Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,452 --> 00:00:10,451
(Episode 3)
2
00:00:29,471 --> 00:00:30,541
Don't cry.
3
00:00:31,372 --> 00:00:32,502
It's okay.
4
00:00:34,741 --> 00:00:35,912
What do we do?
5
00:00:39,942 --> 00:00:41,351
Let's go back.
6
00:00:43,622 --> 00:00:45,482
Let's call the police...
7
00:00:45,482 --> 00:00:46,921
Then my life is over.
8
00:00:52,192 --> 00:00:53,592
Nothing happened.
9
00:00:54,662 --> 00:00:58,302
I ran over a stray cat
that was walking by, okay?
10
00:01:01,701 --> 00:01:02,771
Did you see...
11
00:01:03,972 --> 00:01:06,601
who that man was?
12
00:01:08,771 --> 00:01:10,842
I did, but I don't know him.
13
00:01:12,611 --> 00:01:13,982
You don't need to know either.
14
00:01:18,322 --> 00:01:19,421
Don't worry.
15
00:01:20,122 --> 00:01:21,322
Everything will be okay.
16
00:01:23,122 --> 00:01:24,262
I'll...
17
00:01:25,161 --> 00:01:26,661
I'll take care of everything.
18
00:01:32,462 --> 00:01:33,531
I'm sorry.
19
00:01:35,001 --> 00:01:36,102
I...
20
00:01:38,141 --> 00:01:40,272
I ran over your husband.
21
00:01:41,941 --> 00:01:43,781
It was my husband.
22
00:01:46,042 --> 00:01:47,611
The man you ran over...
23
00:01:48,581 --> 00:01:50,522
was Jin A's dad.
24
00:02:14,572 --> 00:02:16,342
Jin A won't answer the phone?
25
00:02:16,471 --> 00:02:18,212
She must be fast asleep.
26
00:02:20,781 --> 00:02:23,582
I'm going to go to the bathroom.
27
00:02:45,142 --> 00:02:46,672
(Kwon Hyuk Sang)
28
00:03:00,952 --> 00:03:02,652
That... That jerk!
29
00:03:02,652 --> 00:03:03,862
Why that...
30
00:03:03,862 --> 00:03:05,191
Hey, you jerk!
31
00:03:15,302 --> 00:03:16,631
How's Mr. Kim?
32
00:03:16,702 --> 00:03:17,971
Did the doctor say anything?
33
00:03:19,501 --> 00:03:22,612
I don't know.
He said to just wait here.
34
00:03:22,941 --> 00:03:24,342
Did you get in contact with Ms. Min?
35
00:03:28,152 --> 00:03:29,582
- Ok Kyung.
- What?
36
00:03:30,082 --> 00:03:31,522
Why are you spacing out?
37
00:03:34,251 --> 00:03:37,052
But then again, it's only natural.
Someone you know is in that state.
38
00:03:39,022 --> 00:03:41,932
- Hey... Tae Gil.
- Yes?
39
00:03:43,592 --> 00:03:45,561
Never mind. It's nothing.
40
00:03:48,101 --> 00:03:50,332
Hey... Tae Gil.
41
00:03:51,172 --> 00:03:52,441
What is it?
42
00:03:53,071 --> 00:03:54,372
Did you see...
43
00:03:55,342 --> 00:03:57,881
the woman that was in that car
that ran Mr. Kim over?
44
00:04:03,381 --> 00:04:05,781
Jin Ho's mom was in that car.
45
00:04:07,492 --> 00:04:09,851
What? Ms. Min?
46
00:04:14,731 --> 00:04:16,092
No way.
47
00:04:16,092 --> 00:04:17,902
You must be mistaken.
Or maybe she looked like her.
48
00:04:17,902 --> 00:04:19,962
I know what I saw.
49
00:04:20,061 --> 00:04:22,031
I have good eyes.
50
00:04:22,031 --> 00:04:24,072
I have perfect vision.
51
00:04:24,072 --> 00:04:25,572
Then why didn't you see?
52
00:04:28,072 --> 00:04:30,541
No. You're mistaken. I'm sure of it.
53
00:04:30,541 --> 00:04:34,512
You punk! Why won't you listen
to your big sister?
54
00:04:34,652 --> 00:04:36,652
I'm telling you. I saw her.
55
00:04:36,652 --> 00:04:38,281
I saw her clearly.
