Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,252 --> 00:00:04,835
My name is Kara Zor-El.
I'm from Krypton.
2
00:00:05,589 --> 00:00:07,171
I'm a refugee on this planet.
3
00:00:07,966 --> 00:00:10,333
I was sent to earth
to protect my cousin.
4
00:00:10,427 --> 00:00:12,293
But my pod got knocked off course.
5
00:00:12,387 --> 00:00:13,467
And by the time I got here,
6
00:00:13,514 --> 00:00:17,633
my cousin had already grown up
and become... Superman.
7
00:00:18,727 --> 00:00:21,185
I hid who I really was until one day
8
00:00:21,271 --> 00:00:24,685
when an accident forced me
to reveal myself to the world.
9
00:00:24,775 --> 00:00:28,268
To most people, I'm a reporter
at CatCo Worldwide Media.
10
00:00:28,362 --> 00:00:30,604
But in secret I work
with my adopted sister
11
00:00:30,697 --> 00:00:33,906
for the DEO to protect
my city from alien life
12
00:00:33,992 --> 00:00:36,200
and anyone else
that means to cause it harm.
13
00:00:37,621 --> 00:00:39,613
I am Supergirl.
14
00:00:40,999 --> 00:00:42,831
Previously on Supergirl...
15
00:00:42,918 --> 00:00:44,409
You do wanna have kids, right?
16
00:00:44,503 --> 00:00:46,244
I've never seen myself being a mom.
17
00:00:47,005 --> 00:00:48,712
- Is that okay?
- No, of course.
18
00:00:49,216 --> 00:00:50,582
I'm going back to Mars.
19
00:00:50,676 --> 00:00:52,258
There must be other White Martians
20
00:00:52,344 --> 00:00:54,506
who don't wanna be defined
by the hatred of our kind.
21
00:00:54,596 --> 00:00:56,383
Goodbye, Miss Martian.
22
00:00:56,473 --> 00:00:59,011
J'onn, you must come to Mars, now.
23
00:01:01,395 --> 00:01:02,727
Well, the loft looks great.
24
00:01:03,063 --> 00:01:04,770
Now, if we could just burn this
25
00:01:04,856 --> 00:01:05,917
- then it would be perfect.
- No, come on,
26
00:01:05,941 --> 00:01:06,941
it'll look adorable.
27
00:01:07,025 --> 00:01:10,359
Ugh, I don't know why I thought throwing
a lesbian wedding shower
28
00:01:10,445 --> 00:01:12,778
would curb Mom's cheesy antics.
29
00:01:12,864 --> 00:01:17,108
Nope, gay, straight, whatever,
Eliza will not be stopped,
30
00:01:17,202 --> 00:01:20,366
until she digs up
every bridal shower game
31
00:01:20,455 --> 00:01:22,617
since the beginning of time.
32
00:01:23,083 --> 00:01:25,245
You know what?
You're gonna love bridal bingo.
33
00:01:25,961 --> 00:01:27,918
Kill me now, please.
34
00:01:29,506 --> 00:01:30,713
How are you doing?
35
00:01:31,800 --> 00:01:32,800
Fine. Great.
36
00:01:35,596 --> 00:01:39,556
Alex, what's going on with me has
nothing to do with you and Maggie.
37
00:01:40,183 --> 00:01:42,140
I could not be happier for you.
38
00:01:43,061 --> 00:01:45,394
I know, it means a lot.
39
00:01:45,981 --> 00:01:47,347
Oh.
40
00:01:47,441 --> 00:01:48,807
Eliza's early.
41
00:01:48,900 --> 00:01:49,900
Okay.
42
00:01:49,985 --> 00:01:51,851
Hi. Oh, J'onn.
43
00:01:52,195 --> 00:01:53,777
Uh, come on in. Is everything okay?
44
00:01:54,281 --> 00:01:56,864
Yeah, yeah, everything's great.
45
00:01:58,076 --> 00:01:59,076
I just, uh...
46
00:02:01,038 --> 00:02:03,155
I just needed to talk to you both.
47
00:02:04,041 --> 00:02:06,328
I have to go away for a few days.
48
00:02:06,960 --> 00:02:09,452
I'm gonna need you both to manage
the DEO until I get back.
49
00:02:09,546 --> 00:02:10,627
Where are you going?
50
00:02:11,715 --> 00:02:12,715
Mars.
51
00:02:13,425 --> 00:02:14,425
Mars?
52
00:02:14,509 --> 00:02:16,876
M'gann sent me a message.
She needs my help.
53
00:02:16,970 --> 00:02:18,302
Help with what?
54
00:02:22,100 --> 00:02:23,100
I don't know.
55
00:02:23,852 --> 00:02:26,595
The message was short, urgent.
56
00:02:27,814 --> 00:02:30,022
I tried to make contact,
but I couldn't reach her.
57
00:02:30,817 --> 00:02:32,399
I can sense that she's in danger.
58
00:02:32,486 --> 00:02:35,194
No, J'onn,
you're the last Green Martian.
59
00:02:35,280 --> 00:02:37,508
The Whites have been trying to
kill your kind for centuries.
60
00:02:37,532 --> 00:02:39,273
Going back would be a suicide mission.
61
00:02:39,368 --> 00:02:42,031
Look, M'gann came to our aid
when we were in need.
62
00:02:42,120 --> 00:02:44,032
I must go for M'gann.
63
00:02:44,122 --> 00:02:46,242
If you are going to Mars,
then Kara is going with you.
64
00:02:46,333 --> 00:02:47,333
Yeah.
65
00:02:47,417 --> 00:02:50,205
I won't have you endanger your life
just to fight my battles.
66
00:02:50,295 --> 00:02:52,378
Your battles are my battles, J'onn.
67
00:02:52,589 --> 00:02:55,127
I can't take you away
from Alex's shower.
68
00:02:55,217 --> 00:02:57,834
Are you kidding? If I thought
that I could survive Mars,
69
00:02:57,928 --> 00:03:00,011
then I would be right there
fighting by your side.
70
00:03:00,722 --> 00:03:03,931
J'onn, if Krypton still existed
and I had to go back
71
00:03:04,017 --> 00:03:06,259
to where my parents
were buried under rubble,
72
00:03:06,353 --> 00:03:08,140
I know you wouldn't let me do it alone.
73
00:03:18,615 --> 00:03:22,234
Shouldn't we just call Winn
to fire up the transmat portal?
74
00:03:22,744 --> 00:03:24,906
No, you can't transmat planet to planet
75
00:03:24,996 --> 00:03:26,578
without a gate on the other side.
76
00:03:27,457 --> 00:03:29,790
We'll have to get to Mars
the old-fashioned way.
77
00:03:36,550 --> 00:03:37,550
That's a cool car.
78
00:03:37,634 --> 00:03:41,628
So, is this like an elevator
to a secret hangar that'll take us...
79
00:03:41,722 --> 00:03:42,722
No, it isn't.
