All language subtitles for Supergirl.S02E19.Alex.1080p.10bit.BluRay.AAC5.1.HEVC-Vyndros

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,504 --> 00:00:05,924 When I was a child, my planet Krypton was dying. 2 00:00:06,592 --> 00:00:09,386 I was sent to Earth to protect my cousin. 3 00:00:09,595 --> 00:00:11,263 But my pod got knocked off-course 4 00:00:11,513 --> 00:00:12,764 and by the time I got here, 5 00:00:12,931 --> 00:00:16,935 my cousin had already grown up and become Superman. 6 00:00:18,187 --> 00:00:20,606 I hid who I really was until one day, 7 00:00:20,856 --> 00:00:24,109 when an accident forced me to reveal myself to the world. 8 00:00:24,276 --> 00:00:27,529 To most people, I'm a reporter at CatCo Worldwide Media. 9 00:00:27,779 --> 00:00:30,908 But in secret, I work with my adoptive sister for the DEO 10 00:00:31,116 --> 00:00:32,784 to protect my city from alien life 11 00:00:33,035 --> 00:00:36,872 and anyone else that means to cause it harm. 12 00:00:37,080 --> 00:00:39,791 I am Supergirl. 13 00:00:40,250 --> 00:00:41,627 Previously on Supergirl... 14 00:00:41,793 --> 00:00:42,878 Mother? Father? 15 00:00:43,086 --> 00:00:45,130 My son. 16 00:00:45,297 --> 00:00:49,593 You betrayed me, my love. I'm not done with this world. 17 00:00:49,968 --> 00:00:52,429 - Lena Luthor? - Who are you? 18 00:00:52,763 --> 00:00:55,057 I have a business proposition for you. 19 00:01:04,441 --> 00:01:06,628 ...hostages. We don't wanna hurt anyone. 20 00:01:06,652 --> 00:01:08,779 Well, you don't have to hurt anyone. 21 00:01:08,987 --> 00:01:10,822 No one is making you do this. 22 00:01:10,989 --> 00:01:13,075 You're choosing to do this. 23 00:01:13,492 --> 00:01:16,495 You and your friend chose to go into that bank 24 00:01:16,662 --> 00:01:18,997 and chose to take those people hostage. 25 00:01:19,289 --> 00:01:20,624 But you know what? 26 00:01:20,832 --> 00:01:22,918 You can choose to put your guns down. 27 00:01:23,126 --> 00:01:25,003 You can choose to let those people go. 28 00:01:25,254 --> 00:01:28,173 You can choose not to hurt anyone. 29 00:01:28,340 --> 00:01:29,800 Look! Up in the sky! 30 00:01:37,975 --> 00:01:41,645 And hey, not even Pretty Boy Floyd got to meet Supergirl. 31 00:01:41,853 --> 00:01:44,189 It'll be a fun story to tell your roommates in jail. 32 00:01:44,856 --> 00:01:46,191 Supergirl. 33 00:01:47,526 --> 00:01:48,944 I almost had him. 34 00:01:49,278 --> 00:01:50,678 And I got you over the finish line. 35 00:01:51,363 --> 00:01:53,031 And just in time for dinner. 36 00:01:53,282 --> 00:01:54,866 I'll see you later. 37 00:02:03,166 --> 00:02:04,459 Thanks. 38 00:02:04,668 --> 00:02:06,336 Alex, don't be embarrassed, okay? 39 00:02:06,545 --> 00:02:09,172 The first time I tried to microwave macaroni and cheese, 40 00:02:09,381 --> 00:02:10,692 they had to evacuate three city blocks. 41 00:02:10,716 --> 00:02:15,554 That's an exaggeration, but I have seen less terrifying nuclear explosions. 42 00:02:17,139 --> 00:02:19,224 Well, I like pizza better than paella anyway. 43 00:02:19,391 --> 00:02:21,184 - Yes, me too. - I love ham and pineapple. 44 00:02:21,393 --> 00:02:23,979 Thank you. It totally shouldn't work, but it totally does. 45 00:02:24,187 --> 00:02:25,731 How about my girlfriend, guys, huh? 46 00:02:25,897 --> 00:02:26,898 What? 47 00:02:27,065 --> 00:02:29,901 Bank robbers, zero. Supergirl, two. 48 00:02:30,068 --> 00:02:33,488 What do you even need cops for in this city? 49 00:02:33,864 --> 00:02:36,575 He's from a different planet. He doesn't even know what he's saying. 50 00:02:36,742 --> 00:02:38,243 No, he's right. 51 00:02:38,410 --> 00:02:39,850 Why bother trying to talk a guy down 52 00:02:39,995 --> 00:02:42,748 when Supergirl can just swoop right in and force him down? 53 00:02:42,914 --> 00:02:45,584 Seventeen hours of "What do you want? How can I help you?" 54 00:02:45,834 --> 00:02:48,712 Good old-fashioned hostage negotiation wasted. 55 00:02:49,087 --> 00:02:51,590 You're not upset that I caught the bad guys 56 00:02:51,757 --> 00:02:53,425 and got everyone out safely, are you? 57 00:02:53,592 --> 00:02:55,392 I would have gotten them to free the hostages. 58 00:02:55,510 --> 00:02:57,870 Maybe. But they're in jail now where they can't hurt anyone, 59 00:02:57,929 --> 00:02:59,097 and that's all that matters. 60 00:02:59,264 --> 00:03:01,200 As long as they don't use the "Supergirl defense." 61 00:03:01,224 --> 00:03:02,224 - The what? - It's a thing 62 00:03:02,392 --> 00:03:04,436 some criminals use to get their charges dropped. 63 00:03:04,603 --> 00:03:06,605 It's a perfect storm for a defense attorney, 64 00:03:06,772 --> 00:03:10,776 excessive force, evidence contaminated by debris, vigilante justice. 65 00:03:10,942 --> 00:03:12,194 "Vigilante justice"? 66 00:03:12,402 --> 00:03:14,446 I stand for hope, and help and compassion. 67 00:03:14,613 --> 00:03:16,813 I did what I had to do to get those people out of there. 68 00:03:16,948 --> 00:03:18,784 I think what Maggie's trying to say is that 69 00:03:19,034 --> 00:03:21,787 what you do is amazing when we're up against... 70 00:03:21,953 --> 00:03:25,624 A giant purple monster, or a half-cyborg murderer? Sure. 71 00:03:25,832 --> 00:03:30,462 But most of the time, police work requires a more delicate touch. 72 00:03:30,670 --> 00:03:31,790 - "Delicate"? - Yeah. 73 00:03:31,838 --> 00:03:34,198 You broke a guy's arm and you gave another one a concussion. 74 00:03:34,299 --> 00:03:37,636 And that was after you knocked in the roof of a National City landmark. 75 00:03:37,844 --> 00:03:41,473 And now, it just has a big Supergirl-sized hole in it. 76 00:03:41,640 --> 00:03:44,976 A thousand things could've happened from the time of your call 77 00:03:45,185 --> 00:03:46,686 to the hostages walking out. 78 00:03:46,937 --> 00:03:49,147 Maybe, yeah, sure, I broke some walls. 79 00:03:49,314 --> 00:03:52,526 But I got everyone out of there safely. And that's... Is a win. 80 00:03:52,776 --> 00:03:55,487 Well, you should've asked. But you never look before you leap. 81 00:03:55,654 --> 00:03:56,696 Because I can fly. 82 00:04:01,701 --> 00:04:04,996 Uh, well, as... Being something of a superhero myself, 83 00:04:05,205 --> 00:04:07,124 I can say that sometimes 84 00:04:07,332 --> 00:04:10,794 it's better to punch than... Than to talk. 85 00:04:11,461 --> 00:04:14,172 Sometimes talking is more hurtful than punching. 