56
00:04:38,452 --> 00:04:39,851
My eyes are working just fine.
57
00:04:39,952 --> 00:04:42,152
I have good vision.
58
00:04:50,902 --> 00:04:53,402
Hey! Where are you going? Hey!
59
00:05:09,351 --> 00:05:11,281
I really need to go.
60
00:05:11,382 --> 00:05:12,582
Please come out.
61
00:05:18,192 --> 00:05:20,421
What punk won't let me
take a dump in peace?
62
00:05:21,431 --> 00:05:22,661
I should just kill you.
63
00:05:23,262 --> 00:05:24,402
I'm sorry.
64
00:05:25,702 --> 00:05:27,632
Wait. Excuse me.
65
00:05:28,902 --> 00:05:32,442
You're not taking a wallet from in here,
66
00:05:32,772 --> 00:05:34,312
are you?
67
00:05:35,812 --> 00:05:37,142
Just take your dump.
68
00:05:43,952 --> 00:05:45,721
Darn it.
69
00:06:01,801 --> 00:06:02,801
(Kwon Hyuk Sang)
70
00:06:08,142 --> 00:06:10,171
I'll call you later. I'm sorry.
71
00:06:13,082 --> 00:06:14,752
He's Berthe's president.
72
00:06:20,022 --> 00:06:21,192
Yes.
73
00:06:22,121 --> 00:06:24,221
Do you remember anything else?
74
00:06:24,221 --> 00:06:26,462
- Well, so...
- Excuse me.
75
00:06:26,621 --> 00:06:27,762
Just a minute.
76
00:06:27,892 --> 00:06:29,861
- What's wrong with you?
- Let's go.
77
00:06:29,861 --> 00:06:31,132
Seriously.
78
00:06:32,402 --> 00:06:35,832
What is wrong with you? Seriously.
79
00:06:37,202 --> 00:06:38,301
Who are those people?
80
00:06:39,072 --> 00:06:40,642
They're detectives.
81
00:06:40,642 --> 00:06:42,871
They came to ask some questions
about the accident.
82
00:06:43,642 --> 00:06:46,041
So? Did you tell them?
83
00:06:46,411 --> 00:06:47,551
I did.
84
00:06:48,481 --> 00:06:50,051
I'm going to lose my mind.
85
00:06:50,382 --> 00:06:52,152
Why did you tell them? Why?
86
00:06:52,152 --> 00:06:54,892
Why not?
I should tell them everything!
87
00:06:54,892 --> 00:06:56,351
I'm a witness.
88
00:06:57,621 --> 00:07:00,632
Ok Kyung.
Listen very carefully, okay?
89
00:07:00,791 --> 00:07:03,892
You need to seal them
as of this moment on.
90
00:07:04,031 --> 00:07:05,632
Seal them? Seal what?
91
00:07:05,801 --> 00:07:09,132
Your lips. Seal your lips tight.
92
00:07:09,231 --> 00:07:13,301
Goodness. You spent too much time working
with shoe glue.
93
00:07:13,371 --> 00:07:15,741
Now, you want to seal
someone else's lips too.
94
00:07:16,111 --> 00:07:18,181
Why must I seal my lips?
95
00:07:19,111 --> 00:07:23,312
Listen. Don't you want to get
Gun Wook his surgery?
96
00:07:23,551 --> 00:07:24,621
What?
97
00:07:25,051 --> 00:07:26,522
Let's get him his surgery.
98
00:07:37,132 --> 00:07:38,661
What is this?
99
00:07:39,361 --> 00:07:42,072
I found it at the accident site.
100
00:07:42,072 --> 00:07:46,171
In other words, it's evidence identifying
the hit-and-run driver.
101
00:07:46,871 --> 00:07:50,342
What? Are you saying
you know who it was...
102
00:07:50,342 --> 00:07:51,582
that ran Mr. Kim over?
103
00:07:52,911 --> 00:07:55,152
That's why you need to seal your lips.
104
00:07:56,152 --> 00:07:57,721
You punk.
105
00:07:57,721 --> 00:08:00,152
Why should I seal my lips?
106
00:08:00,322 --> 00:08:03,491
We need to tell the cops
and destroy that jerk.
107
00:08:03,851 --> 00:08:04,991
I told you.
108
00:08:05,221 --> 00:08:06,991
You must seal your lips...
109
00:08:06,991 --> 00:08:09,092
to get Gun Wook his surgery.
