Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,588 --> 00:00:06,091
When I was a child,
my planet Krypton was dying.
2
00:00:06,425 --> 00:00:08,760
I was sent to Earth
to protect my cousin.
3
00:00:09,887 --> 00:00:11,513
But my pod got knocked off-course
4
00:00:11,680 --> 00:00:12,931
and by the time I got here,
5
00:00:13,098 --> 00:00:17,102
my cousin had already grown up
and become Superman.
6
00:00:18,145 --> 00:00:20,689
I hid who I really was until one day,
7
00:00:20,856 --> 00:00:24,193
when an accident forced me
to reveal myself to the world.
8
00:00:24,359 --> 00:00:27,362
To most people, I'm a reporter
at CatCo Worldwide Media.
9
00:00:27,529 --> 00:00:30,949
But in secret, I work with
my adoptive sister for the DEO
10
00:00:31,116 --> 00:00:32,868
to protect my city from alien life
11
00:00:33,035 --> 00:00:35,787
and anyone else
that means to cause it harm.
12
00:00:36,955 --> 00:00:39,374
I am Supergirl.
13
00:00:40,417 --> 00:00:41,877
Previously on
Supergirl...
14
00:00:42,044 --> 00:00:43,045
I'm going back to Mars.
15
00:00:43,337 --> 00:00:44,379
Goodbye, J'onn.
16
00:00:44,546 --> 00:00:46,298
Goodbye, Miss Martian.
17
00:00:46,548 --> 00:00:48,342
And it just got me thinking,
18
00:00:48,508 --> 00:00:50,302
maybe I can have it all.
19
00:00:50,677 --> 00:00:51,678
Darling!
20
00:00:52,012 --> 00:00:53,639
Kara Zor-El, I love you.
21
00:00:56,099 --> 00:00:57,601
First, let's set the mood!
22
00:00:58,352 --> 00:00:59,519
Candles!
23
00:00:59,686 --> 00:01:00,687
Who are you?
24
00:01:00,854 --> 00:01:02,940
Then, music!
25
00:01:03,190 --> 00:01:05,067
- What the hell?
- Next, flowers!
26
00:01:07,110 --> 00:01:08,779
And for the piece de resistance,
27
00:01:09,029 --> 00:01:10,322
the ring!
28
00:01:10,530 --> 00:01:11,799
Kara, sweetie, it's like I said.
29
00:01:11,823 --> 00:01:13,303
I'm your one true love,
your soulmate,
30
00:01:13,408 --> 00:01:14,888
your one true pairing
as the kids say.
31
00:01:15,202 --> 00:01:18,372
My name is Mxyzptlk
and I love you, Kara Zor-El.
32
00:01:18,538 --> 00:01:19,623
Uh...
33
00:01:20,332 --> 00:01:22,000
- Uh...
- Tell me,
34
00:01:22,167 --> 00:01:23,447
will you marry me?
35
00:01:23,502 --> 00:01:25,254
I can show you the world
36
00:01:25,420 --> 00:01:28,632
Hey.
I don't know how you got to this planet,
37
00:01:29,091 --> 00:01:31,969
- but she's with me.
- The other suitor!
38
00:01:32,177 --> 00:01:35,013
I didn't see you there, tall,
dark and bland-some.
39
00:01:35,180 --> 00:01:37,641
You're barely there,
let alone my romantic rival.
40
00:01:37,808 --> 00:01:38,809
No!
41
00:01:39,351 --> 00:01:40,352
What?
42
00:01:40,519 --> 00:01:41,853
Invisible is a good look on you.
43
00:01:42,020 --> 00:01:43,689
Let's play to your strengths.
44
00:01:50,195 --> 00:01:51,196
Mon-El?
45
00:01:51,446 --> 00:01:53,031
Hey! Hey.
46
00:01:53,240 --> 00:01:54,574
I'm going to kill him.
47
00:01:54,741 --> 00:01:55,867
What did you do with him?
48
00:01:56,535 --> 00:01:59,871
Relax, he's just letting it
all hang out in the DEO.
49
00:02:00,205 --> 00:02:03,542
This is how it should be.
Just you and me, together.
50
00:02:03,709 --> 00:02:05,711
- Without McGurk-El around.
- Uh...
51
00:02:05,919 --> 00:02:07,063
Shining, shimmering
52
00:02:07,087 --> 00:02:08,714
Okay, stop! Stop.
53
00:02:09,214 --> 00:02:12,217
I don't know who you are
or how you got here, Mix...
54
00:02:12,426 --> 00:02:13,802
Mxyzptlk.
55
00:02:13,969 --> 00:02:15,887
It's spelled like it sounds.
56
00:02:19,182 --> 00:02:21,727
All right then, Mxyzptlk, ugh,
57
00:02:22,561 --> 00:02:25,230
just start again,
and start slow.
58
00:02:25,522 --> 00:02:26,690
Where are you from?
59
00:02:26,857 --> 00:02:29,192
Uh, they call me the
inter-dimensional man about town,
60
00:02:29,359 --> 00:02:31,359
but it doesn't matter where
I'm from, sweet cheeks.
61
00:02:31,945 --> 00:02:34,698
- So let's get this knot tied.
- What?
62
00:02:34,865 --> 00:02:37,117
It's... Are you crazy?
63
00:02:37,284 --> 00:02:39,328
You can't just put me
in a wedding dress.
64
00:02:39,494 --> 00:02:40,746
Why not? It's Vera Wang.
65
00:02:40,912 --> 00:02:42,831
This is not okay.
66
00:02:44,082 --> 00:02:46,251
Okay.
I'm sorry, I came on strong.
67
00:02:46,877 --> 00:02:50,297
I'm just enthusiastic
to finally be here with you.
68
00:02:50,464 --> 00:02:51,757
How do you even know who I am?
69
00:02:53,759 --> 00:02:57,095
I watched you cross the dimensions.
70
00:02:57,304 --> 00:02:59,765
An eternity of lovelessness.
71
00:03:00,807 --> 00:03:02,934
There's no one like you
where I'm from, Kara.
72
00:03:03,101 --> 00:03:05,645
No woman as strong,
or independent, or as beautiful,
73
00:03:05,979 --> 00:03:08,106
or as brave, or as bold...
74
00:03:08,732 --> 00:03:12,778
Okay. Look. I'm flattered.
75
00:03:13,445 --> 00:03:16,156
But I'm not going
to marry you, Mxyzptlk.
76
00:03:17,699 --> 00:03:21,078
It's funny,
I'm all seeing and all powerful,
77
00:03:21,244 --> 00:03:23,789
but that's one of the few things
I can't make you do.
78
00:03:23,955 --> 00:03:26,291
That and make you fall
in love with me and/or stop you
79
00:03:26,458 --> 00:03:29,103
from killing yourself and/or make you
drink orange juice for some reason.
80
00:03:29,127 --> 00:03:30,313
Everything else, yes.
But go figure.
81
00:03:30,337 --> 00:03:35,467
Well, I'm sorry to disappoint you,
but I'm just not interested.
82
00:03:35,634 --> 00:03:38,887
Don't be sorry, buttercup.
I know what you're doing.
83
00:03:39,054 --> 00:03:40,222
You're playing hard to get,
84
00:03:40,389 --> 00:03:42,158
which is utterly charming
and delightful, by the way.
85
00:03:42,182 --> 00:03:44,393
What? No. No. I'm not...
86
00:03:44,559 --> 00:03:47,270
You're flustered, you're confused,
your heart is racing.
87
00:03:48,605 --> 00:03:50,065
I have that effect on women.
88
00:03:50,232 --> 00:03:51,592
But let me tell you
how this works.
89
00:03:51,733 --> 00:03:52,984
I chose you as my mate,
90
00:03:53,151 --> 00:03:54,986
and now I will wow you with
breathtaking feats
91
00:03:55,153 --> 00:03:57,406
of ardor until you fall madly
in love with me.
92
00:03:57,572 --> 00:04:01,326
And fear not, Kara Zor-El,
you will fall in love with me.
93
00:04:01,993 --> 00:04:06,498
Once you've been adored by the all
powerful Mxy, there's no going back, see?
94
00:04:08,458 --> 00:04:10,001
Ciao, mio amore.
95
00:04:19,386 --> 00:04:21,680
You've just been visited
by a Fifth Dimensional being.
96
00:04:21,847 --> 00:04:23,515
Wait, you've seen one
of these before?
97
00:04:23,682 --> 00:04:25,642
Not here on Earth. On Mars.
