All language subtitles for Supergirl.S03E09.Reign.1080p.10bit.BluRay.AAC5.1.HEVC-Vyndros

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,002 --> 00:00:03,618 My name is Kara Zor-El. 2 00:00:03,879 --> 00:00:05,086 I'm from Krypton. 3 00:00:05,589 --> 00:00:07,171 I'm a refugee on this planet. 4 00:00:07,716 --> 00:00:10,049 I was sent to Earth to protect my cousin, 5 00:00:10,177 --> 00:00:12,009 but my pod got knocked off course. 6 00:00:12,179 --> 00:00:14,922 And by the time I got here, my cousin had already grown up 7 00:00:15,015 --> 00:00:17,257 and become Superman. 8 00:00:18,810 --> 00:00:20,142 I hid who I really was, 9 00:00:20,229 --> 00:00:22,471 until one day when an accident forced me 10 00:00:22,564 --> 00:00:24,226 to reveal myself to the world. 11 00:00:24,608 --> 00:00:27,942 To most people, I'm a reporter at CatCo Worldwide Media, 12 00:00:28,195 --> 00:00:31,404 but in secret, I work with my adopted sister for the DEO 13 00:00:31,490 --> 00:00:33,698 to protect my city from alien life 14 00:00:33,784 --> 00:00:35,992 and anyone else that means to cause it harm. 15 00:00:37,538 --> 00:00:39,655 I am Supergirl. 16 00:00:41,208 --> 00:00:42,699 Previously on Supergirl... 17 00:00:43,418 --> 00:00:45,772 When I left Earth, I went through some kind of wormhole, 18 00:00:45,796 --> 00:00:48,038 and I've been living on Earth in the 31st century 19 00:00:48,131 --> 00:00:49,372 for the past seven years. 20 00:00:49,841 --> 00:00:50,877 Imra. 21 00:00:51,677 --> 00:00:55,546 Kara, this is Imra Ardeen, my wife. 22 00:00:58,475 --> 00:01:00,762 You are a being designed for one purpose, 23 00:01:00,978 --> 00:01:02,389 to execute justice. 24 00:01:02,521 --> 00:01:04,262 They will call you Worldkiller. 25 00:01:04,398 --> 00:01:07,607 It is time for you to become Reign. 26 00:01:22,499 --> 00:01:23,499 Mom? 27 00:01:24,459 --> 00:01:25,459 Yeah. 28 00:01:25,836 --> 00:01:27,043 I heard you scream. 29 00:01:27,629 --> 00:01:28,836 I'm sorry. 30 00:01:29,590 --> 00:01:30,956 Sorry, I had a bad dream. 31 00:01:31,800 --> 00:01:34,160 I thought you'd wake me up when you got back from your trip. 32 00:01:36,305 --> 00:01:37,546 What trip? 33 00:01:39,099 --> 00:01:40,465 Where you went yesterday. 34 00:01:43,395 --> 00:01:46,388 I didn't go on a trip, Ruby, I'm here. 35 00:01:47,232 --> 00:01:48,723 You said you were going somewhere. 36 00:01:49,192 --> 00:01:50,192 To get answers. 37 00:01:50,277 --> 00:01:51,939 That something wonderful was gonna happen. 38 00:01:52,279 --> 00:01:53,440 I said that? 39 00:01:55,073 --> 00:01:56,073 I don't know what... 40 00:01:56,199 --> 00:01:59,067 I'm tired. I've just been so tired. Come here. Hi. Hi. 41 00:01:59,411 --> 00:02:00,447 Hi. 42 00:02:00,704 --> 00:02:01,740 What time is it? 43 00:02:01,830 --> 00:02:02,866 11:00. 44 00:02:03,624 --> 00:02:05,035 Yeah, you slept in. 45 00:02:05,584 --> 00:02:07,041 It can't be 11:00. 46 00:02:08,128 --> 00:02:09,915 Because it's pancake-o'clock! 47 00:02:10,672 --> 00:02:12,379 What do you want, chocolate chip or banana? 48 00:02:12,466 --> 00:02:13,547 Both. 49 00:02:16,219 --> 00:02:17,335 It's a long story. 50 00:02:18,555 --> 00:02:20,717 Well, seven years is a long time. 51 00:02:21,892 --> 00:02:23,849 Strange as it may sound, 52 00:02:23,977 --> 00:02:26,515 the 31st century is actually not that different from today. 53 00:02:26,605 --> 00:02:27,812 What, better smartphones? 54 00:02:27,898 --> 00:02:30,231 - What's a phone? - "What's a phone?" 55 00:02:30,442 --> 00:02:31,853 Oh, the future's awesome. 56 00:02:31,985 --> 00:02:34,944 Well, technology has developed beyond imagining, 57 00:02:35,072 --> 00:02:36,233 but, at the end of the day, 58 00:02:36,323 --> 00:02:38,690 it's still in service of communicating with each other, 59 00:02:39,034 --> 00:02:42,072 and entertaining each other, and also killing each other. 60 00:02:42,245 --> 00:02:45,829 In this day, or in a thousand years, conflict is constant, 61 00:02:46,041 --> 00:02:47,122 but so is strength. 62 00:02:47,959 --> 00:02:49,200 And that's where we come in. 63 00:02:49,336 --> 00:02:51,544 So, what are you, soldiers? 64 00:02:51,797 --> 00:02:54,289 The governments were overwhelmed by violence, 65 00:02:54,383 --> 00:02:55,464 by chaos. 66 00:02:56,134 --> 00:02:57,625 Mon-El organized us. 67 00:02:58,178 --> 00:03:01,421 And we banded together to help Earth's leaders keep the peace. 68 00:03:01,598 --> 00:03:03,760 At home and in the stars. 69 00:03:04,518 --> 00:03:06,885 We call ourselves "the Legion." 70 00:03:07,646 --> 00:03:10,354 And we exist because of you. 71 00:03:11,483 --> 00:03:13,566 - Um, because of me? - Mmm. 72 00:03:14,403 --> 00:03:15,403 You inspired me. 73 00:03:15,862 --> 00:03:16,923 So, when I founded the Legion, 74 00:03:16,947 --> 00:03:19,030 I chose to use you as an example of what we could be. 75 00:03:19,700 --> 00:03:20,907 Of what we aspire to be. 76 00:03:21,535 --> 00:03:23,822 When I learned about your life, and work, 77 00:03:24,538 --> 00:03:26,530 and your compassionate fight for justice, 78 00:03:27,040 --> 00:03:28,952 and your devotion to protecting others, 79 00:03:30,043 --> 00:03:32,000 everything just crystallized. 80 00:03:33,046 --> 00:03:35,789 Your example gave my life purpose. 81 00:03:37,175 --> 00:03:40,919 I can't express how much it means for me to meet you in person. 82 00:03:44,725 --> 00:03:46,717 So, a legion of superheroes. 83 00:03:46,852 --> 00:03:47,933 Hah. 84 00:03:48,019 --> 00:03:49,100 Sounds formidable. 85 00:03:49,312 --> 00:03:50,473 Not nearly enough. 86 00:03:51,106 --> 00:03:54,690 The future has some bad things happening. 87 00:03:55,026 --> 00:03:56,688 Yeah, the darkness is spreading. 88 00:03:57,028 --> 00:03:58,235 What's that? What do you mean? 89 00:03:58,321 --> 00:04:00,233 Well, my team and I were on a mission and... 90 00:04:00,615 --> 00:04:01,615 We got into some trouble. 