Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:14,799 --> 00:01:22,699
[ Ming Dynasty ] EP54
2
00:01:25,499 --> 00:01:33,200
JinHan_27
3
00:01:33,200 --> 00:01:33,640
Queen mother
4
00:01:33,920 --> 00:01:34,880
Queen mother
5
00:01:35,080 --> 00:01:36,280
Queen mother
6
00:01:36,560 --> 00:01:38,000
Queen mother
7
00:01:38,280 --> 00:01:39,280
Queen mother
8
00:01:40,000 --> 00:01:41,320
Queen mother
9
00:01:43,800 --> 00:01:45,320
Your great grace
10
00:01:45,760 --> 00:01:47,600
Your great grace
11
00:01:51,400 --> 00:01:52,600
Queen mother
12
00:02:18,640 --> 00:02:19,440
You can't blame me on this
13
00:02:19,480 --> 00:02:19,960
brothers
14
00:02:20,440 --> 00:02:21,960
You can't blame me on this
15
00:02:23,440 --> 00:02:25,200
You are crazy you are crazy
16
00:02:27,520 --> 00:02:28,960
Keep you from talking
17
00:02:29,720 --> 00:02:30,800
Don't get up
18
00:02:31,520 --> 00:02:32,440
quickly
19
00:02:36,560 --> 00:02:37,120
quickly
20
00:02:37,480 --> 00:02:38,400
It doesn't hurt at all
21
00:02:38,720 --> 00:02:39,320
fast
22
00:02:39,640 --> 00:02:40,160
obedient
23
00:02:40,480 --> 00:02:41,400
obedient
24
00:02:42,040 --> 00:02:43,560
Obedient
25
00:02:43,720 --> 00:02:44,280
It doesn't hurt
26
00:02:44,280 --> 00:02:45,360
I will do it myself
27
00:02:45,600 --> 00:02:46,720
I will do it myself
28
00:02:47,160 --> 00:02:48,240
I will do it myself
29
00:02:48,840 --> 00:02:51,200
I am the emperor of Daming
30
00:02:52,000 --> 00:02:54,080
Its dignity to die like this
31
00:02:54,720 --> 00:02:55,760
Give me the knife
32
00:02:56,280 --> 00:02:57,720
You don't want to carry it
33
00:02:57,800 --> 00:02:59,720
Kill the emperor.
34
00:03:00,720 --> 00:03:02,480
Even if you get caught by Daming
35
00:03:02,880 --> 00:03:04,800
How can they not take you
36
00:03:05,360 --> 00:03:07,400
Won't treat you
37
00:03:07,640 --> 00:03:09,600
Take my head to see your brother
38
00:03:35,840 --> 00:03:37,400
Good knife
39
00:03:41,120 --> 00:03:43,120
Good knife
40
00:03:52,200 --> 00:03:56,800
Emperor soldiers have died since ancient times
41
00:03:57,240 --> 00:03:59,000
It is commonplace
42
00:03:59,920 --> 00:04:01,400
I'm confused
43
00:04:02,560 --> 00:04:05,280
Live so long
44
00:04:06,040 --> 00:04:08,640
Make the country laugh
45
00:04:10,240 --> 00:04:12,800
It's a shame.
46
00:04:15,960 --> 00:04:17,079
emperor
47
00:04:22,400 --> 00:04:22,920
Second uncle
48
00:04:23,160 --> 00:04:23,760
Dare to touch him
49
00:04:24,000 --> 00:04:25,280
I'll shoot your throat
50
00:04:27,640 --> 00:04:29,200
I didn't kill him
51
00:04:29,920 --> 00:04:30,440
Qi Mu Ge
52
00:04:30,880 --> 00:04:31,440
Don't make trouble
53
00:04:32,200 --> 00:04:33,320
I told the sweat
54
00:04:52,560 --> 00:04:53,200
Queen mother
55
00:04:53,560 --> 00:04:55,400
Where are we going?
56
00:04:57,000 --> 00:04:57,840
do not know
57
00:05:01,360 --> 00:05:06,080
Just let this car run forward
58
00:05:08,720 --> 00:05:10,760
This tone in my heart
59
00:05:11,440 --> 00:05:12,920
can not go out
60
00:05:15,080 --> 00:05:16,920
Panic
61
00:05:23,840 --> 00:05:24,600
go
62
00:05:25,160 --> 00:05:26,160
Hurry up
63
00:05:27,960 --> 00:05:29,000
Hurry up
64
00:05:30,720 --> 00:05:31,200
go
65
00:05:31,600 --> 00:05:32,240
Keep up
66
00:05:33,600 --> 00:05:34,480
Faster
67
00:05:35,400 --> 00:05:36,480
Hurry up
68
00:05:37,600 --> 00:05:38,720
Hurry up
69
00:05:39,680 --> 00:05:40,160
go
70
00:05:40,840 --> 00:05:41,880
parking
71
00:05:54,560 --> 00:05:55,280
Queen mother
72
00:05:55,520 --> 00:05:57,320
That is our captive warrior
73
00:05:58,280 --> 00:06:00,320
Call the officer in charge
74
00:06:00,760 --> 00:06:02,640
Shi Ying, Right Battalion Officer
75
00:06:03,120 --> 00:06:04,720
See queen queen
76
00:06:10,320 --> 00:06:12,360
How many tile soldiers were captured
77
00:06:12,680 --> 00:06:13,760
Queen mother
78
00:06:14,160 --> 00:06:15,400
More than five thousand
79
00:06:16,320 --> 00:06:17,360
What about our army
80
00:06:17,640 --> 00:06:18,520
Empress Dowager
81
00:06:18,760 --> 00:06:20,720
I have only died in battle
82
00:06:20,960 --> 00:06:22,280
Not captured
83