86 00:04:14,339 --> 00:04:16,842 Obviously, I've upset you, Maggie. I'm gonna go. 87 00:04:17,551 --> 00:04:18,820 - No, Kara, don't do that. - No, it's fine. 88 00:04:18,844 --> 00:04:20,220 Thank you, thanks for dinner. 89 00:04:22,848 --> 00:04:24,057 Babe. 90 00:04:24,724 --> 00:04:26,017 Sorry. 91 00:04:28,061 --> 00:04:29,872 I know you're upset about earlier, but I really... 92 00:04:29,896 --> 00:04:31,565 I just want you and Kara to get along. 93 00:04:31,815 --> 00:04:33,316 Kara and I get along great. 94 00:04:33,525 --> 00:04:35,527 It's Supergirl that I sometimes have trouble with. 95 00:04:35,902 --> 00:04:38,363 Okay. Just keep trying, okay? 96 00:04:38,989 --> 00:04:41,700 - Okay. For you, yeah. Where are you going? - Okay. 97 00:04:41,908 --> 00:04:44,077 To catch up with Kara and tell her to try, too. 98 00:04:44,327 --> 00:04:46,329 She's just as stubborn as you are. 99 00:04:46,538 --> 00:04:48,415 Um, don't wait up for me. 100 00:05:03,722 --> 00:05:06,224 Rhea. I've been looking at your proposal, 101 00:05:06,433 --> 00:05:08,727 and I have never seen anything like it. 102 00:05:09,019 --> 00:05:10,187 I hope in a good way. 103 00:05:10,604 --> 00:05:13,398 A device for matter transformation and reconfiguration? 104 00:05:13,565 --> 00:05:14,566 It's astonishing. 105 00:05:14,774 --> 00:05:18,528 Well, I saw your TED Talk on the future of quantum technology, 106 00:05:18,737 --> 00:05:21,781 which made me think it might be right up your alley. 107 00:05:22,032 --> 00:05:26,453 This could revolutionize travel, energy, security, just about anything. 108 00:05:26,703 --> 00:05:30,874 You could move food and water to famine-stricken areas in an instant. 109 00:05:31,124 --> 00:05:32,250 Solve climate change. 110 00:05:32,417 --> 00:05:33,752 That is, if it works. 111 00:05:34,586 --> 00:05:36,421 The proposal you lay out is sound, 112 00:05:36,630 --> 00:05:38,590 but it is all theoretical. 113 00:05:38,882 --> 00:05:40,759 Which is why I need you. 114 00:05:41,593 --> 00:05:45,931 My thought was if we wed L-Corp's work in zero-size intelligence 115 00:05:46,097 --> 00:05:47,724 with my design, 116 00:05:47,933 --> 00:05:50,435 I'm confident we can make it a reality. 117 00:05:50,602 --> 00:05:54,773 Of course, I kept a few key details out of the proposal. 118 00:05:54,981 --> 00:05:58,610 I needed to gauge your interest before revealing all of my secrets. 119 00:05:58,902 --> 00:05:59,945 Oh, I'm interested. 120 00:06:00,111 --> 00:06:02,614 Good. Because I made us a reservation at Paka's. 121 00:06:02,781 --> 00:06:04,157 Oh. Well, how can I say no? 122 00:06:09,412 --> 00:06:12,123 Hey, Bonnie, can you send these down to layout right away? Thanks. 123 00:06:12,332 --> 00:06:13,458 Kara, hey. 124 00:06:13,833 --> 00:06:16,461 Maggie. Is everything okay? 125 00:06:16,628 --> 00:06:19,398 Yeah, I was just looking for Alex. Wondering if she checked in with you? 126 00:06:19,422 --> 00:06:21,174 Didn't you crash at her place last night? 127 00:06:21,424 --> 00:06:24,594 I did, but she left to catch up with you after you left. 128 00:06:24,803 --> 00:06:26,179 What, she didn't stay at yours? 129 00:06:26,429 --> 00:06:29,516 She never caught up with me. Maybe she went to the DEO. 130 00:06:29,766 --> 00:06:32,978 No, Winn said she didn't check in last night or report this morning. 131 00:06:33,186 --> 00:06:35,480 Huh. Oh. 132 00:06:35,689 --> 00:06:38,858 Mystery solved. Alex. 133 00:06:39,067 --> 00:06:42,320 - Hello, Kara Danvers. - Who is this? 134 00:06:42,529 --> 00:06:44,489 Oh, the real question is, who are you? 135 00:06:44,698 --> 00:06:47,742 Everyone around you thinks you're just a mild-mannered reporter. 136 00:06:48,660 --> 00:06:49,911 But I know the truth. 137 00:06:50,495 --> 00:06:51,580 What do you want? 138 00:06:52,080 --> 00:06:53,873 I have your sister. 139 00:06:55,250 --> 00:06:56,250 You're lying. 140 00:06:56,418 --> 00:06:58,169 I'm not. 141 00:07:04,009 --> 00:07:08,513 A man named Peter Thompson is serving a life sentence at Albatross Bay Supermax. 142 00:07:08,722 --> 00:07:11,683 You will free him within the next 36 hours, 143 00:07:11,891 --> 00:07:13,935 or your sister will die. 144 00:07:14,185 --> 00:07:18,940 And I know you can, because I know you're Supergirl. 145 00:07:46,259 --> 00:07:47,761 Hello? 146 00:07:51,806 --> 00:07:53,224 Hello? 147 00:08:00,398 --> 00:08:02,901 I knew I recognized you from the elevator. 148 00:08:04,986 --> 00:08:06,279 I know who you are. 149 00:08:06,571 --> 00:08:09,074 The people that I work with, they will find me. 150 00:08:09,282 --> 00:08:13,495 And when they do, you will be in a world of hurt. 151 00:08:14,287 --> 00:08:17,290 So I am giving you one chance. 152 00:08:18,124 --> 00:08:20,126 Free me now. 153 00:08:20,502 --> 00:08:23,797 When I get out of here, I will end you! 154 00:08:27,467 --> 00:08:29,427 So, this person who says they kidnapped Alex, 155 00:08:29,594 --> 00:08:31,114 what exactly did they say on the call? 156 00:08:31,262 --> 00:08:32,681 He said he would kill Alex 157 00:08:32,931 --> 00:08:35,051 if I didn't break Peter Thompson out of Albatross Bay. 158 00:08:35,183 --> 00:08:38,269 He said he knows Kara Danvers is Supergirl. 159 00:08:39,104 --> 00:08:41,147 He's targeting Alex because she's my sister. 160 00:08:41,356 --> 00:08:44,502 This might be stating the obvious here but why don't we just spring Peter Thompson 161 00:08:44,526 --> 00:08:45,527 and bring Alex home? 162 00:08:45,777 --> 00:08:47,254 The DEO does not negotiate with terrorists. 163 00:08:47,278 --> 00:08:48,321 But this is Alex. 164 00:08:48,530 --> 00:08:50,250 If we do it once, we'll open the floodgates. 165 00:08:50,448 --> 00:08:52,343 Every bad guy will know Supergirl can be controlled. 166 00:08:52,367 --> 00:08:55,495 And even if we do what he wants, doesn't guarantee he'll release her. 167 00:08:55,704 --> 00:08:56,788 She's his insurance. 168 00:08:56,996 --> 00:08:58,957 All right, people, let's get to work. 169 00:09:00,291 --> 00:09:02,210 Winn, any luck with Alex's subdermal tracker? 170 00:09:02,460 --> 00:09:04,337 No, it's been offline since 10:00 last night. 