Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,588 --> 00:00:06,091
When I was a child,
my planet Krypton was dying.
2
00:00:06,300 --> 00:00:08,552
I was sent to Earth
to protect my cousin.
3
00:00:09,761 --> 00:00:11,430
But my pod got knocked off-course
4
00:00:11,638 --> 00:00:12,764
and by the time I got here,
5
00:00:12,973 --> 00:00:17,102
my cousin had already grown up
and become Superman.
6
00:00:18,061 --> 00:00:20,397
I hid who I really was until one day,
7
00:00:20,606 --> 00:00:24,067
when an accident forced me
to reveal myself to the world.
8
00:00:24,276 --> 00:00:27,404
To most people, I'm a reporter
at CatCo Worldwide Media.
9
00:00:27,613 --> 00:00:30,824
But in secret, I work with
my adoptive sister for the DEO
10
00:00:31,074 --> 00:00:32,951
to protect my city from alien life
11
00:00:33,118 --> 00:00:35,162
and anyone else
that means to cause it harm.
12
00:00:36,997 --> 00:00:38,790
I am Supergirl.
13
00:00:40,250 --> 00:00:41,501
Previously on
Supergirl...
14
00:00:41,752 --> 00:00:42,752
Detective Maggie Sawyer.
15
00:00:42,920 --> 00:00:44,320
I think we made a pretty good team.
16
00:00:44,588 --> 00:00:45,589
Yeah, I guess we did.
17
00:00:46,465 --> 00:00:48,258
What the hell is this place?
18
00:00:48,800 --> 00:00:51,511
A place for off-worlders to hang out,
have a drink.
19
00:00:51,803 --> 00:00:53,972
- Who are you?
- My name is M'gann M'orzz.
20
00:00:54,139 --> 00:00:55,515
I'm the last daughter of Mars.
21
00:00:55,849 --> 00:00:57,768
So our mystery alien is from Daxam.
22
00:00:57,976 --> 00:00:59,120
It's a sister world to Krypton.
23
00:00:59,144 --> 00:01:00,145
My name is Mon-El.
24
00:01:00,354 --> 00:01:01,623
Can you help me get in touch
with my home world?
25
00:01:01,647 --> 00:01:03,607
Daxam is still there,
but it's a wasteland.
26
00:01:17,663 --> 00:01:19,498
My prince, you can't stay here.
27
00:01:21,375 --> 00:01:22,501
Come on!
28
00:01:34,012 --> 00:01:35,222
- Are you okay?
- Yeah.
29
00:01:36,473 --> 00:01:38,225
This is a Kryptonian ship.
30
00:01:38,475 --> 00:01:40,185
- The emissaries?
- Dead.
31
00:01:40,852 --> 00:01:42,354
And so is their planet.
32
00:01:43,313 --> 00:01:44,690
All of this is Krypton's doing.
33
00:01:44,982 --> 00:01:46,222
We need to get you out of here.
34
00:01:46,483 --> 00:01:48,151
I can't fly one of these.
35
00:01:48,694 --> 00:01:49,903
Can you program a destination?
36
00:01:50,153 --> 00:01:51,196
Yes.
37
00:01:54,658 --> 00:01:55,993
Launch countdown started.
38
00:02:00,914 --> 00:02:02,040
No. No!
39
00:02:02,332 --> 00:02:04,167
- You can't...
- You need to save yourself.
40
00:02:05,544 --> 00:02:07,879
For once in your life, obey me.
41
00:02:09,214 --> 00:02:10,590
Those are my people out there.
42
00:02:14,678 --> 00:02:17,014
Let me share in their fate.
43
00:02:19,725 --> 00:02:21,393
"Beyalat Daxam!"
44
00:02:31,862 --> 00:02:33,905
So anyway, that's how that happened.
45
00:02:34,114 --> 00:02:35,282
You were a palace guard?
46
00:02:35,532 --> 00:02:37,242
For the great royal family of Daxam.
47
00:02:37,409 --> 00:02:38,869
Ugh, they were the worst.
48
00:02:39,077 --> 00:02:40,370
And their son, the prince,
49
00:02:40,579 --> 00:02:43,040
he was rumored
to be the worst of the worst.
50
00:02:43,248 --> 00:02:44,624
Frat boy of the Universe.
51
00:02:44,875 --> 00:02:47,252
- Uh, he had his good moments, too.
- Hmm.
52
00:02:47,461 --> 00:02:50,297
Oh, yeah, your planets didn't get along
so well, did they?
53
00:02:50,547 --> 00:02:51,715
- No.
- No.
54
00:02:53,717 --> 00:02:54,902
Yeah, I know it's a long shot,
55
00:02:54,926 --> 00:02:57,763
but any chance there was
a response to that signal I sent to Daxam?
56
00:02:57,971 --> 00:02:59,691
I mean, I can't be
the only one left, right?
57
00:03:02,059 --> 00:03:03,727
I'm sorry, but no.
58
00:03:11,109 --> 00:03:12,569
Right, uh...
59
00:03:13,111 --> 00:03:15,322
Anyway, enough
of those dreary thoughts, right?
60
00:03:15,572 --> 00:03:17,050
So what do you guys do
for fun around here?
61
00:03:17,074 --> 00:03:19,618
Do you drink or dance or...
Oh, hey, do they play Garata here?
62
00:03:19,785 --> 00:03:22,162
- What's Garata?
- It's like soccer, with dragons.
63
00:03:22,412 --> 00:03:23,789
No, not that.
64
00:03:23,955 --> 00:03:26,750
Uh, we have PlayStation.
65
00:03:26,958 --> 00:03:31,296
Great. So when do we get out of here
and do that thing you just said?
66
00:03:31,463 --> 00:03:34,132
Actually, you have to stay
here in the DEO.
67
00:03:34,299 --> 00:03:36,676
Until we can assess
the full range of your powers,
68
00:03:36,927 --> 00:03:38,637
you're gonna have to stay
in this facility.
69
00:03:39,137 --> 00:03:40,347
For your own protection.
70
00:03:41,932 --> 00:03:43,433
I will do as you ask.
71
00:03:43,642 --> 00:03:44,851
Good.
72
00:03:45,102 --> 00:03:47,938
Now, I have somewhere I need to be.
73
00:03:48,480 --> 00:03:50,190
Where are you headed?
74
00:03:50,440 --> 00:03:51,650
It's personal.
75
00:03:53,652 --> 00:03:55,320
I didn't know he did anything personal.
76
00:03:59,616 --> 00:04:00,896
- Danvers?
- It's Sawyer.
77
00:04:01,034 --> 00:04:02,869
Want to see a dead body?
78
00:04:03,120 --> 00:04:04,788
Homeless guy found it about an hour ago.
79
00:04:04,996 --> 00:04:06,498
Other cops won't go near it.
80
00:04:09,876 --> 00:04:11,503
Figured it wasn't a Halloween costume.
81
00:04:15,799 --> 00:04:17,719
Oh, right, I forgot
you two were running buddies.
82
00:04:17,884 --> 00:04:20,178
- Do you know what species it was?
- He's Syvillian.
83
00:04:20,387 --> 00:04:23,640
He's got months of scar tissue built up,
heavy bruising on the knuckles.
84
00:04:23,849 --> 00:04:26,009
He didn't just go down fighting.
He made a habit of it.
85
00:04:26,143 --> 00:04:28,145
That doesn't make sense.
Syvillia is a utopia.
86
00:04:28,353 --> 00:04:30,814
It's peaceful. They don't fight.
They hardly even argue.
87
00:04:31,022 --> 00:04:32,333
He could've been defending himself.
88
00:04:32,357 --> 00:04:33,668
There's no skin under the fingernails.