80
00:03:44,558 --> 00:03:45,719
This is your ship?
81
00:03:48,478 --> 00:03:49,478
Yup.
82
00:03:49,563 --> 00:03:52,306
- We're taking this to Mars?
- Yes, we are.
83
00:03:52,774 --> 00:03:53,774
Okay.
84
00:03:57,696 --> 00:03:59,336
Careful with
the leather there, Supergirl.
85
00:04:00,365 --> 00:04:01,365
Okay.
86
00:04:03,744 --> 00:04:05,201
There's no seat belts.
87
00:04:05,287 --> 00:04:06,573
It's from a different era.
88
00:04:06,663 --> 00:04:07,995
And a different planet.
89
00:04:09,583 --> 00:04:11,540
I come from
a race of shapeshifters, Kara.
90
00:04:12,127 --> 00:04:14,164
Why shouldn't
our technology shapeshift, too?
91
00:04:15,714 --> 00:04:16,714
Fair enough.
92
00:04:35,150 --> 00:04:37,767
Eliza, the lasagna is incredible.
93
00:04:37,861 --> 00:04:41,150
Alex and I order in so much,
I forgot what real food tastes like.
94
00:04:41,239 --> 00:04:43,731
Thank you, it is the girls' favorite.
95
00:04:43,867 --> 00:04:45,859
I'm just disappointed
Kara couldn't be here.
96
00:04:46,161 --> 00:04:50,121
I know whatever she is
doing with J'onn is important,
97
00:04:50,916 --> 00:04:53,875
but I just... I do worry about her.
98
00:04:54,169 --> 00:04:58,584
You know, it's been hard,
but she's working through it.
99
00:05:01,134 --> 00:05:05,253
Well, this weekend is about
happy matters of the heart
100
00:05:05,555 --> 00:05:08,844
and I did want to make a bridal board
for you, too, Maggie,
101
00:05:08,934 --> 00:05:12,427
but Alex said you have
no childhood pictures.
102
00:05:13,396 --> 00:05:14,396
No.
103
00:05:14,481 --> 00:05:15,583
If you don't mind my asking,
104
00:05:15,607 --> 00:05:18,941
how long has it been since
you've talked to your parents?
105
00:05:19,694 --> 00:05:21,230
Um, since I was 14.
106
00:05:24,449 --> 00:05:26,941
You know what, Mom?
Let's just talk about something else.
107
00:05:27,035 --> 00:05:29,493
- Yeah.
- No, no, Alex, it's okay.
108
00:05:30,330 --> 00:05:31,330
Um...
109
00:05:32,249 --> 00:05:36,459
I told a girl at school that
I liked her and my parents found out.
110
00:05:37,003 --> 00:05:38,460
I came home that day,
111
00:05:39,464 --> 00:05:40,580
it was winter,
112
00:05:41,383 --> 00:05:44,467
and my dad was there with a suitcase,
113
00:05:46,388 --> 00:05:48,050
and he told me to get into the car.
114
00:05:50,433 --> 00:05:51,640
And, um...
115
00:05:53,186 --> 00:05:54,768
We drove in silence,
116
00:05:55,772 --> 00:06:00,312
and I just stared out the window
looking at the icicles on the trees,
117
00:06:01,653 --> 00:06:04,987
and I was terrified to say anything,
118
00:06:05,240 --> 00:06:06,822
but finally I said...
119
00:06:08,660 --> 00:06:10,151
I said, "Papi, what did I do?"
120
00:06:12,622 --> 00:06:15,831
And then he just looked at me
with such contempt.
121
00:06:17,836 --> 00:06:19,247
And said,
122
00:06:20,964 --> 00:06:22,296
"You shame me."
123
00:06:24,217 --> 00:06:25,958
And then he pulled up
to my aunt's house,
124
00:06:26,845 --> 00:06:29,212
and left me with my suitcase.
125
00:06:32,309 --> 00:06:34,642
That was the last thing
that my father said to me.
126
00:06:36,313 --> 00:06:38,555
The only thing
shameful about that story
127
00:06:38,648 --> 00:06:41,311
is how your father treated you, Maggie.
128
00:06:43,445 --> 00:06:45,277
Yeah, yeah.
129
00:07:16,686 --> 00:07:17,802
What now?
130
00:07:19,856 --> 00:07:21,017
I think we're here.
131
00:07:28,949 --> 00:07:29,949
M'gann.
132
00:07:32,202 --> 00:07:34,535
J'onn, you came.
133
00:07:34,913 --> 00:07:36,324
I wasn't sure that you would.
134
00:07:37,123 --> 00:07:39,240
Do anything for you, M'gann,
you know that.
135
00:07:42,879 --> 00:07:45,087
Kara, you didn't have to...
136
00:07:45,173 --> 00:07:46,539
You came when we needed you.
137
00:07:49,719 --> 00:07:50,719
Till'all.
138
00:07:56,768 --> 00:07:58,768
If he is worried about the sight
of White Martians,
139
00:07:59,479 --> 00:08:01,266
he came to the wrong planet.
140
00:08:01,523 --> 00:08:02,523
Meet Till'all,
141
00:08:02,607 --> 00:08:04,018
one of our best fighters,
142
00:08:04,109 --> 00:08:06,021
but his bedside manner
could use some work,
143
00:08:06,528 --> 00:08:08,645
and N'keyy, a new recruit.
144
00:08:09,489 --> 00:08:11,276
It's an honor, J'onn J'onzz.
145
00:08:11,408 --> 00:08:12,740
M'gann's told us about you,
146
00:08:12,826 --> 00:08:14,658
how you inspired her to rise up and...
147
00:08:14,786 --> 00:08:18,370
Enough. We've already wasted
a day trying to bring him here.
148
00:08:18,456 --> 00:08:21,199
Wasted? We came all this way
to fight alongside you.
149
00:08:21,292 --> 00:08:22,703
We didn't bring you here to fight.
150
00:08:22,794 --> 00:08:24,581
Silence, Till'all. That's an order.
151
00:08:25,338 --> 00:08:26,749
What's going on, M'gann?
152
00:08:27,632 --> 00:08:31,125
We recently stormed a White Martian base
near the D'ori'i crater.
153
00:08:31,219 --> 00:08:34,132
There was a prison camp there
for Green Martians.
154
00:08:34,848 --> 00:08:36,009
There were dozens of camps.
155
00:08:36,099 --> 00:08:38,091
This one was still in operation.
156
00:08:39,102 --> 00:08:40,218
How is that possible?
157
00:08:40,311 --> 00:08:41,802
I'm the only Green Martian left.
158
00:08:43,148 --> 00:08:44,309
No.
159
00:08:45,650 --> 00:08:46,731
There's another one.
160
00:08:48,862 --> 00:08:49,943
I've brought you here
161
00:08:50,030 --> 00:08:53,364
because I didn't think you'd believe me
unless you saw this for yourself.
162
00:08:59,998 --> 00:09:00,998
J'onn,
163
00:09:02,000 --> 00:09:03,000
who is it?