171 00:09:04,546 --> 00:09:06,607 Whoever took her, must have found some way to power it down. 172 00:09:06,631 --> 00:09:08,818 Where are we with triangulating the signal from the phone calls? 173 00:09:08,842 --> 00:09:09,882 Yeah, we're nowhere. 174 00:09:10,051 --> 00:09:12,029 The caller used four different relays to scramble the signal. 175 00:09:12,053 --> 00:09:13,680 You guys, listen. We... We gotta move. 176 00:09:13,888 --> 00:09:15,849 All right, let's start with what we do know. 177 00:09:16,057 --> 00:09:17,368 If this guy knows you're Supergirl, 178 00:09:17,392 --> 00:09:18,552 we use that to our advantage. 179 00:09:18,727 --> 00:09:20,037 Well, that's... That's gotta be a short list. 180 00:09:20,061 --> 00:09:21,187 Who knows your secret? 181 00:09:21,396 --> 00:09:25,358 Jeremiah, Eliza, Clark, the DEO, 182 00:09:25,567 --> 00:09:26,651 Lillian Luthor. 183 00:09:26,860 --> 00:09:28,653 Does Peter Thompson have ties with Cadmus? 184 00:09:28,862 --> 00:09:30,422 No, I already checked. There's nothing. 185 00:09:30,447 --> 00:09:31,632 Then you're asking the wrong question. 186 00:09:31,656 --> 00:09:34,200 We don't know where Alex was taken. We don't have a crime scene. 187 00:09:34,409 --> 00:09:35,869 We don't have any physical evidence. 188 00:09:36,077 --> 00:09:38,371 They've clearly been planning this for a while. 189 00:09:38,580 --> 00:09:40,707 Whoever took Alex is a ghost 190 00:09:40,915 --> 00:09:42,083 who doesn't wanna be found. 191 00:09:42,292 --> 00:09:43,918 Then what's the right question? 192 00:09:44,127 --> 00:09:47,213 Who is Peter Thompson, and what does he mean to our ghost? 193 00:09:49,090 --> 00:09:50,290 So, where did you study? 194 00:09:50,383 --> 00:09:53,720 Undergrad at Oxford. Masters of Engineering from MIT. 195 00:09:53,928 --> 00:09:55,722 I went to MIT. Did you have Martinez? 196 00:09:57,432 --> 00:10:00,018 I think I was there quite a few years before you, 197 00:10:00,226 --> 00:10:04,105 but I will take the compliment. And I will offer you one in return. 198 00:10:04,439 --> 00:10:08,943 The applications of your black body field generator blew me away. 199 00:10:09,694 --> 00:10:11,237 You're quite the genius. 200 00:10:11,446 --> 00:10:12,489 And you are too kind. 201 00:10:13,281 --> 00:10:14,324 I'm being honest. 202 00:10:14,949 --> 00:10:18,203 I wish I had a daughter like you. 203 00:10:18,411 --> 00:10:20,079 Your mother must be proud. 204 00:10:20,330 --> 00:10:22,040 Well, that's not how I'd describe her. 205 00:10:22,248 --> 00:10:25,502 Mothers and daughters, not always the easiest relationship. 206 00:10:25,710 --> 00:10:27,870 Well, it's more like apocalyptic, but, yeah. 207 00:10:27,962 --> 00:10:29,589 We don't have to talk about it. 208 00:10:29,798 --> 00:10:31,424 No, no, it's fine, you know. 209 00:10:31,633 --> 00:10:35,553 She never really cared about me, and only came back into my life 210 00:10:35,762 --> 00:10:37,442 to steal from me and frame me for a felony. 211 00:10:37,472 --> 00:10:39,724 So, you know, usual mother-daughter stuff. 212 00:10:40,141 --> 00:10:43,728 Well, you have a sense of humor about it. I'm impressed. 213 00:10:44,062 --> 00:10:47,232 I try, but I'm not usually successful. 214 00:10:47,482 --> 00:10:48,876 Are you plagued by your mother, too? 215 00:10:48,900 --> 00:10:51,402 Mmm, my son. 216 00:10:53,488 --> 00:10:55,865 He was always the light of my life. 217 00:10:56,449 --> 00:10:57,700 But recently, 218 00:10:57,909 --> 00:11:01,162 he met this horrible girl. 219 00:11:03,331 --> 00:11:04,958 And everything changed. 220 00:11:06,084 --> 00:11:07,377 My husband and I... 221 00:11:09,504 --> 00:11:10,755 Lost our son. 222 00:11:11,464 --> 00:11:15,468 And on the heels of it, my husband died. 223 00:11:17,929 --> 00:11:18,972 That's awful. 224 00:11:19,514 --> 00:11:21,182 I'm so sorry. 225 00:11:21,516 --> 00:11:23,309 I never open up like this. 226 00:11:23,518 --> 00:11:24,811 Don't be silly. I started it. 227 00:11:25,019 --> 00:11:26,521 I guess since I'm sharing, 228 00:11:26,729 --> 00:11:28,189 I should share everything. 229 00:11:28,523 --> 00:11:31,693 These are the key concepts I withheld from the proposal. 230 00:11:32,527 --> 00:11:34,863 I can't wait. And I give you my word, 231 00:11:35,154 --> 00:11:36,155 I will not steal it. 232 00:11:36,406 --> 00:11:37,657 I trust you. 233 00:11:39,367 --> 00:11:42,370 You know, regardless of what happens with business, 234 00:11:43,037 --> 00:11:44,664 I have a feeling we're gonna be friends. 235 00:11:46,666 --> 00:11:48,001 To new friends. 236 00:11:49,544 --> 00:11:51,212 Thank the gods I found you. 237 00:11:57,552 --> 00:11:59,762 Thank you. 238 00:12:01,055 --> 00:12:03,600 Mr. Thompson. Hank Henshaw, FBI. 239 00:12:03,808 --> 00:12:06,144 This is Detective Sawyer from NCPD, 240 00:12:06,352 --> 00:12:08,771 and Ms. Danvers from, uh, CatCo Magazine. 241 00:12:10,148 --> 00:12:12,567 The feds, a pig, and a journo. 242 00:12:13,610 --> 00:12:16,154 To what do I owe this confusing pleasure? 243 00:12:17,113 --> 00:12:19,073 Your jacket's a thrilling read. 244 00:12:19,657 --> 00:12:23,536 Three home invasions, two DUI's, two counts of felony murder. 245 00:12:23,745 --> 00:12:26,039 You all didn't come down here just to flatter me, did you? 246 00:12:26,247 --> 00:12:28,875 This morning we got a call from an anonymous source, 247 00:12:29,083 --> 00:12:31,169 asking that you be released from prison. 248 00:12:31,753 --> 00:12:34,005 Someone wants me out of jail? Not used to that. 249 00:12:34,589 --> 00:12:36,507 People usually wanna keep me behind bars. 250 00:12:36,716 --> 00:12:41,262 A life sentence can't be all that easy, being in here all by yourself. 251 00:12:41,471 --> 00:12:43,598 You ever keep in contact with anyone on the outside? 252 00:12:43,806 --> 00:12:45,934 Just last week. 253 00:12:46,142 --> 00:12:49,479 Mr. JC Penney sent me a letter. 254 00:12:49,687 --> 00:12:51,356 He said there was a sale on galoshes. 255 00:12:52,398 --> 00:12:54,084 It's just that I don't have anywhere to wear them. 256 00:12:54,108 --> 00:12:56,861 Enough! My sister's been kidnapped, and her life is on the line 257 00:12:57,070 --> 00:12:58,947 until we find out who wants you out of prison. 