98
00:04:26,226 --> 00:04:27,786
One of them moved the Xan'Xie Mountains
99
00:04:27,853 --> 00:04:29,896
halfway across the planet
during the Zook Uprising.
100
00:04:31,189 --> 00:04:33,334
Fifth Dimensional life forms
possess the ability to warp
101
00:04:33,358 --> 00:04:35,026
our reality to their own whims.
102
00:04:35,652 --> 00:04:38,488
Abilities that would appear,
to all intents and purposes, to be magic.
103
00:04:38,655 --> 00:04:41,950
On Daxam we had a zero tolerance
policy for those creatures.
104
00:04:42,117 --> 00:04:43,827
- You had them on Daxam?
- Yeah.
105
00:04:44,035 --> 00:04:45,315
And those guys knew
how to party,
106
00:04:45,370 --> 00:04:47,205
but they're dangerous.
Very dangerous.
107
00:04:47,539 --> 00:04:49,583
Agent Schott,
scan the archives for anything
108
00:04:49,749 --> 00:04:52,002
resembling Fifth Dimensional
incursions here on Earth.
109
00:04:52,669 --> 00:04:54,880
Close Encounters
of the Fifth Kind. You got it.
110
00:04:55,046 --> 00:04:56,381
Oh, hey. J'onn.
111
00:04:56,548 --> 00:04:58,988
Uh, we're ready to send your
message to Mars whenever you are.
112
00:04:59,050 --> 00:05:00,260
What message?
113
00:05:00,427 --> 00:05:02,363
On Earth it's customary
to send messages on Valentine's Day.
114
00:05:02,387 --> 00:05:03,889
We had a similar custom on Mars.
115
00:05:04,389 --> 00:05:05,765
It's too bad you can't call her.
116
00:05:05,932 --> 00:05:07,893
We Martians are
a psychic people.
117
00:05:08,059 --> 00:05:10,061
All our communication
was through thought.
118
00:05:10,395 --> 00:05:13,732
But when we had something really important
to say, we would often write it down.
119
00:05:13,899 --> 00:05:16,401
On some planets,
to write something is to truly say it.
120
00:05:16,902 --> 00:05:19,237
I'm sure M'gann will be
very happy to hear from you.
121
00:05:19,863 --> 00:05:20,864
Thank you.
122
00:05:24,576 --> 00:05:26,870
Hey. So,
this Day of Valentine,
123
00:05:27,078 --> 00:05:28,556
is that something we're
supposed to...
124
00:05:28,580 --> 00:05:30,892
- Let's talk in private.
- Okay, yeah, private. This is good.
125
00:05:30,916 --> 00:05:34,252
So, you and me...
126
00:05:35,712 --> 00:05:38,673
Um, there was something
happening between us
127
00:05:38,840 --> 00:05:40,842
- before Mxyzptlk showed up.
- Mmm-hmm.
128
00:05:41,092 --> 00:05:44,888
And I really, really want
to get back to that.
129
00:05:45,055 --> 00:05:47,074
- Oh, yeah. Me, too.
- But first, I have to get rid of him.
130
00:05:47,098 --> 00:05:51,061
I mean, of all the girls in the galaxies,
that the little imp had to pick you
131
00:05:51,228 --> 00:05:52,413
- to pursue you as his mate.
- But don't worry.
132
00:05:52,437 --> 00:05:55,273
Because before you know it,
he's going to be back in his dimension,
133
00:05:55,440 --> 00:05:57,317
and you and I, we can celebrate
134
00:05:57,526 --> 00:05:59,286
- "The Day of the Valentine" together.
- Mmm.
135
00:06:00,111 --> 00:06:01,446
I promise.
136
00:06:04,366 --> 00:06:08,495
Black coffee, a sesame seed bagel,
dry, double toasted. Gross.
137
00:06:08,954 --> 00:06:11,122
- Thanks, Danvers. You know me well.
- Yeah.
138
00:06:11,289 --> 00:06:12,624
Oh. What's that?
139
00:06:12,791 --> 00:06:14,292
It's from my mom.
140
00:06:14,459 --> 00:06:15,502
It's kind of silly.
141
00:06:15,669 --> 00:06:18,463
She's always made such a fuss
about Valentine's Day.
142
00:06:18,630 --> 00:06:21,841
Here I am, 28 years old,
and she still sends me cards.
143
00:06:22,008 --> 00:06:24,048
I always wondered
who bought those. Let me see this.
144
00:06:25,136 --> 00:06:26,972
"Daughter,
thank you for being who you are.
145
00:06:27,138 --> 00:06:29,349
"You will always be my star."
Oh, my God...
146
00:06:30,976 --> 00:06:32,727
I... Yeah,
it's kind of cheesy.
147
00:06:33,061 --> 00:06:35,772
I mean, Valentine's Day's
kind of dumb, right?
148
00:06:36,147 --> 00:06:39,150
Well, the ridiculous notion that
you need a manufactured holiday
149
00:06:39,317 --> 00:06:40,360
to prove that you care?
150
00:06:40,527 --> 00:06:43,127
It just proves that people
are patsies willing to throw away money
151
00:06:43,238 --> 00:06:45,407
on cheap chocolate
and wilted roses.
152
00:06:45,657 --> 00:06:46,658
Makes me want to puke.
153
00:06:46,825 --> 00:06:48,702
I hate Valentine's Day.
154
00:06:49,327 --> 00:06:51,496
Me, too.
155
00:06:51,663 --> 00:06:53,423
I knew we were right
for each other, Danvers.
156
00:06:57,836 --> 00:06:59,004
Would...
157
00:07:02,424 --> 00:07:04,064
Can I get another
Lallorian lager, please?
158
00:07:04,134 --> 00:07:07,512
'Cause Valentine's Day sucks. Whoa!
159
00:07:07,762 --> 00:07:10,724
Was this your spot?
160
00:07:10,890 --> 00:07:13,852
He says Lallorian lager
is for weak-minded idiots.
161
00:07:14,019 --> 00:07:15,478
Like you.
162
00:07:15,687 --> 00:07:19,065
Yeah...
That is a very, very valid point.
163
00:07:19,232 --> 00:07:24,195
So why don't I, um, buy you gentlemen
something... Something stronger, right?
164
00:07:26,990 --> 00:07:30,493
Put the human down.
165
00:07:34,873 --> 00:07:35,915
Whoa.
166
00:07:52,474 --> 00:07:54,184
I hate bullies.
167
00:07:54,392 --> 00:07:55,727
Yeah, yeah.
I do too.
168
00:07:56,728 --> 00:08:00,315
Thank you for bailing me out.
169
00:08:00,482 --> 00:08:03,610
Not that I needed it because
I totally had those guys.
170
00:08:03,777 --> 00:08:05,737
Oh, yeah. That guy probably would've
171
00:08:05,945 --> 00:08:09,115
choked to death on your bones
as he ate you.
172
00:08:11,743 --> 00:08:14,496
I mean, that...
That was awesome.
173
00:08:14,663 --> 00:08:15,789
So...
174
00:08:15,955 --> 00:08:17,332
I'm Winn.
175
00:08:18,083 --> 00:08:20,085
Lyra Strayd.
176
00:08:21,628 --> 00:08:23,588
So where you from, Lyra?
177
00:08:24,255 --> 00:08:25,590
Starhaven.
178
00:08:26,091 --> 00:08:28,426
I'm sorry. Star...
Are you serious?
179
00:08:28,593 --> 00:08:32,389
That's the number-one planet
on my bucket list!
180
00:08:32,555 --> 00:08:35,433
My friend told me that
Starhaven's like the most idyllic planet
181
00:08:35,600 --> 00:08:36,601
in the universe.
182
00:08:36,768 --> 00:08:39,455
Right? Like you gotta love any
place where the air smells like cinnamon.
183
00:08:39,479 --> 00:08:41,356
Smelled like cinnamon.
184
00:08:43,108 --> 00:08:45,443
Clearly your friend hasn't
been off-world in a while.
185
00:08:45,610 --> 00:08:48,238
The blight came and made
the air smell like death.
186
00:08:49,614 --> 00:08:52,117
"The hurt of one
is the hurt of all.
187
00:08:52,909 --> 00:08:55,954
"The honor of one
is the honor of all."
188
00:08:56,621 --> 00:08:58,289
It's a passage I translated
from...
189
00:08:58,456 --> 00:09:00,083
The Book of the
Ten-Pointed Star.
