All language subtitles for Supergirl.S02E05.Crossfire.1080p.10bit.BluRay.AAC5.1.HEVC-Vyndros

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,671 --> 00:00:05,966 When I was a child, my planet Krypton was dying. 2 00:00:06,425 --> 00:00:09,136 I was sent to Earth to protect my cousin. 3 00:00:09,803 --> 00:00:11,430 But my pod got knocked off-course 4 00:00:11,763 --> 00:00:12,931 and by the time I got here, 5 00:00:13,182 --> 00:00:16,810 my cousin had already grown up and become Superman. 6 00:00:18,187 --> 00:00:19,646 I hid who I really was 7 00:00:19,938 --> 00:00:23,567 until one day when an accident forced me to reveal myself to the world. 8 00:00:24,151 --> 00:00:27,446 To most people, I'm a reporter at CatCo Worldwide Media. 9 00:00:27,696 --> 00:00:30,824 But in secret, I work with my adoptive sister for the DEO 10 00:00:31,033 --> 00:00:32,826 to protect my city from alien life 11 00:00:33,076 --> 00:00:35,370 and anyone else that means to cause it harm. 12 00:00:36,955 --> 00:00:39,124 I am Supergirl. 13 00:00:40,459 --> 00:00:42,085 Previously on Supergirl. 14 00:00:42,294 --> 00:00:44,087 So our mystery alien is from Daxam. 15 00:00:44,296 --> 00:00:46,423 - It's a sister world to Krypton. - My name is Mon-El. 16 00:00:46,632 --> 00:00:49,218 I asked the DEO to release you into my custody. 17 00:00:49,426 --> 00:00:51,386 I'm in your hands, Kara. 18 00:00:55,015 --> 00:00:56,141 It's your first day of work! 19 00:00:56,475 --> 00:00:57,976 - No. - Yes! 20 00:01:08,904 --> 00:01:10,489 Thank you. 21 00:01:12,324 --> 00:01:13,951 Do you want syrup... 22 00:01:21,375 --> 00:01:23,335 - Uh... - Looks good. 23 00:01:27,464 --> 00:01:28,674 Mmm-mmm. 24 00:01:31,843 --> 00:01:33,303 How is it? 25 00:01:34,012 --> 00:01:35,698 - It fits. That's perfect. - Yeah? 26 00:01:35,722 --> 00:01:37,641 - Yes, now you just need glasses. - No. I... 27 00:01:37,849 --> 00:01:39,393 I have got that covered, thank you. 28 00:01:39,601 --> 00:01:41,361 No, no, no, no. Like real glasses, like mine. 29 00:01:41,520 --> 00:01:43,146 Well, they're not real. But... 30 00:01:43,355 --> 00:01:45,524 I keep it so no one knows I'm Supergirl. 31 00:01:45,732 --> 00:01:47,835 I'm pretty sure no one's gonna mistake me for Supergirl. 32 00:01:47,859 --> 00:01:51,863 No, no, but maybe someday you will want to help people the way I do. 33 00:01:52,072 --> 00:01:54,533 In which case, these will come in handy. 34 00:01:54,741 --> 00:01:56,827 So no one knows Mon-El is Mike. 35 00:01:57,035 --> 00:01:58,161 - And who's Mike? - You are. 36 00:01:58,370 --> 00:01:59,663 Mike Matthews. 37 00:01:59,871 --> 00:02:03,125 Uh, Winn got you a birth certificate, Social Security card, everything. 38 00:02:03,417 --> 00:02:06,712 - Oh, 498003145. - And, oh... 39 00:02:07,045 --> 00:02:08,964 Oh, soon you will get your FICO score. 40 00:02:09,214 --> 00:02:12,259 Oh. I don't know what any of those words mean. 41 00:02:12,467 --> 00:02:14,678 It's okay. You'll learn it all working at CatCo. 42 00:02:14,886 --> 00:02:16,013 Great. 43 00:02:16,221 --> 00:02:18,390 Thank you for helping me be more, um... 44 00:02:18,890 --> 00:02:20,475 - Human. - Yeah. 45 00:02:20,726 --> 00:02:23,228 - Mmm-hmm. - All right. 46 00:02:24,062 --> 00:02:25,581 - Those definitely say "Mike" to me. - Really? 47 00:02:25,605 --> 00:02:26,898 Yeah. 48 00:02:27,691 --> 00:02:30,545 So, when I first started working here, I found it helpful to bring coffee 49 00:02:30,569 --> 00:02:32,362 to the other assistants to make new friends. 50 00:02:33,238 --> 00:02:35,198 Ah, bribery, got it. We have that on Daxam. 51 00:02:35,407 --> 00:02:37,242 No, it's not bribery, it's just niceness. 52 00:02:37,909 --> 00:02:39,161 - Hi. - Good morning. 53 00:02:39,369 --> 00:02:41,097 Good morning. Good morning. 54 00:02:41,121 --> 00:02:42,664 What. Wait, what are those alarms for? 55 00:02:42,873 --> 00:02:44,708 No, no, no. They're not alarms, come here. 56 00:02:44,916 --> 00:02:46,710 That's a phone. You pick it up and you say, 57 00:02:46,918 --> 00:02:48,920 "Hello, this is CatCo, how may I help you?" 58 00:02:49,588 --> 00:02:51,882 Oh, you definitely want to give Eve Tessmacher a coffee. 59 00:02:52,090 --> 00:02:54,634 She is James' assistant, the big boss. 60 00:02:54,843 --> 00:02:57,429 Eve, have you met our new intern? 61 00:03:00,015 --> 00:03:02,809 - Uh, thank you so much. - Sure. 62 00:03:03,310 --> 00:03:05,979 - What's your name? - Mike. Number 49800... 63 00:03:06,188 --> 00:03:07,230 No, no, Mike. 64 00:03:07,439 --> 00:03:09,608 You don't need to give her your Social Security number. 65 00:03:10,442 --> 00:03:13,570 - So I memorized that fake ID for nothing? - You mean your real ID? 66 00:03:15,655 --> 00:03:18,533 Yes. Hi. Mike... 67 00:03:18,742 --> 00:03:23,747 Oh, James. I want to introduce you to our new intern, Mike. 68 00:03:24,247 --> 00:03:26,124 Right, Mike. 69 00:03:26,333 --> 00:03:27,918 Welcome to CatCo. 70 00:03:28,335 --> 00:03:30,837 - You're the big boss? - That I am. 71 00:03:31,046 --> 00:03:32,047 Huh? 72 00:03:33,131 --> 00:03:35,258 I kind of expected someone a little more intimidating. 73 00:03:37,302 --> 00:03:39,596 Um, I had Miss Tessmacher put some reports on your desk 74 00:03:39,805 --> 00:03:41,932 that should be put in order and filed. So... 75 00:03:42,140 --> 00:03:43,701 If you have any questions, my doors are always open. 76 00:03:43,725 --> 00:03:46,311 Oh, thanks. And hey, sorry I ran out of... 77 00:03:46,812 --> 00:03:48,814 - The bribery coffees. - No... 78 00:03:49,981 --> 00:03:51,983 That's okay, I'm actually about to go 79 00:03:52,192 --> 00:03:53,878 - get one myself. So... - Can I go with you? 80 00:03:53,902 --> 00:03:55,582 Of course you can. I'll be at the elevator. 81 00:03:55,654 --> 00:03:57,280 Okay. 82 00:03:57,489 --> 00:03:59,616 Bye, now. 83 00:03:59,866 --> 00:04:02,095 Why would you take the elevator? It'd be so much quicker to just 84 00:04:02,119 --> 00:04:03,388 - fly from floor to floor. - Mon-El. 85 00:04:03,412 --> 00:04:06,706 - "Mike." - Mike. Mike, I told you a million times. 86 00:04:07,165 --> 00:04:10,043 You are never to show your powers to anyone else. 87 00:04:10,293 --> 00:04:12,462 That's the whole point of the clothes and the glasses. 88 00:04:12,879 --> 00:04:14,339 This is your desk. 89 00:04:14,548 --> 00:04:16,550 Wait, so you're saying I can't use my powers 90 00:04:16,758 --> 00:04:18,558 to go through this giant pile of boring paper? 91 00:04:18,593 --> 00:04:20,011 No, of course not. 92 00:04:21,221 --> 00:04:23,282 And you're telling me that you've never used your powers 93 00:04:23,306 --> 00:04:24,808 to do these menial tasks? 