91 00:04:01,742 --> 00:04:04,485 Our ship got knocked into one of those disruptions. 92 00:04:04,578 --> 00:04:05,819 - A wormhole? - Yes. 93 00:04:05,954 --> 00:04:09,368 We crash-landed back on Earth 12,000 years ago. 94 00:04:09,499 --> 00:04:11,707 So you traveled back in time by accident? 95 00:04:11,835 --> 00:04:14,168 Which is exactly why we couldn't just go home. 96 00:04:15,005 --> 00:04:16,166 So we went into cryo-sleep 97 00:04:16,339 --> 00:04:17,830 and set the ship to wake us up 98 00:04:17,924 --> 00:04:19,404 when we returned to the 31st century. 99 00:04:19,509 --> 00:04:21,000 But then the torpedo hit the ship, 100 00:04:21,094 --> 00:04:23,336 and damaged the ship, and that's when I woke up. 101 00:04:24,765 --> 00:04:26,097 But do you think we can fix it? 102 00:04:26,433 --> 00:04:27,433 Can you help us get home? 103 00:04:27,517 --> 00:04:29,258 We'll do everything in our power to help. 104 00:04:29,436 --> 00:04:30,552 But for now... 105 00:04:31,229 --> 00:04:32,229 Settle in. 106 00:04:32,314 --> 00:04:33,600 You might be here for a while. 107 00:04:37,235 --> 00:04:39,522 If anyone can help us, it's you. 108 00:04:41,323 --> 00:04:43,155 Everyone's coming over to my apartment 109 00:04:43,241 --> 00:04:44,527 for a holiday party tonight. 110 00:04:44,618 --> 00:04:46,280 You guys are welcome to join, if you like. 111 00:04:48,622 --> 00:04:52,081 Oh, thanks. We need to work on the repairs. 112 00:04:52,209 --> 00:04:53,666 Yeah, that's fine. That's... 113 00:05:05,180 --> 00:05:06,796 Okay, come and get your eggnog. 114 00:05:07,182 --> 00:05:09,925 Uh, yeah, but be warned, this is not your grandmother's recipe. 115 00:05:10,185 --> 00:05:13,428 Oh, this is highly potent, intoxicating deliciousness! 116 00:05:13,522 --> 00:05:15,354 Ooh, Danvers' famous eggnog? 117 00:05:15,440 --> 00:05:16,601 Um... 118 00:05:16,900 --> 00:05:19,608 Sounds tempting, but, you know, I think I'll stick with the scotch. 119 00:05:19,694 --> 00:05:21,276 Ah. 120 00:05:21,363 --> 00:05:22,945 - Health. - Happiness. 121 00:05:26,326 --> 00:05:28,113 Dude, I do not understand your obsession. 122 00:05:28,245 --> 00:05:31,363 It is the greatest Christmas song of all time. 123 00:05:31,498 --> 00:05:33,298 That's great. We've played it like four times. 124 00:05:33,333 --> 00:05:35,495 If my father learns nothing else this holiday season, 125 00:05:35,585 --> 00:05:37,451 he will learn about Hall and Oates. Put it on. 126 00:05:37,546 --> 00:05:38,582 Oh, my God. 127 00:05:41,466 --> 00:05:43,266 - Oh, dude, are you serious? Again? - Come on. 128 00:05:43,510 --> 00:05:46,548 No, no, take it up with papa bear, okay? 129 00:05:48,390 --> 00:05:52,725 J'onn, I do not know why you introduced me to coffee first. 130 00:05:53,144 --> 00:05:56,137 This brown water is vastly superior. 131 00:05:56,398 --> 00:05:59,232 Yeah, I don't take advantage of hot cocoa enough. 132 00:05:59,734 --> 00:06:01,600 I enjoy Christmas. 133 00:06:02,279 --> 00:06:04,396 What a wonderful way to close your year. 134 00:06:04,573 --> 00:06:06,656 Paying homage to an evergreen creature. 135 00:06:07,284 --> 00:06:09,492 It so reminds me of Life Day. 136 00:06:09,619 --> 00:06:11,281 Excuse me, hi. "Life Day"? 137 00:06:11,496 --> 00:06:13,158 As in the Star Wars Holiday Special? 138 00:06:13,373 --> 00:06:14,454 It was on CBS. 139 00:06:14,749 --> 00:06:16,536 Princess Leia like sang a song... 140 00:06:16,668 --> 00:06:18,375 You have no idea what I'm talking about. 141 00:06:18,879 --> 00:06:20,996 Oh, my God, you don't know what Star Wars is. 142 00:06:21,131 --> 00:06:22,275 You probably don't know what Star Wars is. 143 00:06:22,299 --> 00:06:23,380 Excuse me? 144 00:06:23,508 --> 00:06:27,047 The Empire Strikes Back is the best movie sequel of all time. 145 00:06:27,220 --> 00:06:29,337 Man, I just love you more and more each day. 146 00:06:31,266 --> 00:06:32,507 What's a "sequel"? 147 00:06:33,059 --> 00:06:34,095 It's... 148 00:06:34,185 --> 00:06:37,144 I mean, as far as parties go, this one doesn't suck, right? 149 00:06:37,689 --> 00:06:39,851 No, it's great. It is. 150 00:06:40,984 --> 00:06:43,226 But how about you? How are you doing? 151 00:06:43,528 --> 00:06:46,771 I'm good. Yeah, totally. I love parties. And Christmas. 152 00:06:47,365 --> 00:06:49,072 I mean, like with... 153 00:06:50,118 --> 00:06:51,575 Mon-El and Imra. 154 00:06:51,828 --> 00:06:54,070 I mean, this can't be easy. 155 00:06:55,248 --> 00:06:57,911 No, that's not easy, but you know what, here we are. 156 00:06:59,252 --> 00:07:00,333 Are you okay? 157 00:07:00,503 --> 00:07:04,964 Yeah, well, Christmas without Maggie, that's not my favorite thing, 158 00:07:05,091 --> 00:07:07,299 but we are not wallowing. 159 00:07:07,427 --> 00:07:08,759 No. No, sir. 160 00:07:08,887 --> 00:07:11,595 You know what, we can be single crones together. 161 00:07:11,806 --> 00:07:13,638 Aw, crone buddies. 162 00:07:16,561 --> 00:07:18,143 - I don't know. - Oh, no. 163 00:07:19,689 --> 00:07:20,689 Oh, I'll get it. 164 00:07:20,774 --> 00:07:22,185 Yeah. I forgot... 165 00:07:26,071 --> 00:07:28,609 Hey. Is everything okay? 166 00:07:29,074 --> 00:07:30,235 Where's your mom? 167 00:07:30,367 --> 00:07:33,986 Sorry. I'm late, I know. It's been a really long day, 168 00:07:34,079 --> 00:07:35,741 but I got the cookies. 169 00:07:36,039 --> 00:07:37,496 No worries. Come in. 170 00:07:38,166 --> 00:07:40,078 Christmas shopping, conference call 171 00:07:40,210 --> 00:07:43,544 with some very unpleasant men who were yelling at me in German, 172 00:07:43,672 --> 00:07:46,460 and then Ruby told me about the cookies, I'd forgot. 173 00:07:46,549 --> 00:07:48,711 The Italian bakery that I really liked, it was closed, 174 00:07:48,802 --> 00:07:49,922 so, you know, you get these. 