00:06:29,800 --> 00:06:32,200
What are you going to do
84
00:06:32,520 --> 00:06:33,680
Yimo will look
85
00:06:34,480 --> 00:06:36,120
Feed wasted food
86
00:06:36,400 --> 00:06:37,880
After defeating Watanabe
87
00:06:38,640 --> 00:06:39,880
Kill all
88
00:06:40,200 --> 00:06:41,360
With people like them
89
00:06:41,600 --> 00:06:42,880
You are Welcome
90
00:06:57,120 --> 00:06:58,960
How can this be done
91
00:06:59,160 --> 00:07:00,520
Wouldn't you kill
92
00:07:01,440 --> 00:07:02,160
I will kill
93
00:07:02,520 --> 00:07:03,800
But the unarmed man
94
00:07:04,000 --> 00:07:04,640
I do not know
95
00:07:12,120 --> 00:07:13,400
You are general
96
00:07:13,720 --> 00:07:14,680
Not on the prairie
97
00:07:14,880 --> 00:07:16,800
A silly boy who is a hero
98
00:07:54,680 --> 00:07:56,560
You will be on the grassland in the future
99
00:07:56,760 --> 00:07:57,760
Play with me
100
00:07:58,680 --> 00:07:59,280
Yes
101
00:08:01,560 --> 00:08:03,800
Then you will take me with you
102
00:08:04,640 --> 00:08:06,080
Go to beijing city
103
00:08:09,440 --> 00:08:12,000
I mean only you and me
104
00:08:14,480 --> 00:08:15,440
Alright
105
00:08:26,240 --> 00:08:27,240
My grandma
106
00:08:28,080 --> 00:08:30,560
Died when I was born
107
00:08:31,640 --> 00:08:33,440
Khan and his generals
108
00:08:34,760 --> 00:08:36,280
So fierce to you
109
00:08:38,159 --> 00:08:39,840
After you see your mom
110
00:08:40,640 --> 00:08:42,320
Don't take this thing
111
00:08:42,799 --> 00:08:43,600
tell her
112
00:08:44,400 --> 00:08:45,000
Ok
113
00:08:46,040 --> 00:08:47,360
I will just tell her
114
00:08:47,520 --> 00:08:48,880
You are good to me
115
00:08:57,200 --> 00:08:58,200
Your grandma
116
00:08:59,360 --> 00:09:00,680
What kind of person is it
117
00:09:01,760 --> 00:09:02,760
she was
118
00:09:04,280 --> 00:09:05,600
If she is a man
119
00:09:06,320 --> 00:09:08,000
Must be the emperor
120
00:09:08,960 --> 00:09:10,000
but
121
00:09:10,560 --> 00:09:12,280
I have never seen her get angry
122
00:09:14,400 --> 00:09:17,200
Is your granny also a train?
123
00:09:21,920 --> 00:09:22,920
Should be considered right
124
00:09:26,000 --> 00:09:27,040
sometimes
125
00:09:28,120 --> 00:09:30,520
Seriously, I don't want to go back
126
00:09:32,680 --> 00:09:35,120
Don't let me go
127
00:09:36,520 --> 00:09:37,520
Also pretty good
128
00:09:38,560 --> 00:09:39,560
go back
129
00:09:41,080 --> 00:09:42,840
Don't know how to face her
130
00:09:44,240 --> 00:09:45,800
I'm in trouble outside
131
00:09:49,000 --> 00:09:51,000
I'm a little scared of you
132
00:09:52,840 --> 00:09:53,480
Is your mom the one
133
00:09:53,720 --> 00:09:54,520
Very fierce person
134
00:09:54,760 --> 00:09:56,520
I don't know this either
135
00:09:57,360 --> 00:09:58,360
But before
136
00:09:58,640 --> 00:09:59,720
One day she scolded me
137
00:09:59,960 --> 00:10:00,920
I am very angry
138
00:10:01,920 --> 00:10:02,720
Just put myself
139
00:10:03,000 --> 00:10:03,840
Favorite puppy
140
00:10:03,880 --> 00:10:04,960
Killed
141
00:10:06,280 --> 00:10:06,720
I told her
142
00:10:06,800 --> 00:10:08,280
Look, I blame you
143
00:10:09,800 --> 00:10:12,000
But she cried and took that puppy
144
00:10:12,040 --> 00:10:12,920
Buried
145
00:10:13,760 --> 00:10:14,720
Crying more than when you hit me
146
00:10:14,920 --> 00:10:15,920
Still sad
147
00:10:17,160 --> 00:10:17,960
What do you say
148
00:10:18,720 --> 00:10:22,320
Does your mother dislike me
149
00:10:24,200 --> 00:10:25,360
Will not
150
00:10:26,760 --> 00:10:28,000
I will tell her
151
00:10:30,200 --> 00:10:32,160
You are my puppy
152
00:10:34,000 --> 00:10:35,120
I will treat you well
153
00:10:36,880 --> 00:10:37,720
it is good
154
00:10:38,240 --> 00:10:40,400
Then i will be your puppy
155
00:10:41,320 --> 00:10:43,720
We are in the sky
156
00:10:45,600 --> 00:10:47,160
Never separate
157
00:10:50,760 --> 00:10:51,360
it is good
158
00:10:53,160 --> 00:10:54,200
Learn so much
159
00:11:02,840 --> 00:11:03,280
Sweat
160
00:11:04,440 --> 00:11:05,040
Sweat
161
00:11:05,200 --> 00:11:05,880
Flash away
162
00:11:07,080 --> 00:11:07,680
Sweat
163
00:11:08,680 --> 00:11:09,440
Flash away