190
00:09:00,875 --> 00:09:03,128
My father read that to me
every night when I was little.
191
00:09:03,294 --> 00:09:05,422
Wait, are you serious?
That's, like,
192
00:09:05,588 --> 00:09:07,966
the one Starhaven book
I know.
193
00:09:08,133 --> 00:09:09,926
What are the chances?
194
00:09:12,846 --> 00:09:14,264
Have dinner with me tonight.
195
00:09:15,140 --> 00:09:19,018
Really?
Like a date?
196
00:09:19,310 --> 00:09:21,229
You do owe me your life.
So...
197
00:09:21,896 --> 00:09:23,481
Yeah, I guess I do.
198
00:09:23,940 --> 00:09:26,025
And it is Valentine's Day.
199
00:09:27,527 --> 00:09:28,820
Yes, it is.
200
00:09:33,116 --> 00:09:34,659
Okay, let's go!
201
00:09:35,201 --> 00:09:36,202
Move!
202
00:09:42,459 --> 00:09:45,003
Hey, boys. What's the hurry?
203
00:09:47,422 --> 00:09:49,591
You're wasting your ammo.
You know they can't hurt me.
204
00:09:50,467 --> 00:09:52,844
But will bullets hurt them?
205
00:09:53,845 --> 00:09:56,055
- Mxy? What...
- Hello, blossom.
206
00:10:00,310 --> 00:10:02,771
- What are you doing?
- I saw this in a movie once.
207
00:10:05,190 --> 00:10:06,191
No!
208
00:10:11,863 --> 00:10:13,865
Thank you, Supergirl.
209
00:10:14,157 --> 00:10:17,494
Let the wooing begin.
210
00:10:24,626 --> 00:10:26,211
- Where is Mxyzptlk now?
- I don't know.
211
00:10:26,377 --> 00:10:27,378
He snapped away.
212
00:10:27,921 --> 00:10:30,441
I thought he was just after me,
but he almost killed those guys.
213
00:10:31,257 --> 00:10:33,468
- He's a lot more dangerous than I thought.
- Agreed.
214
00:10:33,927 --> 00:10:36,864
Agent Schott, have you found records of
human dealings with these life forms?
215
00:10:36,888 --> 00:10:40,433
Uh, yes. Actually, lots.
If you just
216
00:10:40,892 --> 00:10:44,896
take from it what you will,
but between genies, djinn and leprechauns,
217
00:10:45,063 --> 00:10:48,983
I mean, humans have been documenting
contact with reality-bending creatures
218
00:10:49,150 --> 00:10:50,777
for centuries.
219
00:10:50,944 --> 00:10:52,024
And how did they slay them?
220
00:10:52,737 --> 00:10:54,739
- On Daxam, we crush them.
- What?
221
00:10:55,573 --> 00:10:57,033
No. Absolutely not.
222
00:10:57,200 --> 00:10:59,053
We learned the hard way that
the only way to deal with them
223
00:10:59,077 --> 00:11:00,161
was to kill them quickly.
224
00:11:00,328 --> 00:11:01,968
- Let me... Let me take care of him.
- No!
225
00:11:02,038 --> 00:11:03,039
No. We don't kill.
226
00:11:03,206 --> 00:11:05,126
I'm not going to let some
imp stalk you and live.
227
00:11:05,250 --> 00:11:07,335
I can take care of myself,
Mon-El. Let me handle it.
228
00:11:08,253 --> 00:11:10,338
Oh, hey.
Uh, so we're going to go non-lethal?
229
00:11:10,505 --> 00:11:11,506
- Yes.
- No.
230
00:11:11,673 --> 00:11:15,093
The DEO has some recovered alien
artifacts in a sub-basement storeroom.
231
00:11:15,760 --> 00:11:18,280
Maybe one of them can send
Mxyzptlk back to the Fifth Dimension,
232
00:11:18,429 --> 00:11:19,709
or at least suppress his powers.
233
00:11:19,931 --> 00:11:21,242
I will have them brought up.
234
00:11:21,266 --> 00:11:22,934
Good.
235
00:11:23,268 --> 00:11:25,019
Fifth Dimension.
236
00:11:36,281 --> 00:11:40,410
I can handle Mxyzptlk,
but it's Mon-El who's infuriating.
237
00:11:40,618 --> 00:11:42,120
He has some grudge against imps.
238
00:11:42,287 --> 00:11:45,707
- Do you think maybe Mon-El's jealous?
- Uh, no. Of Mxyzptlk?
239
00:11:45,874 --> 00:11:48,418
No. I mean,
that would be crazy.
240
00:11:53,381 --> 00:11:55,592
Though Mxy is persistent.
241
00:11:56,175 --> 00:11:57,635
Yeah.
242
00:11:58,219 --> 00:11:59,304
Oh, hey!
243
00:11:59,804 --> 00:12:02,390
Why don't you take these to Maggie?
Maybe she'll enjoy them.
244
00:12:02,599 --> 00:12:04,142
Oh, um...
245
00:12:04,434 --> 00:12:05,435
What's the matter?
246
00:12:06,644 --> 00:12:09,272
I need some advice
about Valentine's Day.
247
00:12:09,439 --> 00:12:11,375
Oh my God, it's your first
Valentine's Day with Maggie!
248
00:12:11,399 --> 00:12:12,567
That's so exciting!
249
00:12:13,401 --> 00:12:15,153
You have to go to Il Palazzo.
250
00:12:15,320 --> 00:12:18,406
The bolognese-stuffed
calamari is to die for.
251
00:12:18,656 --> 00:12:21,784
I'm sure they're booked,
but Ms. Grant was a regular, so...
252
00:12:21,993 --> 00:12:26,497
Yeah... I don't need a reservation, Kara.
That's precisely the problem.
253
00:12:26,831 --> 00:12:27,832
Um...
254
00:12:28,124 --> 00:12:29,667
Maggie hates Valentine's Day.
255
00:12:30,627 --> 00:12:32,795
Well, that's... That's kind of a bummer.
256
00:12:33,171 --> 00:12:38,343
Look, I know. I know it's silly, but after
so many Valentine's Days alone,
257
00:12:38,718 --> 00:12:42,305
I was just finally excited to be in a
relationship where we could celebrate
258
00:12:42,472 --> 00:12:45,266
all the cheesy stuff
couples celebrate.
259
00:12:45,433 --> 00:12:46,559
That's not silly at all.
260
00:12:47,685 --> 00:12:50,438
I'm sure she doesn't really
hate Valentine's Day.
261
00:12:50,855 --> 00:12:53,358
She called it a manufactured
holiday for patsies.
262
00:12:54,901 --> 00:12:58,696
Okay... Okay, so the trimmings
aren't her style,
263
00:12:58,863 --> 00:13:01,741
but you can celebrate your own way.
What kind of stuff does she like?
264
00:13:01,908 --> 00:13:02,909
I don't know. Guns?
265
00:13:03,660 --> 00:13:06,037
Anything else?
266
00:13:06,287 --> 00:13:09,082
Well, she loves scotch.
You know, that's...
267
00:13:09,248 --> 00:13:12,001
- Good.
- And, oh, she loves tiramisu.
268
00:13:12,168 --> 00:13:15,004
I mean, could eat it for
every meal, literally.
269
00:13:15,171 --> 00:13:16,714
It's like her happy food.
270
00:13:16,881 --> 00:13:19,467
And she loves bonsai trees,
271
00:13:19,634 --> 00:13:22,887
which I know is totally random,
but I mean, I find it adorable.
272
00:13:23,054 --> 00:13:24,931
That's all great.
So why don't you
273
00:13:25,306 --> 00:13:27,850
create a tailor-made
Maggie Valentine's Day?
274
00:13:28,017 --> 00:13:30,728
And you can re-invent
the holiday for the both of you.
275
00:13:32,063 --> 00:13:34,565
Yeah. Thanks, Kara.
276
00:13:43,324 --> 00:13:46,077
- Parasite!
- How is he still alive?
277
00:13:46,494 --> 00:13:48,121
I don't know. Stay here.
278
00:14:03,594 --> 00:14:05,972
Hey. I thought you were dead.
279
00:14:06,514 --> 00:14:07,932
You're the one who's dead.
280
00:14:22,196 --> 00:14:23,197
Remember me?
281
00:14:37,086 --> 00:14:39,756
- Are you okay?
- I was going to ask you the same question.
282
00:14:44,969 --> 00:14:46,554
Look! Up in the sky!