164
00:09:05,795 --> 00:09:08,208
It's my father.
165
00:09:14,804 --> 00:09:15,804
It's him.
166
00:09:16,389 --> 00:09:17,389
He's alive.
167
00:09:18,683 --> 00:09:19,844
My wife, my daughters?
168
00:09:21,644 --> 00:09:25,684
So they kept him and only him alive
for hundreds of years, why?
169
00:09:25,774 --> 00:09:28,687
Myr'nn J'onzz is the high religious
leader of the Green Martians.
170
00:09:28,777 --> 00:09:30,234
Not even the worst of the Whites
171
00:09:30,320 --> 00:09:32,061
would kill the prime servant
of H'ronmeer.
172
00:09:32,155 --> 00:09:34,133
Instead they sentenced him
to a fate worse than death.
173
00:09:34,157 --> 00:09:37,366
Alone for centuries, thinking he was
the last of his kind, of his people.
174
00:09:37,452 --> 00:09:39,444
Soon we'll all be dead.
We're running out of time.
175
00:09:39,537 --> 00:09:41,324
- What does he mean?
- We believe your father
176
00:09:41,414 --> 00:09:43,451
knows how to find the Staff of K'hollar.
177
00:09:43,541 --> 00:09:45,061
- You can't be serious.
- Staff of what?
178
00:09:45,085 --> 00:09:46,145
- K'hollar.
- It's a myth,
179
00:09:46,169 --> 00:09:47,169
it's a parable.
180
00:09:47,253 --> 00:09:49,085
My father used to tell me
stories about it.
181
00:09:49,881 --> 00:09:52,043
"Be a good boy or H'ronmeer
will strike you down."
182
00:09:52,133 --> 00:09:53,133
It isn't real.
183
00:09:53,218 --> 00:09:56,211
It is, and the White Martians have
found out where it's buried.
184
00:09:56,346 --> 00:09:58,087
The staff of your god H'ronmeer
185
00:09:58,181 --> 00:09:59,181
is a psychic weapon.
186
00:09:59,265 --> 00:10:01,052
Which means that if the Whites find it,
187
00:10:01,309 --> 00:10:03,050
they can track down
every resistance fighter
188
00:10:03,144 --> 00:10:04,225
and kill us where we stand.
189
00:10:04,312 --> 00:10:05,348
We'd be helpless.
190
00:10:05,438 --> 00:10:07,678
We raided their base
hoping to find the staff's location,
191
00:10:07,816 --> 00:10:09,148
but they had already moved on.
192
00:10:09,818 --> 00:10:11,480
Your father had been left behind.
193
00:10:11,820 --> 00:10:13,686
They didn't realize how valuable
he'd be to us.
194
00:10:13,780 --> 00:10:15,341
Valuable?
What are you talking about?
195
00:10:15,365 --> 00:10:17,698
We believe he knows where the Whites
are planning to dig.
196
00:10:17,784 --> 00:10:20,304
- Won't he tell you where it is?
- He has closed his mind to us,
197
00:10:20,328 --> 00:10:21,535
completely, we can't read it.
198
00:10:21,663 --> 00:10:24,503
He is willing to let us die
and he calls himself a man of God.
199
00:10:25,375 --> 00:10:28,959
That man of God was tortured
for centuries by your people!
200
00:10:29,712 --> 00:10:31,624
Then you understand what is at stake.
201
00:10:32,090 --> 00:10:35,208
If we don't find the staff first,
our resistance is finished,
202
00:10:35,426 --> 00:10:38,464
and then the monsters
who slaughtered your people
203
00:10:39,097 --> 00:10:40,713
get this planet, once and for all.
204
00:10:40,807 --> 00:10:42,890
We need you
to go to your father, J'onn.
205
00:10:42,976 --> 00:10:44,717
Convince him to help us,
206
00:10:44,811 --> 00:10:46,643
and then we can save Mars.
207
00:10:46,938 --> 00:10:47,938
Together.
208
00:10:53,945 --> 00:10:57,859
You never told me the whole story
about your dad in the car.
209
00:10:58,700 --> 00:10:59,736
What's the point?
210
00:10:59,826 --> 00:11:02,660
I wanna share everything with you,
Maggie, the good and the bad.
211
00:11:03,788 --> 00:11:05,120
I knew that he was hard on you...
212
00:11:05,206 --> 00:11:08,415
Before that day, he was the best father.
213
00:11:09,669 --> 00:11:11,535
I know he sounds like a monster,
214
00:11:12,380 --> 00:11:14,087
but you just don't know
where he came from.
215
00:11:15,216 --> 00:11:17,299
It sounds like you still
really love him.
216
00:11:19,137 --> 00:11:20,924
I don't know, I am just saying that
217
00:11:21,681 --> 00:11:23,172
he didn't have it easy.
218
00:11:25,059 --> 00:11:27,676
Well, have you ever thought
about calling him?
219
00:11:27,937 --> 00:11:29,098
Of course I have.
220
00:11:29,939 --> 00:11:30,939
And?
221
00:11:33,651 --> 00:11:35,392
My aunt told me that my mother removed
222
00:11:35,486 --> 00:11:37,398
every picture of me
from the photo albums.
223
00:11:38,156 --> 00:11:39,272
They erased me.
224
00:11:39,866 --> 00:11:40,902
I don't need that.
225
00:11:43,244 --> 00:11:44,244
Hmm.
226
00:11:44,829 --> 00:11:47,287
Look, what your family did to you
was incredibly hurtful,
227
00:11:47,957 --> 00:11:51,496
but sometimes parents can do
really stupid things
228
00:11:51,586 --> 00:11:54,044
when they are up against
something that they don't understand.
229
00:11:54,923 --> 00:11:57,666
What if you invited them to the shower?
230
00:11:59,469 --> 00:12:00,469
Are you kidding?
231
00:12:01,512 --> 00:12:03,504
Well, it's the perfect excuse
to reach out.
232
00:12:03,598 --> 00:12:04,679
Yeah, right.
233
00:12:05,433 --> 00:12:08,392
"You kicked me out because I'm gay,
but, hey, come to my gay shower."
234
00:12:08,478 --> 00:12:09,719
It was a long time ago.
235
00:12:09,812 --> 00:12:11,223
Maggie, the world has changed.
236
00:12:11,940 --> 00:12:12,940
Maybe they have, too.
237
00:12:13,024 --> 00:12:15,812
I don't think so. Babe, look,
I love you, just please drop it.
238
00:12:17,195 --> 00:12:18,195
Okay.
239
00:12:30,792 --> 00:12:33,330
I'm praying, leave me be.
240
00:12:36,589 --> 00:12:38,672
I think that this time
241
00:12:39,842 --> 00:12:42,630
H'ronmeer will allow you
a moment of personal indulgence.
242
00:12:46,516 --> 00:12:47,597
It's me, Father.
243
00:12:49,310 --> 00:12:50,391
It's J'onn.