110
00:08:13,962 --> 00:08:15,902
What? How could you...
111
00:08:17,002 --> 00:08:19,241
No. I can't do that.
112
00:08:19,642 --> 00:08:22,471
Then what?
Will you let Gun Wook die like that?
113
00:08:25,111 --> 00:08:26,712
Can you afford his surgery?
114
00:08:27,212 --> 00:08:29,851
How long will you make him live
on the brink of death?
115
00:08:31,051 --> 00:08:32,551
Gun Wook will die if we don't do this.
116
00:08:32,781 --> 00:08:33,952
Your son will die!
117
00:08:38,721 --> 00:08:39,962
Darn it.
118
00:08:40,562 --> 00:08:42,361
I give up. Do whatever you want.
119
00:10:12,981 --> 00:10:15,822
Where did he go?
Why isn't he back yet?
120
00:10:16,121 --> 00:10:19,062
I'm so worried
with all this thunder and lightning.
121
00:10:39,141 --> 00:10:41,582
Soo Yeon. Wake up.
122
00:10:43,751 --> 00:10:45,521
What is it?
123
00:10:45,521 --> 00:10:49,521
You brat. How can you sleep
with all this thunder and lightning?
124
00:10:49,851 --> 00:10:51,792
Wake up already.
125
00:10:57,761 --> 00:10:59,832
What is it, Mom?
126
00:11:00,032 --> 00:11:02,072
Your brother ran out
in the middle of the night...
127
00:11:02,072 --> 00:11:03,702
and hasn't come home yet.
128
00:11:06,702 --> 00:11:09,212
I'm sure he'll come home eventually.
129
00:11:10,542 --> 00:11:13,511
I think it was her that called him out.
130
00:11:13,712 --> 00:11:15,151
Hee Kyung.
131
00:11:16,712 --> 00:11:17,751
Hee Kyung?
132
00:11:18,922 --> 00:11:21,621
She called Hyuk Sang out?
In the middle of the night?
133
00:11:21,621 --> 00:11:22,692
That's right.
134
00:11:25,662 --> 00:11:26,822
Let's go.
135
00:11:35,901 --> 00:11:38,342
- Hyuk Sang.
- Hyuk Sang.
136
00:11:38,442 --> 00:11:39,672
Bring me some ice water.
137
00:11:39,771 --> 00:11:41,371
She's burning up. Hurry.
138
00:11:41,371 --> 00:11:42,442
Okay.
139
00:12:00,491 --> 00:12:01,562
Hyuk Sang.
140
00:12:02,261 --> 00:12:03,592
What are you thinking?
141
00:12:03,731 --> 00:12:04,901
I'm sorry, Mother.
142
00:12:05,361 --> 00:12:07,832
She seemed sick, I wanted to take her
to the hospital, but...
143
00:12:08,172 --> 00:12:09,572
I'll explain later.
144
00:12:11,072 --> 00:12:12,442
- Here.
- Thanks.
145
00:12:25,981 --> 00:12:28,192
If she's really sick,
146
00:12:28,192 --> 00:12:30,452
you should take her to the ER.
147
00:12:30,452 --> 00:12:32,792
- Or call an ambulance...
- No!
148
00:12:35,261 --> 00:12:38,501
I'll take care of it,
so you two should go to bed.
149
00:12:40,832 --> 00:12:41,901
Why you...
150
00:12:43,532 --> 00:12:46,141
Hey. What's with that blood?
151
00:12:49,672 --> 00:12:52,312
What happened out there?
152
00:12:54,212 --> 00:12:56,511
- Get out.
- Hyuk Sang!
153
00:12:56,511 --> 00:12:57,822
I said to get out!
154
00:12:59,751 --> 00:13:02,592
Okay. Let's go, Soo Yeon.
155
00:13:02,952 --> 00:13:04,052
Let's go.
156
00:13:04,592 --> 00:13:05,922
Seriously.
157
00:13:31,481 --> 00:13:32,621
No...
158
00:13:40,562 --> 00:13:42,361
Oh, my head.
159
00:13:43,032 --> 00:13:45,532
What is going on?
160
00:13:47,131 --> 00:13:49,871
Soo Yeon. Do you think...
161
00:13:53,501 --> 00:13:54,712
I need to go out.
162
00:13:55,011 --> 00:13:56,812
Again? At this hour? Where?
163
00:13:57,442 --> 00:14:00,241
Soo Yeon. Check on Hee Kyung later.