94 00:04:25,016 --> 00:04:29,146 Never. No. Not once. 95 00:04:30,021 --> 00:04:31,356 You know you get this little... 96 00:04:31,565 --> 00:04:33,445 This little crinkle right up there when you lie? 97 00:04:33,525 --> 00:04:35,235 - I don't have a crinkle. - Yeah, you're... 98 00:04:35,444 --> 00:04:37,088 - You're crinkling right now. - I don't have a crinkle. 99 00:04:37,112 --> 00:04:39,592 - You're crinkling at the moment. - It's your first phone call. 100 00:04:39,823 --> 00:04:41,491 Think you can handle it? 101 00:04:42,200 --> 00:04:43,660 Yeah. 102 00:04:44,202 --> 00:04:47,539 Hello, this is CatCo. How may I help you? 103 00:04:55,046 --> 00:04:56,214 Oh! 104 00:04:56,548 --> 00:04:58,341 I don't get the chance to win my money back? 105 00:04:58,550 --> 00:05:01,011 Uh, with the rate that you play, we'd be here for hours. 106 00:05:01,219 --> 00:05:03,388 Your girlfriend would have to put out an APB. 107 00:05:03,722 --> 00:05:05,557 Not likely. We broke up. 108 00:05:05,891 --> 00:05:08,643 Oh, my God. I'm sorry. What happened? 109 00:05:08,977 --> 00:05:11,646 - She dumped me. - She dumped you? 110 00:05:12,189 --> 00:05:15,275 - Who would do that? - She did. Convincingly. 111 00:05:15,775 --> 00:05:17,110 Well, maybe it was just a fight? 112 00:05:17,319 --> 00:05:21,781 Well, she said I was hard-headed, insensitive, obsessed with work. 113 00:05:22,032 --> 00:05:23,158 That's not so bad. 114 00:05:23,366 --> 00:05:25,494 Also borderline sociopathic. 115 00:05:26,077 --> 00:05:29,664 And she never wants to see me again. So, I'm pretty sure it's over. 116 00:05:30,123 --> 00:05:31,416 Well, 117 00:05:31,708 --> 00:05:33,460 - her loss. - I just thought... 118 00:05:33,668 --> 00:05:36,087 You know, she was... 119 00:05:36,796 --> 00:05:38,340 Thought she was what? 120 00:05:38,548 --> 00:05:40,258 Look, I appreciate the beer and pool, 121 00:05:40,467 --> 00:05:43,027 but I think I need to go home and drink something a little harder 122 00:05:43,136 --> 00:05:44,804 and lose my cool. 123 00:05:46,389 --> 00:05:47,849 See you later. 124 00:05:48,058 --> 00:05:49,851 Okay. Feel better. 125 00:05:55,273 --> 00:05:57,651 Hey, thanks again for taking in Mon-El. 126 00:05:58,318 --> 00:06:00,004 You make him sound like some sort of stray puppy. 127 00:06:00,028 --> 00:06:02,405 He is. He's an outer space stray puppy. 128 00:06:04,074 --> 00:06:05,784 I gotta admit, I'm a little jealous of him. 129 00:06:05,992 --> 00:06:07,952 You know, everything is so brand new and exciting. 130 00:06:08,036 --> 00:06:10,330 I mean, yeah, he's got a lot to learn though, but, 131 00:06:10,539 --> 00:06:11,915 he does have me to guide him. 132 00:06:12,123 --> 00:06:13,959 He will be an Earthling in no time. 133 00:06:14,167 --> 00:06:15,961 Way faster than I was. 134 00:06:16,253 --> 00:06:18,129 Whoa! 135 00:06:20,006 --> 00:06:21,841 - That was close. - Yeah, for their car. 136 00:06:22,133 --> 00:06:24,010 Go, go, go! Move it. 137 00:06:26,012 --> 00:06:29,391 Seriously? Right in front of Supergirl? I almost feel bad for them. 138 00:06:32,060 --> 00:06:33,853 This is a loot. Move. 139 00:06:39,401 --> 00:06:41,945 You do know those bullets aren't going to work on me, right? 140 00:06:42,320 --> 00:06:44,614 I'm glad I didn't bring any bullets. 141 00:07:38,126 --> 00:07:40,879 - James! James, are you okay? - Yeah. 142 00:07:42,714 --> 00:07:45,508 Oh, no. Your dad's camera. 143 00:07:46,134 --> 00:07:47,927 Who were those guys? 144 00:07:57,979 --> 00:08:01,024 - Any of these look familiar? - That one. That's the gun he was carrying. 145 00:08:01,358 --> 00:08:04,235 Okay. That is an Anndrannian Photon Cannon. 146 00:08:04,444 --> 00:08:07,113 How'd these guys get their hands on alien technology? 147 00:08:07,322 --> 00:08:09,449 Are you sure they weren't Anndrannian? 148 00:08:09,824 --> 00:08:12,369 Well, they weren't purple with fins, so yeah, I'm sure. 149 00:08:12,577 --> 00:08:14,930 Oh, you are lucky this thing hit you before it was fully charged. 150 00:08:14,954 --> 00:08:16,682 There's no telling what this might've done to you. 151 00:08:16,706 --> 00:08:18,792 We've got to find a way to track these weapons. 152 00:08:19,000 --> 00:08:20,460 So it emits phased muon particles. 153 00:08:20,669 --> 00:08:22,879 I can maybe come up with a way to detect it. 154 00:08:24,297 --> 00:08:25,423 You were warned. 155 00:08:25,632 --> 00:08:28,134 The alien invaders are dangerous. 156 00:08:28,385 --> 00:08:30,261 Their intentions, malicious. 157 00:08:30,720 --> 00:08:32,972 They possess power we cannot hope to match. 158 00:08:33,223 --> 00:08:35,725 And their technology, brought from other worlds, 159 00:08:35,934 --> 00:08:37,936 is falling into the wrong hands. 160 00:08:38,144 --> 00:08:40,271 We should not be opening our arms to them. 161 00:08:40,480 --> 00:08:43,942 We should be locking them up and taking their weapons away. 162 00:08:44,150 --> 00:08:45,443 You did not heed us, 163 00:08:45,652 --> 00:08:49,155 but you will heed the chaos that amnesty has brought. 164 00:08:49,614 --> 00:08:52,242 You will pay the price in fear and blood. 165 00:08:52,450 --> 00:08:54,744 And you will beg us to save you. 166 00:08:54,953 --> 00:08:57,080 We are Cadmus. 167 00:08:57,288 --> 00:08:59,791 It's kind of a coincidence that Cadmus releases a new video 168 00:08:59,999 --> 00:09:02,711 just as criminals get their hands on alien weapons. 169 00:09:03,628 --> 00:09:06,339 Not a coincidence if Cadmus is the one giving them the guns. 170 00:09:06,881 --> 00:09:09,384 In another case of humans using alien weaponry, 171 00:09:09,592 --> 00:09:11,886 the National City Children's Hospital has been damaged. 172 00:09:12,095 --> 00:09:13,763 I don't know about the rest of you, 173 00:09:13,972 --> 00:09:15,612 but I sure as hell would feel a lot safer 174 00:09:15,807 --> 00:09:17,976 if I had one of those super-powered weapons on me 175 00:09:18,184 --> 00:09:19,984 - to defend myself. - That's not the solution. 176 00:09:20,186 --> 00:09:21,354 Well then, what is? 177 00:09:21,563 --> 00:09:25,108 The bad guys are running around everywhere with these high-tech weapons. 178 00:09:25,525 --> 00:09:27,795 I just think it's about time we good guys got some of our own. 179 00:09:27,819 --> 00:09:30,155 Alien guns are bad no matter who controls them. 180 00:09:30,363 --> 00:09:32,699 The Second Amendment gives us the right to bear arms. 181 00:09:32,907 --> 00:09:35,744 - Even if those arms are ray guns. - That's what Cadmus wants. 182 00:09:35,952 --> 00:09:37,596 They're the ones handing out these weapons. 183 00:09:37,620 --> 00:09:40,832 They want us to be afraid of each other. To not trust each other anymore. 184 00:09:41,040 --> 00:09:43,042 Well, how do you know what Cadmus wants? 