244
00:12:55,191 --> 00:12:56,523
You are angry with me,
245
00:12:58,278 --> 00:12:59,485
for abandoning you,
246
00:13:00,655 --> 00:13:01,771
as you should be.
247
00:13:06,536 --> 00:13:08,027
I know how you must have felt,
248
00:13:09,414 --> 00:13:11,030
alone all these years,
249
00:13:11,916 --> 00:13:14,078
thinking you'd never see
another Green Martian,
250
00:13:15,169 --> 00:13:17,752
thinking our entire family
had been destroyed.
251
00:13:34,689 --> 00:13:38,273
You really thought such a trick
would work on me?
252
00:13:39,819 --> 00:13:40,819
Father.
253
00:13:40,903 --> 00:13:44,237
I survived two centuries
of imprisonment and torture,
254
00:13:44,782 --> 00:13:45,863
alone.
255
00:13:46,784 --> 00:13:50,323
So if you think exploiting
the form of my dead son
256
00:13:50,413 --> 00:13:52,780
will break me, you are a fool.
257
00:13:53,499 --> 00:13:56,867
I will never tell you
where the Staff of K'hollar is.
258
00:13:58,212 --> 00:14:01,922
Father, it's me, J'onn. I lived.
259
00:14:02,842 --> 00:14:04,424
I fled to Earth, I survived.
260
00:14:07,638 --> 00:14:09,800
You give yourself away, White.
261
00:14:10,641 --> 00:14:13,304
My son would never have fled.
262
00:14:59,649 --> 00:15:01,311
I'm living in National City now.
263
00:15:03,486 --> 00:15:05,773
Oh, Tia told you. Yeah, I'm a cop.
264
00:15:05,863 --> 00:15:07,320
But I like it, it's good.
265
00:15:08,241 --> 00:15:11,609
So, anyway, I am calling because
266
00:15:12,912 --> 00:15:13,912
I'm getting married.
267
00:15:17,208 --> 00:15:19,575
No, it's, um, it's not a...
268
00:15:21,838 --> 00:15:23,170
Her name is Alex.
269
00:15:27,176 --> 00:15:29,793
Anyway, we are having a party,
a wedding shower,
270
00:15:30,138 --> 00:15:32,050
on Sunday and I, um...
271
00:15:33,641 --> 00:15:37,430
You probably really can't make it,
but I thought maybe I would invite you.
272
00:15:42,984 --> 00:15:44,566
So, yeah, I'd like it if you came.
273
00:15:48,281 --> 00:15:49,863
Anyway, I hope you and Mom are good.
274
00:16:02,879 --> 00:16:04,086
Why did I do that?
275
00:16:07,300 --> 00:16:09,257
I don't understand why
he couldn't sense me.
276
00:16:09,385 --> 00:16:11,752
He couldn't see me.
277
00:16:11,846 --> 00:16:14,680
He's been in prison a long time,
he's probably used to tricks.
278
00:16:14,765 --> 00:16:16,757
Enough of this, I'm going in.
279
00:16:16,851 --> 00:16:17,851
You will not.
280
00:16:17,935 --> 00:16:19,972
If the Green won't
share the information willingly,
281
00:16:20,313 --> 00:16:22,680
we'll have to invoke the right
of T'Agger, take it by force.
282
00:16:22,773 --> 00:16:23,773
What's T'Agger?
283
00:16:23,858 --> 00:16:26,396
It would allow him to force through
my father's mental block
284
00:16:26,944 --> 00:16:28,276
and show him where the staff is.
285
00:16:28,446 --> 00:16:29,446
Could that hurt him?
286
00:16:29,530 --> 00:16:30,530
It could kill him.
287
00:16:31,908 --> 00:16:33,948
- We don't have a choice.
- There's always a choice.
288
00:16:33,993 --> 00:16:35,985
Our survival depends on
getting this information.
289
00:16:36,078 --> 00:16:38,320
Is that all you care about, survival?
290
00:16:38,498 --> 00:16:40,660
I swore to die fighting
for this resistance,
291
00:16:41,792 --> 00:16:43,533
but I am not gonna die standing here,
292
00:16:44,003 --> 00:16:45,003
waiting.
293
00:16:45,338 --> 00:16:47,705
You think you have what it takes
to break my father's mind?
294
00:16:48,007 --> 00:16:50,465
More powerful Martians
than you have tried, boy.
295
00:16:50,885 --> 00:16:53,502
Enough. Till'all is right
about one thing.
296
00:16:53,596 --> 00:16:56,054
If we don't find the staff soon,
we're finished.
297
00:16:56,474 --> 00:16:57,965
So you have to do this, J'onn.
298
00:16:58,226 --> 00:17:00,106
You have to get through
to your father. Can you?
299
00:17:00,186 --> 00:17:03,645
I can, and I will.
300
00:17:03,731 --> 00:17:05,597
Good, so hurry,
301
00:17:06,359 --> 00:17:07,691
because time is running out.
302
00:17:22,250 --> 00:17:25,038
You ever wonder, Kara,
what your parents would say to you
303
00:17:25,127 --> 00:17:26,208
if they could see you now,
304
00:17:26,295 --> 00:17:27,536
after all this time?
305
00:17:29,048 --> 00:17:30,914
What they'd think of the person
you've become?
306
00:17:31,551 --> 00:17:32,667
Every day.
307
00:17:34,220 --> 00:17:35,427
They'd be proud of me.
308
00:17:37,348 --> 00:17:38,509
Yeah, I thought that, too,
309
00:17:39,809 --> 00:17:41,391
and I actually got the chance to ask.
310
00:17:42,436 --> 00:17:44,143
My father thinks I am a coward.
311
00:17:45,773 --> 00:17:47,230
Then he doesn't know you.
312
00:17:48,025 --> 00:17:50,859
'Cause the man I know
has dedicated his entire life
313
00:17:50,945 --> 00:17:53,779
to making sure what happened on Mars
never happens anywhere else.
314
00:17:56,033 --> 00:17:57,194
So go in there, J'onn.
315
00:17:58,411 --> 00:18:00,744
Show your father who his son really is.
316
00:18:21,809 --> 00:18:23,596
- Margarita.
- Dad.
317
00:18:28,524 --> 00:18:31,141
I wish you would have called
and told me you were coming.
318
00:18:31,235 --> 00:18:32,671
I would have picked you up
at the airport.
319
00:18:32,695 --> 00:18:34,061
The bus was fine.
320
00:18:34,947 --> 00:18:36,063
Is Mom...
321
00:18:36,866 --> 00:18:39,279
No, your mother isn't coming,
she doesn't like to fly...
322
00:18:39,368 --> 00:18:40,529
You don't have to explain.
323
00:18:44,582 --> 00:18:46,494
Are you hungry? We could grab a bite.
324
00:18:46,626 --> 00:18:48,583
The party of yours is soon, no?
325
00:18:48,836 --> 00:18:50,623
In a couple of hours, but we have time.