89
00:04:33,692 --> 00:04:35,628
No, you're right.
These couldn't have been defensive wounds.
90
00:04:35,652 --> 00:04:36,732
Maybe he was the aggressor.
91
00:04:36,862 --> 00:04:37,863
Bar brawl gone bad?
92
00:04:38,155 --> 00:04:40,157
Somebody accidentally kills him, panics...
93
00:04:40,407 --> 00:04:41,491
Dumps the body.
94
00:04:42,242 --> 00:04:43,326
Wait a minute.
95
00:04:46,663 --> 00:04:47,664
Oh!
96
00:04:47,998 --> 00:04:50,250
Well, looks like
our killer was alien, too.
97
00:04:50,500 --> 00:04:52,377
Can your super lab run some tests on that?
98
00:04:52,669 --> 00:04:54,069
That's exactly what I was thinking.
99
00:04:55,672 --> 00:04:57,432
Well, seems like
you two have got it handled.
100
00:04:57,507 --> 00:04:59,902
Maybe you can, uh, go over this
with your contacts on the streets?
101
00:04:59,926 --> 00:05:02,086
I already made a few calls,
but I'll follow up, though.
102
00:05:06,725 --> 00:05:08,202
You're supposed to be
at the Sanitation Department,
103
00:05:08,226 --> 00:05:10,395
getting figures
on pelican deaths at the trash dump.
104
00:05:10,562 --> 00:05:11,897
I'm so excited about that,
105
00:05:12,105 --> 00:05:15,442
but I just overheard a report
about a murdered alien
106
00:05:15,692 --> 00:05:16,943
on my NCPD scanner.
107
00:05:17,194 --> 00:05:19,529
They're calling it
"alien-on-alien violence."
108
00:05:19,946 --> 00:05:22,699
An alien got killed, an alien did it.
109
00:05:22,949 --> 00:05:24,743
- Where's the story?
- I...
110
00:05:25,243 --> 00:05:26,786
I just told you the story.
111
00:05:28,580 --> 00:05:29,706
Really?
112
00:05:29,956 --> 00:05:32,751
So you got an actual NCPD source
to speak on the record?
113
00:05:32,918 --> 00:05:34,878
Did you talk to the victim's family?
114
00:05:35,086 --> 00:05:38,924
Set up an interview with the DA's office
to see if and when charges will be filed?
115
00:05:39,216 --> 00:05:41,092
Where's the medical examiner's report?
116
00:05:41,301 --> 00:05:43,553
Did you research economic
and demographic indicators
117
00:05:43,762 --> 00:05:46,598
to provide some context
for human-alien race relations?
118
00:05:46,806 --> 00:05:48,266
All very good questions, uh...
119
00:05:48,558 --> 00:05:50,936
You didn't give me a story.
You gave me a half-baked idea.
120
00:05:51,228 --> 00:05:53,230
Go bake it fully. Then I'll talk to you.
121
00:05:56,441 --> 00:05:58,568
Go! Bake, bake, bake!
122
00:06:09,955 --> 00:06:11,248
Good morning to you.
123
00:06:11,498 --> 00:06:13,291
I didn't take you for a noon drinker.
124
00:06:13,583 --> 00:06:14,918
Just water, please.
125
00:06:17,796 --> 00:06:19,916
I have so many questions.
I don't know where to start.
126
00:06:20,924 --> 00:06:23,134
I spent so much time thinking I was alone.
127
00:06:24,970 --> 00:06:26,179
Me, too.
128
00:06:27,264 --> 00:06:29,683
And of all the gin joints...
129
00:06:32,852 --> 00:06:34,145
How did you escape Mars?
130
00:06:34,813 --> 00:06:37,107
- J'onn...
- Forgive me, I'm sorry. I just...
131
00:06:37,315 --> 00:06:38,775
I... I need to hear it.
132
00:06:40,110 --> 00:06:42,529
When the White Martians
attacked, where were you?
133
00:06:43,613 --> 00:06:47,117
I was taken to the internment camp
near the Galle Crater.
134
00:06:47,784 --> 00:06:49,286
That was the worst of them.
135
00:06:50,954 --> 00:06:52,497
I lost many friends there.
136
00:06:52,789 --> 00:06:55,500
Yeah. Prisoners penned up like animals.
137
00:06:55,959 --> 00:06:58,128
Barely enough space to move.
138
00:06:59,462 --> 00:07:03,008
Sometimes the guards would just kill
someone at random to set off a panic
139
00:07:03,800 --> 00:07:07,971
and then watch as green bodies
trampled over each other.
140
00:07:08,847 --> 00:07:10,140
How did you get away?
141
00:07:11,057 --> 00:07:12,058
Um...
142
00:07:12,309 --> 00:07:17,522
One day, a White Martian broke rank
and refused a kill order.
143
00:07:18,023 --> 00:07:19,983
I've never known one to show mercy.
144
00:07:20,233 --> 00:07:23,236
Uh, she was different.
145
00:07:23,570 --> 00:07:25,864
She smuggled me off, helped me off-world.
146
00:07:26,156 --> 00:07:27,365
I never looked back.
147
00:07:28,158 --> 00:07:29,743
That was 300 years ago.
148
00:07:30,994 --> 00:07:33,330
You did what you had to do.
You're a survivor.
149
00:07:33,538 --> 00:07:35,540
I am whatever I have to be to get by.
150
00:07:39,878 --> 00:07:42,839
I've always dreamed of,
uh, finding another.
151
00:07:44,716 --> 00:07:49,346
Now that you're here,
I thought we might take the bond.
152
00:07:51,014 --> 00:07:52,223
You want to share minds.
153
00:07:52,515 --> 00:07:54,059
Yes. Would you honor me with that?
154
00:07:55,518 --> 00:07:57,270
I have customers.
155
00:07:58,396 --> 00:07:59,956
Can we talk about this some other time?
156
00:08:11,076 --> 00:08:12,786
We're gonna need a bigger block.
157
00:08:13,078 --> 00:08:14,788
This is awe and some.
158
00:08:15,080 --> 00:08:16,706
No, it's just "awesome."
159
00:08:16,915 --> 00:08:19,143
You've got to put those two words
together, and you'll be golden.
160
00:08:19,167 --> 00:08:20,251
Awesome.
161
00:08:20,502 --> 00:08:22,420
- Anything on our alien perp?
- Yes, yes.
162
00:08:22,671 --> 00:08:25,924
The thorn found
in the dead body is from a Brevakk.
163
00:08:26,132 --> 00:08:29,678
Some sort of biological defense mechanism,
so, yeah, that's new and terrifying.
164
00:08:30,011 --> 00:08:31,291
Any ideas where we can find him?
165
00:08:31,513 --> 00:08:32,847
Ah, as it so happens,
166
00:08:33,139 --> 00:08:35,517
exactly one Brevakk registered
in National City
167
00:08:35,850 --> 00:08:37,769
for the President's Alien Amnesty Act.
168
00:08:38,019 --> 00:08:41,189
I got an address.
Shall I get a strike team to gear up?
169
00:08:41,481 --> 00:08:42,857
No, I'm good.
170
00:08:44,192 --> 00:08:45,777
Sawyer? It's Danvers.
171
00:08:50,865 --> 00:08:51,866
Talk to you a minute?
172
00:08:52,450 --> 00:08:53,618
I don't know you.
173
00:08:54,119 --> 00:08:55,954
Now you do. NCPD.
174
00:08:56,204 --> 00:08:58,039
We're investigating a possible homicide.
175
00:09:15,640 --> 00:09:16,975
You're under arrest!
176
00:09:21,396 --> 00:09:23,124
Don't let them take me!
Don't let them take me!