258 00:12:59,155 --> 00:13:02,075 - Ms. Danvers... - So save us the sarcasm. Who is it? 259 00:13:02,867 --> 00:13:03,952 Who has her? 260 00:13:04,160 --> 00:13:06,204 - Calm down. - Who has my sister? 261 00:13:06,621 --> 00:13:08,081 I don't know! 262 00:13:10,625 --> 00:13:12,669 - You're lying. - He's not. We're done here. 263 00:13:21,135 --> 00:13:22,220 Why'd you let him go? 264 00:13:22,428 --> 00:13:23,429 Because I read his mind. 265 00:13:23,638 --> 00:13:24,638 He's telling the truth. 266 00:13:24,806 --> 00:13:27,016 Losing control is not gonna help us find Alex. 267 00:13:27,225 --> 00:13:28,685 It's only gonna get her killed. 268 00:13:31,312 --> 00:13:32,313 Winn. 269 00:13:32,522 --> 00:13:33,666 - Hey, we got something. - What? 270 00:13:33,690 --> 00:13:36,776 So, I scanned the visitor logs for Peter Thompson over the past three years. 271 00:13:36,985 --> 00:13:39,545 They're pretty sparse, except for one name that keeps popping up. 272 00:13:39,654 --> 00:13:41,215 - Who? - Doesn't matter, it's a fake name. 273 00:13:41,239 --> 00:13:42,991 But I pulled security footage, 274 00:13:43,199 --> 00:13:45,410 and, baby, I ran that facial recognition software. 275 00:13:45,618 --> 00:13:46,786 Thompson has a son. 276 00:13:46,995 --> 00:13:49,288 But we checked. He doesn't have any relations. 277 00:13:49,497 --> 00:13:50,975 Well, apparently, there's a lot of family drama. 278 00:13:50,999 --> 00:13:53,459 Thompson's name isn't even on the kid's birth certificate. 279 00:13:53,668 --> 00:13:54,812 And I only figured this out after 280 00:13:54,836 --> 00:13:56,855 I cross-checked the name with the court transcripts. 281 00:13:56,879 --> 00:13:58,923 The kid spoke at Thompson's sentencing, 282 00:13:59,132 --> 00:14:03,177 and his name is Rick Malverne. 283 00:14:03,386 --> 00:14:05,263 He has a house an hour outside the city. 284 00:14:05,471 --> 00:14:07,432 "Malverne." Why does that sound so familiar? 285 00:14:07,640 --> 00:14:09,058 Because he grew up in Midvale. 286 00:14:15,023 --> 00:14:18,192 Alex? Alex! 287 00:14:22,321 --> 00:14:24,824 Alex. Alex. 288 00:14:25,366 --> 00:14:26,367 Alex! 289 00:14:26,576 --> 00:14:28,703 She can't hear you, Kara. 290 00:14:29,996 --> 00:14:31,039 Rick? 291 00:14:31,247 --> 00:14:34,125 Jeez, I haven't seen you since graduation. 292 00:14:34,667 --> 00:14:35,710 You look great. 293 00:14:36,544 --> 00:14:38,254 Where's my sister? 294 00:14:39,130 --> 00:14:40,650 You break my father out of prison yet? 295 00:14:40,840 --> 00:14:42,008 You know I can't do that. 296 00:14:42,216 --> 00:14:43,968 Can't or won't? 297 00:14:47,972 --> 00:14:49,098 Tell me where she is. 298 00:14:49,390 --> 00:14:51,809 That's not how this works. 299 00:14:52,018 --> 00:14:55,563 Now, why don't you try and play nice, Kara? 300 00:14:55,938 --> 00:14:57,398 You were always the nice one. 301 00:15:00,234 --> 00:15:01,944 Just let me talk to her. 302 00:15:02,528 --> 00:15:04,572 Well, if that gets you to play ball, 303 00:15:04,781 --> 00:15:07,533 then I'm happy to help. 304 00:15:12,497 --> 00:15:13,498 Alex? 305 00:15:13,915 --> 00:15:16,209 - Kara? Is that you? - Alex? 306 00:15:16,417 --> 00:15:19,295 It's Rick, Rick Malverne from Midvale. He kidnapped me. 307 00:15:19,504 --> 00:15:21,422 I know. I'm with him right now. Are you okay? 308 00:15:21,631 --> 00:15:22,673 Where are you? 309 00:15:22,882 --> 00:15:24,592 My tracker. Can you use my tracker? 310 00:15:24,801 --> 00:15:26,928 - It's not working. We don't know what... - Okay. 311 00:15:27,136 --> 00:15:30,139 - That's enough of a reunion, I think. - No. No. No, wait! 312 00:15:31,390 --> 00:15:33,935 It's simple. 313 00:15:35,520 --> 00:15:37,480 She's told you she's okay. 314 00:15:37,855 --> 00:15:40,358 And now we trade my father for Alex. 315 00:15:40,566 --> 00:15:41,901 Your father is a murderer. 316 00:15:42,527 --> 00:15:43,694 Manslaughter-er. 317 00:15:43,903 --> 00:15:45,905 Tell me where she is. 318 00:15:46,114 --> 00:15:49,158 Tick, tock. Tick, tock. 319 00:15:54,539 --> 00:15:57,291 Oh, wow. That's even cooler up close. 320 00:15:59,293 --> 00:16:02,463 You hurt me, you'll never find her. 321 00:16:03,756 --> 00:16:06,926 And she'll die. Slowly. 322 00:16:15,977 --> 00:16:17,687 He looks normal. 323 00:16:17,895 --> 00:16:21,858 He was nice in school. He used to carry Alex's book bag. 324 00:16:22,150 --> 00:16:23,526 Why is he doing this to her? 325 00:16:23,818 --> 00:16:27,238 I tried reading his mind, but he seems to be blocking me somehow. 326 00:16:27,446 --> 00:16:28,846 Let me in there. I can talk to him. 327 00:16:30,616 --> 00:16:31,701 All right. 328 00:16:32,243 --> 00:16:33,911 Detective Sawyer. 329 00:16:34,745 --> 00:16:37,290 And they say there's never a cop around when you need one. 330 00:16:37,665 --> 00:16:39,542 - So you know me? - Of course. 331 00:16:39,750 --> 00:16:42,587 I took a whole year planning this. 332 00:16:42,795 --> 00:16:45,756 Watching Alex, preparing. 333 00:16:46,340 --> 00:16:48,050 I know everything. 334 00:16:48,926 --> 00:16:52,597 - How did you know I was Supergirl? - That day at the beach, 335 00:16:52,805 --> 00:16:55,266 before you started wearing glasses. 336 00:16:55,474 --> 00:16:56,601 Hey, Rick. 337 00:16:56,809 --> 00:16:59,854 A bunch of us are heading to Swan Beach after school. Wanna come? 338 00:17:00,062 --> 00:17:01,062 Back then, 339 00:17:01,230 --> 00:17:04,442 I had no idea that Alex would end up playing for the other team, 340 00:17:04,650 --> 00:17:05,776 so to speak. 341 00:17:06,485 --> 00:17:08,571 I was just happy she showed up on the date. 342 00:17:08,905 --> 00:17:10,615 Your new sister's kind of weird. 343 00:17:11,407 --> 00:17:12,575 Then there was a crash. 344 00:17:23,586 --> 00:17:25,755 - Kara! What are you doing? - What's going on? 345 00:17:27,089 --> 00:17:29,217 Alex! 346 00:17:29,425 --> 00:17:32,762 And Alex's kid sister walked away without a scratch. 347 00:17:33,596 --> 00:17:35,765 People at school said it was adrenaline. 348 00:17:35,973 --> 00:17:37,653 - But, um... - But you didn't believe that. 349 00:17:38,476 --> 00:17:41,395 I saw Kara Danvers do something amazing. 