326
00:18:50,796 --> 00:18:51,796
I can wait.
327
00:18:53,507 --> 00:18:55,464
I should probably check in at the hotel.
328
00:18:55,551 --> 00:18:56,962
- Okay.
- I think it's this way.
329
00:18:58,888 --> 00:19:00,004
So, um...
330
00:19:01,223 --> 00:19:02,885
- You're a homicide detective?
- Yeah.
331
00:19:03,601 --> 00:19:04,933
Among other things.
332
00:19:05,853 --> 00:19:07,640
That cold case you cracked
333
00:19:07,772 --> 00:19:10,389
sounded very interesting,
the Marshall murder.
334
00:19:12,151 --> 00:19:13,151
You know about that?
335
00:19:13,235 --> 00:19:15,272
Well, I'm an old man,
but I know how to google.
336
00:19:16,697 --> 00:19:18,233
I follow all your cases.
337
00:19:19,867 --> 00:19:20,867
Tell me something.
338
00:19:21,661 --> 00:19:24,449
For 18 years they didn't
have a single lead.
339
00:19:25,581 --> 00:19:26,742
How did you solve that?
340
00:19:27,833 --> 00:19:29,495
I went back to the scene of the crime,
341
00:19:29,752 --> 00:19:32,039
studied the ordinary details
everyone dismissed,
342
00:19:32,880 --> 00:19:33,916
like you taught me.
343
00:19:34,382 --> 00:19:38,001
You used to say, "The key to
most mysteries is in the mundane."
344
00:19:39,970 --> 00:19:41,006
You remember that.
345
00:19:41,514 --> 00:19:42,954
I remember everything you taught me.
346
00:19:54,652 --> 00:19:56,109
One thing I'll give you Whites,
347
00:19:56,987 --> 00:19:58,603
you don't take no for an answer.
348
00:20:00,783 --> 00:20:02,490
As I told you before, Father,
349
00:20:03,202 --> 00:20:05,159
I am not a White Martian.
350
00:20:08,874 --> 00:20:11,287
Or even a Green Martian it seems.
351
00:20:15,339 --> 00:20:17,126
It is the custom of my people
352
00:20:17,842 --> 00:20:19,959
to take the shape of our guests,
353
00:20:22,722 --> 00:20:25,260
for your comfort if not for my own.
354
00:20:31,439 --> 00:20:34,102
I am well aware of
our Martian customs and lore.
355
00:20:34,567 --> 00:20:36,604
Mars was once a paradise.
356
00:20:38,988 --> 00:20:43,278
But H'ronmeer wanted to test
his children Phobos and Deimos,
357
00:20:44,577 --> 00:20:45,943
to be sure they were worthy of it.
358
00:20:47,538 --> 00:20:49,700
So he offered them two gifts.
359
00:20:49,915 --> 00:20:51,497
The book of sacred symbols,
360
00:20:52,710 --> 00:20:54,451
the morals that govern Martian life,
361
00:20:55,880 --> 00:20:58,122
and the staff, a weapon.
362
00:20:58,215 --> 00:21:01,674
The symbols could be shared,
but the staff wielded by only one.
363
00:21:03,512 --> 00:21:05,299
Deimos chose the symbols.
364
00:21:07,141 --> 00:21:08,882
But Phobos chose the staff.
365
00:21:11,061 --> 00:21:12,802
He was the first White Martian.
366
00:21:14,440 --> 00:21:16,477
H'ronmeer was furious
367
00:21:16,817 --> 00:21:20,936
that his son would choose
destruction over knowledge,
368
00:21:22,490 --> 00:21:25,028
and so, Phobos was banished
to the underworld,
369
00:21:26,786 --> 00:21:29,449
but his descendants
clawed their way back
370
00:21:29,580 --> 00:21:31,071
and slaughtered my people.
371
00:21:31,165 --> 00:21:32,701
Our people.
372
00:21:33,584 --> 00:21:35,041
I am your son.
373
00:21:38,631 --> 00:21:41,169
H'ronmeer buried the staff for a reason.
374
00:21:43,052 --> 00:21:46,591
The Whites disgraced his name
by slaughtering my people.
375
00:21:46,806 --> 00:21:48,638
I will serve my God
376
00:21:48,974 --> 00:21:53,309
by refusing to let you use his staff
to slaughter each other, too.
377
00:22:01,278 --> 00:22:04,442
I'm sorry, M'gann,
but I am doing this for us.
378
00:22:16,794 --> 00:22:19,036
J'onn!
379
00:22:19,129 --> 00:22:20,620
We need to get out of here, now.
380
00:22:20,756 --> 00:22:22,463
I am not going anywhere with you people.
381
00:22:26,345 --> 00:22:28,428
Sadly, I don't think you have
much of a choice.
382
00:22:28,931 --> 00:22:30,797
- Where can we go? Where is safe?
- Home.
383
00:22:53,289 --> 00:22:54,325
This was your home?
384
00:22:55,499 --> 00:22:56,499
No.
385
00:22:58,002 --> 00:22:59,002
It was mine.
386
00:23:00,796 --> 00:23:02,378
How dare you.
387
00:23:03,465 --> 00:23:06,549
- Father.
- How dare you bring me here.
388
00:23:09,513 --> 00:23:12,005
It was one thing to take my son's form,
389
00:23:12,099 --> 00:23:13,465
but to bring me back here,
390
00:23:13,767 --> 00:23:17,511
to the place where your people stole
our lives from us.
391
00:23:17,855 --> 00:23:19,517
I brought you here to prove it.
392
00:23:20,733 --> 00:23:23,066
If I wasn't your son,
how would I know this place?
393
00:23:24,361 --> 00:23:25,361
You've done
394
00:23:26,822 --> 00:23:30,156
what your people couldn't do
for over two centuries.
395
00:23:32,161 --> 00:23:33,652
You've broken me.
396
00:23:34,830 --> 00:23:36,241
So kill me if you want,
397
00:23:36,916 --> 00:23:38,157
but until you do...
398
00:23:38,584 --> 00:23:40,701
I will spend my final moments
399
00:23:41,003 --> 00:23:43,962
praying for the ruins
of my slaughtered family.
400
00:24:09,073 --> 00:24:11,235
Everybody, everybody, it is
401
00:24:11,909 --> 00:24:13,025
trivia time,
402
00:24:13,118 --> 00:24:16,361
and, Maggie, you are in the hot seat.
403
00:24:16,455 --> 00:24:17,491
Oh, thank God.
404
00:24:17,581 --> 00:24:18,822
- Have fun.
- Okay.
405
00:24:19,500 --> 00:24:22,243
Don't get too comfortable, Danvers,
you're up next.
406
00:24:22,336 --> 00:24:24,293
Doctor D, I got this, all right.
407
00:24:24,797 --> 00:24:27,380
Here we go. What is Alex's...
408
00:24:28,008 --> 00:24:29,465
Favorite color?