177
00:09:23,148 --> 00:09:24,357
Don't let them take me!
178
00:09:26,151 --> 00:09:27,235
Go, go, go!
179
00:09:38,997 --> 00:09:40,582
Do we know who the men in the van were?
180
00:09:40,874 --> 00:09:43,084
No, but these weren't low-rent thugs.
181
00:09:43,418 --> 00:09:45,479
They were definitely combat-trained.
They mean business.
182
00:09:45,503 --> 00:09:47,005
So do we.
183
00:09:47,213 --> 00:09:48,840
Or have you forgotten about that?
184
00:09:49,048 --> 00:09:52,051
Hey. Hey, what's with the grumpy?
Today and yesterday.
185
00:09:52,343 --> 00:09:53,678
Is everything all right, J'onn?
186
00:09:54,429 --> 00:09:56,598
I appreciate the concern,
but I assure you, I'm fine.
187
00:09:57,098 --> 00:09:59,851
- Don't make me pout.
- She's really good at it.
188
00:10:07,609 --> 00:10:12,405
I am not the last Green Martian.
There is another.
189
00:10:13,698 --> 00:10:15,533
Her name is M'gann.
190
00:10:15,742 --> 00:10:16,868
Megan.
191
00:10:18,703 --> 00:10:19,871
It's a miracle, J'onn.
192
00:10:20,079 --> 00:10:22,457
I met her at that alien bar you spoke of.
193
00:10:23,208 --> 00:10:24,417
We talked,
194
00:10:25,877 --> 00:10:27,629
but I think I made a mistake.
195
00:10:27,879 --> 00:10:28,963
Why? What happened?
196
00:10:29,214 --> 00:10:32,467
I offered to merge with her
in the Martian way.
197
00:10:32,884 --> 00:10:34,219
But you guys just met.
198
00:10:34,427 --> 00:10:36,596
Psychically, Kara.
199
00:10:36,805 --> 00:10:39,224
The bond is the traditional Martian way
of communicating.
200
00:10:39,474 --> 00:10:43,394
We link minds, share dreams, emotions,
201
00:10:44,896 --> 00:10:46,064
memories.
202
00:10:46,314 --> 00:10:47,982
We kept no secrets from one another.
203
00:10:48,233 --> 00:10:52,237
Imagine a world without ego, selfishness.
204
00:10:53,571 --> 00:10:54,614
Without lies.
205
00:10:55,448 --> 00:10:56,658
That sounds beautiful.
206
00:10:56,908 --> 00:10:58,827
She didn't seem to think so.
207
00:10:59,077 --> 00:11:01,663
The moment I talked about it, she left.
208
00:11:04,082 --> 00:11:07,168
I am grateful to have you both in my life.
I truly am.
209
00:11:09,170 --> 00:11:12,090
But with Martians, it's different.
210
00:11:12,674 --> 00:11:13,842
It's deeper.
211
00:11:14,801 --> 00:11:16,678
Deeper than talking. Fuller.
212
00:11:19,097 --> 00:11:22,016
With her, there's a chance for me to live
how I was meant to live.
213
00:11:22,267 --> 00:11:23,643
Just tell her that.
214
00:11:23,852 --> 00:11:25,478
Why don't you try apologizing?
215
00:11:30,483 --> 00:11:31,803
I got my first article published.
216
00:11:32,026 --> 00:11:33,695
- I am pleased for you, Kara.
- Thanks.
217
00:11:33,987 --> 00:11:35,387
I have another idea for an article,
218
00:11:35,488 --> 00:11:38,324
but I don't think
my new boss is too keen on it.
219
00:11:39,534 --> 00:11:41,494
Or me, for that matter.
220
00:11:43,037 --> 00:11:46,624
Reporting is harder than I thought,
and I thought it was gonna be really hard.
221
00:11:47,625 --> 00:11:49,335
But I'm trying, so...
222
00:11:49,878 --> 00:11:52,505
Remember to always
believe in yourself, my daughter.
223
00:11:52,714 --> 00:11:53,798
Yeah.
224
00:11:54,716 --> 00:11:56,050
Thanks for the advice.
225
00:11:56,801 --> 00:11:58,678
Oh. Hey, what is this place?
226
00:11:58,887 --> 00:12:00,305
It's private.
227
00:12:00,513 --> 00:12:01,723
Oh, I'm sorry. I didn't...
228
00:12:01,973 --> 00:12:04,333
Shouldn't you be testing
your abilities with Winn somewhere?
229
00:12:04,517 --> 00:12:08,062
Yeah, Winn said
we could "chillax for five."
230
00:12:09,731 --> 00:12:10,899
Whatever that means.
231
00:12:12,483 --> 00:12:13,568
Who is that woman?
232
00:12:14,068 --> 00:12:15,987
It's my mother. She's not really her.
233
00:12:16,237 --> 00:12:18,597
But she's a hologram of her
with her thoughts and knowledge.
234
00:12:20,199 --> 00:12:22,076
Yeah, we had constructs
like this on Daxam.
235
00:12:22,327 --> 00:12:24,579
Daxam. Sister world to Krypton.
236
00:12:24,829 --> 00:12:26,331
A race of bullies and hedonists,
237
00:12:26,581 --> 00:12:28,392
- committed only to their own pleasure.
- Bye, Mom!
238
00:12:28,416 --> 00:12:29,584
They are selfish...
239
00:12:30,001 --> 00:12:32,086
- Sorry about that.
- No, it was...
240
00:12:33,546 --> 00:12:35,006
Uh, an apt description.
241
00:12:35,590 --> 00:12:39,344
Sometimes I just like
to come in here to tell her about my day.
242
00:12:41,554 --> 00:12:43,348
I know it's not really her, but I...
243
00:12:44,599 --> 00:12:46,351
- It just makes me feel less...
- Alone.
244
00:12:48,770 --> 00:12:49,854
Yeah.
245
00:12:52,899 --> 00:12:54,067
She is a babe.
246
00:12:54,275 --> 00:12:55,526
Excuse me?
247
00:12:55,777 --> 00:12:57,236
Well, your mother, I mean.
248
00:12:57,445 --> 00:12:58,571
Uh, okay.
249
00:12:59,072 --> 00:13:01,792
Winn told me that "babe" is what
you call a beautiful woman on Earth.
250
00:13:01,950 --> 00:13:03,201
I'm sensing that's not right.
251
00:13:03,451 --> 00:13:06,091
Maybe don't let Winn teach you
too much about women on this planet.
252
00:13:06,287 --> 00:13:07,288
Yeah.
253
00:13:07,538 --> 00:13:09,207
Well, perhaps you can.
254
00:13:10,625 --> 00:13:11,626
Me?
255
00:13:11,876 --> 00:13:14,196
Well, Hank said I had
to stay in the DEO for my protection.
256
00:13:14,253 --> 00:13:15,893
What if you were to accompany me outside?
257
00:13:15,964 --> 00:13:19,467
Surely, I'd be safe from humans
with the most powerful woman in the world,
258
00:13:19,717 --> 00:13:20,802
right?
259
00:13:22,053 --> 00:13:23,388
I don't think that's a good idea.
260
00:13:23,554 --> 00:13:25,434
Because you're from Krypton,
and I'm from Daxam.
261
00:13:25,640 --> 00:13:26,975
No, I just...
262
00:13:29,060 --> 00:13:30,228
I'll see you later.
263
00:13:35,650 --> 00:13:36,651
Sawyer.
264
00:13:36,901 --> 00:13:39,153
Danvers. Got a tip. You in?
265
00:13:39,404 --> 00:13:40,488
That was fast.
266
00:13:40,738 --> 00:13:41,990
Texting you the location.