175 00:07:50,053 --> 00:07:52,045 Okay, sounds like somebody needs to take a break 176 00:07:52,138 --> 00:07:55,131 - and maybe have a drink, or two. - Yeah. 177 00:07:55,934 --> 00:07:59,098 Did I ever tell you that I work with Supergirl sometimes? 178 00:07:59,229 --> 00:08:00,811 Okay, I have four questions. 179 00:08:01,272 --> 00:08:03,355 Hey, Lena opened the good stuff. 180 00:08:04,317 --> 00:08:05,317 Thank you. 181 00:08:07,070 --> 00:08:10,404 Okay, one, has Supergirl every flown you anywhere? 182 00:08:10,532 --> 00:08:12,489 And two, if so, how was it? 183 00:08:12,617 --> 00:08:14,404 - And, three... - Yes. Yes, yes. 184 00:08:14,536 --> 00:08:16,619 She has flown me. Several times. 185 00:08:16,746 --> 00:08:18,612 And, actually, last year, she caught me 186 00:08:18,707 --> 00:08:21,620 when I jumped out of a skyscraper during a shoot-out. 187 00:08:22,127 --> 00:08:23,584 Okay, I have more questions. 188 00:08:24,671 --> 00:08:26,037 - Hey. - Hey. 189 00:08:26,381 --> 00:08:28,373 Are you okay? I mean, you look a little pale. 190 00:08:28,508 --> 00:08:30,044 Yeah, I'm fine. I'm just tired. 191 00:08:31,928 --> 00:08:33,294 Not enough hours, I guess. 192 00:08:34,639 --> 00:08:35,846 Yeah, I get that. 193 00:08:35,932 --> 00:08:38,800 - Princess Leia, like, saying... - It is the best movie sequel 194 00:08:38,893 --> 00:08:39,929 of all time. 195 00:08:40,186 --> 00:08:43,224 You know, if you wanted, you could pull James Olsen 196 00:08:43,314 --> 00:08:45,021 right underneath that mistletoe. 197 00:08:45,442 --> 00:08:47,399 James? Don't be ridiculous. 198 00:08:48,069 --> 00:08:49,526 I mean, I think he likes you. 199 00:08:49,612 --> 00:08:50,819 - I'm his boss. - Mmm. 200 00:08:51,948 --> 00:08:53,940 Yes, because it's never happened before. 201 00:08:54,743 --> 00:08:55,743 - Hi. - Hi. 202 00:08:56,411 --> 00:08:57,618 And I don't mean to eavesdrop, 203 00:08:57,704 --> 00:09:00,697 but I've been noticing chemistry between you two for weeks now. 204 00:09:00,957 --> 00:09:02,059 There's no chemistry, all right? 205 00:09:02,083 --> 00:09:03,665 - Okay. - It's off the charts. 206 00:09:03,752 --> 00:09:05,604 Okay, I'm gonna have to kill both of you, all right? 207 00:09:05,628 --> 00:09:08,587 But then I wouldn't have either of my best friends, so that wouldn't work. 208 00:09:08,715 --> 00:09:10,315 So I'm just gonna have some more scotch. 209 00:09:10,633 --> 00:09:14,047 You know, this year has been really tough for me, 210 00:09:14,179 --> 00:09:16,296 but I did get two really great things out of it. 211 00:09:16,681 --> 00:09:18,047 And that's you guys. 212 00:09:18,475 --> 00:09:19,475 Aw. 213 00:09:19,559 --> 00:09:21,346 I am not wearing waterproof mascara. 214 00:09:22,145 --> 00:09:23,431 I've always been blessed. 215 00:09:23,688 --> 00:09:26,522 You know, my sister, I've always had her, and she has my back, 216 00:09:26,649 --> 00:09:28,265 but I've never had best friends. 217 00:09:30,278 --> 00:09:33,521 And I couldn't have gotten through what I've been through this year 218 00:09:33,615 --> 00:09:34,731 without you two. 219 00:09:37,619 --> 00:09:39,360 Okay, now you're gonna make me cry. 220 00:09:39,871 --> 00:09:41,237 Oh, no. 221 00:09:42,582 --> 00:09:45,700 I am very grateful for both of you. 222 00:09:46,878 --> 00:09:48,494 Me, too. I love you guys. 223 00:09:49,756 --> 00:09:50,756 Kara? 224 00:09:52,383 --> 00:09:54,124 I just had a call, we gotta go. 225 00:10:02,936 --> 00:10:04,017 What happened? 226 00:10:04,104 --> 00:10:05,331 Looks like someone took a flamethrower 227 00:10:05,355 --> 00:10:06,687 to large swaths of the property. 228 00:10:06,856 --> 00:10:08,267 Any chance it was a brush fire? 229 00:10:08,358 --> 00:10:09,519 I don't think so. 230 00:10:11,569 --> 00:10:13,777 But why call us for arson after the fact? 231 00:10:13,905 --> 00:10:14,905 The fire's already out. 232 00:10:15,323 --> 00:10:16,689 There's something you should see. 233 00:10:17,283 --> 00:10:18,319 Where? 234 00:10:18,409 --> 00:10:19,570 Birds-eye view. 235 00:10:44,227 --> 00:10:45,889 I've seen this before. 236 00:10:46,437 --> 00:10:49,896 When I was a kid on a field trip to the ruins of old Krypton. 237 00:10:51,317 --> 00:10:52,317 What does it mean? 238 00:10:52,777 --> 00:10:54,860 The symbols predate recorded history. 239 00:10:55,196 --> 00:10:56,812 The glyphs are known as "Low Speech" 240 00:10:56,906 --> 00:10:58,113 and used in Urrika, 241 00:10:58,324 --> 00:11:00,407 the Kryptonian continent where life began. 242 00:11:01,077 --> 00:11:02,488 And the people who used them? 243 00:11:02,662 --> 00:11:04,153 The Juru were matriarchal. 244 00:11:04,289 --> 00:11:06,076 Tribal. Polytheistic. 245 00:11:06,583 --> 00:11:09,166 Over time, their sun god became known as "Rao," 246 00:11:09,377 --> 00:11:11,243 the tribes began to worship Him alone, 247 00:11:11,754 --> 00:11:13,086 and modern Krypton was born. 248 00:11:13,214 --> 00:11:15,581 So, then the Book of Rao must have something that can help. 249 00:11:15,967 --> 00:11:17,174 There is nothing in the book. 250 00:11:17,343 --> 00:11:21,132 The ruling council destroyed much of Krypton's so-called superstitions. 251 00:11:21,222 --> 00:11:23,503 But if someone's trying to send me a message through this, 252 00:11:23,558 --> 00:11:24,969 I have to know what it means. 253 00:11:25,435 --> 00:11:27,142 This feels important. 254 00:11:27,312 --> 00:11:29,679 I represent the total accumulation of knowledge 255 00:11:29,772 --> 00:11:31,388 on the 28 known galaxies. 256 00:11:32,317 --> 00:11:33,899 If I cannot translate it, 257 00:11:34,068 --> 00:11:35,650 the translation may not exist. 258 00:11:41,242 --> 00:11:44,013 These ominous symbols have appeared around the city overnight 259 00:11:44,037 --> 00:11:47,075 and the NCPD currently has no information on the source. 