409
00:24:29,677 --> 00:24:30,677
Blue.
410
00:24:30,761 --> 00:24:32,593
What is Alex's favorite animal?
411
00:24:32,763 --> 00:24:33,844
Uh, dog.
412
00:24:33,931 --> 00:24:36,719
- Ooh.
- What is Alex's favorite ice cream?
413
00:24:36,809 --> 00:24:39,176
Rocky Road. Come on, man,
is this the best you got?
414
00:24:39,269 --> 00:24:41,181
Oh, uh, Mr. Rodas.
415
00:24:42,314 --> 00:24:43,680
- Welcome.
- Hi.
416
00:24:43,774 --> 00:24:45,356
I'm sorry, I didn't know what to bring.
417
00:24:45,693 --> 00:24:48,106
No, no, no, this is perfect,
Maggie loves Merlot.
418
00:24:48,195 --> 00:24:49,857
Can I offer you a drink?
419
00:24:50,280 --> 00:24:52,112
- Um, sure, why not?
- Okay.
420
00:24:53,575 --> 00:24:55,111
- Thank you. Cheers.
- Yeah, cheers.
421
00:24:55,577 --> 00:24:56,577
Come in.
422
00:24:57,871 --> 00:24:59,112
Now you're talking.
423
00:25:00,874 --> 00:25:01,874
Is this you here?
424
00:25:02,501 --> 00:25:04,333
Oh, uh...
425
00:25:04,420 --> 00:25:08,039
Yes, I don't know why I thought
overalls were cute in middle school.
426
00:25:09,800 --> 00:25:11,291
Oh, so, you are...
427
00:25:11,427 --> 00:25:13,214
The woman I am going to marry.
428
00:25:19,309 --> 00:25:22,473
Um, Papa, meet Agent Alex Danvers.
429
00:25:23,814 --> 00:25:26,557
- Federal agent?
- Yes, sir. Yeah.
430
00:25:29,069 --> 00:25:31,436
Margarita, there's no picture
of you up here.
431
00:25:32,906 --> 00:25:33,906
No.
432
00:25:34,700 --> 00:25:35,700
Here.
433
00:25:49,465 --> 00:25:50,465
Thank you, Papa.
434
00:25:51,925 --> 00:25:52,925
Yeah.
435
00:25:53,677 --> 00:25:55,543
Hey, Danvers, you're up.
436
00:25:55,804 --> 00:25:57,136
Oh, um...
437
00:25:57,222 --> 00:26:01,466
Okay, why don't we just open
the mountain of presents instead?
438
00:26:01,560 --> 00:26:03,643
- Okay.
- Hi, I am Eliza.
439
00:26:03,729 --> 00:26:05,220
- It's my mom.
- I am the mom.
440
00:26:06,732 --> 00:26:09,600
Why don't we start with this one
for Maggie?
441
00:26:09,902 --> 00:26:12,269
- Okay, thank you.
- That's... Okay.
442
00:26:13,906 --> 00:26:16,023
Oh, I think I know who this is from.
443
00:26:16,950 --> 00:26:18,270
Alex, before I open this,
444
00:26:18,577 --> 00:26:22,070
I want you to know that you are
the greatest gift I could receive.
445
00:26:24,083 --> 00:26:25,119
I love you.
446
00:26:35,302 --> 00:26:36,302
Maggie.
447
00:26:41,225 --> 00:26:42,591
You're just gonna walk out?
448
00:26:43,352 --> 00:26:44,934
After all this time, that's it?
449
00:26:45,187 --> 00:26:46,894
- I can't do this.
- Can't do what?
450
00:26:48,148 --> 00:26:51,266
Tell me, please. What exactly have
I done that is so offensive to you?
451
00:26:51,360 --> 00:26:53,443
- You spit in my face.
- I spit in your face?
452
00:26:54,738 --> 00:26:56,070
For loving somebody?
453
00:26:58,492 --> 00:26:59,983
I don't understand.
454
00:27:01,036 --> 00:27:02,036
I don't get it.
455
00:27:02,121 --> 00:27:04,238
I came to this country
at nine years old.
456
00:27:04,957 --> 00:27:06,493
At 11 I was working in a factory.
457
00:27:06,625 --> 00:27:08,366
- Yes, I know. Yeah.
- Do you?
458
00:27:08,460 --> 00:27:09,896
Do you know that I was the only Mexicano
459
00:27:09,920 --> 00:27:11,520
working alongside a bunch of white boys?
460
00:27:11,839 --> 00:27:14,234
Do you know that they would wait for me
at night by the road,
461
00:27:14,258 --> 00:27:15,840
and laugh and call me wetback,
462
00:27:16,009 --> 00:27:17,591
and kick me till my ribs were broken?
463
00:27:17,678 --> 00:27:20,158
- Dad, what does this have to do...
- With you being a lesbian?
464
00:27:22,224 --> 00:27:23,385
I worked
465
00:27:24,685 --> 00:27:26,142
to win their respect.
466
00:27:27,271 --> 00:27:29,684
Those same boys, when they grew up,
elected me their sheriff.
467
00:27:30,065 --> 00:27:32,273
I endured for my children,
468
00:27:33,318 --> 00:27:35,558
so that you would never have to face
that kind of hatred,
469
00:27:35,654 --> 00:27:36,940
so that you would belong!
470
00:27:37,447 --> 00:27:39,439
I am accepted for who I am.
471
00:27:39,825 --> 00:27:41,361
The world is different now.
472
00:27:41,451 --> 00:27:44,194
They're building
a wall to keep us out
473
00:27:44,288 --> 00:27:46,871
because in their minds, we are
nothing but rapists and murderers.
474
00:27:48,292 --> 00:27:50,500
The only thing they hate more
than a Mexicano
475
00:27:50,878 --> 00:27:52,244
is a homosexual.
476
00:27:53,380 --> 00:27:55,372
The world is not different, my dear.
477
00:27:57,217 --> 00:27:58,217
Look,
478
00:27:59,303 --> 00:28:01,590
you can live any way you please,
479
00:28:02,890 --> 00:28:04,631
but don't ask me to witness it.
480
00:28:16,695 --> 00:28:17,695
I'm, uh...
481
00:28:19,364 --> 00:28:20,980
I'm sorry to interrupt your prayers,
482
00:28:21,074 --> 00:28:23,691
but I think it's important that you
hear me right now.
483
00:28:25,370 --> 00:28:27,362
What is left to say?
484
00:28:32,336 --> 00:28:33,372
Look at me.
485
00:28:34,254 --> 00:28:35,540
I'm not a White Martian.
486
00:28:36,173 --> 00:28:38,540
You can sense that, can't you?
You know it's true?
487
00:28:43,972 --> 00:28:45,258
You're Kryptonian.
488
00:28:45,349 --> 00:28:46,349
Yes, that's right.
489
00:28:47,768 --> 00:28:49,100
I come from a dead planet.