283
00:14:46,721 --> 00:14:47,881
- It's a bird!
- It's a plane!
284
00:14:48,056 --> 00:14:49,057
It's...
285
00:15:00,943 --> 00:15:01,944
Superman?
286
00:15:03,905 --> 00:15:04,906
Not quite.
287
00:15:05,323 --> 00:15:06,491
Mxy?
288
00:15:07,033 --> 00:15:08,034
Are you serious?
289
00:15:08,201 --> 00:15:10,995
Thought you could use
a little extra help, Supey-Baby.
290
00:15:11,162 --> 00:15:13,247
Um, hello. I was helping her
so...
291
00:15:13,414 --> 00:15:14,999
You? That's a laugh.
292
00:15:15,333 --> 00:15:17,061
You're lucky I flew in
when I did, Supergirl.
293
00:15:17,085 --> 00:15:19,646
I mean, do you think this fraud
could have helped you save the day?
294
00:15:19,670 --> 00:15:20,755
What superpower?
295
00:15:20,922 --> 00:15:23,549
I guess he could have
leaped over Parasite like a gazelle.
296
00:15:23,716 --> 00:15:25,486
- Hey, that's...
- Would you like to see my superpower?
297
00:15:25,510 --> 00:15:26,844
'Cause I will just rip you apart
298
00:15:27,011 --> 00:15:28,989
with my bare hands right here
if you're interested in that.
299
00:15:29,013 --> 00:15:30,681
Spoken like a true Daxamite.
300
00:15:31,015 --> 00:15:35,353
You're nothing but a thug.
I mean, this goddess,
301
00:15:35,520 --> 00:15:38,773
she requires a man who's
equal in her powers and wits.
302
00:15:38,940 --> 00:15:41,526
Who can come to her aid
when villains suddenly pop up.
303
00:15:42,318 --> 00:15:46,364
Wait... Parasite...
This was all you?
304
00:15:46,531 --> 00:15:48,300
Don't you... Don't you see
what he's doing here?
305
00:15:48,324 --> 00:15:52,703
He's creating havoc so that
he can play the hero and then impress you.
306
00:15:52,870 --> 00:15:53,955
What's wrong with that?
307
00:15:54,122 --> 00:15:55,842
She's been slumming it
with you for so long,
308
00:15:55,915 --> 00:15:57,184
she doesn't realize what's out there.
309
00:15:57,208 --> 00:15:58,852
Why don't you just say
your name backwards, buddy,
310
00:15:58,876 --> 00:16:00,395
and just zap back to wherever
you came from, okay?
311
00:16:00,419 --> 00:16:02,463
Wait, that's how
you send him away?
312
00:16:03,214 --> 00:16:05,508
- Don't even... You have a rat face.
- What is wrong...
313
00:16:05,675 --> 00:16:09,387
Stop. Stop. Enough.
Mon-El, get out of here. Go.
314
00:16:09,554 --> 00:16:11,264
Me? What about him?
315
00:16:11,430 --> 00:16:14,517
I told you I was handling this, now go.
316
00:16:20,398 --> 00:16:22,108
I thought he would never leave.
317
00:16:22,400 --> 00:16:24,485
Finally, darling, we're alone.
318
00:16:24,694 --> 00:16:27,905
What is it going to take
to get you off this planet?
319
00:16:29,115 --> 00:16:30,575
It's like I said.
320
00:16:30,741 --> 00:16:33,161
It's going to take
two little words.
321
00:16:33,828 --> 00:16:35,621
"I do."
322
00:16:37,415 --> 00:16:39,458
Or things will get very
bad for your world.
323
00:16:46,048 --> 00:16:50,094
Hey. I cannot believe you sided with
that fast-talking, nefarious twerp.
324
00:16:50,261 --> 00:16:51,304
I did not side with him.
325
00:16:51,470 --> 00:16:53,740
You sent me away so you could
have private time with your stalker!
326
00:16:53,764 --> 00:16:57,018
I sent him away so that he didn't
snap you off to Siberia, and plus,
327
00:16:57,185 --> 00:16:59,478
you were being out of control!
328
00:16:59,645 --> 00:17:03,191
Oh... I'm sorry that
I was busy, uh, defending your honor.
329
00:17:03,941 --> 00:17:07,403
I'm not some damsel in distress.
I am Supergirl,
330
00:17:07,570 --> 00:17:09,864
and I can defend myself,
and more importantly,
331
00:17:10,031 --> 00:17:12,617
I told you I was handling it.
332
00:17:12,909 --> 00:17:15,828
Well, Kara, sometimes you're not a good
judge of what you can handle.
333
00:17:15,995 --> 00:17:18,331
So, there it is.
334
00:17:18,623 --> 00:17:20,041
- Really?
- Yes.
335
00:17:20,249 --> 00:17:22,436
Is that why you didn't tell me
that the secret to getting Mxy
336
00:17:22,460 --> 00:17:24,460
off Earth was to get him
to say his name backwards,
337
00:17:24,545 --> 00:17:25,689
because you didn't think
I could handle it?
338
00:17:25,713 --> 00:17:28,466
No, I didn't tell you that
because it never works!
339
00:17:28,633 --> 00:17:30,968
Because, first of all, it's hard enough
to say it forward,
340
00:17:31,135 --> 00:17:33,697
and second of all, that guy is a
motor-mouth, but he's not stupid.
341
00:17:33,721 --> 00:17:34,722
You should have told me.
342
00:17:34,972 --> 00:17:38,643
You are so hard on me, Kara.
Okay, but why not him?
343
00:17:38,809 --> 00:17:41,479
- I mean, that guy... Hey, hey!
- What? God!
344
00:17:41,646 --> 00:17:44,482
He conjured up a supervillain and set
it loose on National City.
345
00:17:44,649 --> 00:17:47,151
Did you give him an earful?
No... No, no, no.
346
00:17:47,318 --> 00:17:49,862
Because Mxy snaps his fingers,
and there's flowers in your loft.
347
00:17:50,029 --> 00:17:52,782
And he snaps his fingers,
and you're in Vera Wang...
348
00:17:52,949 --> 00:17:56,118
- Oh, my God!
- What?
349
00:17:56,369 --> 00:18:00,289
- You're jealous.
- I'm... That is ridiculous.
350
00:18:00,456 --> 00:18:01,832
- Oh, is it?
- You know what, Kara?
351
00:18:01,999 --> 00:18:04,519
I knew you that you were a little full of
yourself, like, a little bit.
352
00:18:04,543 --> 00:18:05,729
- Full of myself?
- But this is off the charts.
353
00:18:05,753 --> 00:18:08,506
- Are you kidding me?
- I'm not jealous. Okay? I'm angry,
354
00:18:08,673 --> 00:18:10,466
because you have an unfair
double standard.
355
00:18:10,633 --> 00:18:13,233
Yeah. You're right, I don't hold you
and Mxy to the same standard,
356
00:18:13,344 --> 00:18:15,513
because I expect bad behavior
from him, but from you,
357
00:18:15,680 --> 00:18:17,848
- I expect much, much better.
- Oh.
358
00:18:18,015 --> 00:18:19,892
- No, no, no...
- What?
359
00:18:20,059 --> 00:18:22,144
You do not get to
turn this around on me.
360
00:18:22,311 --> 00:18:24,647
Because I'm the one
in this situation, at this moment...
361
00:18:24,814 --> 00:18:25,815
Good to see you, Dana.
362
00:18:25,982 --> 00:18:27,902
- ...that is supposed to be mad.
- You know what?
363
00:18:28,025 --> 00:18:30,653
I thought you changed.
I really did,
364
00:18:30,820 --> 00:18:33,281
- but you are still the same macho...
- Oh, here it is.
365
00:18:33,447 --> 00:18:34,448
- Say it!
- Egotistical...
366
00:18:34,615 --> 00:18:35,616
- Daxamite?
- Yes!
367
00:18:35,783 --> 00:18:37,493
- He's a Daxamite!
- As you've always been.
368
00:18:37,660 --> 00:18:38,703
Mmm-hmm.
369
00:18:38,953 --> 00:18:40,514
- This was a mistake, you and me.
- Agreed.
370
00:18:40,538 --> 00:18:42,498
- We shouldn't have...
- Nope.
371
00:18:42,665 --> 00:18:44,000
Good.
372
00:18:46,919 --> 00:18:49,130
- So, are you going to kill the imp?
- No.