260 00:11:47,248 --> 00:11:50,036 With the city still reeling from the Daxamite invasion, 261 00:11:50,168 --> 00:11:52,831 these mysterious symbols are causing tensions to run high. 262 00:11:53,213 --> 00:11:55,733 Hey, guys, I know it's Christmas Eve, but we have some breaking news. 263 00:11:55,757 --> 00:11:57,123 We gotta pull some people in. 264 00:11:57,342 --> 00:11:58,878 We need eyewitness accounts. 265 00:11:59,010 --> 00:12:01,548 We need coverage on the City Council's press conference. 266 00:12:01,679 --> 00:12:03,636 Crime, I need you to talk to NCPD, 267 00:12:04,307 --> 00:12:05,593 figure out if they've initiated 268 00:12:05,683 --> 00:12:07,549 any lockdown procedures for federal buildings. 269 00:12:07,769 --> 00:12:10,011 Okay? Guys, we need information. 270 00:12:10,480 --> 00:12:12,597 And we also need to decide how to frame this story 271 00:12:12,690 --> 00:12:14,272 so that we don't incite further panic. 272 00:12:15,443 --> 00:12:16,921 Mr. Olsen, can I have a word with you? 273 00:12:16,945 --> 00:12:18,026 Sure. 274 00:12:18,363 --> 00:12:21,697 Uh, let's get these stories into copy by noon. Thanks, guys. 275 00:12:25,995 --> 00:12:28,783 Listen, I am less concerned with CatCo's response to this 276 00:12:28,873 --> 00:12:30,205 than who's doing this and why. 277 00:12:30,917 --> 00:12:32,728 The first appearance of this symbol, the crop circle, 278 00:12:32,752 --> 00:12:33,752 was on L-Corp property. 279 00:12:34,712 --> 00:12:35,919 So you think this is personal? 280 00:12:36,047 --> 00:12:37,379 I think it's Morgan Edge. 281 00:12:37,548 --> 00:12:38,734 That man has a vendetta against me, 282 00:12:38,758 --> 00:12:40,361 and believe me, he will go to any lengths. 283 00:12:40,385 --> 00:12:42,613 Plus he's the only man who has the tech and the resources 284 00:12:42,637 --> 00:12:44,720 to pull something like this off. It's gotta be Edge. 285 00:12:45,682 --> 00:12:48,402 All right, I think it's time to pay that Don Johnson-wannabe a visit. 286 00:12:48,559 --> 00:12:50,266 - I was gonna go on my own. - Not a chance. 287 00:12:53,231 --> 00:12:55,939 You can't just barge in, Mr. Edge is a very busy person. 288 00:12:56,442 --> 00:12:57,478 Lena. 289 00:12:58,444 --> 00:13:00,686 Didn't recognize you without a.38 in your hand. 290 00:13:00,905 --> 00:13:02,758 Maybe I should hit you over the back of the head 291 00:13:02,782 --> 00:13:04,662 and put you on a drone headed for the reservoir. 292 00:13:05,076 --> 00:13:06,442 Allegedly. Come on. 293 00:13:07,078 --> 00:13:09,161 I assume this visit is still off the record though. 294 00:13:09,872 --> 00:13:11,033 Morgan, what is this? 295 00:13:14,377 --> 00:13:15,584 I don't know. It looks weird. 296 00:13:16,963 --> 00:13:18,003 What, are you re-branding? 297 00:13:20,008 --> 00:13:22,091 I mean, hey, it worked for Prince, right? 298 00:13:22,302 --> 00:13:23,418 I know you're behind this. 299 00:13:23,803 --> 00:13:25,443 It's more fearmongering, more of the same. 300 00:13:25,471 --> 00:13:26,552 You're so predictable. 301 00:13:26,639 --> 00:13:27,720 Lena, Lena. 302 00:13:27,807 --> 00:13:29,173 Lena, come on, it's Christmas. 303 00:13:29,434 --> 00:13:32,051 Where's your Christmas spirit? It's my favorite time of the year. 304 00:13:32,895 --> 00:13:33,976 The only fires I'm lighting 305 00:13:34,063 --> 00:13:35,895 are the ones I'm gonna roast chestnuts over. 306 00:13:36,899 --> 00:13:39,211 And if you think I had anything to do with going after you, 307 00:13:39,235 --> 00:13:40,897 which you sure as hell can't prove, 308 00:13:41,195 --> 00:13:44,188 my line of attack would be much, much more effective. 309 00:13:44,824 --> 00:13:46,440 Is that why you brought your bodyguard? 310 00:13:46,951 --> 00:13:50,865 I'm here just to make sure that you remain civil. 311 00:13:51,998 --> 00:13:54,331 Jimmy, I get the feeling your dislike for me 312 00:13:54,417 --> 00:13:57,330 is more than just purely professional. 313 00:13:58,296 --> 00:13:59,377 You get feelings? 314 00:14:00,798 --> 00:14:02,960 I, for one, have work to do, so if you wouldn't mind, 315 00:14:03,134 --> 00:14:04,170 it's time to go. 316 00:14:08,139 --> 00:14:09,550 Oh, hey, come on, look. 317 00:14:09,974 --> 00:14:11,135 Hold up. 318 00:14:11,434 --> 00:14:13,016 What am I thinking? Where's my manners? 319 00:14:13,561 --> 00:14:14,722 Little parting gift. 320 00:14:16,356 --> 00:14:17,472 Company present. 321 00:14:18,441 --> 00:14:19,727 I like to spread the cheer. 322 00:14:20,735 --> 00:14:21,976 Bah humbug. 323 00:14:24,697 --> 00:14:25,778 Merry Christmas. 324 00:14:32,622 --> 00:14:34,488 Yes, but if Alura doesn't know what it is, 325 00:14:34,582 --> 00:14:36,101 what makes you think anybody here is gonna know? 326 00:14:36,125 --> 00:14:38,913 Someone is burning a Kryptonian symbol everywhere, 327 00:14:39,003 --> 00:14:41,837 so someone out there must know who it is. 328 00:14:46,344 --> 00:14:47,551 Thank you very much. 329 00:14:47,845 --> 00:14:49,302 Kara, Winn. 330 00:14:49,722 --> 00:14:50,722 Oh, hey, guys. 331 00:14:52,058 --> 00:14:53,799 So, you want me to provide a distraction? 332 00:14:53,893 --> 00:14:55,634 No need, no, don't be silly. 333 00:14:55,937 --> 00:14:57,644 - Hey, guys. - Hi. 334 00:14:58,439 --> 00:15:00,226 Oh, you've, you... 335 00:15:00,316 --> 00:15:01,898 - Uh... - Oh, oh... 336 00:15:02,151 --> 00:15:03,358 - Here? - No, no. 337 00:15:04,028 --> 00:15:05,735 - It's, um... - It's all right. I got it. 338 00:15:07,323 --> 00:15:08,564 Thanks. Oh, my God. 339 00:15:08,658 --> 00:15:10,320 Yep. There's just a bit... 340 00:15:12,829 --> 00:15:13,910 There we go. 341 00:15:15,123 --> 00:15:16,785 So, you settling in? 342 00:15:17,583 --> 00:15:21,327 Yeah, yeah. Imra wanted to see what the times were like. So... 343 00:15:22,171 --> 00:15:24,163 Everyone's been very kind so far. 344 00:15:24,674 --> 00:15:26,506 It's fascinating to see Earth this far back. 345 00:15:26,634 --> 00:15:29,593 Oh, yeah. This must be like medieval times for you. 346 00:15:29,720 --> 00:15:32,588 You eat things with your hands. 