267
00:13:42,240 --> 00:13:44,784
Oh, oh. And I almost forgot.
Wear something nice.
268
00:13:50,164 --> 00:13:51,332
You clean up nice.
269
00:13:52,792 --> 00:13:54,085
I do?
270
00:13:54,335 --> 00:13:57,672
Well, you do, too,
with the shoes and the hair,
271
00:13:58,006 --> 00:13:59,090
and all the...
272
00:13:59,507 --> 00:14:00,787
I'm not all business.
273
00:14:01,342 --> 00:14:02,927
But this is, right?
274
00:14:03,136 --> 00:14:05,013
I mean, what are we doing here?
275
00:14:05,263 --> 00:14:06,597
Wait for it. Here.
276
00:14:27,452 --> 00:14:28,619
Who are all these people?
277
00:14:28,870 --> 00:14:30,705
National City's wealthiest.
278
00:14:31,372 --> 00:14:33,624
I see the head of a bank,
279
00:14:34,459 --> 00:14:35,960
couple hedge fund managers,
280
00:14:36,669 --> 00:14:38,046
and a city councilman.
281
00:14:38,880 --> 00:14:40,465
What are they all doing here?
282
00:14:41,215 --> 00:14:43,217
We're about to find out.
283
00:14:44,719 --> 00:14:50,475
They came from beyond the stars,
across the vastness of space.
284
00:14:51,350 --> 00:14:56,189
Light years. Parsecs. Infinite distance.
285
00:14:56,647 --> 00:14:57,648
And why?
286
00:14:58,066 --> 00:14:59,525
Did they come to invade?
287
00:15:01,694 --> 00:15:02,820
No.
288
00:15:03,488 --> 00:15:07,241
Or did they come in peace?
289
00:15:07,700 --> 00:15:08,826
Neither.
290
00:15:09,827 --> 00:15:12,330
They came to entertain.
291
00:15:13,915 --> 00:15:16,667
There are no rules in my cage tonight.
No laws.
292
00:15:16,918 --> 00:15:20,588
Every fighter knows the risks,
and they are here for you.
293
00:15:22,006 --> 00:15:23,758
Tonight, it's triple stakes, everybody,
294
00:15:24,008 --> 00:15:26,677
because we've got
the killer Brevakk himself,
295
00:15:26,928 --> 00:15:27,929
Quill!
296
00:15:31,099 --> 00:15:35,520
That Syvillian, he wasn't murdered.
He was killed here in the ring.
297
00:15:35,728 --> 00:15:38,564
National City's got itself
an underground alien fight club.
298
00:15:38,773 --> 00:15:41,567
And he'll be facing M'gann M'orzz,
299
00:15:41,776 --> 00:15:44,862
the up-and-coming, beautiful and brutal,
300
00:15:45,029 --> 00:15:48,699
still undefeated last daughter
of the red planet,
301
00:15:49,283 --> 00:15:50,701
Miss Martian!
302
00:16:01,045 --> 00:16:02,296
Fight!
303
00:16:23,651 --> 00:16:25,069
Somebody's gonna get killed.
304
00:16:26,654 --> 00:16:28,322
Maybe us. Three o'clock.
305
00:16:30,825 --> 00:16:32,410
Really wish we'd called backup.
306
00:16:33,161 --> 00:16:34,245
I did.
307
00:16:40,668 --> 00:16:42,086
Ladies and gentlemen,
308
00:16:42,295 --> 00:16:45,464
we have an unexpected
and new main event for you tonight.
309
00:16:45,673 --> 00:16:47,508
Something very special.
310
00:16:48,009 --> 00:16:53,681
The Girl of Steel, the Maid of Might,
the last Kryptonian female herself,
311
00:16:53,931 --> 00:16:55,975
Supergirl!
312
00:16:56,184 --> 00:16:57,476
And meet your opponent,
313
00:16:57,768 --> 00:16:58,769
Draaga.
314
00:17:06,110 --> 00:17:08,362
I've never killed a Kryptonian.
315
00:17:08,863 --> 00:17:10,615
Your streak's about to continue.
316
00:17:26,047 --> 00:17:27,381
Police!
317
00:17:42,563 --> 00:17:43,689
Are you all right?
318
00:17:45,483 --> 00:17:48,194
I hope too many people didn't bet on me.
319
00:17:54,909 --> 00:17:56,389
Are you sure you're okay?
320
00:17:56,494 --> 00:18:00,039
I just got my ass handed to me
by a seven-foot alien gladiator.
321
00:18:00,248 --> 00:18:01,916
I'm nowhere near okay.
322
00:18:02,166 --> 00:18:04,001
Aliens fighting aliens for money.
323
00:18:05,419 --> 00:18:08,589
Humans have always exploited
our kind, but this is a new level.
324
00:18:10,758 --> 00:18:12,718
J'onn, there's something
that we need to tell you.
325
00:18:16,013 --> 00:18:18,266
Your friend M'gann...
326
00:18:19,600 --> 00:18:20,851
Megan.
327
00:18:21,227 --> 00:18:23,104
She's not who you think she is.
328
00:18:24,063 --> 00:18:25,356
What's that supposed to mean?
329
00:18:25,523 --> 00:18:27,608
We saw her last night at the fight club.
330
00:18:29,527 --> 00:18:30,611
She was participating.
331
00:18:33,239 --> 00:18:35,533
They call her Miss Martian.
332
00:18:37,743 --> 00:18:38,869
Hank...
333
00:18:40,037 --> 00:18:41,622
What are you gonna do?
334
00:18:42,790 --> 00:18:44,792
No heat vision, no X-ray vision.
335
00:18:47,086 --> 00:18:48,421
But you're strong.
336
00:18:48,629 --> 00:18:51,299
- As strong as Kara?
- Ha! No, not even close.
337
00:18:51,549 --> 00:18:52,550
Uh, let's see.
338
00:18:52,758 --> 00:18:55,553
No freeze breath,
which is kind of a bummer, right?
339
00:18:55,720 --> 00:18:58,556
No flight either,
but your leaping is fantastic.
340
00:18:58,764 --> 00:19:02,101
I'm talking about like "tall buildings
in a single bound" kind of stuff.
341
00:19:02,310 --> 00:19:04,895
Yeah, we definitely
have the makings of a superhero here.
342
00:19:05,062 --> 00:19:06,397
- Uh, a superhero?
- Yeah.
343
00:19:06,605 --> 00:19:07,940
You know, you go out there,
344
00:19:08,149 --> 00:19:11,444
you fight crime, save people,
wear a costume. Superhero.
345
00:19:11,652 --> 00:19:15,323
Yeah, speaking of going out there,
I'm going kind of crazy in here.
346
00:19:15,656 --> 00:19:17,074
I could really use some fresh air.
347
00:19:17,325 --> 00:19:20,411
Yeah, you heard Hank. I mean,
you've got to stay here at the DEO.
348
00:19:22,121 --> 00:19:24,224
You know, I bet if I were outside,
I could fly like Kara.
349
00:19:24,248 --> 00:19:27,418
Nice try, buddy.
No, we got to stay here. Them's the rules.
350
00:19:27,585 --> 00:19:30,338
I mean, I'm new here.
I'm trying to make a good impression.
351
00:19:30,588 --> 00:19:35,176
Uh... I'm also new here
and trying to make a good impression.
352
00:19:35,426 --> 00:19:37,470
Dude, no. Sorry, I can't.
353
00:19:41,307 --> 00:19:43,768
So, when I become a superhero,
I'll need a costume, right?
354
00:19:44,602 --> 00:19:47,271
Something awesome, like... Like Kara's.
355
00:19:47,480 --> 00:19:53,027
I mean, not to brag, but, uh, I actually
designed Supergirl's costume.