185 00:09:43,418 --> 00:09:45,295 I... I just do. 186 00:09:45,503 --> 00:09:47,005 Okay, guys, that's enough. 187 00:09:47,213 --> 00:09:48,423 We all know our assignments. 188 00:09:48,631 --> 00:09:51,050 We've got a magazine to put out. Let's get it together. 189 00:09:52,552 --> 00:09:54,012 James, I don't know what to do. 190 00:09:54,220 --> 00:09:56,681 Anndrannian cannons, Pytharian magma bombs. 191 00:09:56,890 --> 00:09:58,850 These are weapons that are far more advanced 192 00:09:59,058 --> 00:10:00,977 than anything we had on Krypton. 193 00:10:01,394 --> 00:10:03,730 Cadmus doesn't care who gets hurt in trying to make sure 194 00:10:03,938 --> 00:10:05,398 all aliens get a bad name. 195 00:10:05,607 --> 00:10:08,485 Yeah, well, I'm sure you and the DEO will figure something out. 196 00:10:08,693 --> 00:10:11,070 Don't sound so defeatist or anything. 197 00:10:11,279 --> 00:10:13,679 I'm sorry. I just don't feel like there's a lot that I can do 198 00:10:13,823 --> 00:10:16,242 - to help behind Cat's desk. - You help. 199 00:10:16,618 --> 00:10:18,536 I couldn't even save my dad's camera. 200 00:10:18,912 --> 00:10:22,540 - Oh, oh... It's okay. - Are you turning into Miss Grant? 201 00:10:22,749 --> 00:10:25,752 - How much work did you give that girl? - I didn't give her anything. 202 00:10:26,044 --> 00:10:30,215 - Eve. Hey, hey, Eve, let me help you. - Oh, thanks, Kara. 203 00:10:30,423 --> 00:10:31,983 And those would be the quarterly reports 204 00:10:32,133 --> 00:10:34,573 - that Mike was supposed to handle. - Oh, Mike. He is so nice. 205 00:10:34,761 --> 00:10:37,201 He was really struggling with his work and it's his first day. 206 00:10:37,388 --> 00:10:40,225 So I was just trying to help him out. He's so nice. 207 00:10:40,850 --> 00:10:42,161 You want to get this or you want me to get it? 208 00:10:42,185 --> 00:10:43,645 Oh, I want to. 209 00:10:44,395 --> 00:10:45,855 What are you doing? 210 00:10:46,439 --> 00:10:48,358 Eating these red tubes. They're amazing. 211 00:10:48,566 --> 00:10:50,401 - Like pure joy in food form. - No, Mon-El, 212 00:10:50,610 --> 00:10:53,613 there's a time and a place for eating candy. 213 00:10:53,822 --> 00:10:56,574 - Yes, this time and this place. - No, this... 214 00:10:56,783 --> 00:10:58,743 This is your place of work. 215 00:10:59,661 --> 00:11:01,871 So when James gives you a task, 216 00:11:02,121 --> 00:11:04,666 you should be the one to complete it. Not Miss Tessmacher. 217 00:11:04,874 --> 00:11:06,251 She wanted to please me. 218 00:11:06,459 --> 00:11:08,270 On Daxam, when a woman wishes to please a man... 219 00:11:08,294 --> 00:11:10,588 Just wherever you're going with that, just don't. 220 00:11:10,797 --> 00:11:13,466 We are not on Daxam. Thank Rao. 221 00:11:14,634 --> 00:11:16,135 Look, it... 222 00:11:16,344 --> 00:11:19,013 It's gonna be fine. It's still gonna be great. 223 00:11:19,305 --> 00:11:20,807 Kara. 224 00:11:21,349 --> 00:11:22,851 Lena. 225 00:11:23,059 --> 00:11:25,186 - Surprise visit to CatCo? - No. 226 00:11:25,395 --> 00:11:27,522 - I'm here to see you, actually. - You are? 227 00:11:28,356 --> 00:11:30,608 L-Corp is hosting a party this weekend. 228 00:11:30,817 --> 00:11:33,152 It's a gala fundraiser for the Children's Hospital 229 00:11:33,361 --> 00:11:35,864 after that horrific attack on their new building. 230 00:11:36,948 --> 00:11:38,157 I was hoping you'd come. 231 00:11:38,366 --> 00:11:41,661 - "Gala"? Is that like a party? - No. No, it's not. 232 00:11:42,495 --> 00:11:45,331 You are literally my only friend in National City. 233 00:11:45,790 --> 00:11:48,501 Most people wouldn't touch a Luthor with a 10-foot pole. 234 00:11:49,794 --> 00:11:51,313 It would mean a lot to me if you were there. 235 00:11:51,337 --> 00:11:53,172 Of course I'll come. I'm honored. 236 00:11:54,841 --> 00:11:56,384 I love parties. 237 00:11:56,593 --> 00:11:58,219 - Can I come, too? - No. 238 00:11:59,095 --> 00:12:01,514 Oh... Well, of course your friend can come. 239 00:12:02,140 --> 00:12:03,808 - What's your name? - Mike. 240 00:12:04,475 --> 00:12:07,103 - Of the interns. - Well, Mike of the interns, 241 00:12:08,229 --> 00:12:10,523 find yourself a nice suit, and I'll see you there. 242 00:12:11,608 --> 00:12:13,192 Bye. 243 00:12:14,068 --> 00:12:17,071 We are going to a party. 244 00:12:18,031 --> 00:12:19,574 Yes. 245 00:12:19,866 --> 00:12:21,284 Okay, because the photon cannon 246 00:12:21,492 --> 00:12:23,892 is powered by electromagnetism, it left a radiation signature 247 00:12:24,037 --> 00:12:25,788 on Supergirl's suit after the blast, 248 00:12:25,997 --> 00:12:28,833 so we might be able to put a tracking algorithm... 249 00:12:29,417 --> 00:12:30,835 Hello? 250 00:12:31,044 --> 00:12:32,670 Earth to Agent Danvers. 251 00:12:32,879 --> 00:12:34,714 - Sorry, I'm listening. - No, you're not. 252 00:12:34,923 --> 00:12:36,883 What's going on with you? 253 00:12:37,258 --> 00:12:39,928 Maggie is such a terrible pool player. 254 00:12:40,136 --> 00:12:42,764 I mean, I even tried to let her win and she couldn't keep up. 255 00:12:43,431 --> 00:12:45,433 Maggie, the NCPD officer? 256 00:12:45,642 --> 00:12:47,936 Yeah. You know, she's been kinda down. Her, um... 257 00:12:48,144 --> 00:12:49,604 Her girlfriend broke up with her. 258 00:12:49,812 --> 00:12:51,356 - Ooh. That's too bad. - Yeah. 259 00:12:51,731 --> 00:12:54,211 I don't know, lately she just hasn't really been acting like... 260 00:12:54,359 --> 00:12:56,569 Maggie. You know? She's normally so... 261 00:12:56,945 --> 00:12:59,697 Tough, but now, she just seems so vulnerable. 262 00:13:00,073 --> 00:13:01,233 I just wish I could help her. 263 00:13:01,407 --> 00:13:03,952 Yeah, I try to stay out of other people's relationships. 264 00:13:04,243 --> 00:13:07,038 Mmm-hmm. Like you stayed out of Kara's relationships? 265 00:13:07,372 --> 00:13:09,749 Okay, now, that was different. I was into Kara. 266 00:13:09,958 --> 00:13:14,045 It's not like you're into this Maggie person. 267 00:13:14,963 --> 00:13:16,756 Whoa, whoa, whoa. 268 00:13:17,048 --> 00:13:19,151 We have another attack. This is at Jefferson and Park. 269 00:13:19,175 --> 00:13:20,385 - Alien tech? - Let's see. 270 00:13:20,593 --> 00:13:22,428 I'm sure someone's live broadcasting this. 271 00:13:23,554 --> 00:13:25,765 Whoa. Uh, yup. I would say so. 272 00:13:28,017 --> 00:13:29,936 Kara, there's been another attack. 273 00:13:34,983 --> 00:13:36,484 Oh, my God. 274 00:13:41,447 --> 00:13:42,615 You made it. 275 00:14:29,829 --> 00:14:32,623 You're being reckless, Mr. Miner. Lazy. 276 00:14:33,166 --> 00:14:35,001 Your carelessness is going to get you caught. 