373
00:18:52,675 --> 00:18:54,427
Hey, pal. How's it going?
374
00:18:55,636 --> 00:18:59,390
Oh, you know. Believe it or not,
I am having a girl issue.
375
00:18:59,557 --> 00:19:02,101
- Good timing.
- Hey. Hey! You're great with girls.
376
00:19:02,268 --> 00:19:03,662
They throw themselves
at you left and right.
377
00:19:03,686 --> 00:19:04,687
Yeah. Not all of them.
378
00:19:04,854 --> 00:19:07,815
Come on, hit me.
I need, like, a relationship pearl.
379
00:19:07,982 --> 00:19:10,067
- Come on.
- Yeah.
380
00:19:10,401 --> 00:19:12,546
Uh, things were a lot easier
on Daxam, when I objectified women
381
00:19:12,570 --> 00:19:13,730
and didn't care about anyone.
382
00:19:14,405 --> 00:19:16,032
- So...
- Okay.
383
00:19:16,866 --> 00:19:20,286
I feel you.
Caring is, like, the kiss of death.
384
00:19:20,453 --> 00:19:22,663
- What is in these?
- Oh-ho-ho!
385
00:19:22,913 --> 00:19:24,832
Only the coolest alien artifacts ever.
386
00:19:24,999 --> 00:19:26,917
- Ah! We look with our eyes, okay?
- Okay.
387
00:19:27,585 --> 00:19:28,586
See?
388
00:19:28,753 --> 00:19:31,422
Now, I know that the "E"
in DEO stands for, like, "Extra-Normal,"
389
00:19:31,589 --> 00:19:35,634
but this... I did not know we
had stuff like this, dude.
390
00:19:37,762 --> 00:19:38,947
What would this do to the imp?
391
00:19:38,971 --> 00:19:42,600
I have almost no Earthly idea,
but it tested off the charts
392
00:19:42,767 --> 00:19:43,887
on Fifth Dimensional energy.
393
00:19:43,934 --> 00:19:46,614
Now, the spectrometer needs
to update before I can do anything else.
394
00:19:46,645 --> 00:19:47,873
It's going to take,
like, six hours, so...
395
00:19:47,897 --> 00:19:48,939
Oh.
396
00:19:49,148 --> 00:19:52,276
So, meanwhile,
I'm going to go be brave,
397
00:19:52,443 --> 00:19:56,781
and go to Valentine's Day
dinner with, uh, that girl.
398
00:19:56,989 --> 00:19:58,032
- Hmm.
- Yeah.
399
00:19:58,282 --> 00:19:59,658
- Godspeed.
- Yeah.
400
00:20:08,751 --> 00:20:10,591
Danvers?
401
00:20:27,353 --> 00:20:29,688
Hey. I was just about
to make my entrance,
402
00:20:29,855 --> 00:20:34,610
but I can't without
the lights and music.
403
00:20:36,070 --> 00:20:37,571
You're not happy.
404
00:20:38,656 --> 00:20:40,366
I told you I hate Valentine's Day.
405
00:20:40,533 --> 00:20:42,451
What part of that got lost
in translation?
406
00:20:43,702 --> 00:20:48,040
I'm sorry, I just thought
maybe I could change your mind.
407
00:20:48,207 --> 00:20:51,419
I have one pet peeve,
Danvers, and that's not being heard.
408
00:20:53,087 --> 00:20:54,088
Okay.
409
00:20:54,922 --> 00:20:56,842
- I'm listening.
- No, forget it. I'm outta here.
410
00:20:57,383 --> 00:20:58,467
Hey, no!
411
00:20:59,677 --> 00:21:01,846
You don't get to just
walk out, Maggie.
412
00:21:02,012 --> 00:21:03,222
This is a relationship.
413
00:21:03,556 --> 00:21:06,684
You're the one who told me
not to push my feelings down, so...
414
00:21:07,810 --> 00:21:08,894
Now it's your turn.
415
00:21:09,270 --> 00:21:10,390
You want to know?
416
00:21:10,688 --> 00:21:12,523
- Yeah.
- Okay, yeah, fine.
417
00:21:12,773 --> 00:21:16,152
When I told you that my parents were
supportive of my coming out, I lied.
418
00:21:16,944 --> 00:21:17,987
What?
419
00:21:18,279 --> 00:21:21,198
I had this friend when
I was 14, Elisa Wilkey.
420
00:21:21,365 --> 00:21:25,911
We'd hang out in her parents' basement,
watching horror flicks,
421
00:21:26,078 --> 00:21:27,872
and smoking cigarettes.
I...
422
00:21:29,373 --> 00:21:34,253
She was the first girl that I knew
that I liked in a way that was different.
423
00:21:34,879 --> 00:21:36,714
And I thought that she
liked me, too.
424
00:21:36,881 --> 00:21:43,262
And so on Valentine's Day, I put a card
in her locker declaring my feelings,
425
00:21:43,429 --> 00:21:45,639
and asking her to the dance.
Well...
426
00:21:48,225 --> 00:21:49,977
She gave that card
to her parents.
427
00:21:50,769 --> 00:21:52,688
And then they called my parents.
428
00:21:53,355 --> 00:21:55,357
And that's how I was outed.
429
00:21:58,903 --> 00:22:01,983
And then my dad kicked me out, and I had
to live with an aunt for three years.
430
00:22:03,616 --> 00:22:06,744
- Maggie, I'm sorry.
- Yeah, whatever.
431
00:22:06,911 --> 00:22:10,456
But I don't understand.
Why didn't you just tell me the truth?
432
00:22:10,664 --> 00:22:15,503
I didn't want to scare you. Okay?
I wanted it to be better for you. You...
433
00:22:16,587 --> 00:22:18,255
I gotta go.
434
00:22:29,558 --> 00:22:31,352
Hey. Hey. Hey!
435
00:22:31,560 --> 00:22:33,521
I'm so sorry. Sorry I'm late.
436
00:22:33,729 --> 00:22:35,272
- Better have a good reason.
- I do.
437
00:22:35,439 --> 00:22:40,069
I just got us reservations at Saxon's,
which, on Valentine's Day,
438
00:22:40,236 --> 00:22:43,322
is, like, harder than getting
a Hellgrammite to eat leafy greens, so...
439
00:22:43,572 --> 00:22:46,116
So we are set for 8:00.
440
00:22:46,283 --> 00:22:47,952
And you can tell me
all about Starhaven,
441
00:22:48,160 --> 00:22:50,746
and I'll tell you all about
growing up in Newark.
442
00:22:51,330 --> 00:22:53,707
And then I just... I thought
we'd get a nightcap.
443
00:22:53,874 --> 00:22:56,210
You know, just talk some more.
I just feel like,
444
00:22:56,377 --> 00:22:58,577
um, when dating, it's better to
get to know the other...
445
00:23:02,633 --> 00:23:04,134
I want you.
446
00:23:04,843 --> 00:23:06,637
Yeah. That's good, too.
447
00:23:11,058 --> 00:23:13,185
Kill... Tip... Seize... Um...
448
00:23:13,352 --> 00:23:14,937
Kltpzy...
449
00:23:15,312 --> 00:23:16,313
Kltpzyxm...
450
00:23:16,647 --> 00:23:17,815
Kltpzyxm!
451
00:23:17,982 --> 00:23:19,108
What language is that?
452
00:23:19,316 --> 00:23:21,819
It's Mxyzptlk spelled backwards.
453
00:23:21,986 --> 00:23:25,197
Maybe Mon-El was right. I mean,
how am I going to get him to say this?
454
00:23:25,364 --> 00:23:27,283
I hope Winn found something
that will work.
455
00:23:27,449 --> 00:23:29,201
- Where is he?
- He should be here.
456
00:23:29,410 --> 00:23:31,930
Most of the relics tested negative
for Fifth Dimensional energy,
457
00:23:32,079 --> 00:23:34,456
however, there was one
that might be of some use.
458
00:23:35,749 --> 00:23:36,834
Odd.
459
00:23:38,627 --> 00:23:39,837
Mon-El.
460
00:23:40,045 --> 00:23:41,046
Mxyzptlk!
461
00:23:42,506 --> 00:23:45,217
Show yourself, you smug,
grandstanding dandy.
462
00:23:46,010 --> 00:23:50,097
Oh, bummer sticks.
It's just you.
463
00:23:50,306 --> 00:23:52,308
I've come to
challenge you, Mxyzptlk.
464
00:23:52,474 --> 00:23:53,475
A Daxamite duel?
