work. 381 00:23:01,755 --> 00:23:04,293 I don't know how anybody survived three Worldkillers in here. 382 00:23:04,508 --> 00:23:06,249 Yeah, man, I'm glad I wasn't there. 383 00:23:06,427 --> 00:23:08,635 Yeah, cheers to that. 384 00:23:10,472 --> 00:23:12,930 Speaking of Lena, I got eyes on the vault. 385 00:23:13,309 --> 00:23:14,390 Impressive, I know. 386 00:23:14,560 --> 00:23:16,872 Yeah. It's almost as if she didn't want anybody to get in there. 387 00:23:16,896 --> 00:23:19,513 Yeah, no keypads, no locks, 388 00:23:19,607 --> 00:23:23,647 no internal mechanisms, just thick, acetylene-resistant cast iron. 389 00:23:23,819 --> 00:23:26,357 But, hey, you got one thing Lena doesn't. 390 00:23:26,989 --> 00:23:29,356 - Yeah, what's that? - Me, you dummy. Come on. 391 00:23:29,742 --> 00:23:32,450 Well, technically, the pin-drop pulse-bomb I built you, 392 00:23:32,536 --> 00:23:35,370 but I built it, so, technically, me. Oh, God. 393 00:23:35,456 --> 00:23:39,450 Yeah, just... Just set it anywhere, 394 00:23:39,627 --> 00:23:42,495 then walk like, way far back, and then set it off. 395 00:23:42,630 --> 00:23:44,462 The door will open. 396 00:23:55,100 --> 00:23:57,683 Hello, are you there? Did you do it? Are you in? James? 397 00:24:00,773 --> 00:24:01,773 Yeah, I'm in. 398 00:24:03,192 --> 00:24:04,854 Look, Winn, there's nothing here. 399 00:24:06,570 --> 00:24:08,311 Lena was telling the truth, she's clean. 400 00:24:09,823 --> 00:24:11,968 Well, thank goodness. I did not have the emotional bandwidth 401 00:24:11,992 --> 00:24:15,235 for another enemy, gotta tell you. Yeah. Gotta run, gotta run. 402 00:24:16,205 --> 00:24:17,366 Hey. 403 00:24:19,333 --> 00:24:20,494 Are you all right? 404 00:24:20,668 --> 00:24:21,875 Yeah. Why wouldn't I be? 405 00:24:22,002 --> 00:24:25,166 Well, you spent an exceedingly long time in the bathroom. 406 00:24:26,757 --> 00:24:28,498 This is a bathroom? 407 00:24:30,511 --> 00:24:31,672 You're here. 408 00:24:31,762 --> 00:24:33,882 Of course, we're here. You think I'd forget about you? 409 00:24:35,432 --> 00:24:36,673 Lena. 410 00:24:38,769 --> 00:24:39,850 Alex. 411 00:24:40,354 --> 00:24:41,470 Supergirl. 412 00:24:42,272 --> 00:24:43,558 No! 413 00:24:43,899 --> 00:24:47,188 I killed you, too. I'm sorry. 414 00:24:47,277 --> 00:24:48,734 - Sam, no. - I'm sorry. 415 00:24:48,821 --> 00:24:51,905 No, Reign didn't kill us. We're here to help you. 416 00:24:52,074 --> 00:24:54,260 - We're gonna get you out of here. - The people I killed are coming. 417 00:24:54,284 --> 00:24:56,241 Reign killed, not you. 418 00:24:56,328 --> 00:24:59,287 We're gonna make sure Reign never hurts anyone again. 419 00:24:59,999 --> 00:25:01,661 But, Sam, you have to wake up. 420 00:25:02,126 --> 00:25:04,789 You have to go back to your body and send us a message, 421 00:25:04,878 --> 00:25:06,494 tell us where the Worldkillers are. 422 00:25:06,922 --> 00:25:09,414 Don't let them in. They want me. 423 00:25:10,175 --> 00:25:14,260 - I killed them. - Hey. Hey, you are not a murderer. 424 00:25:16,432 --> 00:25:19,095 - Ten minutes to totality. - She can't take much more. 425 00:25:19,560 --> 00:25:20,560 Keep her in. 426 00:25:20,644 --> 00:25:23,011 - She's only got minutes. - I said, keep her in. 427 00:25:26,900 --> 00:25:30,189 Hey. Hey! We have to get you out of here. 428 00:25:31,321 --> 00:25:33,688 No. Not yet. Not yet. Sam? 429 00:25:34,241 --> 00:25:35,607 We don't have much time. 430 00:25:35,701 --> 00:25:37,909 Come on, stay with us. Remember who you are. 431 00:25:38,078 --> 00:25:40,365 Hey, you are Sam Arias, okay? 432 00:25:40,456 --> 00:25:42,216 You're the woman I would trust with anything. 433 00:25:42,374 --> 00:25:44,060 - You're good. - You have friends. 