277 00:14:35,293 --> 00:14:36,794 Not with the weapons you gave us. 278 00:14:37,003 --> 00:14:38,463 Nothing can stop us. 279 00:14:38,671 --> 00:14:40,506 Supergirl can, if you give her the chance. 280 00:14:40,840 --> 00:14:42,675 Your targets are too high-profile. 281 00:14:43,176 --> 00:14:44,594 Maybe you should think smaller. 282 00:14:44,802 --> 00:14:47,555 I'm never thinking small again. From now on, it's all big. 283 00:14:47,764 --> 00:14:49,974 Big bank accounts, big yachts, big money. 284 00:14:50,183 --> 00:14:52,643 I have no interest in making you rich. 285 00:14:52,935 --> 00:14:54,645 My interest is in molding public perception 286 00:14:54,854 --> 00:14:56,272 through the use of these weapons. 287 00:14:56,481 --> 00:14:57,815 To sow fear and discontent. 288 00:14:58,024 --> 00:14:59,984 To make the populace ready for our leadership. 289 00:15:00,193 --> 00:15:02,504 So that's what this is about. You wanna rule the world? 290 00:15:02,528 --> 00:15:04,739 No, I want to save it. 291 00:15:04,947 --> 00:15:07,075 Lady, I could give a rip about your politics. 292 00:15:07,283 --> 00:15:09,911 But if you're so worried about my well-being, 293 00:15:10,244 --> 00:15:13,039 why don't you replace the gun Supergirl damaged? 294 00:15:13,748 --> 00:15:15,208 Something bigger? 295 00:15:23,716 --> 00:15:25,384 Ah! 296 00:15:28,054 --> 00:15:29,555 Use it wisely. 297 00:15:35,394 --> 00:15:38,773 You know, they didn't teach me one thing about anti-gravity guns at the academy. 298 00:15:38,981 --> 00:15:40,541 We're analyzing thermal residue to look 299 00:15:40,650 --> 00:15:42,693 for any electromagnetic component to these weapons 300 00:15:42,902 --> 00:15:44,462 so that we can create a countermeasure. 301 00:15:44,612 --> 00:15:46,030 Nerd. 302 00:15:47,240 --> 00:15:49,367 How are you feeling? Any better? 303 00:15:49,575 --> 00:15:52,578 Now I just feel like I got kicked in the gut instead of the face. 304 00:15:53,412 --> 00:15:56,165 Well, after you file your report, do you wanna... 305 00:15:56,374 --> 00:15:57,667 You wanna go do something? 306 00:15:57,875 --> 00:15:59,544 There's a great pinball bar that I know. 307 00:15:59,752 --> 00:16:02,755 Or that Food Channel guy's new tapas place opened. 308 00:16:02,964 --> 00:16:04,757 I don't really feel like I'm up to it. 309 00:16:04,966 --> 00:16:06,509 Come on, you should come out. 310 00:16:06,717 --> 00:16:10,388 We'll go and you know, have fun, and celebrate singledom. 311 00:16:10,638 --> 00:16:13,391 I don't really feel like celebrating getting dumped. 312 00:16:14,058 --> 00:16:15,726 Maggie, that's not what I meant. 313 00:16:15,935 --> 00:16:17,228 What do you mean? 314 00:16:17,436 --> 00:16:20,064 I just thought that we could go and have some fun. 315 00:16:20,481 --> 00:16:22,275 Keep each other company. 316 00:16:22,984 --> 00:16:24,026 You and me? 317 00:16:24,235 --> 00:16:27,113 Yes. Why? Why? What's wrong with that? 318 00:16:27,655 --> 00:16:30,074 Nothing, I just, I think I read you wrong. 319 00:16:30,283 --> 00:16:31,576 What do you mean? 320 00:16:31,784 --> 00:16:34,078 I didn't know you were into girls. 321 00:16:35,079 --> 00:16:37,456 - I'm not. - Oh. My bad then. Sorry. 322 00:16:37,665 --> 00:16:39,345 No, no, no. I mean no offense, Maggie. I... 323 00:16:39,417 --> 00:16:42,086 - No, I get it. You're not gay. - Right. 324 00:16:42,295 --> 00:16:44,839 You'd be surprised how many gay women I've heard that from. 325 00:16:46,799 --> 00:16:49,119 Sorry. I just thought you were angling towards something... 326 00:16:49,302 --> 00:16:51,262 No, I wasn't. I was just trying to... 327 00:16:51,470 --> 00:16:53,973 I'll let you know when we make some progress. 328 00:16:58,853 --> 00:17:00,229 What? 329 00:17:00,438 --> 00:17:02,106 Hey, have you seen the news? 330 00:17:02,315 --> 00:17:05,943 63% of people now support repealing the Alien Amnesty Act. 331 00:17:06,152 --> 00:17:08,088 And that's after I published the piece about Cadmus 332 00:17:08,112 --> 00:17:10,132 and these other terrorist groups exploiting social media. 333 00:17:10,156 --> 00:17:12,516 Yeah, Snapper wants me to write an objective piece about it. 334 00:17:12,658 --> 00:17:14,303 I don't know how I'm supposed to be objective 335 00:17:14,327 --> 00:17:16,454 when I know what they're actually up to. 336 00:17:17,163 --> 00:17:19,624 Have you seen Mon-El? I mean, Mike? 337 00:17:19,832 --> 00:17:23,669 I asked him to take this down to marketing, like, two hours ago. 338 00:17:26,255 --> 00:17:28,090 Mike, do you have protection? 339 00:17:28,341 --> 00:17:30,343 You mean, like a sword? 340 00:17:30,718 --> 00:17:34,013 Oh, God, get it out of my ears. Ew! 341 00:17:42,521 --> 00:17:44,190 What are you two doing? 342 00:17:45,024 --> 00:17:47,652 I mean, I know what you're doing. Just stop doing it. 343 00:17:48,027 --> 00:17:51,113 Kara, this is not what it looks like... 344 00:17:51,322 --> 00:17:54,002 This is the definition of something looking like what it looks like. 345 00:17:54,116 --> 00:17:55,618 Just go, Eve. 346 00:17:57,995 --> 00:18:00,498 I think I might have more powers on Earth than we realized. 347 00:18:00,873 --> 00:18:03,751 Do you think that I can make any woman fall instantly for me? 348 00:18:03,960 --> 00:18:06,545 No, you can't. What were you thinking? 349 00:18:06,754 --> 00:18:08,154 That I haven't had sex in 35 years. 350 00:18:08,297 --> 00:18:09,897 - You can't do that here. - Are you sure? 351 00:18:10,049 --> 00:18:11,860 Because I've been watching this TV show about doctors, 352 00:18:11,884 --> 00:18:14,136 - and I'm pretty sure it's okay. - No. I am... 353 00:18:14,345 --> 00:18:18,057 I am trying to help you fit in and you keep messing it up. 354 00:18:18,724 --> 00:18:22,019 Okay, I'm trying very hard to be Mike, okay? 355 00:18:22,228 --> 00:18:23,830 But it is not as easy as you make it sound, Kara. 356 00:18:23,854 --> 00:18:25,094 I'm used to doing my own thing. 357 00:18:25,231 --> 00:18:26,857 Well, you don't do your own thing here. 358 00:18:27,066 --> 00:18:28,484 You do my thing. 359 00:18:28,901 --> 00:18:31,195 Um, okay. And if I don't want to do your thing? 360 00:18:31,404 --> 00:18:33,197 Then find another mentor. 361 00:18:36,242 --> 00:18:38,411 And you will beg us to save you. 362 00:18:38,744 --> 00:18:40,371 We are Cadmus. 363 00:18:40,579 --> 00:18:42,331 You are lame. 364 00:18:43,624 --> 00:18:45,960 Oh, God! Jeez. 365 00:18:46,335 --> 00:18:48,212 You do not sneak up on people. 