350 00:17:41,646 --> 00:17:43,064 And it stayed with me. 351 00:17:43,439 --> 00:17:46,067 I knew Kara was living in National City, 352 00:17:46,275 --> 00:17:49,487 and then Supergirl showed up in National City. 353 00:17:49,737 --> 00:17:52,323 I put two and two together. I knew it was you. 354 00:17:52,615 --> 00:17:53,991 What happened to you? 355 00:17:54,242 --> 00:17:56,744 I remember when Alex had the chicken pox, 356 00:17:56,953 --> 00:17:59,163 I was eating lunch by myself. 357 00:18:00,831 --> 00:18:02,583 And you came and sat with me. 358 00:18:05,419 --> 00:18:07,255 I was 14. 359 00:18:07,588 --> 00:18:11,175 And I didn't have the nice house or the perfect family 360 00:18:11,342 --> 00:18:12,502 that you and your sister had. 361 00:18:12,635 --> 00:18:13,970 You think we had it easy? 362 00:18:14,178 --> 00:18:17,014 You have no idea what Alex sacrificed for me, 363 00:18:17,181 --> 00:18:18,516 or what I was going through. 364 00:18:18,683 --> 00:18:21,519 Why, because you had to hide your superpowers? 365 00:18:22,436 --> 00:18:24,313 I was hiding bruises! 366 00:18:25,022 --> 00:18:26,524 Do you have any idea what it's like 367 00:18:26,774 --> 00:18:29,694 to have your mother tell you you're garbage, every single night? 368 00:18:31,654 --> 00:18:34,782 A belt whenever you had the wrong opinion? 369 00:18:35,992 --> 00:18:37,660 And then I found a lifeline, 370 00:18:37,868 --> 00:18:40,371 a dad that my mom kept from me. 371 00:18:41,372 --> 00:18:45,126 And he saved me from her, and he moved me away from Midvale. 372 00:18:46,043 --> 00:18:47,837 And even though he was always struggling, 373 00:18:48,045 --> 00:18:50,214 he always made sure there was food on the table, 374 00:18:50,464 --> 00:18:52,967 and he got me enough money to go to college. 375 00:18:53,217 --> 00:18:56,512 And then three years ago, the state took him away from me. 376 00:18:56,721 --> 00:18:59,682 Your father killed two people. He confessed. 377 00:18:59,890 --> 00:19:01,309 They had it coming. 378 00:19:02,351 --> 00:19:05,730 And now I'm gonna rescue him like he rescued me. 379 00:19:06,397 --> 00:19:08,709 I can't believe that we're still talking about me. 380 00:19:08,733 --> 00:19:11,736 You have 24 hours and 11 minutes. 381 00:19:12,194 --> 00:19:13,404 Come on, Kara, 382 00:19:13,654 --> 00:19:17,491 show us some of that rah-rah Midvale Junior High spirit. 383 00:19:18,409 --> 00:19:19,869 Free my dad! 384 00:19:21,329 --> 00:19:22,997 Or your sister dies. 385 00:19:27,543 --> 00:19:30,755 Uh, you use half this much gusto in springing my dad, 386 00:19:30,921 --> 00:19:33,049 you'll have your sister back for game night. 387 00:19:33,257 --> 00:19:35,217 Kara! We're done here. 388 00:19:37,511 --> 00:19:41,432 Hey, you know what'll be fun? 389 00:19:41,766 --> 00:19:44,352 Finding out which one of you loves her more. 390 00:19:45,770 --> 00:19:48,522 Honestly, I wouldn't know where to place my bet. 391 00:19:53,361 --> 00:19:54,945 Go Stallions. 392 00:19:55,696 --> 00:19:57,716 I'm giving it one minute, then I'm going back in there. 393 00:19:57,740 --> 00:19:59,241 No. Let him sweat it a while. 394 00:19:59,450 --> 00:20:00,594 - We got what we wanted. - What? 395 00:20:00,618 --> 00:20:02,370 All we know is how he knows my identity. 396 00:20:02,578 --> 00:20:05,956 We know that Rick's pinned his whole sense of self-worth on Peter Thompson. 397 00:20:06,207 --> 00:20:08,793 Thompson is the key to getting Alex back. 398 00:20:13,547 --> 00:20:15,758 Do you like what you see? 399 00:20:17,301 --> 00:20:18,803 It's all very interesting. 400 00:20:19,804 --> 00:20:22,139 I almost forgot. I want to give you elevator access, 401 00:20:22,390 --> 00:20:24,642 so you can come up to this floor without an escort. 402 00:20:24,809 --> 00:20:28,646 Security just needs your thumbprint, and they'll issue you a badge. 403 00:20:29,980 --> 00:20:30,981 Is that good? 404 00:20:33,984 --> 00:20:36,946 I was looking through your designs, and there's a small problem. 405 00:20:37,154 --> 00:20:39,154 It requires an element that doesn't exist on Earth. 406 00:20:39,281 --> 00:20:40,991 You see, we have 118, 407 00:20:41,242 --> 00:20:43,661 and this would be categorized at 260. 408 00:20:43,911 --> 00:20:45,079 I don't know what you mean. 409 00:20:45,287 --> 00:20:46,914 I think you do. 410 00:20:47,998 --> 00:20:50,835 It was when I thanked the gods at dinner, wasn't it? 411 00:20:51,085 --> 00:20:54,171 You're an alien. And this device just proved it. 412 00:20:54,338 --> 00:20:56,298 Red is never good on this planet. 413 00:20:56,507 --> 00:21:00,261 I don't know who you are, but I am not helping you build anything. 414 00:21:00,511 --> 00:21:05,266 You talk about betrayal and people hurting you, and then you do it in spades. 415 00:21:05,850 --> 00:21:07,518 I want you out of my office. 416 00:21:07,852 --> 00:21:09,937 And there are several heavily armed guards coming 417 00:21:10,146 --> 00:21:12,857 if you have trouble finding your way out. 418 00:21:25,202 --> 00:21:26,370 Ricky. 419 00:21:26,704 --> 00:21:27,955 Dad. 420 00:21:34,545 --> 00:21:38,382 All that time in prison, I imagined a day when... 421 00:21:39,383 --> 00:21:43,304 I could talk to you without a pane of glass between us. 422 00:21:43,512 --> 00:21:45,055 And here we are. 423 00:21:45,222 --> 00:21:48,225 - Yeah. - Oh, it's good to see you, son. 424 00:21:49,059 --> 00:21:51,854 The DEO moved heaven and earth to free this man. 425 00:21:52,062 --> 00:21:54,565 We did what you wanted. Now tell us where Alex is. 426 00:21:54,815 --> 00:21:56,358 No. 427 00:21:56,567 --> 00:21:58,736 No, not until my father and I are far from here. 428 00:21:58,903 --> 00:22:00,196 You think we're stupid? 429 00:22:00,404 --> 00:22:02,031 I showed you mine. Your turn. 430 00:22:02,239 --> 00:22:04,909 So you can toss us in Gitmo? Not gonna happen. 431 00:22:05,534 --> 00:22:09,038 Maybe he gives you a piece, a little token of goodwill. 432 00:22:10,080 --> 00:22:13,334 You gotta give 'em something, Ricky. That's how it works. 433 00:22:14,168 --> 00:22:15,586 Tell 'em where she is. 434 00:22:17,171 --> 00:22:19,882 Well, you really nailed his essence, I'll give you that. 435 00:22:21,425 --> 00:22:22,551 What? 436 00:22:22,760 --> 00:22:26,680 I mean, that thing, you couldn't decide whether to hug me or not. 437 00:22:27,014 --> 00:22:28,766 That's vintage Dad. 438 00:22:30,267 --> 00:22:31,347 What are you talking about? 439 00:22:31,435 --> 00:22:34,063 My father would never be playing these games. 