164
00:14:00,241 --> 00:14:01,351
Thanks.
165
00:14:02,812 --> 00:14:04,851
Don't let anyone else see her.
166
00:14:06,182 --> 00:14:07,651
Hyuk Sang!
167
00:14:08,322 --> 00:14:10,991
Hyuk Sang! Hyuk Sang!
168
00:14:12,162 --> 00:14:13,422
Get the defibrillator.
169
00:14:13,521 --> 00:14:14,932
Give him 1ml of epinephrine!
170
00:14:20,001 --> 00:14:21,871
Check his vitals.
171
00:15:52,292 --> 00:15:53,361
Clear!
172
00:15:54,731 --> 00:15:56,761
Charge to 200J. Clear!
173
00:16:00,101 --> 00:16:01,771
Charge to 200J. Clear!
174
00:16:02,271 --> 00:16:04,501
One more time. 200J.
175
00:16:04,942 --> 00:16:05,942
Clear!
176
00:16:52,422 --> 00:16:54,021
Charge to 200J.
177
00:16:54,422 --> 00:16:55,491
Clear!
178
00:18:44,701 --> 00:18:46,131
Daddy.
179
00:18:51,101 --> 00:18:54,141
Daddy. Why is your hand so cold?
180
00:18:54,601 --> 00:18:55,812
Are you cold?
181
00:18:55,941 --> 00:18:57,671
Want me to blow on your hand?
182
00:19:04,252 --> 00:19:05,651
Daddy.
183
00:19:08,951 --> 00:19:11,292
Where are you going, Daddy?
184
00:19:11,621 --> 00:19:13,022
Daddy.
185
00:19:21,101 --> 00:19:24,101
Jin A.
186
00:19:24,401 --> 00:19:25,601
Jin A!
187
00:19:30,441 --> 00:19:32,881
Jin A. I...
188
00:19:33,582 --> 00:19:35,151
I peed.
189
00:19:37,752 --> 00:19:40,921
Mommy! I'm scared.
190
00:19:54,802 --> 00:19:57,732
Mommy. Daddy!
191
00:20:01,512 --> 00:20:03,472
Mommy!
192
00:20:06,242 --> 00:20:08,482
Mommy!
193
00:20:10,312 --> 00:20:13,782
Mommy! I'm scared, Jin A.
194
00:20:13,782 --> 00:20:16,722
I want to go to Mommy!
195
00:20:16,722 --> 00:20:18,052
Mommy isn't home.
196
00:20:18,961 --> 00:20:22,092
Let's change your clothes first.
197
00:20:27,631 --> 00:20:32,171
Mommy!
198
00:20:35,072 --> 00:20:36,342
Jin A!
199
00:20:40,512 --> 00:20:41,782
Ms. So!
200
00:20:42,082 --> 00:20:45,282
My gosh.
Why won't you answer the phone?
201
00:20:45,482 --> 00:20:48,792
Do you know
where our mommy and daddy went?
202
00:20:48,951 --> 00:20:51,121
What? Well...
203
00:20:51,121 --> 00:20:54,262
Mommy...
204
00:20:54,262 --> 00:20:57,592
Jin Ho. Mommy will be home soon.
205
00:20:57,592 --> 00:20:58,832
So go back to sleep.
206
00:20:59,161 --> 00:21:01,931
Mommy will be here when you wake up.
207
00:21:02,631 --> 00:21:04,032
What about Daddy?
208
00:21:05,972 --> 00:21:07,671
It's cold. Let's go in the room.
209
00:21:07,671 --> 00:21:09,171
You'll catch a cold.
210
00:21:11,482 --> 00:21:13,312
It's Mommy!
211
00:21:13,782 --> 00:21:15,012
I'll get it.
212
00:21:15,012 --> 00:21:16,512
I want to get it.
213
00:21:19,121 --> 00:21:21,381
Mommy? It's you, right?
214
00:21:21,792 --> 00:21:22,921
Mommy!
215
00:21:24,961 --> 00:21:26,861
Where are you, Mommy?
216
00:21:30,931 --> 00:21:34,062
- What is it?
- It's Uncle Tae Gil.
217
00:21:34,262 --> 00:21:36,131
He wants to talk to you.
218
00:21:38,272 --> 00:21:40,042
Hey. It's me.
219
00:21:41,242 --> 00:21:42,772
What?