465
00:23:54,226 --> 00:23:55,561
I never had one of those before.
466
00:23:57,021 --> 00:23:58,022
- For Kara's hand?
- Yes.
467
00:23:58,230 --> 00:23:59,231
- To the death?
- Yes.
468
00:23:59,440 --> 00:24:00,441
- I accept.
- Good.
469
00:24:01,066 --> 00:24:02,776
- But first...
- Buddy.
470
00:24:02,943 --> 00:24:05,171
If we're going to take part
in a proper duel, we're gonna do it
471
00:24:05,195 --> 00:24:07,031
like the gentlemen that we are.
472
00:24:09,199 --> 00:24:10,200
What the...
473
00:24:10,367 --> 00:24:12,786
How do you like the duds,
Monsieur Hamilton?
474
00:24:14,830 --> 00:24:18,792
I'm a Burr man, myself.
He gets a bad rap, but let's be honest,
475
00:24:19,376 --> 00:24:21,712
he was the one who knew
his way around a pistol.
476
00:24:22,755 --> 00:24:25,466
Pistols at dawn!
Oh, so revolutionary.
477
00:24:26,467 --> 00:24:27,468
I love it.
478
00:24:29,386 --> 00:24:30,946
So if I shoot you with this,
you'll die?
479
00:24:31,388 --> 00:24:33,349
That is generally
how these things work, yes.
480
00:24:33,724 --> 00:24:34,964
But don't throw away your shot,
481
00:24:35,517 --> 00:24:36,637
because you'll only get one.
482
00:24:37,770 --> 00:24:38,771
I only need one.
483
00:24:48,989 --> 00:24:50,949
Did you really think
I would hand you a loaded gun
484
00:24:51,075 --> 00:24:52,618
that could actually kill me?
485
00:24:52,785 --> 00:24:55,913
Oh, you Daxamites really
are thick, aren't you?
486
00:25:00,751 --> 00:25:02,920
- Oh, no.
- Oh, yes.
487
00:25:11,553 --> 00:25:14,431
You may have cut me off
from the Fifth Dimension, Daxamite,
488
00:25:14,598 --> 00:25:18,560
but I still know a thing or two
about the old fisticuffs. Hmm?
489
00:25:27,611 --> 00:25:28,779
Whoo!
490
00:25:33,659 --> 00:25:36,179
How could you think she'd
ever want to be with someone like you?
491
00:25:36,495 --> 00:25:38,122
Why, you think she's gonna
be with you?
492
00:25:38,288 --> 00:25:39,724
Face it, what do you've got
to offer her?
493
00:25:39,748 --> 00:25:40,916
I can give her anything.
494
00:25:41,083 --> 00:25:43,335
There's no contest between
you and me, and you know it.
495
00:25:43,502 --> 00:25:45,587
I'm a god and you're a loser!
496
00:25:47,715 --> 00:25:50,259
- You're a dead man.
- Strike that.
497
00:25:51,051 --> 00:25:52,052
Reverse it.
498
00:25:56,765 --> 00:25:58,684
I hear you're allergic
to lead. Hmm?
499
00:26:01,437 --> 00:26:02,479
Stop!
500
00:26:03,647 --> 00:26:05,107
- Kara.
- Sweetheart.
501
00:26:05,315 --> 00:26:06,817
This volatile maniac
tried to kill me!
502
00:26:06,984 --> 00:26:08,837
It'll be better for all of us
once I snuff him out.
503
00:26:08,861 --> 00:26:09,862
I'll marry you!
504
00:26:10,320 --> 00:26:11,530
- You will?
- You will?
505
00:26:13,532 --> 00:26:17,494
Yes, I've thought about it,
and you're right.
506
00:26:18,078 --> 00:26:21,582
You're gifted, brilliant,
and together we can do anything.
507
00:26:21,874 --> 00:26:22,875
Take me as your wife.
508
00:26:23,125 --> 00:26:26,336
Darling, you and I are going
to be the ultimate power couple.
509
00:26:26,503 --> 00:26:29,840
- Kara, no...
- He talks too much.
510
00:26:30,424 --> 00:26:31,568
Let's get this show on the road.
511
00:26:31,592 --> 00:26:34,887
I'll get our officiant,
you want the Pope, a Lubavitcher Rabbi?
512
00:26:35,179 --> 00:26:38,390
It would mean the world to me
if I followed Kryptonian custom
513
00:26:38,557 --> 00:26:40,642
and got married on the soil
of my people.
514
00:26:40,851 --> 00:26:42,728
Kryptonian soil coming up.
515
00:26:42,895 --> 00:26:46,106
No, no. I meant... I meant
the Fortress of Solitude.
516
00:26:47,608 --> 00:26:48,728
I'll wear my mother's dress.
517
00:26:49,735 --> 00:26:51,361
So meet me there
tomorrow at noon.
518
00:26:51,737 --> 00:26:53,155
I'll see you soon...
519
00:26:56,533 --> 00:26:57,534
Wife.
520
00:27:05,834 --> 00:27:08,378
Yes, I'm coming.
521
00:27:09,004 --> 00:27:10,604
Oh, my God! Thank God you're still here!
522
00:27:10,672 --> 00:27:12,632
- Mon-El...
- Look. It's not... It's not too late.
523
00:27:12,883 --> 00:27:15,969
Okay? You're right.
You're right, okay?
524
00:27:16,136 --> 00:27:17,638
I'm jealous.
525
00:27:18,222 --> 00:27:22,392
I wish I could snap my fingers
and give you everything you wish for,
526
00:27:22,559 --> 00:27:24,871
and it kills me that he can do
that stuff for you and I can't.
527
00:27:24,895 --> 00:27:27,773
And I acted badly, okay?
Very badly.
528
00:27:27,940 --> 00:27:30,984
But please...
Please do not marry him.
529
00:27:31,151 --> 00:27:33,838
- I will be better for you...
- It's not just the jealousy thing, Mon-El.
530
00:27:33,862 --> 00:27:36,406
It's the patronizing ego thing.
531
00:27:36,573 --> 00:27:38,909
I told you I could handle Mxy,
and you didn't listen.
532
00:27:39,076 --> 00:27:41,370
I swear to Rao,
I will listen, Kara.
533
00:27:41,537 --> 00:27:43,997
I will respect you, just please,
just give me another chance.
534
00:27:44,164 --> 00:27:45,624
I'm sorry. I can't.
535
00:27:46,667 --> 00:27:48,585
I'm marrying Mxyzptlk.
536
00:27:50,921 --> 00:27:51,964
Kara, no.
537
00:27:52,506 --> 00:27:54,341
Look, I'm not in love with him,
538
00:27:54,508 --> 00:27:57,177
but it's the only way
to stop him from hurting other people,
539
00:27:57,344 --> 00:27:58,929
and from killing you.
540
00:27:59,137 --> 00:28:01,348
And you know what?
He makes an excellent point.
541
00:28:01,515 --> 00:28:05,102
He has limitless power that
he can use to help me fight for justice.
542
00:28:07,020 --> 00:28:08,272
We'll make a great team.
543
00:28:12,943 --> 00:28:14,778
I thought we were going
to do that.
544
00:28:20,284 --> 00:28:21,869
We're too different, Mon-El.
545
00:28:32,629 --> 00:28:33,630
I'm sorry.
546
00:28:51,607 --> 00:28:52,608
Alex?
547
00:28:53,984 --> 00:28:55,319
Hey, Kara. Alex around?
548
00:28:55,485 --> 00:28:57,165
I was looking for her, too.
She's not here.
549
00:28:57,487 --> 00:28:58,780
I was hoping I could see her.
550
00:28:59,072 --> 00:29:02,200
I need to apologize.
I acted like an idiot last night.
551
00:29:04,411 --> 00:29:07,331
Look, I know Valentine's Day
might not be happy for you,
552
00:29:07,497 --> 00:29:08,707
but it means something to Alex
553
00:29:09,124 --> 00:29:12,461
to spend a romantic holiday
with someone she cares about.
554
00:29:14,296 --> 00:29:17,841
So, maybe you might want to
consider making some changes for her.
555
00:29:22,095 --> 00:29:23,096
I gotta go.
556
00:29:28,810 --> 00:29:30,562
Kara, darling!
557
00:29:31,521 --> 00:29:32,856
Where are you?
558
00:29:33,857 --> 00:29:36,068
It's time! Kara!
559
00:29:36,401 --> 00:29:38,779
You said noon and here I am!