434 00:25:44,084 --> 00:25:45,478 - You're a fighter. - You're a mother. 435 00:25:45,502 --> 00:25:47,994 Remember Ruby? Ruby, she's waiting for you to come home. 436 00:25:48,172 --> 00:25:49,413 Sam, you have to think of Ruby. 437 00:25:49,631 --> 00:25:50,712 - Ruby. - Remember Ruby? 438 00:25:50,799 --> 00:25:52,085 - Ruby. - Ruby. 439 00:26:06,482 --> 00:26:08,314 - Let her go! - I'll break her neck. 440 00:26:33,133 --> 00:26:35,876 Take me! Take me instead, please! 441 00:26:35,969 --> 00:26:39,929 You? You are nothing. You've always been nothing. 442 00:26:40,015 --> 00:26:42,348 Only one of equal strength can defeat me. 443 00:26:42,518 --> 00:26:45,181 You're like driftwood in the face of a hurricane. 444 00:27:02,329 --> 00:27:04,662 It worked. We've got a location. 445 00:27:04,748 --> 00:27:06,956 - Pull them out, now. - Setting a course. 446 00:27:08,252 --> 00:27:10,118 No! 447 00:27:21,056 --> 00:27:22,297 You! 448 00:27:35,779 --> 00:27:36,895 Human! 449 00:27:47,207 --> 00:27:48,789 I thought that might work. 450 00:27:52,337 --> 00:27:55,580 It did, thank you. 451 00:27:56,675 --> 00:27:59,918 - They're coming. - No, they're already here. 452 00:28:08,187 --> 00:28:10,179 - It worked? - Like a charm. 453 00:28:10,272 --> 00:28:12,059 Are we still talking about dark magic? 454 00:28:12,149 --> 00:28:14,789 - You should rest some more. - Since when has that ever stopped me? 455 00:28:15,360 --> 00:28:16,840 - Let's go. - Hey, hey, what about me? 456 00:28:17,613 --> 00:28:18,613 Help Brainy. 457 00:28:21,408 --> 00:28:23,115 - Okay. - Okay. 458 00:28:23,285 --> 00:28:25,743 - Hey, Alex. - Yeah, I gotta go catch up. 459 00:28:25,829 --> 00:28:28,572 - Listen, this is worth the wait. - Okay. 460 00:28:28,665 --> 00:28:30,852 I've always thought it was like, super unfair, you know. 461 00:28:30,876 --> 00:28:33,960 J'onn can phase through things, he can shape-shift... 462 00:28:34,046 --> 00:28:37,414 Then you got Supergirl, she can laser-vision, you know. 463 00:28:37,507 --> 00:28:40,090 Freeze-breath, she's massively strong... 464 00:28:40,260 --> 00:28:42,860 You're not making me feel super-hyped to go join the fight, but... 465 00:28:43,055 --> 00:28:45,172 Exactly! Exactly. 466 00:28:45,265 --> 00:28:47,803 Right? So, I'm thinking, "What does the best, 467 00:28:47,893 --> 00:28:51,182 most badass DEO agent need 468 00:28:51,563 --> 00:28:53,896 to take her battle-readiness up a notch?" 469 00:28:57,903 --> 00:28:58,903 You didn't. 470 00:28:59,238 --> 00:29:02,072 Girl, I did, and then some. 471 00:29:02,699 --> 00:29:07,160 What if I told you the future is magnets? 472 00:29:12,000 --> 00:29:16,791 That ring literally costs more than this entire ship. 473 00:29:17,506 --> 00:29:18,506 Also, 474 00:29:19,341 --> 00:29:20,422 it hurt. 475 00:29:22,010 --> 00:29:25,048 And wait until you see the bullets. 476 00:29:28,141 --> 00:29:29,723 I'm gonna go change now. 477 00:29:33,272 --> 00:29:35,855 - Oh, the bathroom's that way. - Right. That... Yeah. 478 00:29:36,525 --> 00:29:39,233 Structure nearly breached. Prepare for drop. 479 00:29:57,045 --> 00:29:58,845 - What was that? - Main thrusters are damaged. 480 00:29:59,131 --> 00:30:01,088 - How? - Some sort of soundwave interference. 481 00:30:01,300 --> 00:30:02,300 Purity. 482 00:30:02,384 --> 00:30:03,944 It's fine, we have secondary thrusters. 483 00:30:06,221 --> 00:30:08,634 Which also just blew up. 484 00:30:09,766 --> 00:30:11,132 Excuse me a moment. 485 00:30:15,772 --> 00:30:17,809 - Come on, come on, come on. - Hey, hey... 486 00:30:19,026 --> 00:30:20,026 There. 487 00:30:20,152 --> 00:30:22,860 Good as new. What are you doing? 488 00:30:23,322 --> 00:30:24,483 I'm helping. 