366 00:18:48,587 --> 00:18:49,797 Sorry, man. 367 00:18:50,006 --> 00:18:52,800 - Are you looking for Kara? - No. Looking for you. 368 00:18:53,342 --> 00:18:56,429 - Really? - I had some free time on my hands, and... 369 00:18:57,096 --> 00:18:58,573 I've kind of missed you from CatCo, man. 370 00:18:58,597 --> 00:19:01,267 That's nice and kind of weird for you to say. 371 00:19:01,475 --> 00:19:05,187 - Wait, wait, is your computer frozen? - No. 372 00:19:05,396 --> 00:19:07,648 So what's the latest around here? You guys... 373 00:19:07,857 --> 00:19:10,210 Have any leads on that gang and where they might strike next? 374 00:19:10,234 --> 00:19:12,611 Oh, the DEO mainframe is correlating all the incoming data, 375 00:19:12,820 --> 00:19:14,780 generating possible targets and so. 376 00:19:15,114 --> 00:19:16,657 How does that work, exactly? 377 00:19:17,074 --> 00:19:18,409 Well, uh... 378 00:19:18,617 --> 00:19:22,955 Well, for instance, like the police got an incoming tip about 379 00:19:23,164 --> 00:19:26,375 a sketchy-looking van scoping out the Federal Reserve on Bridwell Avenue. 380 00:19:26,625 --> 00:19:29,253 So we analyze the lead and see if it's viable. 381 00:19:29,545 --> 00:19:31,464 And is it? 382 00:19:31,797 --> 00:19:34,277 Oh, well, this? No, I mean, I don't know. No, I don't think so. 383 00:19:34,425 --> 00:19:38,262 I mean, we have agents on the lookout on the more probable attack vectors. 384 00:19:38,679 --> 00:19:40,097 So the Federal Reserve, 385 00:19:40,306 --> 00:19:42,808 - that's a dead end? - Yeah, um, for now. 386 00:19:46,062 --> 00:19:49,148 Okay. I'm gonna get back to work. 387 00:19:49,357 --> 00:19:51,108 Pleasure catching up with you, man. 388 00:19:51,442 --> 00:19:52,985 Yeah, okay. 389 00:20:38,906 --> 00:20:41,033 What is it with this town and heroes? 390 00:20:50,709 --> 00:20:52,503 Have fun. 391 00:20:56,048 --> 00:20:58,300 Everybody out! Everybody out! 392 00:21:01,720 --> 00:21:04,014 Get out of the room! Run! 393 00:21:04,223 --> 00:21:05,909 Get out of here! Get out of here! Get out of here! 394 00:21:05,933 --> 00:21:07,768 Move! Move! Move! 395 00:21:29,874 --> 00:21:33,169 I thought male corsets went out of style in the late 1800's. 396 00:21:33,419 --> 00:21:37,423 No, I was just shooting some hoops last night 397 00:21:37,631 --> 00:21:40,676 - and bruised some ribs. - You're a terrible liar, Olsen. 398 00:21:41,260 --> 00:21:43,900 So, I hacked into the security footage taken at the Federal Reserve 399 00:21:44,096 --> 00:21:49,018 that got attacked last night? The same place I told you about yesterday. 400 00:21:52,229 --> 00:21:54,106 It's a great disguise, by the way. 401 00:21:55,483 --> 00:21:57,419 - What were you thinking? - You wouldn't understand. 402 00:21:57,443 --> 00:21:59,820 Well, then, enlighten me. Because all I see here 403 00:22:00,029 --> 00:22:01,739 is a crazy dude with a baseball bat 404 00:22:01,947 --> 00:22:04,116 and a ski mask and a death wish. 405 00:22:07,328 --> 00:22:09,580 My whole life I've been a sidekick. 406 00:22:11,123 --> 00:22:13,125 I have hidden behind my camera 407 00:22:13,501 --> 00:22:15,544 while my best friends wear capes, 408 00:22:15,753 --> 00:22:17,353 and they're heroes and they save people. 409 00:22:17,505 --> 00:22:19,673 And I want to do something good for the world. 410 00:22:20,758 --> 00:22:23,135 And I feel like I've waited too long already. 411 00:22:23,886 --> 00:22:25,221 Winn, 412 00:22:25,429 --> 00:22:28,390 you found the work that you're supposed to do with the DEO. 413 00:22:29,266 --> 00:22:30,935 I haven't, not here. 414 00:22:32,853 --> 00:22:34,313 But I feel like this is it. 415 00:22:34,522 --> 00:22:37,358 I hate to break it to you, dude, but you don't have superpowers. 416 00:22:37,650 --> 00:22:39,693 I know, but I can do this. 417 00:22:42,196 --> 00:22:43,447 We can do this. 418 00:22:43,656 --> 00:22:45,783 - Was that "We"? - Yes, we. 419 00:22:46,033 --> 00:22:47,701 I mean, I have a black belt. 420 00:22:48,410 --> 00:22:50,579 And you're right. I don't have powers. 421 00:22:51,372 --> 00:22:54,041 But you, you can make me a suit. 422 00:22:54,250 --> 00:22:58,128 You can build me a weapon, and together, we can level the playing field. Come on. 423 00:22:59,838 --> 00:23:01,674 Hmm, no. No. No. I can't do it. 424 00:23:01,882 --> 00:23:04,051 - You helped Kara. - There's a difference, okay. 425 00:23:04,260 --> 00:23:07,096 She can fly. You're just tall. 426 00:23:09,765 --> 00:23:12,685 You know, watching my dad's camera get destroyed 427 00:23:13,727 --> 00:23:15,563 reminded me of something. 428 00:23:16,855 --> 00:23:18,983 He gave his life protecting this country. 429 00:23:21,777 --> 00:23:24,113 And if I do this, I can honor him. 430 00:23:24,405 --> 00:23:26,240 Or you can end up just like him. 431 00:23:30,411 --> 00:23:32,121 - Winn. - What? 432 00:23:33,247 --> 00:23:35,708 I'm gonna continue to be that crazy guy 433 00:23:36,375 --> 00:23:38,669 with the baseball bat and the ski mask, 434 00:23:39,044 --> 00:23:40,588 with or without you. 435 00:23:41,380 --> 00:23:43,382 James, guys like us, 436 00:23:44,550 --> 00:23:46,510 we are here 437 00:23:46,719 --> 00:23:49,179 to give people information. 438 00:23:49,680 --> 00:23:51,682 Right? To fight with knowledge. 439 00:23:51,890 --> 00:23:54,310 There is no shame in that, man. 440 00:23:56,145 --> 00:23:57,938 You gotta think this through. 441 00:24:00,357 --> 00:24:02,192 You're gonna get yourself killed. 442 00:24:08,741 --> 00:24:11,827 A donut? You never eat sugar in the middle of the day. What's wrong? 443 00:24:12,036 --> 00:24:14,079 I'm feeling confused about something. 444 00:24:14,288 --> 00:24:17,207 Your steps were exceptionally stompy just now. You all right? 445 00:24:17,458 --> 00:24:19,251 Where do I start? 446 00:24:20,085 --> 00:24:21,754 Mark almost got fired today. 447 00:24:22,171 --> 00:24:24,798 - Who? - Mark, uh... Mike. Mon-El. 448 00:24:25,341 --> 00:24:28,135 He doesn't take his job seriously, at all. 449 00:24:28,385 --> 00:24:31,013 It's really like he has never worked a day in his life. 450 00:24:31,221 --> 00:24:33,941 - Well, he is from a different planet. - I'm from a different planet, 451 00:24:33,974 --> 00:24:36,134 and I had to deal with the awkwardness of seventh grade 452 00:24:36,268 --> 00:24:38,437 when I first got here. I... 453 00:24:39,063 --> 00:24:41,023 I helped him get a new identity. 454 00:24:41,482 --> 00:24:44,109 I helped him get an internship. 455 00:24:45,152 --> 00:24:47,988 I even got him a new pair of glasses for a disguise 456 00:24:48,197 --> 00:24:51,450 in case he wants to put on a cape and help people the way I do. 457 00:24:51,659 --> 00:24:54,036 He has everything he needs, and yet, 458 00:24:54,370 --> 00:24:55,871 he is still a disaster. 459 00:24:56,080 --> 00:24:57,960 - Well, that's the problem. - What, the glasses? 460 00:24:58,082 --> 00:25:01,502 I can take those back but I don't think it's gonna make any difference. 