347 00:15:33,057 --> 00:15:34,093 So fun. 348 00:15:34,559 --> 00:15:36,266 Mon-El tells me there's a place in town 349 00:15:36,394 --> 00:15:38,386 where you can eat all the ribs you want. 350 00:15:39,397 --> 00:15:40,478 What did you call it? 351 00:15:41,232 --> 00:15:42,439 "Food until you're full"? 352 00:15:42,567 --> 00:15:44,809 Very close. It's, "All you can eat." 353 00:15:45,403 --> 00:15:46,403 Yeah, okay. 354 00:15:50,533 --> 00:15:52,365 Have you had beer yet? 355 00:15:53,035 --> 00:15:54,116 Does it go with ribs? 356 00:15:54,454 --> 00:15:56,161 Come on. Come on, come on. Let's go. 357 00:15:56,497 --> 00:15:57,497 Hey, hey. 358 00:15:59,959 --> 00:16:01,245 Hey, so how was your party? 359 00:16:01,586 --> 00:16:02,747 - Good. - Yeah? 360 00:16:03,254 --> 00:16:04,254 How's your ship? 361 00:16:05,298 --> 00:16:07,335 Broken beyond my understanding. 362 00:16:07,633 --> 00:16:09,545 - So... - Oh. 363 00:16:10,052 --> 00:16:12,669 Well, it sounds like we're having two very different weeks. 364 00:16:13,306 --> 00:16:14,422 Yeah. 365 00:16:15,850 --> 00:16:17,716 Yeah, hey, I forgot how much I miss this place. 366 00:16:17,810 --> 00:16:19,893 You know, it's special. 367 00:16:20,146 --> 00:16:22,263 You did make a pretty mean club soda. 368 00:16:22,398 --> 00:16:27,359 I'm guessing that you probably steered clear of Aldebaran rum. 369 00:16:27,487 --> 00:16:29,524 Please do not remind me. That was... 370 00:16:31,449 --> 00:16:35,159 You know, you are so lucky I did not lose my job at the DEO that day. 371 00:16:47,089 --> 00:16:48,375 Hey, you know, I'm really sorry. 372 00:16:50,426 --> 00:16:53,885 About us being here, and how this must be really hard for you. 373 00:16:54,013 --> 00:16:57,347 No, no, no. You know what, Mon-El, your wife is lovely. 374 00:16:57,558 --> 00:17:00,847 And you two seem to really make each other happy. So... 375 00:17:01,437 --> 00:17:02,597 Do you want to talk about it? 376 00:17:02,647 --> 00:17:04,559 There's not really much to talk about. 377 00:17:06,776 --> 00:17:08,813 I should get this. Hello. 378 00:17:09,278 --> 00:17:12,521 You have a collect call from the Albatross Bay Correctional Facility. 379 00:17:27,088 --> 00:17:29,296 "They will receive a blasphemous sigil. 380 00:17:29,465 --> 00:17:34,210 "And in its wake, many cowards, killers and vile men will burn." 381 00:17:36,430 --> 00:17:37,966 That's not from the Book of Rao. 382 00:17:38,140 --> 00:17:40,678 "And every eye will look upon the heretic, 383 00:17:41,102 --> 00:17:44,095 "and they will call it 'Worldkiller.'" 384 00:17:45,147 --> 00:17:49,437 Kara Danvers, there is so much that you still don't know. 385 00:17:55,032 --> 00:17:56,148 "Worldkiller"? 386 00:17:56,409 --> 00:17:57,490 It's here. 387 00:17:57,577 --> 00:17:58,818 The End of Days. 388 00:17:59,120 --> 00:18:00,952 There are no End of Days in the Book of Rao. 389 00:18:01,330 --> 00:18:04,368 The prophecy I speak of predates the Book of Rao. 390 00:18:05,585 --> 00:18:07,076 But I suspect you already know this 391 00:18:07,169 --> 00:18:08,751 if you've tried to find the meaning 392 00:18:08,838 --> 00:18:12,081 of the Kryptonian symbol that's all over the news. 393 00:18:13,593 --> 00:18:16,711 They are the mark of a dark god. A devil. 394 00:18:17,597 --> 00:18:18,758 How do you know this? 395 00:18:19,432 --> 00:18:22,766 You know that I spent two years on a pilgrimage all over the world 396 00:18:22,852 --> 00:18:26,095 collecting artifacts and texts, learning everything I could 397 00:18:26,230 --> 00:18:27,937 about Rao and your people. 398 00:18:28,566 --> 00:18:31,309 But I didn't just find objects. 399 00:18:32,069 --> 00:18:33,310 I met people. 400 00:18:33,988 --> 00:18:36,150 The forgotten from Fort Rozz. 401 00:18:36,991 --> 00:18:38,527 You know about Fort Rozz? 402 00:18:38,826 --> 00:18:41,318 I met a disgraced Kryptonian priestess 403 00:18:41,871 --> 00:18:44,284 who told me about the god before Rao. 404 00:18:44,790 --> 00:18:48,249 A Lilith made of darkness and teeth 405 00:18:48,461 --> 00:18:49,997 who ends everything. 406 00:18:51,714 --> 00:18:54,001 There are three steps leading to the End of Days. 407 00:18:54,884 --> 00:18:56,420 First is the Mark of the Beast. 408 00:18:56,886 --> 00:18:58,218 The glyph in the field. 409 00:18:58,346 --> 00:18:59,962 They're all over National City now. 410 00:19:00,306 --> 00:19:02,423 After that comes the Work of the Beast 411 00:19:02,558 --> 00:19:04,265 in the form of many deaths. 412 00:19:05,436 --> 00:19:06,597 And finally, 413 00:19:07,063 --> 00:19:09,271 comes the Reign of the Beast. 414 00:19:10,149 --> 00:19:11,981 And this is when She comes. 415 00:19:13,235 --> 00:19:14,976 "She"? Who is "She"? 416 00:19:15,738 --> 00:19:16,774 Worldkiller. 417 00:19:16,864 --> 00:19:18,947 The one who will bring about the end of time. 418 00:19:20,576 --> 00:19:21,942 This is your purpose. 419 00:19:22,453 --> 00:19:23,694 To fight the Devil. 420 00:19:25,373 --> 00:19:26,830 There's no such thing as the Devil. 421 00:19:26,999 --> 00:19:30,163 The lost gods must fall for a new god to rise. 422 00:19:31,170 --> 00:19:34,914 And Her rise will come at the fall of the righteous. 423 00:19:35,508 --> 00:19:37,841 And She will reign, 424 00:19:38,761 --> 00:19:41,595 unless you stand and smite Her. 425 00:19:45,434 --> 00:19:48,598 The NCPD is investigating another fatal shooting 426 00:19:48,688 --> 00:19:51,146 involving the One-Seven Gang which happened this morning. 427 00:19:51,399 --> 00:19:54,563 Witnesses say they saw a man belonging to the One-Seven Gang 428 00:19:54,735 --> 00:19:57,899 open fire on a convenience store, killing the owner. 429 00:19:59,031 --> 00:20:00,067 Mom? 430 00:20:00,700 --> 00:20:02,362 I finished all the chips in the kitchen. 431 00:20:02,451 --> 00:20:04,443 It's time to go for dinner, I'm starving. 