356
00:19:53,694 --> 00:19:57,198
Huh. And these names...
"Supergirl," who coins these names?
357
00:19:57,448 --> 00:19:58,866
Oh, yeah, that one's not me, sadly.
358
00:19:59,116 --> 00:20:00,756
You can think of one for me.
359
00:20:00,951 --> 00:20:02,495
Wait. Really? You'd let me do that?
360
00:20:02,703 --> 00:20:04,330
Yeah, and make me a costume.
361
00:20:06,540 --> 00:20:07,708
Okay.
362
00:20:07,958 --> 00:20:10,002
Uh-huh.
Okay, I see what you're doing here.
363
00:20:10,211 --> 00:20:11,531
Sorry, me? Was I doing something?
364
00:20:11,712 --> 00:20:12,713
"Oh, me, was I..."
365
00:20:12,963 --> 00:20:15,049
Yes!
You think that if you appeal to my vanity
366
00:20:15,299 --> 00:20:18,052
and let me make your costume and name you,
367
00:20:18,302 --> 00:20:20,971
that I'm just going to let you
out of the DEO.
368
00:20:21,180 --> 00:20:24,642
That hadn't even crossed my mind.
369
00:20:24,850 --> 00:20:25,851
Uh-huh.
370
00:20:26,143 --> 00:20:27,728
Us just sneaking out for a little bit,
371
00:20:27,978 --> 00:20:33,192
you know, just two new friends, right,
running a couple of field tests,
372
00:20:33,484 --> 00:20:35,569
living out our dreams,
373
00:20:35,820 --> 00:20:37,154
not getting in trouble.
374
00:20:37,571 --> 00:20:40,199
Hmm. Not bad.
375
00:20:40,908 --> 00:20:43,244
Damn you, Mon-El of Daxam.
376
00:20:43,494 --> 00:20:44,495
I'm so weak.
377
00:20:44,829 --> 00:20:46,269
Hey, chief, I got something for you.
378
00:20:46,414 --> 00:20:48,416
Remember the NCPD alien murder?
379
00:20:48,666 --> 00:20:51,085
A two-line police blotter item
does not constitute a story.
380
00:20:51,335 --> 00:20:54,213
It does when it's connected
to an underground fight club.
381
00:20:55,506 --> 00:20:58,050
My silence is your invitation. Talk fast.
382
00:20:58,259 --> 00:21:03,431
Uh... Uh, the patron list is full of
prominent high rollers in National City.
383
00:21:03,764 --> 00:21:04,765
Great.
384
00:21:06,434 --> 00:21:07,726
Who's your source?
385
00:21:08,936 --> 00:21:11,230
I'm gonna have to come back
to you with that one.
386
00:21:11,439 --> 00:21:14,479
You don't even have an anonymous source,
someone who can talk off the record?
387
00:21:14,692 --> 00:21:18,112
No, uh, not yet,
but I promise you, this is real.
388
00:21:18,362 --> 00:21:21,073
It's not real
until you can verify your sources.
389
00:21:21,282 --> 00:21:23,868
We're the fourth estate, not Reddit.
390
00:21:37,548 --> 00:21:38,591
No, no, no!
391
00:21:38,799 --> 00:21:40,719
No, you said
that we were gonna test your powers.
392
00:21:40,885 --> 00:21:42,928
Yeah, yeah, we will. We will. After this.
393
00:21:43,387 --> 00:21:44,388
Argh.
394
00:21:44,555 --> 00:21:47,975
Winn, for a Daxamite, it is
the height of insult to refuse a toast.
395
00:21:50,311 --> 00:21:53,063
Well, I wouldn't want to be
culturally insensitive.
396
00:21:53,314 --> 00:21:54,440
One drink.
397
00:21:55,107 --> 00:21:57,067
Drink! Drink! Drink!
398
00:22:01,989 --> 00:22:03,282
Oh!
399
00:22:04,909 --> 00:22:06,410
Up! Up! Up!
400
00:22:20,174 --> 00:22:21,934
I don't know
if that's bending the right way.
401
00:22:24,512 --> 00:22:25,846
- Time to go.
- I didn't...
402
00:22:35,105 --> 00:22:36,941
- Come on in.
- You lied to me.
403
00:22:37,650 --> 00:22:38,984
I know about the fights, M'gann.
404
00:22:39,777 --> 00:22:41,320
I never lied to you. You never asked.
405
00:22:41,529 --> 00:22:42,988
Don't give me that.
406
00:22:43,197 --> 00:22:45,557
That's the real reason
why you didn't want to take the bond.
407
00:22:45,783 --> 00:22:47,594
Because then I'd know
how you were spending your nights.
408
00:22:47,618 --> 00:22:49,596
How I spend my nights
is no one's business but my own.
409
00:22:49,620 --> 00:22:50,740
- Who runs the fights?
- Why?
410
00:22:50,955 --> 00:22:52,122
So I can stop them!
411
00:22:52,331 --> 00:22:55,209
You don't know
who you'd be going up against.
412
00:22:55,459 --> 00:22:57,378
She has powerful friends.
413
00:22:57,628 --> 00:22:58,671
So do I.
414
00:23:00,130 --> 00:23:02,299
They're using you,
watching you fight like an animal.
415
00:23:02,508 --> 00:23:05,010
No, I don't fight for them.
I fight for myself.
416
00:23:05,219 --> 00:23:07,471
This is the reality that we live in.
417
00:23:07,680 --> 00:23:09,181
This is the world you've created.
418
00:23:09,390 --> 00:23:10,790
So what's in it for you? The money?
419
00:23:11,809 --> 00:23:13,169
The thrill of the kill?
420
00:23:14,812 --> 00:23:16,981
I have never killed anyone in the ring.
421
00:23:17,231 --> 00:23:19,483
- You don't understand.
- Then make me understand!
422
00:23:20,985 --> 00:23:23,153
We're the last of our kind.
There's no one else.
423
00:23:23,404 --> 00:23:26,156
It's our responsibility
to preserve everything we've lost.
424
00:23:26,365 --> 00:23:29,243
That's the difference between us.
I don't want to remember.
425
00:23:29,577 --> 00:23:30,995
You want to still be there.
426
00:23:31,245 --> 00:23:33,581
You want to relive it over and over.
I don't!
427
00:23:33,998 --> 00:23:35,082
I wanna forget.
428
00:23:35,332 --> 00:23:37,585
I will never forget my wife and daughters.
429
00:23:37,835 --> 00:23:38,877
They're dead.
430
00:23:40,254 --> 00:23:41,422
We're alive.
431
00:23:44,883 --> 00:23:46,719
God help you, M'gann.
432
00:23:48,596 --> 00:23:49,722
You're lost.
433
00:23:53,225 --> 00:23:55,019
She calls herself Roulette.
434
00:23:56,353 --> 00:23:58,564
Her real name is Veronica Sinclair.
435
00:24:01,692 --> 00:24:03,027
Don't come back here.
436
00:24:22,046 --> 00:24:24,089
I'm shutting you down, Sinclair.
437
00:24:24,381 --> 00:24:25,424
Unlikely.
438
00:24:25,633 --> 00:24:28,552
You're conducting illegal fights.
You're breaking the law.
439
00:24:28,802 --> 00:24:32,806
Technically, they're not people.
They have no rights.
440
00:24:33,057 --> 00:24:35,267
So how could I be breaking the law?
441
00:24:35,559 --> 00:24:37,728
- Pretty cynical view.
- Not at all.
442
00:24:37,936 --> 00:24:42,274
To these freak shows, I'm a savior.