461 00:25:02,544 --> 00:25:03,837 Sit. 462 00:25:05,339 --> 00:25:07,591 When you first arrived at our house, 463 00:25:07,883 --> 00:25:10,010 I thought, "Finally, I have a sister." 464 00:25:10,219 --> 00:25:12,304 - An alien sister. - Even better. 465 00:25:12,680 --> 00:25:14,890 But I still wanted you to be just like me. 466 00:25:15,224 --> 00:25:16,975 To do everything that I did. 467 00:25:17,184 --> 00:25:20,479 - So I dragged you out to science fairs. - Those were so boring. 468 00:25:20,688 --> 00:25:22,815 - Made you watch scary movies. - What do you have 469 00:25:23,023 --> 00:25:24,858 against a good old romantic comedy? 470 00:25:25,067 --> 00:25:27,194 Forced you to listen to the music that I liked. 471 00:25:27,403 --> 00:25:29,196 Yeah, your punk-rock phase was very strange. 472 00:25:29,405 --> 00:25:32,616 But I finally, I let it go. 473 00:25:32,825 --> 00:25:34,993 Let you do your own thing, find your own hobbies, 474 00:25:35,202 --> 00:25:37,371 listen to your own weird music. 475 00:25:37,705 --> 00:25:39,998 Uh, N-Sync, first of all, is not weird. 476 00:25:40,207 --> 00:25:42,376 And second of all, they are amazing. 477 00:25:42,668 --> 00:25:44,169 Mon-El is not you. 478 00:25:44,378 --> 00:25:46,171 Just like you're not me. 479 00:25:46,547 --> 00:25:47,798 So what works for you 480 00:25:48,006 --> 00:25:49,717 might not work for him. 481 00:25:50,050 --> 00:25:51,510 You know, people just have to 482 00:25:51,719 --> 00:25:54,722 figure out what works for them. 483 00:25:55,222 --> 00:25:57,224 Know who they are inside. 484 00:25:58,142 --> 00:25:59,727 What they're meant to be. 485 00:26:01,186 --> 00:26:03,188 So you're saying, the job, 486 00:26:03,397 --> 00:26:05,816 the sweater and the glasses are a bit too much? 487 00:26:06,191 --> 00:26:08,527 Not everyone can rock argyle like you do. 488 00:26:08,819 --> 00:26:10,028 Huh. 489 00:26:11,071 --> 00:26:12,948 Oh, God. You came here 490 00:26:13,157 --> 00:26:15,635 wanting to talk to me about something and I haven't shut my mouth. 491 00:26:15,659 --> 00:26:17,661 I'm sorry. What is it? What's wrong? 492 00:26:22,541 --> 00:26:24,084 I... 493 00:26:26,336 --> 00:26:28,046 What is she doing here? 494 00:26:28,255 --> 00:26:29,757 Who? 495 00:26:32,718 --> 00:26:35,137 Lena, hi. Come on in. 496 00:26:35,345 --> 00:26:38,098 Yeah, I'm sorry to keep dropping in on you. It's... 497 00:26:39,016 --> 00:26:40,684 Hey, I know you. 498 00:26:40,934 --> 00:26:42,519 - You saved my life. - Yeah. 499 00:26:42,728 --> 00:26:44,563 Special Agent Alex Danvers, FBI. 500 00:26:44,772 --> 00:26:46,440 She's my sister. 501 00:26:46,815 --> 00:26:48,859 - This city's smaller than I thought. - Hmm. 502 00:26:49,276 --> 00:26:51,403 Well, actually, maybe you can both help me. Um... 503 00:26:51,612 --> 00:26:54,132 You remember, I told you about that stupid fight club last week? 504 00:26:54,323 --> 00:26:56,116 Now it's my turn to ask for a favor. 505 00:26:56,325 --> 00:26:57,743 Anything. Shoot. 506 00:26:57,951 --> 00:26:59,995 I need to get in touch with Supergirl. 507 00:27:05,209 --> 00:27:07,461 I'm not used to being summoned. 508 00:27:07,669 --> 00:27:09,713 I held up my end of the bargain. 509 00:27:09,963 --> 00:27:11,965 People are afraid of these weapons. 510 00:27:12,341 --> 00:27:13,592 You got what you wanted. 511 00:27:13,801 --> 00:27:16,053 And what is it you now want, Mr. Miner? 512 00:27:16,261 --> 00:27:17,387 One last score. 513 00:27:18,806 --> 00:27:20,224 You wanna take on Lena Luthor? 514 00:27:20,641 --> 00:27:21,683 She's holding an event. 515 00:27:21,892 --> 00:27:24,228 National City's wealthiest will all be there. 516 00:27:24,436 --> 00:27:26,522 Decked out in their finest diamonds and gold. 517 00:27:26,730 --> 00:27:28,065 It'll be the mother lode. 518 00:27:28,273 --> 00:27:31,235 Plus you'll get that public dazzle you're looking for. 519 00:27:31,443 --> 00:27:33,987 The Luthors are smart and dangerous. 520 00:27:35,239 --> 00:27:37,157 You don't wanna go up against them. 521 00:27:37,366 --> 00:27:41,328 I took down Supergirl. I'm not afraid of some spoiled, rich brat. 522 00:27:42,371 --> 00:27:43,811 It's a mistake to underestimate her. 523 00:27:44,164 --> 00:27:47,334 You wanna attack that fundraiser, you do it with what you have. 524 00:27:49,503 --> 00:27:51,964 Your cause is pure greed, Mr. Miner. 525 00:27:52,339 --> 00:27:54,842 Which is fine. I don't hold it against you. 526 00:27:55,384 --> 00:27:57,845 But my cause is something far nobler. 527 00:27:58,887 --> 00:28:00,764 I'm fighting for my children. 528 00:28:01,682 --> 00:28:03,600 My son, my daughter. 529 00:28:04,017 --> 00:28:07,521 Their lives depend on the successful attainment of my goal. 530 00:28:07,980 --> 00:28:10,816 To end alien influence over our planet. 531 00:28:12,860 --> 00:28:16,029 I'm trying to save the world from an alien apocalypse. 532 00:28:16,655 --> 00:28:18,782 Do you really think I'm afraid of you? 533 00:28:22,160 --> 00:28:25,414 Take on Lena Luthor and you do it at your peril. 534 00:28:27,499 --> 00:28:29,501 We're taking down that party. 535 00:28:39,720 --> 00:28:41,346 Supergirl. 536 00:28:41,805 --> 00:28:43,849 - You wanted to see me? - Yeah. 537 00:28:44,433 --> 00:28:46,018 Thank you for coming. 538 00:28:46,560 --> 00:28:48,562 I wanted to invite you to my party. 539 00:28:48,812 --> 00:28:51,690 Kara Danvers told me you were going on with the fundraiser. 540 00:28:52,524 --> 00:28:55,736 You can't. It's definitely going to be a target for this gang. 541 00:28:55,944 --> 00:28:57,824 Well, that's why I need you there to protect it. 542 00:28:57,905 --> 00:29:01,325 With Supergirl in attendance, I know my guests and I will be safe. 543 00:29:01,533 --> 00:29:03,619 You like to take risks, don't you? 544 00:29:04,036 --> 00:29:06,955 When Corben was after you and now this. Why? 545 00:29:07,414 --> 00:29:09,082 Well, you can't live in fear. 546 00:29:10,417 --> 00:29:12,753 You, more than anyone, must understand that. 547 00:29:13,754 --> 00:29:16,798 Time and again, you risk everything to see justice done. 548 00:29:17,007 --> 00:29:19,635 Is it so hard to believe that I feel the same way? 549 00:29:20,886 --> 00:29:24,264 Or are you one of those people that thinks there's no such thing as a good Luthor? 550 00:29:24,973 --> 00:29:27,173 I believe everyone should be judged on their own merits. 551 00:29:27,267 --> 00:29:28,518 Then judge me on mine. 552 00:29:28,727 --> 00:29:32,606 This party must happen and I am asking you for your help. 553 00:29:33,023 --> 00:29:35,567 - I guess I have no choice. - Thank you. 554 00:29:36,902 --> 00:29:38,582 So Kara and I will see you tomorrow night? 