164
00:11:11,680 --> 00:11:12,280
Sweat
165
00:11:13,320 --> 00:11:14,200
he's mine
166
00:11:14,320 --> 00:11:15,160
you
167
00:11:46,760 --> 00:11:48,200
Queen mother
168
00:11:48,320 --> 00:11:49,520
Can't you come here
169
00:11:50,960 --> 00:11:52,200
Can't i come
170
00:11:54,680 --> 00:11:56,240
Yes, Queen Mother Shengming
171
00:12:41,640 --> 00:12:42,960
I want to be with those tile soldiers
172
00:12:43,080 --> 00:12:43,880
Say something
173
00:12:45,240 --> 00:12:47,440
Find someone with a loud voice
174
00:13:02,000 --> 00:13:04,120
Sweat not kill him
175
00:13:04,480 --> 00:13:05,240
Don't kill him
176
00:13:05,640 --> 00:13:06,840
Let me go let me go
177
00:13:07,240 --> 00:13:08,040
Sweat
178
00:13:08,440 --> 00:13:09,160
Sweat
179
00:13:12,000 --> 00:13:13,080
My two sons
180
00:13:13,200 --> 00:13:14,160
With a younger brother
181
00:13:14,480 --> 00:13:16,240
All died under the city of Beijing
182
00:13:16,800 --> 00:13:18,680
Son can be reborn if he dies
183
00:13:20,680 --> 00:13:23,160
Want to threaten me with life and death
184
00:13:24,120 --> 00:13:25,480
You look down on me
185
00:13:27,240 --> 00:13:28,040
You want to kill me
186
00:13:28,320 --> 00:13:29,160
Wattay with a horse
187
00:13:29,240 --> 00:13:30,360
Can't get out of the Great Wall
188
00:13:30,960 --> 00:13:32,440
Daming will fight you bloody
189
00:13:33,400 --> 00:13:34,360
You think clearly
190
00:13:35,040 --> 00:13:37,320
You are like a dog
191
00:13:37,560 --> 00:13:39,160
Stepped on my feet
192
00:13:39,400 --> 00:13:40,880
Still nonsense
193
00:13:41,480 --> 00:13:43,520
I am emperor
194
00:13:43,640 --> 00:13:44,880
You are no longer
195
00:14:22,640 --> 00:14:23,320
Empress Dowager
196
00:14:23,800 --> 00:14:25,520
These Watans speak Mandarin
197
00:14:25,720 --> 00:14:26,680
Just say
198
00:14:27,120 --> 00:14:28,360
They will tell these Vatars
199
00:14:44,000 --> 00:14:45,560
For hundreds of years
200
00:14:45,920 --> 00:14:47,400
For hundreds of years
201
00:14:48,600 --> 00:14:51,760
The Central Plains endured your
202
00:14:51,880 --> 00:14:54,200
Humiliation and bullying
203
00:14:54,360 --> 00:14:55,840
The Central Plains endured your
204
00:14:55,960 --> 00:14:58,480
Humiliation and bullying
205
00:15:00,160 --> 00:15:03,240
But we did not report it
206
00:15:03,720 --> 00:15:06,160
But we did not report it
207
00:15:06,440 --> 00:15:07,320
I decided
208
00:15:08,200 --> 00:15:09,480
I decided
209
00:15:10,000 --> 00:15:11,720
To let you go back
210
00:15:11,800 --> 00:15:13,520
To let you go back
211
00:15:18,200 --> 00:15:19,600
You have to remember
212
00:15:20,280 --> 00:15:23,040
This is the kindness of the Central Plains Dynasty
213
00:15:23,160 --> 00:15:24,200
You have to remember
214
00:15:25,040 --> 00:15:26,160
After going back
215
00:15:26,840 --> 00:15:29,360
To tell your children and grandchildren
216
00:15:30,240 --> 00:15:31,840
With the Central Plains
217
00:15:32,960 --> 00:15:36,840
Friendly for generations
218
00:15:39,840 --> 00:15:41,000
It's not just
219
00:15:41,680 --> 00:15:43,680
Is our wish
220
00:15:44,720 --> 00:15:47,480
Should be your wish
221
00:15:49,520 --> 00:15:50,360
If you dare
222
00:15:50,480 --> 00:15:52,400
Come with a machete
223
00:15:53,800 --> 00:15:54,680
You can't
224
00:15:54,840 --> 00:15:56,120
Like now
225
00:15:56,200 --> 00:15:58,160
Can still go back alive
226
00:16:17,880 --> 00:16:19,000
Great
227
00:16:39,360 --> 00:16:40,720
Great
228
00:16:43,160 --> 00:16:44,560
Empress Daming
229
00:16:44,960 --> 00:16:47,000
Heavenly kindness
230
00:17:26,118 --> 00:17:27,719
My surname is Zhu
231
00:17:28,720 --> 00:17:29,960
I am the emperor of Daming
232
00:17:30,200 --> 00:17:31,200
My surname is Zhu
233
00:17:37,600 --> 00:17:38,720
As long as i am here for a day
234
00:17:39,040 --> 00:17:40,520
They don't dare to attack
235
00:17:41,600 --> 00:17:42,320
Fight if you win
236
00:17:42,360 --> 00:17:43,200
Leave if you can't win
237
00:17:44,360 --> 00:17:45,760
Aren't you the coach here
238
00:17:46,240 --> 00:17:46,920
These warrior soldiers
239
00:17:47,040 --> 00:17:48,240
Did you come here for nothing?