440 00:22:34,271 --> 00:22:36,071 He'd be wanting to get the hell away from here 441 00:22:36,273 --> 00:22:38,526 and making sure that he never went back to prison. 442 00:22:39,235 --> 00:22:40,778 I've been planning this for a year. 443 00:22:41,278 --> 00:22:45,574 Do you really think I didn't prepare for you, Martian? 444 00:22:55,709 --> 00:23:00,256 You're down to 23 hours and 14 minutes. 445 00:23:01,257 --> 00:23:02,466 And counting. 446 00:23:19,149 --> 00:23:21,652 Okay. No problem. 447 00:23:42,965 --> 00:23:44,133 Oh, my God. 448 00:23:48,679 --> 00:23:50,848 That sucked. 449 00:23:52,683 --> 00:23:54,018 Come on. 450 00:23:59,648 --> 00:24:00,858 Hell, yeah. 451 00:24:03,277 --> 00:24:06,030 I just got a software update request from one of our trackers. 452 00:24:06,280 --> 00:24:08,866 System's not recognizing the IP address. 453 00:24:09,033 --> 00:24:10,659 Looks like a hack. Should I kill it? 454 00:24:10,868 --> 00:24:12,036 Wait, wait, wait. 455 00:24:12,661 --> 00:24:15,205 That's Alex. She couldn't get a signal out, 456 00:24:15,372 --> 00:24:16,874 so she wired herself into the camera. 457 00:24:17,041 --> 00:24:20,628 Which means we only have to find the location of the camera's IP address. 458 00:24:20,836 --> 00:24:23,714 Alex, you beautiful human. This is next-level! 459 00:24:23,964 --> 00:24:26,800 Guys! We found Alex. I found her. 460 00:24:27,051 --> 00:24:29,678 - You did? - We got a ping from her subdermal tracker. 461 00:24:29,887 --> 00:24:31,347 She's not far. 462 00:24:32,890 --> 00:24:34,892 Maggie. Winn found Alex. 463 00:24:35,059 --> 00:24:36,060 What? How? 464 00:24:36,310 --> 00:24:39,063 I guess you underestimated my sister. Let's go. 465 00:24:39,730 --> 00:24:41,398 I wouldn't do that if I were you. 466 00:24:41,565 --> 00:24:44,401 You're delusional. And the second we get back here with Alex, 467 00:24:44,652 --> 00:24:46,153 you're going to prison with your dad. 468 00:24:47,571 --> 00:24:49,073 Well, don't say I didn't warn you. 469 00:24:57,081 --> 00:25:00,084 Watch him. Hey, stop! 470 00:25:01,377 --> 00:25:02,897 Malverne still thinks he's in control. 471 00:25:03,045 --> 00:25:05,089 He's not acting like someone who just lost. 472 00:25:05,339 --> 00:25:07,299 He didn't even flinch. It's like he expected this. 473 00:25:07,341 --> 00:25:09,551 No, no. We are not listening to that psycho. 474 00:25:09,760 --> 00:25:11,261 Every minute we wait matters. 475 00:25:11,428 --> 00:25:14,431 I wanna get her as badly as you do, but we can't punch our way out of this. 476 00:25:14,598 --> 00:25:15,599 We gotta get it right. 477 00:25:15,849 --> 00:25:17,160 If the shoe were on the other foot, 478 00:25:17,184 --> 00:25:18,912 Alex would already be out the door. I'm not waiting. 479 00:25:18,936 --> 00:25:20,656 You're not the only one who cares about her. 480 00:25:20,771 --> 00:25:21,855 I'm going. 481 00:25:31,949 --> 00:25:34,201 - Kara! - Alex? 482 00:25:34,410 --> 00:25:35,661 I'm down here! 483 00:26:01,145 --> 00:26:02,187 Four? What... 484 00:26:15,993 --> 00:26:17,494 Oh, my God. 485 00:26:20,122 --> 00:26:21,331 No! 486 00:26:40,851 --> 00:26:42,102 Where is she? 487 00:26:43,520 --> 00:26:44,772 I told you not to go there. 488 00:26:44,980 --> 00:26:46,565 Tell me where she is now! 489 00:26:46,774 --> 00:26:50,652 I gave you 36 hours to break my father out of prison. 490 00:26:50,861 --> 00:26:51,861 But you didn't listen. 491 00:26:52,029 --> 00:26:55,991 So now, that room is gonna fill up with water in less than four hours. 492 00:26:57,284 --> 00:26:58,786 I think it's time you got moving. 493 00:26:59,620 --> 00:27:01,121 Let me talk to Alex. 494 00:27:07,503 --> 00:27:08,504 Alex? 495 00:27:08,712 --> 00:27:11,131 Kara, I... I sent out a signal. I thought you were coming. 496 00:27:11,340 --> 00:27:13,759 He re-routed the IP address. He sent us somewhere else. 497 00:27:13,967 --> 00:27:16,345 Do you have any idea where you are? 498 00:27:16,553 --> 00:27:19,223 I was unconscious. I... I could be hours away, 499 00:27:19,431 --> 00:27:21,350 or I could be in the city. I... I don't know. 500 00:27:21,558 --> 00:27:24,686 Alex, it's Rick. I don't wanna hurt you. 501 00:27:24,895 --> 00:27:29,233 I keep on telling your sister that. Tell her to get my father, 502 00:27:29,900 --> 00:27:32,903 and this can all be over. You can come home and get dry. 503 00:27:33,111 --> 00:27:35,447 No. Kara, no. 504 00:27:35,656 --> 00:27:37,574 You do not give that terrorist what he wants. 505 00:27:37,783 --> 00:27:41,662 You cannot let yourself be blackmailed. You cannot open yourself up to that ever. 506 00:27:41,870 --> 00:27:44,665 Do you understand me? Supergirl is bigger than me. 507 00:27:46,416 --> 00:27:47,417 Alex. 508 00:27:47,960 --> 00:27:49,253 - Maggie? - I'm right here. 509 00:27:49,461 --> 00:27:52,256 Maggie, I... I need to speak to you, alone. 510 00:27:56,176 --> 00:27:59,137 Babe, everyone here is working hard, and we're gonna find you. 511 00:27:59,346 --> 00:28:01,741 The water is rising fast, and there are things that I need to say. 512 00:28:01,765 --> 00:28:03,559 No. Don't start talking like this is the end. 513 00:28:03,767 --> 00:28:05,647 I don't want it to be, but in case that it is... 514 00:28:05,686 --> 00:28:08,480 It's not. You're a badass, Danvers. 515 00:28:08,730 --> 00:28:10,959 And you're gonna figure out a way to get yourself out of there, 516 00:28:10,983 --> 00:28:12,651 or you're gonna hold on until I find you. 517 00:28:12,860 --> 00:28:14,570 Maggie. Listen to me, please. 518 00:28:14,778 --> 00:28:17,906 No, okay? We just started this, you and me. 519 00:28:18,115 --> 00:28:19,741 And it's not gonna end. 520 00:28:19,950 --> 00:28:22,244 Not today, not for a long time. 521 00:28:22,911 --> 00:28:24,913 We just had our first Valentine's Day, 522 00:28:25,122 --> 00:28:26,665 and I wanna do more with you. 523 00:28:26,874 --> 00:28:28,125 I want more firsts. 524 00:28:28,333 --> 00:28:29,793 I wanna have a first vacation. 525 00:28:30,002 --> 00:28:31,896 We haven't even argued about where we're gonna go yet, or... 526 00:28:31,920 --> 00:28:34,131 Or how to load the dishwasher. 527 00:28:35,883 --> 00:28:38,677 Or what to name our first dog. Do you wanna get a dog? 528 00:28:40,554 --> 00:28:42,973 Um... Let's... Let's name her Gertrude. 