432 00:20:05,913 --> 00:20:07,825 Babe, Mrs. Queller's gonna pick you up. 433 00:20:08,791 --> 00:20:10,202 What? But it's Christmas Eve. 434 00:20:10,334 --> 00:20:13,577 I know it's Christmas Eve, I'm so behind on everything. 435 00:20:13,713 --> 00:20:17,047 I feel terrible. I'm sorry, baby. 436 00:20:17,383 --> 00:20:19,750 Are you gonna miss Christmas too, or just sleep through it? 437 00:20:20,678 --> 00:20:21,839 Hey, hey. 438 00:20:23,139 --> 00:20:24,139 Come here. 439 00:20:28,018 --> 00:20:29,018 Sit down. 440 00:20:33,691 --> 00:20:34,852 I'm sorry. 441 00:20:35,568 --> 00:20:37,025 Do you remember that Christmas 442 00:20:37,361 --> 00:20:39,694 that year that I got that job in Central City? 443 00:20:40,614 --> 00:20:42,731 You were really, really mad at me 444 00:20:43,534 --> 00:20:46,242 for making you leave your friends in the middle of the school year. 445 00:20:47,371 --> 00:20:49,488 I was making us drive all the way down. 446 00:20:49,832 --> 00:20:51,323 It was days in that car. 447 00:20:51,417 --> 00:20:53,659 It was days in that car. 448 00:20:55,379 --> 00:20:59,293 We ended up spending Christmas at a truck stop on Route 34. 449 00:21:01,886 --> 00:21:04,845 We had that snowball fight in the parking lot 450 00:21:04,972 --> 00:21:08,010 and then we made that tree out of newspapers. 451 00:21:09,643 --> 00:21:11,475 And that night, 452 00:21:11,854 --> 00:21:15,643 when we were lying in that awful bed, it smelled like mothballs, 453 00:21:17,109 --> 00:21:18,350 I'll never forget it. 454 00:21:19,028 --> 00:21:20,439 You whispered to me, 455 00:21:21,655 --> 00:21:24,989 and you said that it was the best Christmas you'd ever had. 456 00:21:28,204 --> 00:21:29,661 It was for me too, Ruby. 457 00:21:31,415 --> 00:21:32,531 You wanna know why? 458 00:21:33,793 --> 00:21:35,204 Because we were together. 459 00:21:38,506 --> 00:21:41,590 I have something for you. I was gonna wait till tomorrow, but... 460 00:21:50,810 --> 00:21:52,017 How did you know? 461 00:21:52,728 --> 00:21:55,061 I'm your mom, I know everything. 462 00:21:57,566 --> 00:22:00,229 Did you know that it means "Stronger together"? 463 00:22:02,696 --> 00:22:04,232 We are. 464 00:22:06,283 --> 00:22:07,444 Always. 465 00:22:09,411 --> 00:22:11,073 I love you so much. 466 00:22:12,373 --> 00:22:13,614 I love you too, Mom. 467 00:22:17,044 --> 00:22:19,582 So Coville says that this is like the sign of the Devil. 468 00:22:19,755 --> 00:22:21,621 Uh, Kryptonian 666. 469 00:22:21,799 --> 00:22:23,085 - Do you believe him? - No. 470 00:22:23,968 --> 00:22:27,302 No, I think Coville calling me is an excuse for him to feel relevant. 471 00:22:27,680 --> 00:22:29,592 It reaffirms the narrative he chooses to believe 472 00:22:29,682 --> 00:22:30,968 and gives his life purpose. 473 00:22:31,141 --> 00:22:33,975 We don't even know if the person burning these symbols is Kryptonian. 474 00:22:34,186 --> 00:22:36,986 It's probably just a bunch of vandals who don't even know what it mean. 475 00:22:37,147 --> 00:22:38,308 Do you need fresh eyes? 476 00:22:39,275 --> 00:22:42,018 I can take a look through the data you've collected, 477 00:22:42,152 --> 00:22:43,792 suspects you might have already dismissed. 478 00:22:44,363 --> 00:22:46,400 I'm the 31st century version of a kip. 479 00:22:46,615 --> 00:22:47,901 I think you mean "cop." 480 00:22:49,076 --> 00:22:50,192 Okay. Um... 481 00:22:50,286 --> 00:22:53,529 Kara, do you have a second? I was wondering if we could talk. 482 00:22:55,958 --> 00:22:56,994 Sure. 483 00:23:01,046 --> 00:23:04,130 I just... I wanted to say 484 00:23:06,051 --> 00:23:08,543 I know that you and Mon-El used to be together. 485 00:23:09,805 --> 00:23:12,673 And I know how difficult me being here must be. 486 00:23:12,850 --> 00:23:14,637 No, no, Imra. It's fine. 487 00:23:14,810 --> 00:23:16,642 Mon-El loved you so much, Kara. 488 00:23:18,397 --> 00:23:19,729 When he first arrived in my time, 489 00:23:19,815 --> 00:23:22,398 he spoke only of finding a way back to you. 490 00:23:23,027 --> 00:23:24,734 And he certainly didn't move on lightly. 491 00:23:24,862 --> 00:23:27,775 I mean, he wouldn't even look at another woman for years. 492 00:23:28,657 --> 00:23:32,867 Until he realized he wasn't going to find a way back. 493 00:23:34,914 --> 00:23:36,405 I just thought you should know that. 494 00:23:36,957 --> 00:23:37,957 Thanks. 495 00:23:38,584 --> 00:23:41,247 Thank you, Imra. I'm gonna head back to work. 496 00:23:46,592 --> 00:23:48,208 Okay, where exactly are we going? 497 00:23:48,385 --> 00:23:51,128 I told you, this guy has access to Edge's bank records. 498 00:23:51,597 --> 00:23:54,437 If Edge has been buying technology that can make those Kryptonian marks, 499 00:23:54,475 --> 00:23:55,591 this will lead us to him. 500 00:23:56,352 --> 00:23:59,686 That's great, but, I mean, literally, where are we going? 501 00:24:00,439 --> 00:24:02,271 Jimmy Olsen, are you scared? 502 00:24:03,067 --> 00:24:04,524 Don't worry, I'll protect you. 503 00:24:09,156 --> 00:24:10,676 Go! Move, move, move, move! 504 00:24:18,958 --> 00:24:19,958 Stay down. 505 00:24:27,549 --> 00:24:29,711 Hey, so we're alive. 506 00:24:29,885 --> 00:24:32,423 - Yeah, well, thank God I was here. - You okay? 507 00:24:32,596 --> 00:24:34,508 It's just my quarterly assassination attempt. 508 00:24:35,265 --> 00:24:37,222 Yeah, about that. Who the hell is this guy? 509 00:24:57,663 --> 00:24:59,655 And who said Santa isn't real? 510 00:25:00,499 --> 00:25:01,615 Ho, ho, ho. 511 00:25:07,006 --> 00:25:08,087 Nice. 512 00:25:09,383 --> 00:25:10,419 Where'd you get it? 513 00:25:11,427 --> 00:25:12,668 North Pole. 514 00:25:21,061 --> 00:25:22,427 "North Pole," huh? 515 00:25:23,147 --> 00:25:25,059 Is that what they're calling the One-Seven now? 516 00:26:09,777 --> 00:26:10,938 All right, thanks. 