240
00:17:48,560 --> 00:17:50,000
Don't you think about them
241
00:17:50,840 --> 00:17:52,520
You can say this
242
00:17:52,640 --> 00:17:53,680
How about you
243
00:18:00,040 --> 00:18:03,160
I just understand too late
244
00:18:03,880 --> 00:18:05,280
What do you know
245
00:18:10,840 --> 00:18:11,400
Boyan
246
00:18:12,280 --> 00:18:12,840
Boyan
247
00:18:16,880 --> 00:18:17,600
What's going on outside
248
00:18:18,360 --> 00:18:19,000
The Empress Dowager
249
00:18:19,400 --> 00:18:20,960
Put all the soldiers back
250
00:18:22,840 --> 00:18:23,600
Put it back
251
00:18:23,720 --> 00:18:24,160
Correct
252
00:18:24,560 --> 00:18:26,120
Put back all you have left
253
00:18:29,520 --> 00:18:30,880
we are back
254
00:19:07,120 --> 00:19:08,200
Take this waste away
255
00:19:08,880 --> 00:19:09,440
Tell you
256
00:19:09,800 --> 00:19:10,840
With his wooden grid
257
00:19:10,960 --> 00:19:12,080
I will kill you
258
00:19:13,480 --> 00:19:14,200
Hurry up
259
00:19:14,800 --> 00:19:15,200
go
260
00:19:17,520 --> 00:19:17,920
gone
261
00:19:22,560 --> 00:19:24,240
Queen mother for a hot plate
262
00:20:18,440 --> 00:20:18,960
emperor
263
00:20:19,920 --> 00:20:23,000
He thought he was following the current war.
264
00:20:23,520 --> 00:20:24,360
Watanabe also
265
00:20:24,520 --> 00:20:26,280
Won't stay until the beginning of spring
266
00:20:27,040 --> 00:20:28,320
Reserve soldiers of Shandong
267
00:20:28,520 --> 00:20:30,800
Already stationed in Changping
268
00:20:31,400 --> 00:20:33,760
Inserted a knife on his right back side
269
00:20:34,160 --> 00:20:35,040
Bing of Jiangsu
270
00:20:35,280 --> 00:20:37,440
Gradually build up in Langfang
271
00:20:37,680 --> 00:20:39,520
Arming in Heyang Village
272
00:20:40,320 --> 00:20:41,920
The soldiers under this city
273
00:20:42,160 --> 00:20:44,520
Is getting stronger and stronger
274
00:20:45,160 --> 00:20:46,080
I watch this time
275
00:20:46,400 --> 00:20:48,000
If you can respond to the Queen Mother
276
00:20:49,840 --> 00:20:50,320
Yes yeah
277
00:20:50,600 --> 00:20:51,120
Yes yeah
278
00:20:51,320 --> 00:20:52,560
What queen mother
279
00:20:52,800 --> 00:20:55,280
The Empress Dowager's War Book against Watanabe
280
00:20:55,480 --> 00:20:56,600
Only eight words
281
00:20:57,520 --> 00:21:01,880
Exit the Great Wall
282
00:21:03,400 --> 00:21:05,200
Where is this battle going?
283
00:21:05,400 --> 00:21:07,600
Tell him not to go out
284
00:21:08,600 --> 00:21:10,000
These eight words
285
00:21:10,200 --> 00:21:13,320
It's really an eternity.
286
00:21:14,560 --> 00:21:15,440
is true
287
00:21:18,320 --> 00:21:19,920
What about Xiandi?
288
00:21:33,880 --> 00:21:35,680
Take 600,000 troops
289
00:21:35,800 --> 00:21:36,800
Swallow all
290
00:21:37,240 --> 00:21:38,360
I don't think we have
291
00:21:38,520 --> 00:21:39,440
So big appetite
292
00:21:39,960 --> 00:21:41,600
The emperor is in their hands
293
00:21:42,680 --> 00:21:45,760
In case of rush to kill Xiandi
294
00:21:46,400 --> 00:21:49,560
Why do you explain to the Queen Mother
295
00:21:50,440 --> 00:21:51,920
According to you
296
00:21:52,400 --> 00:21:53,480
What should I do
297
00:21:53,960 --> 00:21:54,520
emperor
298
00:21:55,200 --> 00:21:56,400
Chen means
299
00:21:56,760 --> 00:21:59,560
Send messengers to talk to them
300
00:22:00,400 --> 00:22:01,520
Just let go
301
00:22:02,080 --> 00:22:03,280
Can give them some
302
00:22:03,400 --> 00:22:04,720
Silk gold and silver
303
00:22:05,160 --> 00:22:07,320
Get them out of the Great Wall
304
00:22:08,800 --> 00:22:09,600
This battle
305
00:22:10,000 --> 00:22:11,840
Also hurt Watana's vitality
306
00:22:12,040 --> 00:22:13,240
Short time
307
00:22:13,640 --> 00:22:14,920
They want to fight back
308
00:22:15,160 --> 00:22:16,920
Nothing is possible
309
00:22:18,120 --> 00:22:19,800
Welcome the Emperor
310
00:22:21,120 --> 00:22:22,760
This is of course important
311
00:22:23,240 --> 00:22:24,840
I see the Navajo cunning
312
00:22:25,240 --> 00:22:26,920
Send an messenger
313
00:22:28,360 --> 00:22:29,520
Send messenger on one side
314
00:22:29,800 --> 00:22:31,000
Prepare for one side
315
00:22:32,040 --> 00:22:33,600
Isn't there an army messenger in the army?