443
00:24:42,816 --> 00:24:45,611
I've given them a place to feel special,
444
00:24:45,819 --> 00:24:47,321
find glory,
445
00:24:47,571 --> 00:24:49,406
and earn a little cash, too.
446
00:24:50,449 --> 00:24:52,242
What have you ever given them?
447
00:24:52,493 --> 00:24:53,952
Black eyes?
448
00:24:54,244 --> 00:24:55,913
All you do is lock them up.
449
00:24:58,332 --> 00:25:00,918
And what about the ones
you kidnap and force to fight?
450
00:25:01,585 --> 00:25:03,087
Some of them owe me money.
451
00:25:03,504 --> 00:25:05,339
Fighting's just a way of getting squared.
452
00:25:05,673 --> 00:25:06,924
And if they die in the ring?
453
00:25:07,800 --> 00:25:09,760
Plenty more where that came from.
454
00:25:10,427 --> 00:25:13,430
See, Michael Vick made a big mistake.
455
00:25:14,598 --> 00:25:17,518
People don't care
about what happens to aliens,
456
00:25:18,644 --> 00:25:20,521
but they do care about dogs.
457
00:25:23,273 --> 00:25:25,192
- You're sick.
- And you're naive.
458
00:25:25,484 --> 00:25:27,319
You're not gonna change their hearts
459
00:25:27,611 --> 00:25:29,451
any more than you're going
to change the hearts
460
00:25:29,613 --> 00:25:32,866
of the spoiled rich
who pay good money to see blood spilled.
461
00:25:33,534 --> 00:25:37,121
You can shut down the matches,
but only for a little while.
462
00:25:37,871 --> 00:25:39,540
Because you can't stop gambling,
463
00:25:39,998 --> 00:25:44,128
and you can't stop beings
from doing anything it takes to survive.
464
00:25:44,336 --> 00:25:48,006
Thing you'll learn about me,
I only play safe bets.
465
00:25:49,133 --> 00:25:54,471
And you, little girl,
are as safe as they come.
466
00:26:08,193 --> 00:26:11,405
I should've heat-visioned that stupid
champagne glass out of her hand.
467
00:26:11,655 --> 00:26:13,031
I mean, do you think she's right?
468
00:26:13,323 --> 00:26:15,534
Do you think she has
the only thing to offer to aliens?
469
00:26:15,826 --> 00:26:19,204
How do you stop them from letting
themselves be used and exploited?
470
00:26:19,413 --> 00:26:21,213
By offering something
more powerful than fear.
471
00:26:21,540 --> 00:26:22,540
Winn.
472
00:26:22,708 --> 00:26:23,788
Nothing. I'm not hung over.
473
00:26:23,917 --> 00:26:25,335
You're the one being defensive.
474
00:26:25,586 --> 00:26:27,838
- Agent Schott.
- Sir, yes, sir.
475
00:26:28,756 --> 00:26:32,509
Uh, Mon-El is doing great, by the way.
He's here in the DEO. He's here.
476
00:26:32,760 --> 00:26:35,179
Did you know his heart
is on the other side?
477
00:26:35,387 --> 00:26:38,467
That's absolutely fascinating. You know,
the DEO received reports this morning
478
00:26:38,515 --> 00:26:40,796
of a six-foot alien attacking
two men in a bar last night.
479
00:26:41,018 --> 00:26:44,021
The news is so very violent these days.
480
00:26:44,271 --> 00:26:46,690
Apparently, this alien
had a 5'2" sidekick.
481
00:26:47,024 --> 00:26:48,275
I am 5'9"!
482
00:26:48,525 --> 00:26:49,610
What's going on?
483
00:26:49,860 --> 00:26:52,060
Winn took Mon-El on a jaunt
through the city last night.
484
00:26:52,196 --> 00:26:53,476
By some miracle, nobody is dead.
485
00:26:53,614 --> 00:26:56,366
But we were lucky this time.
You should have talked to him.
486
00:26:56,533 --> 00:26:58,911
Me? How is this my fault?
487
00:26:59,203 --> 00:27:01,205
Everything we do is under a microscope.
488
00:27:02,039 --> 00:27:04,291
We work so hard to make humans trust us.
489
00:27:05,584 --> 00:27:08,629
All it takes is for one alien
to ruin it for all of us.
490
00:27:08,879 --> 00:27:10,881
You're not talking about Mon-El anymore,
are you?
491
00:27:12,925 --> 00:27:14,802
I spoke with M'gann last night.
492
00:27:16,470 --> 00:27:18,388
Did you use your inside voice?
493
00:27:22,601 --> 00:27:26,146
Okay, clearly, she's got some issues,
494
00:27:26,396 --> 00:27:29,650
but she's the last of your kind.
495
00:27:30,317 --> 00:27:31,777
She lost everything.
496
00:27:31,985 --> 00:27:35,447
She's alone. You can't just treat her
like some perp in a line-up.
497
00:27:36,782 --> 00:27:39,493
And I am not talking about M'gann anymore.
498
00:27:42,412 --> 00:27:43,747
You look like crap.
499
00:27:44,331 --> 00:27:46,500
Thank you, I saw the mirror this morning.
500
00:27:48,085 --> 00:27:49,419
It's not Winn's fault.
501
00:27:50,420 --> 00:27:52,172
- I tricked him...
- Winn will be fine.
502
00:27:52,673 --> 00:27:54,842
And those guys you hurt will recover.
503
00:27:56,009 --> 00:27:57,529
But you shouldn't have been out there.
504
00:27:58,679 --> 00:28:01,849
Hank told me I needed to stay here
because it wasn't safe.
505
00:28:03,183 --> 00:28:06,103
But he didn't mean for me. He meant it
wasn't safe for humans, from me.
506
00:28:06,353 --> 00:28:10,357
After I first got to Earth,
I went to my junior prom,
507
00:28:11,525 --> 00:28:14,361
and Scott Klein asked me to dance.
508
00:28:14,611 --> 00:28:18,031
I stepped on his foot,
and I broke three of his toes.
509
00:28:19,533 --> 00:28:21,034
It's just gonna take some time
510
00:28:21,493 --> 00:28:25,289
to get used to having these abilities
and living in the world.
511
00:28:29,293 --> 00:28:31,169
I know it's not easy
for you to be nice to me.
512
00:28:32,462 --> 00:28:36,174
- Where I'm from and all.
- That's not why I've been standoffish.
513
00:28:36,383 --> 00:28:37,634
And don't say I haven't been.
514
00:28:40,387 --> 00:28:42,848
My parents gave me so much,
515
00:28:44,141 --> 00:28:46,226
and I was so loved.
516
00:28:48,020 --> 00:28:50,981
My dad was a scientist,
and my mom fought for justice.
517
00:28:51,982 --> 00:28:55,152
They were proud, strong people.
518
00:28:56,320 --> 00:28:58,906
Good Kryptonians and even better parents.
519
00:29:00,073 --> 00:29:01,992
And that's the way
I want to remember them.
520
00:29:03,243 --> 00:29:04,328
Why shouldn't you?
521
00:29:04,536 --> 00:29:05,579
Because
522
00:29:07,831 --> 00:29:09,166
they weren't perfect.
523
00:29:10,250 --> 00:29:12,878
And no matter how smart
they were or how hard they tried,
524
00:29:13,086 --> 00:29:14,254
they couldn't save us.
525
00:29:17,424 --> 00:29:18,759
Yeah, you never met my parents.
526
00:29:20,385 --> 00:29:21,705
They weren't exactly role models.
527
00:29:22,346 --> 00:29:25,515
But mine saw the end of the world coming
and didn't do anything about it.
528
00:29:25,766 --> 00:29:26,850
Hey, it's not...
529
00:29:27,935 --> 00:29:29,519
It's not your parents' fault.