517 00:26:11,528 --> 00:26:14,066 The ADA said laser guy lawyered up, he's not talking. 518 00:26:14,323 --> 00:26:16,781 Hey, I couldn't get here any faster, are you okay? 519 00:26:16,909 --> 00:26:19,117 Yeah, I'm fine. Thanks to James. 520 00:26:19,828 --> 00:26:21,319 Do you know why he tried to kill you? 521 00:26:22,039 --> 00:26:23,246 Morgan Edge hired him. 522 00:26:23,457 --> 00:26:25,039 - You have proof? - Circumstantial. 523 00:26:25,167 --> 00:26:28,706 But the shooter used to work for the annual National City Tech Conference. 524 00:26:29,254 --> 00:26:30,665 Morgan Edge hosts it every year. 525 00:26:33,467 --> 00:26:34,878 He shouldn't be alive. 526 00:26:36,637 --> 00:26:37,969 You guys want to see this. 527 00:26:38,430 --> 00:26:39,657 We're hearing that as many as 528 00:26:39,681 --> 00:26:41,673 a dozen members of the One-Seven street gang 529 00:26:41,767 --> 00:26:43,929 have been found murdered. 530 00:26:44,019 --> 00:26:46,682 We should warn you, the images you are about to see are graphic. 531 00:26:46,772 --> 00:26:49,480 Now, Susan, police are still looking for suspects 532 00:26:49,566 --> 00:26:51,023 of the multiple killings of members 533 00:26:51,110 --> 00:26:54,603 of the notorious National City One-Seven gang. 534 00:27:03,580 --> 00:27:05,867 Samples from the remains of the victims confirm 535 00:27:05,958 --> 00:27:07,699 they were killed by heat vision. 536 00:27:07,960 --> 00:27:09,792 So our bad guy is Kryptonian. 537 00:27:10,045 --> 00:27:11,731 Yep. And Morgan Edge had nothing to do with it. 538 00:27:11,755 --> 00:27:12,941 Hey, well, at least it's not related 539 00:27:12,965 --> 00:27:14,692 to the guy with the laser gun who went after Lena. 540 00:27:14,716 --> 00:27:17,333 No, that guy was just someone Edge hired to try to kill Lena. 541 00:27:17,553 --> 00:27:19,197 He thought he could get away with killing her 542 00:27:19,221 --> 00:27:20,462 and blame it on the Kryptonian? 543 00:27:20,722 --> 00:27:22,054 Just like Coville said. 544 00:27:22,766 --> 00:27:24,052 "Work of the Beast." 545 00:27:24,184 --> 00:27:25,300 It's creepy. 546 00:27:25,394 --> 00:27:27,852 But Coville's a fanatic, not a prophet. 547 00:27:28,021 --> 00:27:29,762 The two don't have to be mutually exclusive. 548 00:27:30,274 --> 00:27:32,687 He said this, the Beast would come. 549 00:27:32,818 --> 00:27:34,818 She would mark the city and then She would take it. 550 00:27:35,362 --> 00:27:38,002 I think it's worth pushing through the noise here to see the truth. 551 00:27:38,073 --> 00:27:39,759 Well, the moment you start believing in something 552 00:27:39,783 --> 00:27:41,343 is the moment you give your power away. 553 00:27:42,411 --> 00:27:43,777 I'm not gonna give away mine. 554 00:27:44,496 --> 00:27:47,364 So what we know about this Kryptonian is that she's a pretender. 555 00:27:48,208 --> 00:27:50,074 I beat Kal down to the ground when I had to, 556 00:27:50,169 --> 00:27:51,376 I'll beat her down, too. 557 00:27:56,133 --> 00:27:57,133 Kara. 558 00:27:58,177 --> 00:27:59,384 Hey. 559 00:27:59,469 --> 00:28:02,029 - You keep walking away from me. - I'm not walking away from you. 560 00:28:02,055 --> 00:28:04,718 - I'm just walking away. - Hey, just one second. 561 00:28:05,559 --> 00:28:06,559 Look, Imra... 562 00:28:07,519 --> 00:28:09,351 She feels really bad that she upset you. 563 00:28:09,521 --> 00:28:11,262 That was not her intention. 564 00:28:11,398 --> 00:28:13,105 No, she didn't do anything wrong. 565 00:28:13,692 --> 00:28:16,309 She was very kind, and generous, 566 00:28:16,445 --> 00:28:18,277 and, you know, she's smart, and beautiful 567 00:28:18,405 --> 00:28:20,647 and even though she looks like a Greek goddess, 568 00:28:20,741 --> 00:28:22,198 I can't find any reason to hate her. 569 00:28:22,284 --> 00:28:23,525 But am I okay with this? 570 00:28:24,203 --> 00:28:25,203 No. 571 00:28:25,454 --> 00:28:26,786 - Kara, I... - No. Stop. 572 00:28:26,872 --> 00:28:28,534 Please, Mon-El, I... 573 00:28:28,624 --> 00:28:30,411 I see this very clearly for what it is. 574 00:28:30,542 --> 00:28:32,499 We're just three good people 575 00:28:32,628 --> 00:28:34,585 stuck in a really crappy situation. 576 00:28:34,713 --> 00:28:37,251 But, you know what, at least two of us still get to be happy. 577 00:28:42,512 --> 00:28:44,048 And, just for the record, Mon-El, 578 00:28:44,181 --> 00:28:47,299 I really am trying to be okay with this, but... 579 00:28:49,770 --> 00:28:50,770 This is... 580 00:28:51,730 --> 00:28:56,942 This is worse than the worst thing I could possibly imagine. 581 00:28:57,027 --> 00:28:59,565 And that's you looking at me 582 00:29:00,697 --> 00:29:02,154 with no love in your eyes. 583 00:29:02,282 --> 00:29:04,490 So please, just... Please. 584 00:29:11,792 --> 00:29:13,829 - Hello? - I heard you were attacked 585 00:29:14,253 --> 00:29:17,173 by someone who tried to make it look like it was perpetrated by that thing 586 00:29:17,297 --> 00:29:18,879 that's leaving those alien marks. 587 00:29:18,966 --> 00:29:20,673 That's awful. Awful. 588 00:29:20,968 --> 00:29:22,675 I mean, it's Christmas. 589 00:29:23,053 --> 00:29:26,171 Morgan, you are a vile, despicable scrooge 590 00:29:26,306 --> 00:29:28,639 who's gonna die alone and in prison. 591 00:29:29,184 --> 00:29:32,643 Well, gotta go. Christmas party. 592 00:30:16,606 --> 00:30:18,347 James? 593 00:30:18,442 --> 00:30:19,836 Someone just tried to heat-vision Edge. 594 00:30:19,860 --> 00:30:21,140 He's calling a press conference. 595 00:30:21,194 --> 00:30:22,605 - Is he hurt? - Sadly, no. 596 00:30:22,696 --> 00:30:24,924 Of course this guy has a lead-lined panic room in his office. 597 00:30:24,948 --> 00:30:27,218 But whatever's out there wants him dead. He just got lucky. 598 00:30:27,242 --> 00:30:28,403 I'm on it. 599 00:30:30,162 --> 00:30:32,074 The Kryptonian attacked Edge in his office. 