316
00:22:34,280 --> 00:22:35,560
Send one
317
00:22:36,200 --> 00:22:36,840
emperor
318
00:22:40,520 --> 00:22:41,720
Negotiating
319
00:22:42,400 --> 00:22:44,640
I think it's still up to the ceremony
320
00:22:45,120 --> 00:22:46,960
Let them send a large member as well
321
00:22:47,320 --> 00:22:48,520
Before the two armies
322
00:22:48,640 --> 00:22:50,400
Send a small soldier
323
00:22:50,800 --> 00:22:52,960
Water won't pay attention to it
324
00:22:53,760 --> 00:22:55,280
We are talking about
325
00:22:55,400 --> 00:22:57,640
We should welcome the return of the Emperor
326
00:22:58,600 --> 00:22:59,480
that matter
327
00:23:00,240 --> 00:23:01,720
I'll leave it to the concierge.
328
00:23:01,840 --> 00:23:02,880
Cannot
329
00:23:04,080 --> 00:23:05,880
Nawatana is also cunning first
330
00:23:06,800 --> 00:23:08,520
Just send an army ambassador.
331
00:23:09,520 --> 00:23:11,320
In case our minister deducted it
332
00:23:12,640 --> 00:23:13,320
What should I do
333
00:23:15,960 --> 00:23:16,880
Yu Qian
334
00:23:18,120 --> 00:23:20,600
Urge capital divisions to step up their offense
335
00:23:20,720 --> 00:23:21,560
Don't stop
336
00:23:22,680 --> 00:23:23,800
Cannon on the ramparts
337
00:23:23,920 --> 00:23:25,280
It hasn't been ringing in a few days
338
00:23:26,080 --> 00:23:27,160
Furnishing?
339
00:23:28,800 --> 00:23:29,600
emperor
340
00:23:30,280 --> 00:23:32,680
I discussed it with my queen mother
341
00:23:33,400 --> 00:23:36,360
The established strategy is to defend only
342
00:23:37,400 --> 00:23:39,680
Knife and gun
343
00:23:39,800 --> 00:23:41,520
In case of a mistake
344
00:23:42,880 --> 00:23:44,560
But it can't be undone
345
00:23:44,720 --> 00:23:46,800
If you don't fight, can he surrender?
346
00:23:46,920 --> 00:23:49,320
He can give you the emperor
347
00:23:54,640 --> 00:23:55,600
emperor
348
00:23:57,000 --> 00:23:59,920
There is a saying that the minister feels wrong
349
00:24:01,440 --> 00:24:03,040
Then please advise
350
00:24:03,440 --> 00:24:04,800
Dare to teach
351
00:24:06,000 --> 00:24:07,960
Welcome the Emperor
352
00:24:09,040 --> 00:24:09,640
This
353
00:24:11,160 --> 00:24:13,920
Where did the word Xiandi come from?
354
00:24:14,360 --> 00:24:15,400
People are not dead
355
00:24:15,520 --> 00:24:17,360
It's nothing
356
00:24:17,520 --> 00:24:20,320
I think it should be called the Emperor
357
00:24:20,840 --> 00:24:22,880
This is in line with the court etiquette
358
00:24:23,160 --> 00:24:25,160
His Majesty's seat has been set
359
00:24:25,600 --> 00:24:26,760
The emperor
360
00:24:26,960 --> 00:24:28,840
I won't care about the world anymore
361
00:24:28,960 --> 00:24:30,800
Your Majesty only worships
362
00:24:31,160 --> 00:24:33,400
To comfort the queen mother
363
00:24:33,840 --> 00:24:36,600
That is the event of ancient and modern
364
00:24:37,320 --> 00:24:38,160
His Majesty
365
00:24:39,440 --> 00:24:41,160
Please rest assured
366
00:24:42,640 --> 00:24:43,520
Peace of mind
367
00:24:47,760 --> 00:24:49,160
What's Won'an
368
00:24:51,320 --> 00:24:52,640
You say this
369
00:24:53,600 --> 00:24:55,200
What's your peace of mind
370
00:24:59,240 --> 00:25:00,240
Do you think
371
00:25:01,440 --> 00:25:02,640
I don't want to pick up my brother
372
00:25:03,680 --> 00:25:04,720
Let me tell you
373
00:25:05,480 --> 00:25:07,000
Bigger than I want
374
00:25:07,560 --> 00:25:09,880
That's heaven and earth
375
00:25:10,000 --> 00:25:11,360
And you civil and military officials
376
00:25:11,480 --> 00:25:12,520
Forced me to do it
377
00:25:14,240 --> 00:25:14,560
This
378
00:25:15,160 --> 00:25:15,480
This
379
00:25:17,200 --> 00:25:19,160
Master Yang, did I say something wrong?
380
00:25:19,960 --> 00:25:20,680
Did i say something wrong
381
00:25:20,680 --> 00:25:22,040
You didn't say anything wrong
382
00:25:22,600 --> 00:25:23,760
It's all your fault
383
00:25:23,880 --> 00:25:24,760
You say this time
384
00:25:24,760 --> 00:25:26,040
What did he do
385
00:25:26,640 --> 00:25:27,600
Am i right
386
00:25:27,720 --> 00:25:29,240
Did not make a mistake
387
00:25:32,080 --> 00:25:32,720
you
388
00:25:34,080 --> 00:25:34,640
you
389
00:25:37,240 --> 00:25:37,800
And you
390
00:25:39,760 --> 00:25:40,320
You people
391
00:25:41,600 --> 00:25:42,920
Always take this out
392
00:25:43,280 --> 00:25:44,960
What do you want to do
393
00:25:45,520 --> 00:25:46,080
emperor
394
00:25:46,760 --> 00:25:47,600
The emperor should have been
395
00:25:47,680 --> 00:25:49,080
Bring the emperor back
396
00:25:49,200 --> 00:25:50,600
Fight to this point
397
00:25:50,840 --> 00:25:53,120
Not even a clear will
398
00:25:54,040 --> 00:25:55,640
Why face the Queen Mother
399
00:25:59,000 --> 00:25:59,880
Let's be honest
400
00:26:01,120 --> 00:26:02,040
Do you all think so?