530
00:29:29,770 --> 00:29:31,104
It's not even Krypton's fault.
531
00:29:32,272 --> 00:29:34,107
Okay, we shared a star. That's all.
532
00:29:39,446 --> 00:29:42,783
I promise
that I will do as I'm told from now on.
533
00:29:50,707 --> 00:29:52,918
Hey, I heard you survived Draaga.
534
00:29:54,378 --> 00:29:58,465
I once saw him fight on Warworld
when I was guarding the royal family.
535
00:29:59,216 --> 00:30:01,969
Draaga took a blade to the right leg.
It hit a nerve cluster.
536
00:30:02,260 --> 00:30:03,804
He's favored his left ever since.
537
00:30:05,764 --> 00:30:06,974
Thank you.
538
00:30:14,064 --> 00:30:15,625
If you're here
to lecture me again, I'm...
539
00:30:15,649 --> 00:30:17,150
I came here to apologize.
540
00:30:18,944 --> 00:30:20,988
It is not my place
to tell you how to live.
541
00:30:21,989 --> 00:30:23,323
But I won't abandon you, either.
542
00:30:25,450 --> 00:30:27,995
I'm not worth your kindness, J'onn J'onzz.
Trust me.
543
00:30:33,458 --> 00:30:34,835
I told you not to come back.
544
00:30:35,168 --> 00:30:37,754
Another Green Martian.
545
00:30:39,423 --> 00:30:41,508
Now we have ourselves a main event.
546
00:30:48,598 --> 00:30:49,766
What's wrong?
547
00:30:50,517 --> 00:30:52,328
Hank's missing.
He hasn't checked in for hours.
548
00:30:52,352 --> 00:30:54,938
- Have you tried his phone?
- No answer. But Winn traced it.
549
00:30:55,147 --> 00:30:57,315
We found it in the alley
behind the alien bar.
550
00:30:57,524 --> 00:30:59,860
Someone took him in a hurry.
It was clean, fast.
551
00:31:00,110 --> 00:31:01,870
And Megan didn't show up
for her shift today.
552
00:31:02,029 --> 00:31:03,280
It's Roulette. She has them.
553
00:31:03,530 --> 00:31:05,198
- Where are you going?
- For round two.
554
00:31:13,957 --> 00:31:15,125
Alex, we have a problem.
555
00:31:15,375 --> 00:31:17,055
- Do we have eyes on Hank?
- No.
556
00:31:17,294 --> 00:31:18,462
The whole thing is gone.
557
00:31:18,712 --> 00:31:20,565
The fight club's been cleared out
like it never happened.
558
00:31:20,589 --> 00:31:21,757
No sign of where they went.
559
00:31:22,049 --> 00:31:24,885
Okay, so how do we find her?
It's not like we're on the mailing list.
560
00:31:25,093 --> 00:31:27,721
No, but I know someone who might be.
561
00:31:30,390 --> 00:31:32,230
Excuse me.
You can't go in there. Stop...
562
00:31:33,060 --> 00:31:35,270
I swear I just blinked,
and she got right past me.
563
00:31:35,520 --> 00:31:37,147
Lena, I'm sorry. This is my fault.
564
00:31:37,355 --> 00:31:39,155
- She's so fast.
- I just need to talk to you.
565
00:31:40,901 --> 00:31:42,336
Jess, will you make a note downstairs
566
00:31:42,360 --> 00:31:45,030
that Kara Danvers is to be shown in
right away whenever possible?
567
00:31:45,238 --> 00:31:46,698
- Yes, Ms. Luthor.
- Really?
568
00:31:48,825 --> 00:31:49,951
Thank you.
569
00:31:50,911 --> 00:31:53,330
Now, how can I help?
570
00:31:54,206 --> 00:31:59,419
I think a friend of mine has gotten
involved in something shady.
571
00:32:00,087 --> 00:32:01,963
- A friend?
- No, an actual friend.
572
00:32:02,214 --> 00:32:03,381
And now he's missing.
573
00:32:03,632 --> 00:32:06,134
Do you know of a woman
named Veronica Sinclair?
574
00:32:06,384 --> 00:32:09,429
She caters to people
in your, um, circles.
575
00:32:09,679 --> 00:32:12,182
Tight dresses,
tattoos like Lisbeth Salander?
576
00:32:12,432 --> 00:32:13,600
Yeah, I know Roulette.
577
00:32:13,850 --> 00:32:15,953
We went to boarding school together.
I never liked her.
578
00:32:15,977 --> 00:32:18,217
- I need to find her.
- Well, that's the trick, isn't it?
579
00:32:18,563 --> 00:32:19,963
Her little fight clubs stay mobile.
580
00:32:20,190 --> 00:32:21,793
But do you know
where she's holding the next fight?
581
00:32:21,817 --> 00:32:23,902
I wouldn't ask if I had any other option.
582
00:32:24,736 --> 00:32:27,572
I'm a Luthor. Of course
I'm invited to her little pop-up.
583
00:32:27,781 --> 00:32:30,242
Not that I'm interested
in her type of entertainment.
584
00:32:35,372 --> 00:32:38,125
Thank you. I owe you, big time.
585
00:32:38,375 --> 00:32:39,584
Not at all.
586
00:32:39,918 --> 00:32:41,920
I know you'll be there for me
when the time comes.
587
00:32:47,217 --> 00:32:48,977
Were those fights dangerous enough?
588
00:32:49,136 --> 00:32:50,470
No!
589
00:32:50,887 --> 00:32:52,639
Were they violent enough?
590
00:32:52,973 --> 00:32:54,141
No!
591
00:32:55,559 --> 00:32:57,102
Tonight, that changes.
592
00:32:59,980 --> 00:33:03,191
Our gladiators will fight
for the privilege of being
593
00:33:03,441 --> 00:33:05,068
the last Green Martian.
594
00:33:05,318 --> 00:33:08,238
Tonight, they fight to the death.
595
00:33:13,034 --> 00:33:14,327
I don't fight to the death.
596
00:33:15,579 --> 00:33:17,289
Tonight, you do.
597
00:33:20,417 --> 00:33:21,497
Fight!
598
00:33:22,460 --> 00:33:23,795
Why won't you show yourself?
599
00:33:24,087 --> 00:33:26,381
My true form is mine to reveal.
600
00:33:27,215 --> 00:33:29,009
You will not take that from me.
601
00:33:30,260 --> 00:33:32,470
And I will not fight you.
602
00:33:33,346 --> 00:33:34,514
We don't have a choice.
603
00:33:34,764 --> 00:33:37,017
Our choices are all we have.
604
00:34:17,807 --> 00:34:19,327
Only one of us is walking out of here.
605
00:34:19,476 --> 00:34:21,978
And I told you,
I'm whatever I need to be to survive.
606
00:34:23,647 --> 00:34:25,106
And now you'll be a killer.
607
00:34:30,904 --> 00:34:33,365
There is no shame in surviving.
608
00:34:34,241 --> 00:34:36,743
I'm not ashamed. I'm not.
609
00:34:37,202 --> 00:34:38,703
You don't fight for money.
610
00:34:39,871 --> 00:34:41,915
You do it
because you think you deserve it.
611
00:34:42,207 --> 00:34:43,333
For surviving.
612
00:34:44,417 --> 00:34:47,587
But you don't have to punish
yourself anymore, M'gann.
613
00:34:48,588 --> 00:34:49,839
You're forgiven.
614
00:34:51,132 --> 00:34:52,300
We both are.
615
00:35:04,437 --> 00:35:07,190
I won't kill him. I won't.
616
00:35:07,941 --> 00:35:09,776
Thought it might go down like this.
617
00:35:22,414 --> 00:35:23,581
Everyone, freeze!