529 00:28:43,348 --> 00:28:47,603 See? There's a lifetime of firsts that we're gonna do together. 530 00:28:47,811 --> 00:28:49,229 So you hold on, okay? 531 00:28:49,438 --> 00:28:52,274 Hold on until I get to you. You promise. 532 00:28:52,482 --> 00:28:53,775 Promise me. 533 00:28:57,029 --> 00:28:59,031 Where's the... Alex. 534 00:29:00,657 --> 00:29:01,825 What happened? 535 00:29:02,326 --> 00:29:04,161 I told you not to rush in. 536 00:29:04,369 --> 00:29:05,537 Now you've made things worse. 537 00:29:05,746 --> 00:29:06,986 I did what I thought was right. 538 00:29:07,164 --> 00:29:08,164 I should've been heard. 539 00:29:08,332 --> 00:29:09,809 I should've been listened to. I'm her girlfriend. 540 00:29:09,833 --> 00:29:11,043 I'm her sister! 541 00:29:11,251 --> 00:29:12,669 And you think that trumps me. 542 00:29:13,003 --> 00:29:15,339 That you know what's right for her. I... 543 00:29:15,547 --> 00:29:17,841 I got her to be herself, Kara. 544 00:29:18,050 --> 00:29:20,510 I have just as much to lose as you. 545 00:29:21,762 --> 00:29:23,680 You should've listened to me! 546 00:29:33,482 --> 00:29:35,484 I thought I made myself clear. 547 00:29:35,817 --> 00:29:37,194 Our business is done. 548 00:29:38,070 --> 00:29:39,950 Now get out of my office before I call security. 549 00:29:40,364 --> 00:29:42,950 I'm the one who hasn't made myself clear, Lena. 550 00:29:43,617 --> 00:29:45,077 And I'm sorry for that. 551 00:29:45,285 --> 00:29:47,829 You're right. I lied to you. 552 00:29:48,455 --> 00:29:51,333 I pretended to be of this world, but only because 553 00:29:51,583 --> 00:29:54,002 I know how much your mother loathes aliens, 554 00:29:54,211 --> 00:29:56,046 and I presumed you'd be the same. 555 00:29:56,254 --> 00:29:58,924 That's what people do when they hear I'm a Luthor. 556 00:29:59,132 --> 00:30:00,384 They presume. 557 00:30:01,009 --> 00:30:03,220 Everything else I told you was the truth. 558 00:30:03,595 --> 00:30:07,391 Being betrayed by your own blood, there's nothing more painful. 559 00:30:08,892 --> 00:30:10,519 I know you understand that. 560 00:30:11,603 --> 00:30:12,771 What do you want from me? 561 00:30:13,063 --> 00:30:16,316 I want exactly what I proposed. 562 00:30:16,525 --> 00:30:20,862 I want us to work together to create a transmatter portal. 563 00:30:21,071 --> 00:30:22,906 We have them where I come from. 564 00:30:23,156 --> 00:30:27,035 L-Corp has already built a large-scale generator ring. 565 00:30:27,244 --> 00:30:29,705 We can easily adapt it for this. 566 00:30:30,998 --> 00:30:33,542 The portal would help your planet immensely, 567 00:30:33,750 --> 00:30:36,378 and it would help me get home to mine. 568 00:30:36,712 --> 00:30:39,798 - I don't work with people I can't trust. - I made a mistake. 569 00:30:40,424 --> 00:30:43,885 You are nothing like your mother. I see that now. 570 00:30:44,386 --> 00:30:47,848 Please, Lena. Don't let my one lapse in judgment 571 00:30:48,056 --> 00:30:50,517 keep us from doing great things. 572 00:30:52,602 --> 00:30:53,937 I'll think about it. 573 00:30:54,521 --> 00:30:56,106 That's all I can ask. 574 00:31:10,620 --> 00:31:13,081 - Lena. - Kara. I'm glad I caught you. 575 00:31:13,290 --> 00:31:16,752 Can I ask your advice about something? Someone. 576 00:31:17,586 --> 00:31:18,587 Um... 577 00:31:19,629 --> 00:31:21,965 Now is not a good time, I'm sorry. Can I call you back? 578 00:31:22,174 --> 00:31:24,885 Of course, of course. Is everything okay? 579 00:31:25,635 --> 00:31:27,137 I'll call you back. 580 00:31:39,691 --> 00:31:40,817 What are you doing? 581 00:31:41,026 --> 00:31:42,819 Listening for her. 582 00:31:45,614 --> 00:31:47,616 I can't hear anything. 583 00:31:48,408 --> 00:31:52,204 I can do all these incredible things, but I can't... 584 00:31:52,412 --> 00:31:55,373 Punch my way out of this, or... 585 00:31:56,208 --> 00:31:59,336 Fly fast enough and turn back time. 586 00:32:01,713 --> 00:32:05,717 And now I'm afraid I'm going to lose the person that is most important to me. 587 00:32:06,218 --> 00:32:08,261 To us, Kara. 588 00:32:12,057 --> 00:32:13,558 Maggie was right. 589 00:32:14,392 --> 00:32:17,312 I shouldn't have rushed in. I made things worse. I... 590 00:32:17,562 --> 00:32:21,650 Maggie was upset and she was frustrated, and she lashed out at you. 591 00:32:22,067 --> 00:32:25,070 You only did what you thought was best to protect your sister. 592 00:32:25,570 --> 00:32:27,405 No one'll blame you for that. 593 00:32:28,865 --> 00:32:30,117 I'm scared. 594 00:32:31,576 --> 00:32:33,078 Hey, come on. 595 00:32:36,081 --> 00:32:37,249 So am I. 596 00:32:55,142 --> 00:32:59,020 Under two hours. Clock is ticking fast. 597 00:33:00,981 --> 00:33:05,402 I know. And if it ticks down completely, we both lose. 598 00:33:05,777 --> 00:33:07,279 And I don't think you wanna lose. 599 00:33:08,613 --> 00:33:09,781 Neither do you. 600 00:33:11,783 --> 00:33:13,910 I was wrong about Kara. 601 00:33:14,953 --> 00:33:18,623 She's too much of a Girl Scout to do what I need her to do. 602 00:33:20,125 --> 00:33:21,710 I misjudged her. 603 00:33:24,546 --> 00:33:26,673 But I may have discounted you. 604 00:33:28,049 --> 00:33:29,384 You're a cop. 605 00:33:29,676 --> 00:33:32,971 You can just walk into that prison and break my father free 606 00:33:33,221 --> 00:33:34,306 if you want to. 607 00:33:36,933 --> 00:33:38,310 You care for her. 608 00:33:39,811 --> 00:33:41,730 - I've seen that. - Stalking us. 609 00:33:42,314 --> 00:33:43,773 The way you look at her, 610 00:33:44,191 --> 00:33:49,070 the way your hands... Touches her hand when you're walking down the street. 611 00:33:55,577 --> 00:33:59,372 Love can make people do things that they don't normally do. 612 00:34:02,792 --> 00:34:04,336 So please, 613 00:34:05,337 --> 00:34:09,716 help us bring back the people we love. 614 00:34:22,896 --> 00:34:23,897 Come on! 615 00:35:05,021 --> 00:35:06,381 Please tell me you have something. 616 00:35:06,523 --> 00:35:08,566 I have literally tried everything, all right? 617 00:35:08,775 --> 00:35:10,902 I... I've checked family holdings, bank accounts, 618 00:35:11,236 --> 00:35:12,362 call logs from the prison. 619 00:35:12,570 --> 00:35:13,697 There's nothing. 