560
00:29:40,405 --> 00:29:42,532
- Kara!
- I can hear you.
561
00:29:46,787 --> 00:29:49,915
Where's the dress?
The flowers? The pigs in blankets?
562
00:29:50,082 --> 00:29:51,249
Mmm.
563
00:29:54,753 --> 00:29:55,921
Ah.
564
00:29:56,838 --> 00:29:58,840
See, that's the thing, Mxy.
565
00:29:59,967 --> 00:30:01,468
I'm not going to marry you.
566
00:30:01,885 --> 00:30:02,886
What do you mean?
567
00:30:03,053 --> 00:30:05,413
I brought you to the Fortress
in case you got violent again.
568
00:30:05,555 --> 00:30:08,058
'Cause I didn't want anyone
to get hurt when I broke the news.
569
00:30:09,267 --> 00:30:11,478
It's not going to work
between us.
570
00:30:11,645 --> 00:30:12,729
Ever.
571
00:30:13,230 --> 00:30:14,231
But you said...
572
00:30:15,857 --> 00:30:19,069
- You don't love me?
- Love isn't making demands of someone,
573
00:30:19,236 --> 00:30:21,238
or forcing them to marry you.
574
00:30:21,405 --> 00:30:24,157
Love is putting someone else's
needs above your own.
575
00:30:25,742 --> 00:30:28,453
So you brought me all the way
up here just to reject me?
576
00:30:30,247 --> 00:30:33,017
I think you're going to have to explain
your catastrophic lack of judgment
577
00:30:33,041 --> 00:30:34,584
to your family.
578
00:30:34,751 --> 00:30:35,794
What's that, Uncle Jor-El?
579
00:30:36,211 --> 00:30:38,088
If you have to hold Kara down
580
00:30:38,255 --> 00:30:40,757
till she sees reason
and becomes my bride, you will?
581
00:30:55,897 --> 00:30:58,108
I offered you the world,
Kara Zor-El.
582
00:30:58,275 --> 00:30:59,317
Anything you wanted.
583
00:30:59,484 --> 00:31:00,902
And you reject it all?
584
00:31:01,069 --> 00:31:02,946
I could have made you
a god, like me.
585
00:31:11,288 --> 00:31:14,791
I don't want to be a god, Mxy.
I just want you off of Earth.
586
00:31:15,959 --> 00:31:18,628
You don't get to tell me
what to do until after we're married!
587
00:31:20,797 --> 00:31:21,798
Sorry, Uncle Jor-El.
588
00:31:39,066 --> 00:31:40,817
You think this is the worst
it can get?
589
00:31:41,318 --> 00:31:43,195
One snap and I'll crack
your world in half.
590
00:31:43,695 --> 00:31:45,155
Then where will you go,
Kryptonian?
591
00:31:45,322 --> 00:31:46,716
I will hound you across
the stars, Kara,
592
00:31:46,740 --> 00:31:48,020
until you admit
that you love me.
593
00:31:48,075 --> 00:31:49,701
I'm done with this, Mxyzptlk.
594
00:31:50,243 --> 00:31:51,244
And I'm done with you.
595
00:31:51,828 --> 00:31:52,829
You wanna get nuts?
596
00:31:54,122 --> 00:31:55,123
Let's get nuts.
597
00:31:57,334 --> 00:31:59,479
Now sealing the Fortress of Solitude.
598
00:31:59,503 --> 00:32:00,504
What are you doing?
599
00:32:00,670 --> 00:32:02,672
Setting the Atomic Cauldron
to self-destruct.
600
00:32:02,839 --> 00:32:03,840
The Atomic what, now?
601
00:32:04,007 --> 00:32:07,385
The Fortress has one of the most
powerful fusion furnaces on Earth.
602
00:32:07,761 --> 00:32:09,471
I'm overloading the
Sunstones at its core.
603
00:32:09,638 --> 00:32:13,183
Okay, well, Kara.
Let's not be too hasty, huh?
604
00:32:13,517 --> 00:32:15,769
- Maybe we should just, um...
- Atomic Cauldron fusion
605
00:32:15,936 --> 00:32:17,896
increased 2,000%.
606
00:32:18,396 --> 00:32:22,484
When the Cauldron goes up, it'll explode
with the force of a 400-megaton bomb.
607
00:32:22,776 --> 00:32:25,445
The Fortress is sealed
so it should contain the blast,
608
00:32:25,612 --> 00:32:27,030
but anyone inside it will...
609
00:32:27,197 --> 00:32:30,200
- Oh. This sounds bad.
- You can't stop me from killing myself.
610
00:32:30,367 --> 00:32:31,368
It's in the rules.
611
00:32:32,536 --> 00:32:37,707
Okay. Look. There's only room
for one crazy person in this relationship.
612
00:32:37,874 --> 00:32:40,627
Maybe we should just, um, you know,
control-alt-delete this,
613
00:32:40,794 --> 00:32:43,964
and, uh, we can talk it over
with a cup of Thoni tea.
614
00:32:44,131 --> 00:32:48,051
Being with you would mean being at odds
every day with my heart, Mxyzptlk.
615
00:32:48,552 --> 00:32:50,887
I'd rather die in here
than be with you.
616
00:32:51,096 --> 00:32:53,640
Atomic Cauldron detonation
countdown initiated.
617
00:32:54,057 --> 00:32:55,058
Well, here's the thing.
618
00:32:55,600 --> 00:32:57,102
I'm calling your bluff.
619
00:32:57,269 --> 00:32:58,955
I don't believe that
you'd destroy all of this.
620
00:32:58,979 --> 00:33:01,439
Atomic Cauldron detonation
in one minute.
621
00:33:02,107 --> 00:33:04,568
Okay, please.
I'll do anything.
622
00:33:04,901 --> 00:33:05,902
Just don't die.
623
00:33:06,069 --> 00:33:09,614
I'm sorry. I'm not going to tell
you the cancellation code.
624
00:33:09,948 --> 00:33:11,616
So there's a code?
625
00:33:14,995 --> 00:33:16,413
I can't read this.
626
00:33:18,915 --> 00:33:22,169
Atomic Cauldron detonation
in 30 seconds.
627
00:33:22,502 --> 00:33:25,046
I don't have time to learn
your stupid moon language!
628
00:33:27,757 --> 00:33:30,594
Please, Supergirl.
I'm literally begging you. Don't do this.
629
00:33:30,760 --> 00:33:32,572
I'll do anything.
You want world peace? You got it.
630
00:33:32,596 --> 00:33:35,432
I can make that happen.
Just don't kill yourself.
631
00:33:35,891 --> 00:33:37,517
The world needs Supergirl.
632
00:33:37,684 --> 00:33:40,312
Fifteen seconds to
Atomic Cauldron detonation.
633
00:33:40,478 --> 00:33:42,189
Please. Tell me the code.
634
00:33:45,317 --> 00:33:46,860
Push that one.
635
00:33:47,110 --> 00:33:48,737
- Yes.
- That one.
636
00:33:48,945 --> 00:33:50,423
Five seconds to
Atomic Cauldron detonation.
637
00:33:50,447 --> 00:33:51,489
That one.
638
00:33:51,698 --> 00:33:53,825
- Uh, this one.
- Four.
639
00:33:53,992 --> 00:33:56,703
- Press that, that and that.
- Three, two...
640
00:33:58,622 --> 00:34:00,665
Atomic Cauldron detonation canceled.
641
00:34:00,874 --> 00:34:01,958
Yes!
642
00:34:06,463 --> 00:34:07,964
No.
643
00:34:08,340 --> 00:34:10,050
You made me write
my name backwards.
644
00:34:10,217 --> 00:34:14,721
Yup. On some planets, to write
something down is to truly say it.
645
00:34:14,888 --> 00:34:16,973
- You tricked me.
- No.
646
00:34:17,641 --> 00:34:19,517
No, I followed the rules.
647
00:34:19,809 --> 00:34:21,049
If you say your name backwards,
648
00:34:21,144 --> 00:34:23,304
you go back to the Fifth Dimension,
no questions asked.
649
00:34:23,396 --> 00:34:26,441
That's it, you nasty woman.
650
00:34:26,858 --> 00:34:27,984
Now I'm gonna...
651
00:34:30,654 --> 00:34:32,197
No. It's started.
652
00:34:35,075 --> 00:34:39,079
I just wanted...
I wanted someone to love me.
653
00:34:39,704 --> 00:34:41,831
You can't force love, Mxyzptlk.