220
00:22:23,111 --> 00:22:24,181
How is she?
221
00:22:24,611 --> 00:22:25,982
Is she still asleep?
222
00:22:26,851 --> 00:22:28,222
She's out cold.
223
00:22:30,022 --> 00:22:33,562
Mom. What is going on here?
224
00:22:34,292 --> 00:22:38,191
I know that his wife is unable
to perform her duties as a wife,
225
00:22:38,532 --> 00:22:42,502
but how could he bring
his ex-girlfriend home?
226
00:22:42,701 --> 00:22:46,242
I have no idea what's going on either.
227
00:22:47,572 --> 00:22:50,042
I'm sure he has his reason.
228
00:22:50,842 --> 00:22:52,042
It makes no sense.
229
00:22:52,312 --> 00:22:55,111
I just can't make sense of it.
230
00:22:55,111 --> 00:22:56,812
Lower your voice.
231
00:22:57,151 --> 00:23:00,282
How could you not try to understand
your one and only brother?
232
00:23:01,052 --> 00:23:03,322
Can you understand this situation?
233
00:23:19,901 --> 00:23:22,472
- Hyuk Sang.
- Hyuk Sang!
234
00:24:02,582 --> 00:24:03,752
I have to forget.
235
00:24:04,782 --> 00:24:06,451
Nothing happened.
236
00:24:07,522 --> 00:24:08,792
Nothing happened.
237
00:24:09,651 --> 00:24:10,792
Nothing.
238
00:24:19,062 --> 00:24:21,431
Hurry up, Jin A. Hurry.
239
00:24:32,842 --> 00:24:34,111
Hurry, Jin A!
240
00:24:53,232 --> 00:24:54,661
Oh no. No.
241
00:24:55,401 --> 00:24:57,201
No... Mr. Kim.
242
00:24:57,371 --> 00:24:58,941
Mr. Kim...
243
00:25:00,101 --> 00:25:02,972
Jin A, your dad passed away.
244
00:25:03,941 --> 00:25:05,641
Your dad passed away.
245
00:25:07,782 --> 00:25:08,951
Tae Gil.
246
00:25:09,351 --> 00:25:12,651
Let the kids see their dad one last time.
247
00:25:30,532 --> 00:25:33,042
Jin Ho. Say bye.
248
00:25:33,742 --> 00:25:35,842
Wish Daddy a safe trip to paradise.
249
00:25:35,842 --> 00:25:38,681
No. That's not my daddy.
250
00:25:39,111 --> 00:25:42,181
I want my Mommy. Mommy!
251
00:25:42,181 --> 00:25:45,151
- Jin Ho.
- I want my Mommy!
252
00:25:50,851 --> 00:25:54,191
Ms. So. What happened to our daddy?
253
00:25:54,961 --> 00:25:57,232
He was hit by a car.
254
00:26:09,411 --> 00:26:12,342
Daddy. Wake up, Daddy.
255
00:26:12,482 --> 00:26:15,312
You didn't die, right? No, right?
256
00:26:16,312 --> 00:26:18,012
Wake up.
257
00:26:18,782 --> 00:26:20,582
Open your eyes, Daddy.
258
00:26:20,782 --> 00:26:23,222
Wake up, Daddy.
259
00:26:23,552 --> 00:26:25,861
Why are you lying there?
260
00:26:26,191 --> 00:26:28,762
Wake up, Daddy.
261
00:26:28,762 --> 00:26:30,732
Wake up!
262
00:26:30,732 --> 00:26:33,502
Daddy!
263
00:26:33,661 --> 00:26:36,371
Wake up, Daddy.
264
00:26:36,371 --> 00:26:37,631
Stop it.
265
00:26:37,631 --> 00:26:40,072
Let go of me!
266
00:26:40,701 --> 00:26:43,411
Daddy!
267
00:26:45,042 --> 00:26:46,881
Daddy!
268
00:26:59,861 --> 00:27:01,492
Ok Kyung.
269
00:27:01,961 --> 00:27:06,802
How could this happen out of the blue?
270
00:27:09,532 --> 00:27:11,532
- What about their mom?
- Sun Hee.
271
00:27:12,201 --> 00:27:13,941
Stay with the kids.
272
00:27:13,941 --> 00:27:15,572
I need to go to Tae Gil.
273
00:27:15,572 --> 00:27:17,111
Okay. Go ahead.
274
00:27:18,512 --> 00:27:19,611
Goodness.