555 00:29:38,612 --> 00:29:39,738 Right. 556 00:29:40,030 --> 00:29:43,617 Yes, Kara and I will both be at your party. 557 00:29:45,285 --> 00:29:46,954 Crap. 558 00:29:58,382 --> 00:29:59,734 Okay, so the Muon Particle Detector 559 00:29:59,758 --> 00:30:02,039 will let us know if there are any weapons within 100 feet. 560 00:30:02,135 --> 00:30:03,261 Are you sure? 561 00:30:03,470 --> 00:30:04,888 Have I ever been wrong before? 562 00:30:05,097 --> 00:30:07,099 Okay, this time I'm sure. 563 00:30:07,307 --> 00:30:09,351 I see Lena. Commence Operation Doubtfire. 564 00:30:09,559 --> 00:30:11,144 - Okay. - Lena. 565 00:30:11,728 --> 00:30:14,815 Kara, it's really great to see you. I'm glad you could come. 566 00:30:15,107 --> 00:30:17,442 Um, have you seen Supergirl? 567 00:30:17,651 --> 00:30:19,861 I'm sure she's on her way. 568 00:30:20,070 --> 00:30:22,698 Oh, I am so... Did I spill this on you? 569 00:30:22,906 --> 00:30:25,158 Does anybody have some seltzer? 570 00:30:26,410 --> 00:30:28,328 Supergirl, I'm glad you could make it. 571 00:30:28,537 --> 00:30:30,122 I still think this might be a bad idea. 572 00:30:30,330 --> 00:30:32,570 Well, why don't we wait and see how the evening pans out. 573 00:30:32,749 --> 00:30:34,352 I'll check the perimeter for any activity, 574 00:30:34,376 --> 00:30:36,712 and I'll be back at the first sign of danger. 575 00:30:43,385 --> 00:30:46,680 - Kara, you just missed Supergirl. - Did I? 576 00:30:47,180 --> 00:30:48,765 Golly. 577 00:30:53,270 --> 00:30:56,940 Uh, James, you're not here to fight crime, are you? 578 00:30:57,149 --> 00:30:59,469 No, I'm just here as an upstanding member of the community. 579 00:30:59,526 --> 00:31:02,195 Yes, because we agreed that that would be suicide. 580 00:31:06,033 --> 00:31:07,701 Just one more. 581 00:31:08,785 --> 00:31:10,704 What's your name, beautiful? 582 00:31:12,372 --> 00:31:14,499 Oh, it's you. 583 00:31:15,000 --> 00:31:18,587 - Um, are you gonna yell at me again? - I'm not gonna yell at you... 584 00:31:18,795 --> 00:31:20,338 What's wrong with your mouth? 585 00:31:20,547 --> 00:31:22,716 - I'm not gonna yell at you again. - Oh. 586 00:31:25,385 --> 00:31:27,065 - Where's the suit from? - Oh, you like it? 587 00:31:27,262 --> 00:31:30,015 - Yeah, it's nice. - Yeah, Eve gave me her little, her... 588 00:31:30,390 --> 00:31:33,226 - Plastic rectangle to buy things. - You used her credit card? 589 00:31:33,560 --> 00:31:35,228 You're gonna yell at me again. 590 00:31:35,562 --> 00:31:37,439 I'm not gonna yell at you. 591 00:31:40,150 --> 00:31:41,651 I miss dancing. 592 00:31:41,860 --> 00:31:43,695 I used to dance a lot on Daxam. 593 00:31:44,404 --> 00:31:46,490 Yeah, we danced on Krypton, too. 594 00:31:49,284 --> 00:31:51,578 - Well, then... - Sorry, hold on. 595 00:32:01,421 --> 00:32:05,592 I mean, she wasn't into either of us, there's no way she's into this guy, right? 596 00:32:05,926 --> 00:32:07,677 No, couldn't be. 597 00:32:09,971 --> 00:32:11,515 What is that? 598 00:32:11,932 --> 00:32:13,433 Trouble. 599 00:32:17,979 --> 00:32:19,606 Don't do anything. 600 00:32:19,815 --> 00:32:21,191 My, my. 601 00:32:21,441 --> 00:32:23,944 Look how many pretty things there are. 602 00:32:25,278 --> 00:32:27,447 Oh, you picked the wrong party to crash. 603 00:32:27,656 --> 00:32:29,366 I don't think so, princess. 604 00:32:29,533 --> 00:32:31,493 I'm gonna keep this real simple, people. 605 00:32:31,701 --> 00:32:34,621 Hand over every ring, pearl, diamond, watch, wallet 606 00:32:34,830 --> 00:32:36,832 and no one gets disintegrated. 607 00:32:38,875 --> 00:32:40,877 Don't even think about it. 608 00:32:44,339 --> 00:32:46,550 Did you really think I wouldn't be here? 609 00:32:46,800 --> 00:32:49,386 Actually, I was counting on it. 610 00:32:58,728 --> 00:33:00,313 Hey. 611 00:33:15,579 --> 00:33:18,206 - Oh! - Do you mind? 612 00:33:18,415 --> 00:33:20,917 Is that a Black Body Field Generator? 613 00:33:21,084 --> 00:33:23,503 It will be if I can get it working, okay? 614 00:33:24,171 --> 00:33:26,214 This whole party. You set a trap for these guys. 615 00:33:26,423 --> 00:33:29,259 Yeah, a trap that will fail unless I can get this operational. 616 00:33:29,509 --> 00:33:32,929 Uh... Okay, so if the Black Body is at equilibrium with the alien weapons, 617 00:33:33,180 --> 00:33:34,740 then it will absorb the electromagnetic 618 00:33:34,848 --> 00:33:36,892 radiation and shut them down. This is genius. 619 00:33:37,100 --> 00:33:40,604 I know, but the frequency and the wavelength, they're a match. So... 620 00:33:41,563 --> 00:33:43,607 The induction coil. 621 00:33:59,623 --> 00:34:01,708 Lights out, Supergirl. 622 00:34:04,961 --> 00:34:06,630 Punch it. 623 00:34:28,318 --> 00:34:31,988 Oh, we weren't under there, so... 624 00:34:32,614 --> 00:34:34,074 We stopped it. 625 00:34:44,334 --> 00:34:45,669 I want to talk to the DA. 626 00:34:45,919 --> 00:34:47,605 I'm sure he's looking forward to talking to you, too. 627 00:34:47,629 --> 00:34:49,297 No, you don't get it. 628 00:34:49,506 --> 00:34:51,841 I know who gave us those weapons. I know who she is. 629 00:34:52,008 --> 00:34:54,511 - I can ID her. - Well, I'm all ears. 630 00:34:54,761 --> 00:34:57,042 - Not until I get a deal. - Can you hear me, Miner? 631 00:34:58,265 --> 00:35:00,600 - What the hell? - I warned you not to get caught. 632 00:35:00,809 --> 00:35:02,686 You won't be telling anyone who I am. 633 00:35:02,936 --> 00:35:05,188 No, her voice... 634 00:35:05,647 --> 00:35:09,109 - It's in my head. - Goodbye, Mr. Miner. 635 00:35:11,695 --> 00:35:13,196 Miner? 636 00:35:14,489 --> 00:35:16,116 Call a medic! 637 00:35:20,120 --> 00:35:21,788 What the hell is happening? 638 00:35:24,291 --> 00:35:27,210 Onto the next. 639 00:35:36,052 --> 00:35:38,138 I used to be so terrified to walk in here. 640 00:35:38,388 --> 00:35:39,889 Me, too. 641 00:35:40,390 --> 00:35:42,309 You're really not going to stop, are you? 642 00:35:42,726 --> 00:35:44,311 No. 643 00:35:45,812 --> 00:35:48,898 Then God help me. 644 00:35:50,233 --> 00:35:51,860 I will help you. 645 00:35:53,820 --> 00:35:55,572 What changed your mind? 646 00:35:56,656 --> 00:35:59,743 I spent so many years sitting at that little desk out there, 647 00:35:59,993 --> 00:36:02,162 just creating firewalls, you know, and just... 648 00:36:02,412 --> 00:36:05,165 Keep people from finding out the newest celebrity baby names 649 00:36:05,373 --> 00:36:07,417 or how much money Cat spent at Barney's, 650 00:36:07,667 --> 00:36:10,420 - which is a lot more than you think. - Like... 651 00:36:11,588 --> 00:36:14,549 I wasn't really doing important work. Not really. 652 00:36:15,008 --> 00:36:16,176 And you're right. 