600 00:30:32,331 --> 00:30:36,166 Oh... "No"? No. No, that's bad. That's objectively bad. 601 00:30:36,251 --> 00:30:37,913 It doesn't matter who the target was, 602 00:30:38,003 --> 00:30:39,480 they're just killing whoever they want. 603 00:30:39,504 --> 00:30:41,065 We're doing everything we can to track them. 604 00:30:41,089 --> 00:30:42,205 I'll head to Edge's office, 605 00:30:42,341 --> 00:30:43,818 see if they left behind anything I can trace. 606 00:30:43,842 --> 00:30:45,959 No. No, I'm tired of playing hide-and-seek. 607 00:30:46,136 --> 00:30:48,173 The longer we wait, the more people are gonna die. 608 00:30:48,263 --> 00:30:49,263 What do you propose? 609 00:30:51,183 --> 00:30:52,183 We do it their way. 610 00:30:54,895 --> 00:30:56,306 Well, that's comforting. 611 00:31:11,536 --> 00:31:12,617 Your turn. 612 00:31:18,919 --> 00:31:20,480 Um, well, I'm sure it's not the first time 613 00:31:20,504 --> 00:31:23,121 a woman who's gone crazy has attacked a powerful man. 614 00:31:23,215 --> 00:31:24,815 I'm fairly certain it won't be the last. 615 00:31:24,883 --> 00:31:27,043 Are you saying Supergirl attacked you? 616 00:31:27,886 --> 00:31:30,173 I'm saying I can't say it wasn't Supergirl. 617 00:31:30,305 --> 00:31:32,638 Sociopathic cockroach. 618 00:31:32,766 --> 00:31:34,007 He'll get what he deserves. 619 00:31:34,935 --> 00:31:36,517 Guys like him always do. 620 00:31:37,771 --> 00:31:39,891 You know, today was the second time you saved my life. 621 00:31:40,524 --> 00:31:42,060 Beginning to be some kind of a hobby. 622 00:31:42,901 --> 00:31:44,984 Right place, right time. 623 00:31:45,070 --> 00:31:46,106 Yeah, well... 624 00:31:47,072 --> 00:31:48,188 I owe you a drink. 625 00:31:48,490 --> 00:31:51,153 I wouldn't say "owe," but I'll take it. 626 00:31:58,708 --> 00:31:59,915 That's a heavy pour. 627 00:32:01,211 --> 00:32:02,452 It's a heavy day. 628 00:32:04,339 --> 00:32:06,046 Well, to heavy days and Christmas Eve. 629 00:32:42,252 --> 00:32:44,995 Okay, that's real mature. 630 00:32:47,007 --> 00:32:49,249 Come here. 631 00:32:49,426 --> 00:32:51,008 I got you now, I got you. 632 00:32:56,057 --> 00:32:58,674 Kara, the Kryptonian responded. 633 00:32:59,227 --> 00:33:00,227 How? 634 00:33:00,562 --> 00:33:02,645 Just showed up right where you left your mark. 635 00:33:02,731 --> 00:33:03,847 And waiting for you. 636 00:33:06,776 --> 00:33:08,893 - Hey. - I have to go. 637 00:33:09,237 --> 00:33:10,978 Hey, not like this. Listen to me. 638 00:33:13,450 --> 00:33:15,595 I know that you've been struggling for the past few months 639 00:33:15,619 --> 00:33:18,703 and I have been trying to get you to embrace your humanity, 640 00:33:19,623 --> 00:33:20,830 but forget that. 641 00:33:21,500 --> 00:33:23,662 Be cold. Be Kryptonian. 642 00:33:24,711 --> 00:33:27,704 I don't know why, but this thing really scares me. 643 00:33:28,673 --> 00:33:29,789 So, please, 644 00:33:30,842 --> 00:33:32,003 be alien. 645 00:33:45,065 --> 00:33:46,852 So you're supposed to be the Devil? 646 00:33:49,945 --> 00:33:51,311 The Devil isn't real. 647 00:33:51,613 --> 00:33:52,774 Then who are you? 648 00:33:52,864 --> 00:33:54,947 I'm from the time before fathoming. 649 00:33:55,992 --> 00:33:59,235 Born to cleanse the scourge and deliver the awakening. 650 00:34:01,540 --> 00:34:02,826 I am Reign. 651 00:34:04,251 --> 00:34:05,287 How did you get here? 652 00:34:05,377 --> 00:34:06,913 I survived Krypton's death. 653 00:34:07,546 --> 00:34:09,208 Sent here upon its destruction. 654 00:34:10,715 --> 00:34:13,583 If that's true, then where have you been? 655 00:34:14,761 --> 00:34:16,343 Dispensing justice. 656 00:34:16,763 --> 00:34:18,220 By terrorizing people? 657 00:34:18,640 --> 00:34:19,801 Killing people? 658 00:34:20,559 --> 00:34:23,552 This world has sunken into chaos and sin. 659 00:34:25,230 --> 00:34:27,267 Too many have eluded judgment. 660 00:34:28,525 --> 00:34:30,437 I'm not gonna let you hurt anyone else. 661 00:34:31,987 --> 00:34:34,195 Surrender now, before I make you surrender. 662 00:34:37,033 --> 00:34:39,275 So full of hubris. 663 00:34:39,536 --> 00:34:42,529 Just like the righteous Kryptonians who feared my makers. 664 00:34:43,039 --> 00:34:44,871 Worshiping false gods 665 00:34:45,375 --> 00:34:48,709 as they watched our planet suffocate by shame 666 00:34:48,795 --> 00:34:50,161 and burn from memory. 667 00:34:51,631 --> 00:34:53,122 Stand down, 668 00:34:53,300 --> 00:34:55,667 or I will make you join them in their purgatory. 669 00:34:55,969 --> 00:34:57,255 I'm not going anywhere. 670 00:34:59,222 --> 00:35:01,384 Then I will dispense my justice on you. 671 00:35:02,809 --> 00:35:04,016 Take your best shot. 672 00:36:54,045 --> 00:36:55,581 Ho, ho, ho. 673 00:36:56,381 --> 00:36:57,917 Look! Supergirl! 674 00:37:06,891 --> 00:37:09,304 Get back! Get back, get back! 675 00:37:36,504 --> 00:37:38,871 Get back. Stay back. Stay back. 676 00:39:08,972 --> 00:39:10,508 I'm gonna kill you. 677 00:39:16,938 --> 00:39:19,897 You don't... You don't scare me. 678 00:39:20,900 --> 00:39:22,141 You're no god. 679 00:39:23,069 --> 00:39:24,605 Just as I'm no devil. 680 00:39:26,614 --> 00:39:28,446 All I am is truth. 681 00:39:31,160 --> 00:39:32,492 And judgment. 682 00:39:38,042 --> 00:39:39,374 And death. 683 00:39:41,254 --> 00:39:42,961 And I will reign. 684 00:40:35,058 --> 00:40:36,469 Is she dead? 685 00:40:53,034 --> 00:40:54,900 Her pulse is weak. 686 00:40:54,994 --> 00:40:56,075 She's crashing. 687 00:40:57,413 --> 00:40:58,413 We need to intubate. 688 00:41:12,095 --> 00:41:13,302 She'll be okay. 689 00:41:17,850 --> 00:41:20,308 Stay with me, Kara. Stay with me. 690 00:41:23,523 --> 00:41:25,014 Merry Christmas, Mom. 691 00:41:27,568 --> 00:41:28,568 Mom? 692 00:41:32,991 --> 00:41:34,107 Mom. 693 00:41:39,080 --> 00:41:40,321 Mom? 51249

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.