275
00:27:33,322 --> 00:27:35,262
Hey. What did they say?
276
00:27:35,461 --> 00:27:37,191
They say to reserve a funeral parlor,
277
00:27:37,191 --> 00:27:38,802
but we don't have the money.
278
00:27:40,232 --> 00:27:41,332
Come here.
279
00:27:43,772 --> 00:27:45,072
What is it?
280
00:27:45,742 --> 00:27:46,842
Tae Gil.
281
00:27:48,072 --> 00:27:49,141
Now...
282
00:27:50,042 --> 00:27:52,782
Now that I saw them, I can't do it.
283
00:27:53,441 --> 00:27:56,812
Let's call the cops
and tell them everything.
284
00:27:57,052 --> 00:27:59,222
That the jerk Mr. Kwon...
285
00:27:59,322 --> 00:28:01,351
did that to Mr. Kim...
286
00:28:01,451 --> 00:28:03,052
and ran away with his wife.
287
00:28:03,351 --> 00:28:04,691
Let's tell them everything.
288
00:28:05,092 --> 00:28:08,421
I thought about it, and this is wrong.
289
00:28:08,492 --> 00:28:10,232
How could a person...
290
00:28:10,361 --> 00:28:12,461
What is wrong with you?
291
00:28:12,461 --> 00:28:13,732
What do you mean?
292
00:28:13,732 --> 00:28:15,272
This is wrong.
293
00:28:18,742 --> 00:28:21,272
Okay, fine. The truth is good.
294
00:28:21,272 --> 00:28:22,812
We can tell the cops.
295
00:28:22,812 --> 00:28:25,171
Okay. And we'll make sure
that jerk goes to jail.
296
00:28:25,171 --> 00:28:26,742
Fine. Let's tell them everything.
297
00:28:27,181 --> 00:28:30,782
Good. That's the only way
we can sleep at night.
298
00:28:31,082 --> 00:28:32,151
But Ok Kyung...
299
00:28:34,052 --> 00:28:35,252
What about Gun Wook?
300
00:28:36,451 --> 00:28:37,492
What?
301
00:28:38,121 --> 00:28:39,222
Will you kill him?
302
00:28:42,191 --> 00:28:44,062
Will you kill your son?
303
00:28:44,292 --> 00:28:46,661
They say he won't live long
unless he gets surgery.
304
00:28:46,661 --> 00:28:47,802
They say he'll die.
305
00:28:48,232 --> 00:28:49,431
Should we borrow from a loan shark?
306
00:28:49,431 --> 00:28:51,502
Or do you want to sell your organs?
307
00:28:52,371 --> 00:28:54,901
I know. I feel bad for Mr. Kim,
308
00:28:55,002 --> 00:28:56,472
but he's dead already.
309
00:28:57,211 --> 00:28:59,911
The living must go on living.
310
00:29:00,411 --> 00:29:02,111
We have to save Gun Wook.
311
00:29:03,782 --> 00:29:06,681
I don't want to do it. I'm scared.
312
00:29:07,322 --> 00:29:09,592
Lightning will strike us dead.
313
00:29:10,351 --> 00:29:11,752
I'm going to talk.
314
00:29:11,822 --> 00:29:13,592
I'm going to tell the cops everything.
315
00:29:14,191 --> 00:29:17,232
Those jerks need to be punished.
316
00:29:17,232 --> 00:29:18,332
Got that?
317
00:29:19,901 --> 00:29:21,302
Will you really kill Gun Wook?
318
00:29:21,901 --> 00:29:24,532
Will you kill your only son
and my only nephew?
319
00:29:24,802 --> 00:29:26,242
Are you sure you won't regret it?
320
00:29:27,201 --> 00:29:29,171
That's why I said to seal your lips.
321
00:29:30,042 --> 00:29:32,242
If you don't, Gun Wook will die.
322
00:29:41,322 --> 00:29:42,451
You jerk.
323
00:29:43,621 --> 00:29:44,822
You jerk.
324
00:29:51,361 --> 00:29:52,532
Jin A.
325
00:29:53,332 --> 00:29:56,002
Daddy's dead now, right?
326
00:29:57,532 --> 00:30:00,802
Does that mean
we can't see him ever again?
327
00:30:03,441 --> 00:30:06,342
Where's Mommy?
328
00:30:12,681 --> 00:30:13,822
Jin A.