490
00:28:50,604 --> 00:28:52,140
I come from a dead people,
491
00:28:53,148 --> 00:28:54,148
just like you.
492
00:28:54,650 --> 00:28:55,982
Krypton is gone,
493
00:28:56,735 --> 00:28:58,317
but my world remains,
494
00:28:58,445 --> 00:29:02,780
and every day for 200 years
I have been forced
495
00:29:02,866 --> 00:29:05,734
to remember the horror of
what happened to my people.
496
00:29:06,411 --> 00:29:07,411
You're right.
497
00:29:08,038 --> 00:29:09,745
There is no future for Mars.
498
00:29:10,290 --> 00:29:11,701
Not for Green Martians, no.
499
00:29:13,168 --> 00:29:14,579
But this is bigger than you now.
500
00:29:16,088 --> 00:29:17,204
This is about your faith.
501
00:29:18,966 --> 00:29:21,424
What do you know of my God?
502
00:29:22,469 --> 00:29:23,710
I heard you earlier.
503
00:29:25,264 --> 00:29:26,505
"H'ronmeer tests us."
504
00:29:27,516 --> 00:29:29,348
This is a test.
505
00:29:30,102 --> 00:29:34,312
You have a chance to save your planet,
not for your people maybe,
506
00:29:34,398 --> 00:29:35,730
but for another people,
507
00:29:35,899 --> 00:29:38,016
who want to do better than those
that came before.
508
00:29:38,944 --> 00:29:40,856
I don't blame you for not
wanting to believe
509
00:29:40,946 --> 00:29:42,608
that J'onn is actually your son.
510
00:29:43,198 --> 00:29:45,941
I don't blame you
for not wanting to open your mind,
511
00:29:46,034 --> 00:29:47,195
because if it weren't true...
512
00:29:47,286 --> 00:29:49,869
It would be like losing him
all over again.
513
00:29:51,164 --> 00:29:52,164
Yes.
514
00:29:55,419 --> 00:30:00,005
Whether or not you believe he is
your son, he wants to save Mars.
515
00:30:00,590 --> 00:30:02,422
So please, Myr'nn,
516
00:30:02,509 --> 00:30:05,843
open your mind just a little bit,
just give him a chance.
517
00:30:16,023 --> 00:30:17,023
May I?
518
00:30:38,378 --> 00:30:39,710
This is my favorite memory.
519
00:30:42,215 --> 00:30:44,047
This is our home, Father.
520
00:30:46,720 --> 00:30:48,803
I haven't thought
about this in a long time.
521
00:30:50,015 --> 00:30:51,131
Can you see it?
522
00:30:52,559 --> 00:30:53,675
I see it.
523
00:30:54,519 --> 00:30:55,885
I remember it.
524
00:31:01,693 --> 00:31:03,980
K'hym, T'ania.
525
00:31:05,530 --> 00:31:06,691
My daughters.
526
00:31:07,574 --> 00:31:08,690
Your granddaughters.
527
00:31:09,618 --> 00:31:10,699
They're beautiful, J'onn.
528
00:31:11,411 --> 00:31:14,245
They were excited about something.
529
00:31:16,750 --> 00:31:18,286
They were terrible at keeping secrets.
530
00:31:18,377 --> 00:31:19,377
What did they know?
531
00:31:19,503 --> 00:31:22,291
That I had left worship early
532
00:31:22,923 --> 00:31:24,414
to surprise J'onn.
533
00:31:26,760 --> 00:31:28,717
K'hym, T'ania.
534
00:31:29,429 --> 00:31:31,466
Look at you two.
535
00:31:32,599 --> 00:31:34,181
You're getting much bigger, K'hym.
536
00:31:34,893 --> 00:31:37,510
T'ania, give me that smile, yes.
537
00:31:37,646 --> 00:31:38,646
Does he know?
538
00:31:39,022 --> 00:31:40,388
Daddy doesn't know, does he?
539
00:31:45,862 --> 00:31:47,148
Did they tell you?
540
00:31:49,324 --> 00:31:51,361
- You came!
- Yes, I did.
541
00:31:51,910 --> 00:31:53,401
Happy birthday, my son.
542
00:31:53,495 --> 00:31:56,704
Thank you, Father, thank you.
Thank you for coming.
543
00:31:56,790 --> 00:31:58,907
You both, you kept a secret,
544
00:31:59,000 --> 00:32:00,457
you kept a secret.
545
00:32:10,971 --> 00:32:11,971
J'onn.
546
00:32:13,014 --> 00:32:14,346
My son.
547
00:32:14,933 --> 00:32:16,049
Father.
548
00:32:17,102 --> 00:32:18,218
I missed you.
549
00:32:18,603 --> 00:32:19,935
I'm so sorry,
550
00:32:20,689 --> 00:32:23,352
for not believing you.
I'm so sorry, J'onn.
551
00:32:23,442 --> 00:32:24,808
I'm the one that should be sorry.
552
00:32:25,402 --> 00:32:26,402
How...
553
00:32:27,154 --> 00:32:28,440
did you survive?
554
00:32:30,490 --> 00:32:31,651
Why did you come back here?
555
00:32:32,284 --> 00:32:34,947
The staff, Father, it's urgent.
556
00:32:35,203 --> 00:32:36,364
There's still time.
557
00:32:36,455 --> 00:32:37,662
No, there isn't.
558
00:32:40,417 --> 00:32:43,376
We need the staff, now.
559
00:32:44,171 --> 00:32:45,378
I'm sorry, J'onn.
560
00:32:46,506 --> 00:32:48,748
J'onn, it's okay.
561
00:32:53,638 --> 00:32:54,924
The staff isn't far.
562
00:32:55,474 --> 00:32:58,308
They're taking it to the hive
below the L'oren crater.
563
00:32:59,352 --> 00:33:00,468
Let's go.
564
00:33:31,426 --> 00:33:32,426
Hi.
565
00:33:34,221 --> 00:33:35,302
I'm, uh...
566
00:33:35,722 --> 00:33:38,465
I'm sorry to bother you during, um...
567
00:33:39,226 --> 00:33:40,433
Whatever it is you are doing,
568
00:33:40,519 --> 00:33:44,559
but I think I took a wrong turn
at Albuquerque and...
569
00:33:46,775 --> 00:33:48,858
Can any of you
give me directions back to Earth?
570
00:33:50,237 --> 00:33:52,775
You know, I thought I took that tunnel,
571
00:33:52,906 --> 00:33:55,944
but my GPS is all screwed up down here
572
00:33:56,076 --> 00:33:58,693
and it keeps trying to get me
to make this suicidal left turn.
573
00:34:00,205 --> 00:34:01,662
Might wanna check your rear view.
574
00:34:39,661 --> 00:34:40,661
J'onn!
575
00:34:49,421 --> 00:34:50,701
How'd you know which one was me?
576
00:34:51,047 --> 00:34:52,047
I didn't.
577
00:34:54,467 --> 00:34:55,467
Till'all?