401
00:26:02,720 --> 00:26:03,600
All of you
402
00:26:04,000 --> 00:26:04,760
Let me tell you
403
00:26:05,360 --> 00:26:06,440
I'm not rare at all
404
00:26:06,440 --> 00:26:07,040
This seat
405
00:26:07,320 --> 00:26:07,840
This seat
406
00:26:07,840 --> 00:26:08,880
You let me sit
407
00:26:09,160 --> 00:26:10,400
You hold me in this seat
408
00:26:10,520 --> 00:26:12,200
What do i say now
409
00:26:12,360 --> 00:26:13,600
Neither of you
410
00:26:14,160 --> 00:26:14,800
it is good
411
00:26:18,160 --> 00:26:19,080
Aren't you sitting
412
00:26:20,120 --> 00:26:20,880
You sit
413
00:26:21,560 --> 00:26:22,480
Guilty
414
00:26:22,800 --> 00:26:24,520
He was wronged
415
00:26:30,040 --> 00:26:31,560
The Watans just stopped attacking
416
00:26:32,320 --> 00:26:32,880
You start
417
00:26:33,040 --> 00:26:34,480
Promote my relationship with the queen mother
418
00:26:35,240 --> 00:26:36,160
Things under the sky
419
00:26:37,720 --> 00:26:39,520
All destroyed in your hands
420
00:26:49,640 --> 00:26:50,360
Really gone
421
00:26:52,200 --> 00:26:53,120
This time is really gone
422
00:26:53,120 --> 00:26:54,120
Mr. Yang Yushang
423
00:26:57,560 --> 00:26:58,320
Come with me
424
00:27:03,400 --> 00:27:03,880
Yu Qian
425
00:27:04,640 --> 00:27:05,960
What do you want to do
426
00:27:06,160 --> 00:27:07,720
Don't you know what i want to do
427
00:27:08,360 --> 00:27:09,080
Yes
428
00:27:10,280 --> 00:27:11,320
I don't understand
429
00:27:15,720 --> 00:27:17,240
The voice of Tai Shang Huangkou
430
00:27:17,280 --> 00:27:18,160
Said to kill you
431
00:27:18,720 --> 00:27:20,040
Queen mother will keep you alive
432
00:27:20,400 --> 00:27:22,280
I sent you to the lime kiln
433
00:27:23,600 --> 00:27:25,880
Defensive work now
434
00:27:26,320 --> 00:27:27,360
This battle is over
435
00:27:27,480 --> 00:27:29,040
You are the first minister
436
00:27:29,320 --> 00:27:30,520
Why are you holding back
437
00:27:30,600 --> 00:27:31,800
Pick up the emperor and come back
438
00:27:32,760 --> 00:27:33,640
He comes back
439
00:27:34,720 --> 00:27:36,280
Can you still have your way?
440
00:27:36,760 --> 00:27:37,560
Do you think
441
00:27:38,040 --> 00:27:39,680
Can't pick up the emperor
442
00:27:41,760 --> 00:27:44,040
You read your head and read rust
443
00:27:44,760 --> 00:27:46,840
Now everyone is afraid of the queen mother
444
00:27:47,600 --> 00:27:49,360
In fact, who is the emperor is different
445
00:27:50,080 --> 00:27:51,560
If you don't shout
446
00:27:51,680 --> 00:27:53,160
If you return to the emperor,
447
00:27:53,360 --> 00:27:54,680
Queen Mother will be unhappy
448
00:27:55,360 --> 00:27:56,920
But don't you shout hard
449
00:28:02,000 --> 00:28:02,760
He comes back
450
00:28:03,160 --> 00:28:04,880
Good for all
451
00:28:05,440 --> 00:28:06,360
But for you
452
00:28:06,880 --> 00:28:07,920
For this now
453
00:28:09,240 --> 00:28:10,920
That was a losing trade
454
00:28:16,480 --> 00:28:17,280
Lord Yang
455
00:28:18,240 --> 00:28:19,280
Yang Gelao
456
00:28:20,080 --> 00:28:21,720
You are a senior minister
457
00:28:22,840 --> 00:28:24,400
Speak carefully
458
00:28:24,680 --> 00:28:25,640
Do you think i'm telling you
459
00:28:25,760 --> 00:28:26,760
Villain?
460
00:28:28,400 --> 00:28:29,840
If you weren't Yu Qian
461
00:28:30,400 --> 00:28:32,160
I'm too lazy to tell you this
462
00:28:33,920 --> 00:28:35,080
We are old
463
00:28:36,200 --> 00:28:37,520
This battle is over
464
00:28:37,960 --> 00:28:39,200
Never return home
465
00:28:39,320 --> 00:28:41,320
Even children and grandchildren are going to joke
466
00:28:43,160 --> 00:28:45,440
We Sanyang chatted
467
00:28:46,360 --> 00:28:47,280
Wanna treat you
468
00:28:47,800 --> 00:28:49,560
To the position of the Cabinet's first assistant
469
00:28:50,400 --> 00:28:52,200
I'll give you an obedient team
470
00:28:52,720 --> 00:28:53,360
such
471
00:28:54,280 --> 00:28:56,640
Daming can thrive for another 30 years
472
00:28:58,200 --> 00:29:01,000
The emperor is not bad now
473
00:29:01,920 --> 00:29:03,200
The queen mother trusts you again
474
00:29:04,160 --> 00:29:04,920
You
475
00:29:05,680 --> 00:29:07,160
Think about it yourself
476
00:29:23,880 --> 00:29:24,680
Also adults
477
00:29:25,280 --> 00:29:26,080
I will
478
00:29:26,200 --> 00:29:27,880
Please also quit the Great Wall first.