654
00:34:43,208 --> 00:34:44,709
You have to let it find you.
655
00:35:07,691 --> 00:35:08,733
Hey.
656
00:35:10,151 --> 00:35:11,194
Hey.
657
00:35:11,987 --> 00:35:13,405
Everyone is staring at me.
658
00:35:13,571 --> 00:35:14,572
Let them stare.
659
00:35:16,574 --> 00:35:21,037
You... I mean,
you look just beautiful.
660
00:35:23,748 --> 00:35:25,667
- I didn't think you'd call.
- Why?
661
00:35:25,834 --> 00:35:31,256
Last night was, like,
beyond amazing on just so many levels.
662
00:35:31,631 --> 00:35:34,301
I figured it was a one-time
thing for you.
663
00:35:35,176 --> 00:35:37,220
An experience.
664
00:35:37,470 --> 00:35:41,057
I've never met a human that
was actually up for dating an alien.
665
00:35:43,268 --> 00:35:45,895
Well, now you have.
666
00:35:46,062 --> 00:35:48,106
Look, I'm not... I'm not naive, okay?
667
00:35:48,273 --> 00:35:49,899
I know that there are lots of people
668
00:35:50,108 --> 00:35:53,611
who don't think that humans
and aliens should mix.
669
00:35:53,862 --> 00:35:56,114
If we're being super honest,
670
00:35:57,240 --> 00:35:58,700
potentially
671
00:35:59,868 --> 00:36:04,164
falling for an alien is not
what scares me.
672
00:36:05,123 --> 00:36:09,252
It's falling for anyone.
Just have kind of
673
00:36:10,754 --> 00:36:13,423
had my heart trampled on
a few times.
674
00:36:15,425 --> 00:36:16,426
Me, too.
675
00:36:17,761 --> 00:36:21,598
You aren't like some
experience to me, okay?
676
00:36:21,931 --> 00:36:27,812
You're a potentially real, fulfilling,
challenging relationship
677
00:36:27,979 --> 00:36:31,524
and that's just too much, okay?
That's too fast.
678
00:36:31,775 --> 00:36:34,069
Whoo-hoo.
Just gonna...
679
00:36:34,486 --> 00:36:35,570
Um...
680
00:36:35,820 --> 00:36:39,199
What do you say we just...
We take it slow?
681
00:36:40,950 --> 00:36:41,951
Sure.
682
00:36:43,119 --> 00:36:44,120
Okay.
683
00:36:49,167 --> 00:36:50,210
Slow.
684
00:36:52,462 --> 00:36:54,172
Take me to where you live.
685
00:36:54,631 --> 00:36:57,384
Yes, ma'am.
686
00:37:04,391 --> 00:37:05,392
Maggie?
687
00:37:24,619 --> 00:37:26,246
Wow, you're breathtaking.
688
00:37:27,664 --> 00:37:29,124
Maggie, what is all this?
689
00:37:29,374 --> 00:37:31,835
It's your belated
Valentine's Day prom.
690
00:37:33,128 --> 00:37:34,129
May I?
691
00:37:41,136 --> 00:37:42,345
I'm sorry.
692
00:37:43,263 --> 00:37:44,514
So sorry.
693
00:37:44,848 --> 00:37:47,016
I was too busy nursing
my old wounds,
694
00:37:47,183 --> 00:37:50,228
and I forgot to look at
the gorgeous woman in front of me,
695
00:37:50,395 --> 00:37:52,063
and consider her feelings.
696
00:37:52,230 --> 00:37:55,525
You deserved all of this as a girl,
the pomp and the fuss.
697
00:37:55,692 --> 00:37:58,570
And you deserve
an amazing romance
698
00:37:58,903 --> 00:38:01,990
with a woman who's
absolutely crazy about you.
699
00:38:03,992 --> 00:38:05,326
Don't you hate all this?
700
00:38:05,493 --> 00:38:08,872
Alex, you're the one woman
that could make me like Valentine's Day.
701
00:38:15,295 --> 00:38:17,088
May I have this dance?
702
00:38:17,839 --> 00:38:19,924
Yeah... Yes!
703
00:38:30,727 --> 00:38:31,728
Hi.
704
00:38:32,020 --> 00:38:33,021
Hi.
705
00:38:34,147 --> 00:38:36,483
Can I... Thanks.
706
00:38:37,275 --> 00:38:41,779
Hey, I just wanted to let you know that
707
00:38:42,822 --> 00:38:43,823
you're awesome.
708
00:38:44,949 --> 00:38:46,242
No, you are.
709
00:38:46,409 --> 00:38:50,705
You out-tricked the most
cunning intergalactic trickster,
710
00:38:50,872 --> 00:38:53,374
and you did it your way,
without violence,
711
00:38:54,375 --> 00:38:56,461
which I never should have
doubted because you're...
712
00:38:56,878 --> 00:38:58,129
You know, you're you.
713
00:38:58,505 --> 00:38:59,506
Thanks.
714
00:39:00,048 --> 00:39:01,758
I also wanted to say
715
00:39:03,259 --> 00:39:04,260
I'm sorry.
716
00:39:05,803 --> 00:39:07,305
For acting like an ass.
717
00:39:07,472 --> 00:39:11,434
I've been giving it a lot
of thought and I have realized, um,
718
00:39:14,562 --> 00:39:16,689
that you are my Kryptonite.
719
00:39:17,649 --> 00:39:18,733
Me?
720
00:39:18,942 --> 00:39:22,987
Well, uh, no, I mean,
my feelings for you.
721
00:39:24,113 --> 00:39:28,368
I've never felt like this
about anyone in my life.
722
00:39:28,535 --> 00:39:32,789
I didn't know that there were
this many feelings to even be had.
723
00:39:32,956 --> 00:39:36,668
My emotions, I guess they made me
go kind of crazy.
724
00:39:36,834 --> 00:39:37,961
Yeah.
725
00:39:38,127 --> 00:39:39,796
I totally get it, yeah.
726
00:39:39,963 --> 00:39:42,048
Anyway, I'm really glad
you're okay.
727
00:39:43,466 --> 00:39:46,928
And I'm really, really happy
that you didn't marry that guy.
728
00:39:48,972 --> 00:39:49,973
Me, too.
729
00:39:50,557 --> 00:39:51,558
Anyway, um...
730
00:39:52,976 --> 00:39:54,978
I'll get out of your hair.
731
00:39:55,270 --> 00:39:58,314
Wait. Don't go yet.
Please.
732
00:40:02,318 --> 00:40:06,030
I get that you were upset
that I wasn't listening to you and I...
733
00:40:07,448 --> 00:40:10,910
I tried really, really, really
hard to listen to you this time.
734
00:40:12,745 --> 00:40:13,746
And I heard that you...
735
00:40:15,373 --> 00:40:18,334
You don't think that we belong together,
and I respected that.
736
00:40:18,501 --> 00:40:21,462
No, but Mxy wasn't
the only one I tricked.
737
00:40:24,007 --> 00:40:25,300
I didn't mean it.
738
00:40:26,593 --> 00:40:28,636
I just said it so you'd let me go
739
00:40:29,721 --> 00:40:30,722
to protect you.
740
00:40:34,517 --> 00:40:36,519
Plus, he could have
been listening, so...
741
00:40:41,524 --> 00:40:42,525
Wait.
742
00:40:42,692 --> 00:40:45,320
Wait, so you didn't mean any
of that stuff that you said?
743
00:40:45,486 --> 00:40:49,032
Well, the first bit
about your infuriating male ego,
744
00:40:49,198 --> 00:40:51,159
that part, I meant.
745
00:40:51,326 --> 00:40:54,203
Okay, okay.
746
00:40:54,912 --> 00:40:59,250
But the second part about
us not being a match,
747
00:41:02,086 --> 00:41:03,671
I didn't mean that.
748
00:41:06,633 --> 00:41:07,884
Wow.
749
00:41:09,052 --> 00:41:11,929
No, you're good. You are good.
750
00:41:14,807 --> 00:41:15,892
Well...
751
00:41:20,063 --> 00:41:24,233
Well, you got rid of Mxy.
752
00:41:25,068 --> 00:41:26,235
I did.
753
00:41:27,612 --> 00:41:28,946
That means nothing's, uh...
754
00:41:30,907 --> 00:41:32,408
Nothing's stopping us.
755
00:41:33,368 --> 00:41:36,245
Nope. Nothing's stopping us.
57662
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.