489 00:30:25,240 --> 00:30:27,072 No, no. That's not how that works. 490 00:30:28,785 --> 00:30:30,777 Actually, that's exactly how that works. 491 00:30:30,871 --> 00:30:34,285 I know. Pull up 6,000 feet, and vent the engines. 492 00:30:37,586 --> 00:30:39,202 You are weak. 493 00:30:58,440 --> 00:31:00,432 I've got this. Check on the others. 494 00:31:01,985 --> 00:31:03,271 Thanks, Winn. 495 00:31:16,750 --> 00:31:18,186 I don't think you know what you're becoming. 496 00:31:18,210 --> 00:31:21,578 I've already become. I am death, and I choose you first! 497 00:31:41,900 --> 00:31:42,900 Julia? 498 00:31:46,321 --> 00:31:47,653 You're in there. I know it. 499 00:31:49,574 --> 00:31:53,363 Come on, you gotta rise up and help us. 500 00:32:19,312 --> 00:32:22,771 The eclipse is full. No more powers. 501 00:32:55,682 --> 00:32:57,173 Alex! No. 502 00:33:29,508 --> 00:33:31,841 - Julia. - Julia, please! 503 00:33:32,344 --> 00:33:34,006 - Julia. - Julia, rise up. 504 00:33:34,554 --> 00:33:36,841 I can't do this. You're still strong enough. 505 00:33:37,015 --> 00:33:38,015 Help us! 506 00:33:38,683 --> 00:33:39,969 It's over. 507 00:33:44,940 --> 00:33:46,056 What did you say before? 508 00:33:47,234 --> 00:33:50,693 That only one of equal strength can beat you. 509 00:33:53,573 --> 00:33:54,814 Well, come at me, witch. 510 00:34:07,587 --> 00:34:09,328 No! No! 511 00:34:15,053 --> 00:34:17,716 I always knew you were weak. 512 00:34:23,853 --> 00:34:25,094 No! 513 00:34:30,527 --> 00:34:31,527 No! 514 00:34:36,241 --> 00:34:38,608 - She's not gonna make it. - I'm so sorry. 515 00:34:55,176 --> 00:34:59,170 She did it. She did it. Pestilence is dead. 516 00:35:17,240 --> 00:35:18,440 Let's get the hell outta here. 517 00:35:38,553 --> 00:35:39,760 Hey. 518 00:35:42,766 --> 00:35:44,007 Hey yourself. 519 00:35:50,273 --> 00:35:51,855 We did it. 520 00:35:52,734 --> 00:35:57,775 The future of our friends and family... 521 00:36:00,367 --> 00:36:01,367 Your sister. 522 00:36:05,789 --> 00:36:07,155 We saved everyone. 523 00:36:07,999 --> 00:36:10,787 We beat Pestilence, we stopped the Blight. 524 00:36:13,755 --> 00:36:14,755 It's all over. 525 00:36:17,258 --> 00:36:18,590 So, I guess we can go home now. 526 00:36:21,262 --> 00:36:22,548 I guess so. 527 00:36:28,228 --> 00:36:30,811 Can we even get home? 528 00:36:33,233 --> 00:36:35,190 Brainy will figure it out. 529 00:36:35,276 --> 00:36:37,939 Otherwise, he loses the nickname "Brainy." 530 00:37:03,096 --> 00:37:05,588 The fortress is gone, like it was never there. 531 00:37:06,224 --> 00:37:07,840 Stone turned to sand. 532 00:37:07,934 --> 00:37:10,893 And Reign is gone, too, she's untraceable. 533 00:37:10,979 --> 00:37:13,579 You know that eclipse ended as soon as the fortress was destroyed. 534 00:37:13,690 --> 00:37:17,058 We got rid of two out of the three Worldkillers. Like, that's a win. 535 00:37:17,152 --> 00:37:20,020 - And we'll find Sam, somehow. - I know. 536 00:37:21,030 --> 00:37:24,319 Hey. Hey, cool new suit! 537 00:37:25,118 --> 00:37:26,154 Winn did me a solid. 538 00:37:26,369 --> 00:37:27,701 Yes, upgrades. 539 00:37:28,037 --> 00:37:31,451 Well, I'd been asking the Director of the DEO for one for years, 540 00:37:31,541 --> 00:37:33,328 but I just kept getting denied. 541 00:37:33,460 --> 00:37:35,702 Blame it on Congress, I don't write out budgets. 542 00:37:35,795 --> 00:37:37,457 Besides, don't you miss your polo? 543 00:37:37,547 --> 00:37:39,163 It looked like it was sweat-wicking. 544 00:37:39,591 --> 00:37:43,426 I have a really cool new gun. Don't think it won't work on you. 545 00:37:44,637 --> 00:37:45,637 Don't shoot. 546 00:37:48,516 --> 00:37:50,303 Hey, uh, we didn't get to talk earlier. 