618
00:35:23,790 --> 00:35:25,166
Drop 'em! Now!
619
00:35:50,984 --> 00:35:52,527
Hey, stop!
620
00:35:53,445 --> 00:35:54,446
Hey!
621
00:35:56,156 --> 00:35:57,240
Back up!
622
00:35:59,492 --> 00:36:01,661
They know who really looks out for them.
623
00:36:02,454 --> 00:36:05,165
Stand down! Everybody, stand down!
624
00:36:06,458 --> 00:36:08,501
Things are bad. I know.
625
00:36:09,085 --> 00:36:10,795
But fighting amongst each other?
626
00:36:12,088 --> 00:36:13,673
That's what they want us to do.
627
00:36:14,174 --> 00:36:17,344
Other aliens are not the enemy. She is.
628
00:36:17,594 --> 00:36:18,970
And the more we fight each other,
629
00:36:19,179 --> 00:36:21,598
the more we distract ourselves
from the real problems.
630
00:36:22,349 --> 00:36:25,977
Cadmus, people like Roulette,
they say we're dangerous.
631
00:36:26,186 --> 00:36:27,866
That's what they want everyone to believe.
632
00:36:30,523 --> 00:36:32,400
Don't let them be right about us.
633
00:36:43,453 --> 00:36:44,537
You're under arrest.
634
00:36:45,789 --> 00:36:46,873
For what?
635
00:36:47,415 --> 00:36:50,335
For operating
without a liquor license for starters.
636
00:36:50,960 --> 00:36:52,438
I'm sure you've figured it out by now,
637
00:36:52,462 --> 00:36:54,672
but it's not a good idea
to bet against me.
638
00:37:04,057 --> 00:37:05,767
Hey, I was just coming to help.
639
00:37:05,975 --> 00:37:07,685
What's going on?
640
00:37:07,894 --> 00:37:09,729
Orders came down from on high.
641
00:37:09,979 --> 00:37:11,064
We have to let her go.
642
00:37:12,816 --> 00:37:14,150
It's all about timing.
643
00:37:14,401 --> 00:37:16,903
Having the right friends
at the right moments.
644
00:37:17,737 --> 00:37:18,863
Your day will come.
645
00:37:25,078 --> 00:37:26,558
Should have planted something on her.
646
00:37:26,746 --> 00:37:28,226
Sometimes I wish I wasn't a good cop.
647
00:37:28,415 --> 00:37:29,874
I think you're a great cop.
648
00:37:31,501 --> 00:37:32,627
Are you getting soft on me?
649
00:37:32,836 --> 00:37:33,878
No.
650
00:37:34,754 --> 00:37:38,341
Look, I know in crappy moments like this,
I could use a drink.
651
00:37:38,550 --> 00:37:41,219
So what do you say? First round's on me.
652
00:37:41,428 --> 00:37:42,804
Oh. Can't.
653
00:37:43,555 --> 00:37:44,681
Hey, babe.
654
00:37:48,768 --> 00:37:49,894
Next time?
655
00:37:51,187 --> 00:37:53,648
Yes. Next time. Yeah.
656
00:38:02,949 --> 00:38:05,076
You've got a minute?
I want to show you my story.
657
00:38:05,285 --> 00:38:07,685
The one about the fictional fight club
that I rejected twice?
658
00:38:07,745 --> 00:38:08,746
No.
659
00:38:08,955 --> 00:38:11,875
No, it's the one
with the official NCPD crime report,
660
00:38:12,083 --> 00:38:13,543
forensics from the ME's office,
661
00:38:13,793 --> 00:38:17,255
and an on-the-record first person account.
662
00:38:20,508 --> 00:38:21,718
Really?
663
00:38:22,135 --> 00:38:23,303
Who's your source?
664
00:38:23,970 --> 00:38:25,013
Supergirl.
665
00:38:26,431 --> 00:38:29,267
- Supergirl. Really?
- Yes.
666
00:38:30,143 --> 00:38:33,521
She is...
She's a close personal friend of mine.
667
00:38:33,771 --> 00:38:37,942
And when I told her that I wanted
to pursue this story,
668
00:38:38,193 --> 00:38:40,320
uh, she wanted to help. A lot.
669
00:38:40,570 --> 00:38:42,322
So her and I spoke at length...
670
00:38:43,364 --> 00:38:46,284
She and I...
So, yeah, it was all on the record.
671
00:38:48,036 --> 00:38:50,914
Developing sources. Good.
672
00:38:52,081 --> 00:38:55,043
Your Nut graph is too long.
You have multiple run-on sentences.
673
00:38:55,251 --> 00:38:57,337
You're not using AP style. Write it again.
674
00:39:08,848 --> 00:39:09,849
Hey.
675
00:39:12,810 --> 00:39:14,145
I heard you took out Draaga.
676
00:39:14,604 --> 00:39:15,647
Yeah.
677
00:39:16,731 --> 00:39:17,857
Thanks for the tip.
678
00:39:19,692 --> 00:39:22,320
Yeah, I thought
it would be fun to have these powers.
679
00:39:22,904 --> 00:39:25,532
It can be. It will be.
680
00:39:26,366 --> 00:39:27,825
I'm going to teach you how.
681
00:39:28,201 --> 00:39:30,513
I got the impression
you didn't want to spend time with me.
682
00:39:30,537 --> 00:39:31,746
Oh, you're right. I didn't.
683
00:39:33,665 --> 00:39:36,125
But I asked the DEO
to release you into my custody.
684
00:39:36,793 --> 00:39:37,794
Really?
685
00:39:40,255 --> 00:39:41,256
Why?
686
00:39:42,549 --> 00:39:45,134
I wasn't sent to planet Earth
to be a hero.
687
00:39:46,219 --> 00:39:47,720
I was sent to protect my cousin,
688
00:39:49,556 --> 00:39:51,266
to teach him and keep him safe,
689
00:39:52,225 --> 00:39:54,143
and I never got to fulfill that purpose.
690
00:39:55,103 --> 00:39:58,356
So, in a weird way, helping you,
691
00:40:00,233 --> 00:40:02,360
it gives me another chance to do that.
692
00:40:09,200 --> 00:40:10,326
Who would have thought?
693
00:40:11,578 --> 00:40:15,331
A boy from Daxam and a girl from Krypton,
working together.
694
00:40:15,623 --> 00:40:18,251
Why? Is it because you come
from a planet of partyers?
695
00:40:18,585 --> 00:40:20,305
No, because you come
from a planet of snobs.
696
00:40:21,546 --> 00:40:23,506
Uh...
697
00:40:28,011 --> 00:40:29,554
I'm in your hands, Kara.
698
00:40:41,274 --> 00:40:42,734
At least I knocked this time.
699
00:40:44,444 --> 00:40:45,570
Well, I didn't...
700
00:40:46,112 --> 00:40:47,792
I didn't think
you would speak to me again.
701
00:40:48,281 --> 00:40:51,284
It's going to take more than
a steel cage death match to get rid of me.
702
00:41:02,420 --> 00:41:03,755
I'm sorry
703
00:41:04,255 --> 00:41:06,049
to be such a disappointment to you.
704
00:41:06,549 --> 00:41:08,843
Like you said, the past is over and done.
705
00:41:09,469 --> 00:41:12,013
What matters is what happens now.
706
00:41:14,641 --> 00:41:17,226
If you don't want to take the bond,
I'm fine with that.
707
00:41:19,437 --> 00:41:20,938
I'm just glad to know you.
708
00:41:24,275 --> 00:41:27,820
Sorry. It's, uh, work.
709
00:41:34,702 --> 00:41:37,705
I'm around, if you need me.
53199
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.