479
00:29:28,240 --> 00:29:29,480
Congratulations to the Emperor
480
00:29:29,840 --> 00:29:30,520
I will reward
481
00:29:30,680 --> 00:29:31,920
Gold and silver satin
482
00:29:38,320 --> 00:29:39,760
Why reward
483
00:29:40,880 --> 00:29:43,120
Reward us for attacking Beijing
484
00:29:43,840 --> 00:29:44,840
No reward
485
00:29:45,600 --> 00:29:47,400
Waiting to bring down the city
486
00:29:47,840 --> 00:29:50,080
Let's go to Culina by ourselves
487
00:29:55,360 --> 00:29:58,160
Reward five hundred and two gold and silver
488
00:29:59,920 --> 00:30:02,880
Five hundred two or five million two
489
00:30:03,080 --> 00:30:04,920
I heard my ears right
490
00:30:06,000 --> 00:30:07,840
Can't you have more
491
00:30:11,080 --> 00:30:13,440
I want to take you back
492
00:30:13,880 --> 00:30:15,440
Out of five hundred silver
493
00:30:16,040 --> 00:30:18,520
Send a small broken officer
494
00:30:19,120 --> 00:30:20,880
Do you underestimate me?
495
00:30:21,120 --> 00:30:21,840
Still underestimate
496
00:30:21,920 --> 00:30:23,800
Where is your lord?
497
00:30:24,680 --> 00:30:25,240
Let's go back
498
00:30:26,200 --> 00:30:28,160
Tell your queen mother this
499
00:30:28,360 --> 00:30:29,080
emperor
500
00:30:30,200 --> 00:30:32,120
50 million gold and silver
501
00:30:32,360 --> 00:30:34,320
Not one point less
502
00:30:35,880 --> 00:30:37,080
Walk walk
503
00:30:37,120 --> 00:30:37,640
move
504
00:30:38,640 --> 00:30:39,120
Hurry up
505
00:30:39,560 --> 00:30:40,160
Leave you
506
00:30:40,440 --> 00:30:40,920
Walk walk
507
00:30:43,040 --> 00:30:44,200
What do you think
508
00:30:44,800 --> 00:30:45,600
Fifty million
509
00:30:46,280 --> 00:30:48,040
Daming can't get it
510
00:30:48,760 --> 00:30:50,960
10 or 20 million to buy an emperor
511
00:30:52,480 --> 00:30:54,240
They might do it
512
00:30:55,960 --> 00:30:56,680
Willing to fart
513
00:30:58,680 --> 00:31:00,400
Reserve soldiers of Shandong
514
00:31:01,000 --> 00:31:01,880
Has moved to
515
00:31:02,040 --> 00:31:03,480
Behind our right wing
516
00:31:04,120 --> 00:31:06,480
200,000 soldiers stationed in Changping
517
00:31:07,320 --> 00:31:08,520
What do they want to do
518
00:31:08,680 --> 00:31:09,960
Don't you know
519
00:31:10,840 --> 00:31:13,480
They want us to be alone
520
00:31:13,760 --> 00:31:14,920
Can't get out of the Great Wall
521
00:31:15,080 --> 00:31:16,160
How big his appetite
522
00:31:16,320 --> 00:31:16,960
Support him
523
00:31:18,720 --> 00:31:20,400
It's natural to support him
524
00:31:20,960 --> 00:31:22,600
We are also very hurt
525
00:31:24,000 --> 00:31:26,680
I bring you from the prairie
526
00:31:27,240 --> 00:31:29,200
You have to take it back
527
00:31:30,320 --> 00:31:31,480
All troops tomorrow
528
00:31:31,960 --> 00:31:33,480
Rotating Hussars
529
00:31:33,640 --> 00:31:35,040
Harassing Beijing City
530
00:31:35,600 --> 00:31:36,720
Main force retreat
531
00:31:37,040 --> 00:31:37,440
you
532
00:31:37,960 --> 00:31:38,560
Also first
533
00:31:39,600 --> 00:31:40,600
Said it was you too
534
00:31:40,920 --> 00:31:42,120
Said it was you
535
00:31:43,120 --> 00:31:44,320
Did we earn nothing
536
00:31:44,440 --> 00:31:45,440
An emperor
537
00:31:47,480 --> 00:31:48,880
I won't be able to live for ten more lives
538
00:31:49,000 --> 00:31:50,640
Such a good thing
539
00:31:50,720 --> 00:31:51,760
Yes yes
540
00:31:52,160 --> 00:31:52,760
Yes
541
00:31:53,720 --> 00:31:54,720
Do you think
542
00:31:55,400 --> 00:31:57,120
Emperor in Beijing
543
00:31:57,480 --> 00:31:59,400
Do you really value that waste
544
00:32:00,040 --> 00:32:01,720
He is taking five hundred and two silver
545
00:32:02,000 --> 00:32:03,120
Shame us
546
00:32:03,560 --> 00:32:04,760
That emperor
547
00:32:04,920 --> 00:32:06,280
He is useless
548
00:32:06,760 --> 00:32:08,280
Prepare for each camp
549
00:32:13,080 --> 00:32:13,840
let's go
550
00:32:15,320 --> 00:32:16,000
Go this
551
00:32:20,200 --> 00:32:20,560
This
552
00:33:10,240 --> 00:33:12,440
Yu Shaobao for adults
553
00:33:14,600 --> 00:33:15,520
Xie Huang
554
00:33:19,600 --> 00:33:20,800
I heard people say
555
00:33:21,440 --> 00:33:22,200
You burnt in the past
556
00:33:22,240 --> 00:33:23,840
A lime kiln for a while
557
00:33:26,040 --> 00:33:27,160
There is this thing
558
00:33:29,440 --> 00:33:31,560
I offended the emperor
559
00:33:32,280 --> 00:33:34,560
The queen mother will save my life
560
00:33:35,840 --> 00:33:37,000
Does that kiln burn?