620 00:35:14,364 --> 00:35:15,573 Hey, we're gonna find her. 621 00:35:16,616 --> 00:35:19,869 I'm gonna talk to Maggie and see if she got anything else out of him. 622 00:35:21,913 --> 00:35:23,957 Where... Where's Maggie? 623 00:36:03,663 --> 00:36:04,783 What the hell are you doing? 624 00:36:06,249 --> 00:36:07,417 Taking you to your son. 625 00:36:19,679 --> 00:36:20,764 Move it. 626 00:36:20,972 --> 00:36:22,807 - Nice gun. - It's my girlfriend's. 627 00:36:25,310 --> 00:36:28,355 Maggie, you know Alex wouldn't want you to do this. 628 00:36:28,605 --> 00:36:30,285 All I care about is getting her back alive. 629 00:36:30,440 --> 00:36:32,084 You were right, sometimes words don't work. 630 00:36:32,108 --> 00:36:33,693 And sometimes punching doesn't either. 631 00:36:33,943 --> 00:36:35,862 She just came from your son. 632 00:36:36,154 --> 00:36:38,823 She was with him all day, trying to turn him, 633 00:36:39,366 --> 00:36:40,950 make him understand. 634 00:36:41,451 --> 00:36:43,531 Do you know what kind of words your son's been using? 635 00:36:43,828 --> 00:36:46,623 Words like "rescue" and "love." 636 00:36:47,332 --> 00:36:50,043 He says he wants to rescue you like you rescued him. 637 00:36:50,835 --> 00:36:54,297 But if he kills Alex Danvers, he'll never be rescued. 638 00:36:54,839 --> 00:36:57,550 He'll have to live with that for the rest of his life. 639 00:36:58,009 --> 00:36:59,803 And that'll be his hell. 640 00:37:00,637 --> 00:37:03,515 Now, you've done a lot of bad things in your life. 641 00:37:04,516 --> 00:37:06,518 But you've done one thing you can be proud of. 642 00:37:08,686 --> 00:37:10,021 You were a father. 643 00:37:10,855 --> 00:37:12,190 A good one. 644 00:37:12,524 --> 00:37:15,151 You were there for your son during the toughest time of his life, 645 00:37:15,360 --> 00:37:17,654 and that's what you need to do again now. 646 00:37:18,405 --> 00:37:20,532 If he kills her, 647 00:37:21,157 --> 00:37:24,869 you will have failed at the one good thing you've done with your life. 648 00:37:26,830 --> 00:37:28,164 Be a father now. 649 00:37:39,008 --> 00:37:41,052 - She's out of time. - Please, please. 650 00:37:41,261 --> 00:37:43,263 Is there anywhere he would have taken her? 651 00:37:45,223 --> 00:37:46,766 There's one place. 652 00:38:01,573 --> 00:38:03,533 - Alex! - Alex! 653 00:38:18,339 --> 00:38:20,425 Alex. Alex! 654 00:38:20,925 --> 00:38:22,719 Oh, God. Thank God you're okay. 655 00:38:22,927 --> 00:38:25,722 She's all right. She's all right. She's okay. 656 00:38:28,933 --> 00:38:30,101 You held on. 657 00:38:31,227 --> 00:38:32,228 I held on. 658 00:38:49,787 --> 00:38:51,122 Hey, you. 659 00:38:53,416 --> 00:38:54,584 Hey. 660 00:38:54,959 --> 00:38:56,211 You okay? 661 00:38:57,921 --> 00:39:00,632 Am I okay? Are you kidding? 662 00:39:04,135 --> 00:39:07,764 That was really clever, with the whole Navy Seal thing with your pants. 663 00:39:07,972 --> 00:39:09,307 What was that? 664 00:39:10,266 --> 00:39:13,394 Yeah. I knew I just had to buy a couple of seconds. 665 00:39:13,770 --> 00:39:15,271 I knew you were coming. 666 00:39:20,276 --> 00:39:24,447 - You didn't let me finish before, but I... - What? 667 00:39:24,656 --> 00:39:26,282 I just really have to say it now. 668 00:39:26,449 --> 00:39:27,742 Alex, careful. 669 00:39:27,951 --> 00:39:29,452 It's okay, it's okay. 670 00:39:31,287 --> 00:39:32,664 Okay. 671 00:39:33,498 --> 00:39:35,750 Those firsts that you talked about. 672 00:39:38,169 --> 00:39:40,463 I wanna have 'em all with you. 673 00:39:42,131 --> 00:39:45,593 I never wanna stop having firsts with you. 674 00:39:46,970 --> 00:39:48,846 I love you, Maggie Sawyer. 675 00:39:53,142 --> 00:39:55,103 I love you, Alex Danvers. 676 00:39:56,020 --> 00:39:57,605 - Yeah? - Yeah. 677 00:40:07,824 --> 00:40:09,325 She refused to stay in bed. 678 00:40:09,993 --> 00:40:11,369 Are you sure you're all right? 679 00:40:11,619 --> 00:40:12,704 I'm all right. 680 00:40:13,162 --> 00:40:14,289 I knew you'd be fine. 681 00:40:15,456 --> 00:40:17,166 You did good, Alex. 682 00:40:18,334 --> 00:40:20,003 - You too, Maggie. - Oh! 683 00:40:21,379 --> 00:40:22,880 Just doing what you taught me to do. 684 00:40:24,966 --> 00:40:25,967 Oh. 685 00:40:26,968 --> 00:40:29,512 - You survived. - Oh, you do not get to talk to her. 686 00:40:30,888 --> 00:40:32,473 What are you gonna do to him? 687 00:40:32,682 --> 00:40:35,560 My job, protect the identity of Supergirl and the DEO. 688 00:40:35,810 --> 00:40:36,890 You're gonna mind-wipe him? 689 00:40:37,020 --> 00:40:40,231 - Do you object? - No. Just, before you do that... 690 00:40:46,696 --> 00:40:48,072 Just make sure he remembers that. 691 00:40:48,364 --> 00:40:49,741 Will do. 692 00:40:54,037 --> 00:40:56,164 - I need to thank you. - Thank me? For what? 693 00:40:57,206 --> 00:41:00,376 I was so afraid of losing her that I wasn't thinking. 694 00:41:01,252 --> 00:41:02,378 And I almost... 695 00:41:02,587 --> 00:41:04,172 No, but you did the right thing, 696 00:41:04,547 --> 00:41:06,424 and that was all you. 697 00:41:07,050 --> 00:41:11,095 All I did was remind you of everything you'd been telling me the whole time. 698 00:41:12,513 --> 00:41:14,599 You and me made a pretty good team, didn't we? 699 00:41:15,016 --> 00:41:17,769 Yeah, well, we both love her. 700 00:41:19,437 --> 00:41:20,438 Yeah. 701 00:41:22,065 --> 00:41:23,775 What? No. Get in here. 702 00:41:28,237 --> 00:41:30,281 Oh, I gotta get this. 703 00:41:30,782 --> 00:41:33,242 Lena, hey. I'm sorry I couldn't talk earlier. 704 00:41:33,451 --> 00:41:35,763 No, no, no, it's okay. I was just calling to check up on you. 705 00:41:35,787 --> 00:41:37,080 You sounded upset. 706 00:41:37,246 --> 00:41:38,623 - It worked out. - Good. 707 00:41:38,915 --> 00:41:40,750 Hey, brunch next Saturday? I know a place. 708 00:41:40,958 --> 00:41:42,043 Yeah, sounds great. Just... 709 00:41:42,794 --> 00:41:45,088 No kale this time, uh, for real. 710 00:41:45,546 --> 00:41:47,590 And, you called for some advice? 711 00:41:48,049 --> 00:41:49,409 Yeah, yeah, I... I figured it out. 712 00:41:49,467 --> 00:41:52,261 - Okay. Bye. - Okay. Bye. 713 00:41:54,472 --> 00:41:55,973 Ready to change the world? 714 00:41:56,933 --> 00:41:58,726 You have no idea. 54826

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.