578
00:35:00,890 --> 00:35:03,382
Supergirl, it's the staff!
579
00:35:28,209 --> 00:35:29,916
This is for my people.
580
00:35:51,232 --> 00:35:52,564
Good job, Supergirl.
581
00:35:54,402 --> 00:35:56,519
- I'm sorry.
- Ah! It's okay.
582
00:36:06,039 --> 00:36:07,039
Thank you.
583
00:36:08,249 --> 00:36:10,081
This belongs to the resistance now.
584
00:36:31,773 --> 00:36:32,854
You found it.
585
00:36:32,941 --> 00:36:34,853
Yes, and we stopped them.
586
00:36:35,485 --> 00:36:36,485
J'onn.
587
00:36:38,905 --> 00:36:40,817
H'ronmeer's staff, Father.
588
00:36:42,826 --> 00:36:45,068
It's one thing to dedicate
your life to God,
589
00:36:45,704 --> 00:36:50,074
it's another thing to see
God's grace in person.
590
00:36:51,876 --> 00:36:53,538
So what happens to it now?
591
00:36:54,921 --> 00:36:56,128
I suppose that's up to them.
592
00:36:56,798 --> 00:36:57,798
Up to us?
593
00:36:57,882 --> 00:36:59,339
I saw what the staff did back there.
594
00:36:59,676 --> 00:37:01,838
It's too powerful of a weapon
for either side to have.
595
00:37:01,970 --> 00:37:04,383
Take it to Earth. Bury it.
596
00:37:04,472 --> 00:37:05,838
If we're gonna win this planet,
597
00:37:06,266 --> 00:37:07,786
we have to be better than our enemies.
598
00:37:10,437 --> 00:37:11,678
I underestimated you.
599
00:37:14,149 --> 00:37:15,149
And I you.
600
00:37:21,030 --> 00:37:23,647
I don't suppose I could persuade you
to come back to Earth.
601
00:37:24,159 --> 00:37:25,366
My fight is here.
602
00:37:25,702 --> 00:37:27,785
The war is far from over.
603
00:37:27,871 --> 00:37:29,863
We've come closer to victory
than ever before,
604
00:37:30,540 --> 00:37:31,656
thanks to you.
605
00:37:32,500 --> 00:37:33,616
I'll see you soon.
606
00:37:36,212 --> 00:37:37,328
I hope that's true.
607
00:37:42,927 --> 00:37:46,091
So, uh, what about your father?
608
00:38:02,822 --> 00:38:03,983
What are you doing here?
609
00:38:04,491 --> 00:38:05,902
Came to give you that back.
610
00:38:07,911 --> 00:38:08,992
That little girl,
611
00:38:09,913 --> 00:38:12,781
so desperate to win her father's love,
612
00:38:14,918 --> 00:38:17,501
you left her on the side of the road.
613
00:38:18,505 --> 00:38:22,545
And all these years,
I've been that little girl.
614
00:38:25,011 --> 00:38:27,128
Yearning for my papa
to come back for me.
615
00:38:28,973 --> 00:38:32,466
Praying that one day
he would see me and love me
616
00:38:32,560 --> 00:38:34,096
for who I am.
617
00:38:40,401 --> 00:38:43,735
Thank you for coming to the shower.
618
00:38:44,614 --> 00:38:46,105
You gave me an amazing gift.
619
00:38:47,367 --> 00:38:49,575
You showed me that
I'm not that scared little girl
620
00:38:49,661 --> 00:38:50,777
in that picture anymore.
621
00:38:51,788 --> 00:38:52,904
I am an adult woman,
622
00:38:53,665 --> 00:38:55,577
and I am happy in my own skin.
623
00:38:56,626 --> 00:39:00,165
And I am so fortunate
that I'm surrounded by people
624
00:39:00,463 --> 00:39:02,125
who value and cherish me.
625
00:39:02,757 --> 00:39:05,044
I finally understand I don't need you
626
00:39:05,134 --> 00:39:07,717
to see me or to get me
or to even like me.
627
00:39:07,804 --> 00:39:10,717
I don't need anything from you.
628
00:39:10,974 --> 00:39:12,260
I am already good.
629
00:39:20,567 --> 00:39:21,808
Goodbye, Papa.
630
00:39:29,993 --> 00:39:31,950
You're all the family I need.
631
00:39:36,749 --> 00:39:37,865
I'm happy for you.
632
00:39:39,711 --> 00:39:40,872
And I am glad that
633
00:39:41,254 --> 00:39:42,916
you're getting closure,
it's good for you.
634
00:39:44,215 --> 00:39:49,836
And who knows, it might make you feel
differently about things.
635
00:39:51,890 --> 00:39:53,051
Do you mean kids?
636
00:39:53,808 --> 00:39:54,889
Yeah.
637
00:39:57,604 --> 00:39:59,391
Sweetie, my not wanting kids
638
00:39:59,606 --> 00:40:02,474
has nothing to do with
my parents or my childhood.
639
00:40:03,026 --> 00:40:06,269
My feelings for you are deeper
than anything I've ever known.
640
00:40:07,030 --> 00:40:08,441
I can picture our life together.
641
00:40:08,990 --> 00:40:14,110
And it's full and rich and amazing.
642
00:40:16,623 --> 00:40:18,535
But there aren't kids in that picture.
643
00:40:19,751 --> 00:40:22,164
You're all that I need, Alex.
644
00:40:23,421 --> 00:40:26,585
I guess you gotta let me know
if you feel the same way.
645
00:40:29,594 --> 00:40:30,594
I do.
646
00:40:32,847 --> 00:40:33,847
Of course I do.
647
00:40:49,197 --> 00:40:50,197
Thank you, son.
648
00:40:52,784 --> 00:40:54,366
So, this is Earth.
649
00:40:54,577 --> 00:40:56,694
This isn't even the nice part.
650
00:40:56,788 --> 00:40:59,075
I don't know. I rather like it.
651
00:41:08,508 --> 00:41:12,752
You know, I am not sure
I could have done this without you.
652
00:41:16,724 --> 00:41:18,010
Yes, you could have.
653
00:41:18,351 --> 00:41:21,594
You're the strongest man,
and Martian, I've ever known
654
00:41:21,688 --> 00:41:25,853
and I was glad I could be there
to help you anyway.
655
00:41:26,901 --> 00:41:28,142
I'll see you tomorrow.
656
00:41:28,236 --> 00:41:29,397
You got it, boss.
657
00:41:30,405 --> 00:41:32,146
Welcome to Earth, Mr. J'onzz.
658
00:41:32,991 --> 00:41:34,198
You raised a good one.
659
00:41:43,334 --> 00:41:45,417
Can everyone on this planet do that?
660
00:41:46,421 --> 00:41:48,708
No, she's special.
661
00:41:50,883 --> 00:41:53,500
So, what do we do now?
662
00:41:53,803 --> 00:41:55,214
We go home, Father.
663
00:41:56,055 --> 00:41:57,055
We go home.
47866
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.