329
00:30:15,522 --> 00:30:17,052
Jin A!
330
00:30:17,252 --> 00:30:18,822
Jin A!
331
00:30:43,611 --> 00:30:46,381
Dear Lord, please save Daddy.
332
00:30:46,851 --> 00:30:49,151
You are all-powerful.
333
00:30:49,252 --> 00:30:51,522
You can do anything you want,
334
00:30:51,951 --> 00:30:53,792
so please save Daddy.
335
00:31:00,302 --> 00:31:02,232
I'll be a good girl.
336
00:31:02,502 --> 00:31:04,101
I'll be a good person.
337
00:31:05,371 --> 00:31:08,441
Please, Lord... Please...
338
00:31:09,012 --> 00:31:11,072
Please...
339
00:32:12,302 --> 00:32:13,441
Jin A.
340
00:32:14,201 --> 00:32:16,012
Eat a little.
341
00:32:17,312 --> 00:32:19,211
Where's Mommy?
342
00:32:42,772 --> 00:32:45,842
If we have any abalone,
please make some porridge.
343
00:32:46,002 --> 00:32:47,141
Yes, sir.
344
00:32:55,711 --> 00:32:57,052
Mom.
345
00:32:57,381 --> 00:32:59,921
Leave me alone.
346
00:33:11,292 --> 00:33:12,361
Hee Kyung.
347
00:33:13,832 --> 00:33:15,002
When did you wake up?
348
00:33:15,601 --> 00:33:16,772
Are you okay?
349
00:33:17,101 --> 00:33:18,802
Can you move?
350
00:33:18,941 --> 00:33:20,171
Where...
351
00:33:20,671 --> 00:33:22,542
Where are my clothes?
352
00:33:23,472 --> 00:33:25,611
- I need to go home.
- No.
353
00:33:26,012 --> 00:33:27,312
You're not going anywhere.
354
00:33:27,881 --> 00:33:29,381
This is your home now.
355
00:33:31,252 --> 00:33:32,482
What about my kids?
356
00:33:33,881 --> 00:33:36,121
- Jin A and Jin Ho...
- Don't think about them.
357
00:33:37,351 --> 00:33:38,822
I'll take care of you now.
358
00:33:39,762 --> 00:33:40,861
Hyuk Sang.
359
00:33:40,861 --> 00:33:43,891
Do you want to get beat up
for the rest of your life?
360
00:33:44,232 --> 00:33:45,931
Wasting your talent,
361
00:33:45,931 --> 00:33:49,671
living in the sewers,
and worrying about money all the time?
362
00:33:52,542 --> 00:33:54,871
Look at me. Open your eyes.
363
00:33:55,072 --> 00:33:56,512
I'll give you everything.
364
00:33:56,611 --> 00:33:58,211
Everything you want.
365
00:33:59,082 --> 00:34:03,282
I'll open a design company
or a shoe company named after you.
366
00:34:03,752 --> 00:34:06,681
As long as you're with me,
I'll do it all.
367
00:34:07,651 --> 00:34:10,822
You killed my husband.
368
00:34:11,992 --> 00:34:14,322
Hyuk Sang, you killed him.
369
00:34:16,131 --> 00:34:17,262
Murderer.
370
00:34:18,762 --> 00:34:20,061
Murderer.
371
00:34:22,001 --> 00:34:23,671
You must stay with me.
372
00:34:25,202 --> 00:34:28,171
You must keep my secret safe...
373
00:34:28,702 --> 00:34:30,842
and take it to your grave.
374
00:35:00,771 --> 00:35:02,941
(Red Shoes)
375
00:35:03,072 --> 00:35:04,671
Jin Ho's mom is having an affair,
isn't she?
376
00:35:04,671 --> 00:35:06,642
She took off with another man,
didn't she?
377
00:35:06,642 --> 00:35:08,282
You witch.
378
00:35:08,282 --> 00:35:11,452
I know this was your scheme
to latch on to my son!
379
00:35:11,452 --> 00:35:13,282
They say a woman...
380
00:35:13,282 --> 00:35:17,021
will leave her kids and everything
if she's crazy about a man.
381
00:35:17,021 --> 00:35:19,691
That's not true.
Mommy wouldn't do that.
382
00:35:19,791 --> 00:35:20,861
I want to get a divorce.
383
00:35:20,861 --> 00:35:23,791
I'm going to ask Hee Kyung
to have my child.
24227
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.