653 00:36:16,384 --> 00:36:18,261 Now, I'm working at the DEO, 654 00:36:18,428 --> 00:36:20,096 I am, and it's... 655 00:36:20,263 --> 00:36:21,848 It's amazing. 656 00:36:22,057 --> 00:36:23,683 I get it. 657 00:36:24,768 --> 00:36:27,395 Being a hero, it's... 658 00:36:28,188 --> 00:36:30,190 It's addictive. 659 00:36:31,691 --> 00:36:33,443 Plus, you know, I would feel bad 660 00:36:33,693 --> 00:36:37,113 if you went and got yourself killed when I could've helped you. Blah-blah... 661 00:36:41,117 --> 00:36:43,037 - I've been thinking about my suit. - Oh, please. 662 00:36:43,078 --> 00:36:45,455 I already have something in the works. Just trust me, okay? 663 00:36:45,705 --> 00:36:47,123 Do me a favor, 664 00:36:47,374 --> 00:36:49,709 do not run into the line of fire until it is ready. 665 00:36:49,918 --> 00:36:51,252 - Deal? - Deal. 666 00:36:51,461 --> 00:36:53,963 And, have you thought of a superhero name? 667 00:36:54,214 --> 00:36:55,590 Every superhero needs a name. 668 00:36:55,799 --> 00:36:57,258 I got one. 669 00:36:57,467 --> 00:36:59,219 Well, you gonna tell me? 670 00:37:01,304 --> 00:37:02,806 When we're ready, 671 00:37:04,140 --> 00:37:05,934 everybody's gonna know it. 672 00:37:11,106 --> 00:37:12,774 Good morning. 673 00:37:14,901 --> 00:37:18,238 - Am I late for work? - Oh, no. You were fired. 674 00:37:20,907 --> 00:37:22,575 Yeah, I'm not sure it was my... 675 00:37:23,326 --> 00:37:24,911 Destiny to be an intern. 676 00:37:25,120 --> 00:37:27,163 Yeah, I'm not so sure either. 677 00:37:27,414 --> 00:37:29,475 - So, you're not mad at me? - I get the feeling I'm always gonna 678 00:37:29,499 --> 00:37:31,084 be a little mad at you. 679 00:37:31,960 --> 00:37:33,628 Yeah, I get that feeling, too. 680 00:37:36,089 --> 00:37:38,133 When I was younger, I had 681 00:37:38,425 --> 00:37:40,760 no idea what I wanted to be here on Earth. 682 00:37:41,594 --> 00:37:45,432 I had a family to help me and guide me, but... 683 00:37:46,266 --> 00:37:48,518 Ultimately, I had to make my own choices. 684 00:37:48,852 --> 00:37:51,479 And I was trying to impose those choices on you, 685 00:37:51,688 --> 00:37:54,107 because when you landed, I was just so excited 686 00:37:54,315 --> 00:37:56,443 to have someone to take under my wing. 687 00:37:56,651 --> 00:37:58,027 To look after. 688 00:37:58,361 --> 00:38:00,697 I never got to do that with my cousin. 689 00:38:02,657 --> 00:38:04,659 But you are your own man. 690 00:38:05,326 --> 00:38:08,288 And your life here on Earth is going to be 691 00:38:08,997 --> 00:38:13,001 very different from mine, and that's fine. That's great. 692 00:38:16,379 --> 00:38:17,857 So, does this mean I don't need to get a job? 693 00:38:17,881 --> 00:38:19,401 - You still need to get a job. - Right. 694 00:38:19,549 --> 00:38:22,051 But just pick something that you like. 695 00:38:22,552 --> 00:38:25,305 And I'll be here to help you, however you need me to be. 696 00:38:25,513 --> 00:38:27,182 That's what a real mentor does. 697 00:38:29,058 --> 00:38:30,852 I got you something. 698 00:38:31,644 --> 00:38:34,230 - It's a guide to National City. - Hmm. 699 00:38:35,190 --> 00:38:37,150 - Thank you, Kara. - Mmm-hmm. 700 00:38:38,151 --> 00:38:42,238 - Oh, what's a "strip club"? - Let's just take that page out. 701 00:38:51,998 --> 00:38:53,875 I heard what happened. 702 00:38:54,083 --> 00:38:55,543 You okay? 703 00:38:56,336 --> 00:38:58,647 I've seen some crazy stuff since I joined the Science Force, 704 00:38:58,671 --> 00:39:00,215 but that was... 705 00:39:01,716 --> 00:39:03,051 That was... 706 00:39:04,719 --> 00:39:06,387 What are you doing here? 707 00:39:07,597 --> 00:39:08,723 I was worried about you. 708 00:39:08,932 --> 00:39:13,061 Look, I'm sorry if I was too forward the other day. That wasn't my place. 709 00:39:22,070 --> 00:39:25,031 My whole life has been about being perfect. 710 00:39:26,616 --> 00:39:27,909 Perfect grades, 711 00:39:28,117 --> 00:39:30,203 perfect job and the perfect sister, 712 00:39:30,411 --> 00:39:31,955 taking care of Kara. 713 00:39:32,914 --> 00:39:36,793 But the one part of my life that I've never been able to make perfect 714 00:39:38,586 --> 00:39:39,963 was dating. 715 00:39:40,797 --> 00:39:43,299 I just never really liked it. I, I... 716 00:39:43,591 --> 00:39:45,194 And, I don't know, I mean, I tried. 717 00:39:45,218 --> 00:39:47,595 You know, I got asked out. I just... 718 00:39:48,763 --> 00:39:50,431 I never liked... 719 00:39:52,475 --> 00:39:54,060 Being intimate. 720 00:39:55,895 --> 00:39:57,313 I just... 721 00:39:58,064 --> 00:40:00,864 I don't know. I thought maybe that's just not the way that I was built. 722 00:40:00,984 --> 00:40:03,152 You know, it's just not my thing. 723 00:40:03,903 --> 00:40:06,406 I never thought that it was because of... 724 00:40:06,990 --> 00:40:09,742 The other. That... 725 00:40:10,451 --> 00:40:11,786 Maybe I... 726 00:40:13,955 --> 00:40:15,665 I mean, I don't... 727 00:40:16,291 --> 00:40:18,751 I don't know. Now, I just, I can't stop 728 00:40:18,960 --> 00:40:20,628 thinking about... 729 00:40:21,004 --> 00:40:22,422 About what? 730 00:40:29,470 --> 00:40:31,806 That maybe... 731 00:40:32,849 --> 00:40:36,811 There's some truth to what you said. 732 00:40:38,313 --> 00:40:39,772 About? 733 00:40:40,982 --> 00:40:42,483 What you said. 734 00:40:43,276 --> 00:40:44,527 About me. 735 00:40:45,987 --> 00:40:47,155 Hmm. 736 00:40:50,533 --> 00:40:52,035 I have to go. 737 00:40:55,371 --> 00:40:57,290 I'm glad you're okay. 738 00:41:01,961 --> 00:41:04,130 You took a great risk, Miss Luthor. 739 00:41:04,964 --> 00:41:07,342 Why didn't you tell me what you were up to? 740 00:41:07,800 --> 00:41:09,320 I doubt you would've believed that a Luthor 741 00:41:09,344 --> 00:41:11,346 just wanted to see justice done. 742 00:41:12,055 --> 00:41:14,474 Well, I couldn't have stopped them without you. 743 00:41:15,141 --> 00:41:16,559 Thank you. 744 00:41:18,144 --> 00:41:19,687 Who would have believed it? 745 00:41:20,188 --> 00:41:22,523 A Luthor and a Super working together? 746 00:41:23,316 --> 00:41:25,044 I hope we can work together more in the future. 747 00:41:25,068 --> 00:41:26,486 Me, too. 748 00:41:26,694 --> 00:41:30,406 Oh! I didn't realize you had company. 749 00:41:32,033 --> 00:41:33,493 Would you excuse me, Supergirl? 750 00:41:33,701 --> 00:41:35,536 - I have to take this. - Of course. 751 00:41:38,039 --> 00:41:39,666 Sorry I missed your party. 752 00:41:41,042 --> 00:41:42,752 What else is new? 753 00:41:44,212 --> 00:41:45,922 So what can I do for you? 754 00:41:46,756 --> 00:41:48,091 Mom. 58108

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.