547 00:37:51,561 --> 00:37:53,268 James and I did the thing you asked... 548 00:37:53,438 --> 00:37:54,474 And? 549 00:37:54,564 --> 00:37:57,352 James said that the vault was empty. There's no more Kryptonite. 550 00:37:57,442 --> 00:38:00,731 And, looks like Lena is telling the truth. 551 00:38:05,033 --> 00:38:06,365 Hey, Lena. 552 00:38:10,079 --> 00:38:12,696 - Nice work back there. - Yeah, you weren't so bad yourself. 553 00:38:13,875 --> 00:38:15,286 Yeah, we couldn't save Sam. 554 00:38:15,376 --> 00:38:16,958 But we saved Julia. 555 00:38:17,504 --> 00:38:19,541 And if Julia can overcome the demons inside of her, 556 00:38:19,631 --> 00:38:21,122 then Sam has a chance, too. 557 00:38:23,510 --> 00:38:24,842 I hope you're right. 558 00:38:26,304 --> 00:38:29,422 Hey, actually, I wanted to talk to you. 559 00:38:32,477 --> 00:38:35,265 I may have been overreacting. 560 00:38:36,856 --> 00:38:39,769 As far as I'm concerned, our slate is clean. 561 00:38:42,946 --> 00:38:45,404 - Well, I can work with that. - Good. 562 00:39:06,469 --> 00:39:07,709 Surprised you'd want to see me. 563 00:39:09,305 --> 00:39:13,015 You know, for quite some time, I've been looking for any reason... 564 00:39:13,560 --> 00:39:15,176 Any reason I could to distrust you. 565 00:39:16,604 --> 00:39:18,846 It's not your fault, it's just... 566 00:39:19,732 --> 00:39:21,314 Lex baggage, or whatever. 567 00:39:24,571 --> 00:39:28,861 But for the last two years, you have done nothing but prove me wrong. 568 00:39:29,826 --> 00:39:33,194 - Until now. - No. No. 569 00:39:34,038 --> 00:39:37,782 The way I see it, your friend came to you with something unbearable. 570 00:39:39,168 --> 00:39:41,285 And you tried your best to help her carry it. 571 00:39:43,756 --> 00:39:45,793 You did everything in your power to help her, 572 00:39:45,967 --> 00:39:47,987 regardless of what that might look like to other people, 573 00:39:48,011 --> 00:39:49,092 when they found out. 574 00:39:51,931 --> 00:39:53,217 And that's beautiful. 575 00:39:54,225 --> 00:39:55,511 That's somebody I want to know. 576 00:39:57,729 --> 00:40:00,016 - Really? - Yeah. 577 00:40:06,446 --> 00:40:09,860 But you have a decision to make about me. 578 00:40:10,283 --> 00:40:12,491 - Of course, I wanna know... - I'm Guardian. 579 00:40:16,331 --> 00:40:17,538 Why are you telling me this? 580 00:40:17,957 --> 00:40:20,449 Because I did something I'm not proud of. 581 00:40:25,715 --> 00:40:27,172 I broke into your lab. 582 00:40:28,885 --> 00:40:30,842 To determine if you had more Kryptonite. 583 00:40:33,056 --> 00:40:34,056 Why would you do that? 584 00:40:34,140 --> 00:40:38,054 I had to. For Supergirl, she asked me to. 585 00:40:38,311 --> 00:40:39,311 She did? 586 00:40:39,395 --> 00:40:41,557 She did, but I'm the one who said yes. 587 00:40:43,441 --> 00:40:45,023 So, this is on me. 588 00:40:46,194 --> 00:40:50,108 But when I got in, I couldn't go into your vault. 589 00:40:50,406 --> 00:40:51,988 I mean, I could. 590 00:40:54,160 --> 00:40:55,160 I didn't want to. 591 00:40:56,704 --> 00:40:58,070 I didn't need to. 592 00:41:00,124 --> 00:41:01,331 I trust you. 593 00:41:02,919 --> 00:41:04,706 And I really hope that you can trust me. 594 00:41:06,798 --> 00:41:07,798 Yes. 595 00:41:14,722 --> 00:41:16,322 There's something else you need to know. 596 00:41:19,060 --> 00:41:20,346 Hit me. 597 00:41:22,981 --> 00:41:24,597 That wasn't Lex's Kryptonite. 598 00:41:26,818 --> 00:41:28,150 I figured out how to make it. 599 00:41:31,489 --> 00:41:36,359 The human in you must die. The child must die. 600 00:41:37,578 --> 00:41:41,037 Ruby Arias must die. 45190

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.