561
00:33:40,000 --> 00:33:40,920
Not easy to burn
562
00:33:43,200 --> 00:33:45,640
Tears often smoke out
563
00:33:46,800 --> 00:33:48,920
Can't see anything for days
564
00:33:50,120 --> 00:33:50,960
How are you all
565
00:33:51,080 --> 00:33:52,280
Burning lime
566
00:33:52,760 --> 00:33:54,800
We just put that big bluestone
567
00:33:54,960 --> 00:33:55,880
Hot
568
00:33:56,120 --> 00:33:57,360
Pour vinegar up
569
00:33:57,800 --> 00:34:00,000
Finally with iron drill
570
00:34:00,400 --> 00:34:03,320
Mashed crisp bluestone into crumbs
571
00:34:03,880 --> 00:34:05,400
That's lime
572
00:34:09,639 --> 00:34:11,400
Then you think it's good to burn lime
573
00:34:11,920 --> 00:34:14,080
Still be a prince
574
00:34:18,360 --> 00:34:20,920
The emperor did not understand
575
00:34:23,880 --> 00:34:24,600
This battle
576
00:34:24,760 --> 00:34:26,480
When is stalemate a head
577
00:34:27,760 --> 00:34:28,159
Do not hit
578
00:34:28,560 --> 00:34:29,800
The Watans will not retreat
579
00:34:30,159 --> 00:34:30,639
hit
580
00:34:31,320 --> 00:34:32,560
Take care of the emperor
581
00:34:32,760 --> 00:34:33,480
Navajo
582
00:34:33,480 --> 00:34:35,080
All day long outside Beijing City
583
00:34:35,760 --> 00:34:36,880
It's not a problem
584
00:34:37,199 --> 00:34:39,159
Watanabe soldiers forage limited
585
00:34:39,600 --> 00:34:41,600
Grain of Tongzhou we evacuated
586
00:34:41,880 --> 00:34:43,880
What can't they grab in Beijing suburbs
587
00:34:44,880 --> 00:34:46,199
Take time
588
00:34:46,760 --> 00:34:48,280
They will withdraw by themselves
589
00:34:49,320 --> 00:34:51,800
We can't rush counterattack now
590
00:34:53,440 --> 00:34:54,040
Counterattack
591
00:34:58,040 --> 00:35:00,760
I ca nยกยฏt do the counterattack
592
00:35:01,560 --> 00:35:02,040
Yes
593
00:35:05,440 --> 00:35:06,240
what did you say
594
00:35:07,880 --> 00:35:09,240
Am i right
595
00:35:12,520 --> 00:35:13,840
Can you say that again
596
00:35:16,360 --> 00:35:17,160
emperor
597
00:35:17,880 --> 00:35:19,800
You ca nยกยฏt do this.
598
00:35:20,560 --> 00:35:22,320
The Emperor is in their hands
599
00:35:22,800 --> 00:35:24,480
We cast
600
00:35:25,320 --> 00:35:26,720
Hurt the emperor
601
00:35:28,000 --> 00:35:30,280
Why do we face the Queen Mother
602
00:35:33,880 --> 00:35:35,520
Good good
603
00:35:37,680 --> 00:35:38,280
You kneel
604
00:35:39,720 --> 00:35:43,080
Emperor Xie resigned
605
00:35:48,360 --> 00:35:48,760
Yu Qian
606
00:35:53,480 --> 00:35:55,080
I heard you have a knife eye
607
00:35:55,520 --> 00:35:56,120
Yes
608
00:35:58,080 --> 00:35:59,320
What is knife eye
609
00:35:59,680 --> 00:36:02,720
A born-born look into the sky
610
00:36:05,800 --> 00:36:08,360
They said it was a bad omen
611
00:36:16,960 --> 00:36:19,760
I think it's a bad sign
612
00:36:23,360 --> 00:36:24,080
Shandong Prepared Soldiers
613
00:36:24,240 --> 00:36:25,280
Have arrived at this position
614
00:36:25,680 --> 00:36:26,440
Their followers
615
00:36:26,600 --> 00:36:27,800
But even the guns arrived
616
00:36:30,440 --> 00:36:31,120
How much
617
00:36:31,480 --> 00:36:32,320
More than sixty
618
00:36:32,480 --> 00:36:34,000
Just unloaded from the coastal battery
619
00:36:34,200 --> 00:36:35,480
There are thousands more shells
620
00:36:38,320 --> 00:36:38,800
it is good
621
00:36:40,760 --> 00:36:42,520
Let them put guns on the mountain
622
00:36:42,920 --> 00:36:44,400
We give off first
623
00:36:44,560 --> 00:36:44,720
Yes
624
00:36:45,360 --> 00:36:47,120
Decree to
625
00:36:54,400 --> 00:36:55,960
Yu Qian succeeded
626
00:36:57,000 --> 00:36:59,960
Chen Yuqian, please holy
627
00:37:00,680 --> 00:37:01,480
Luan
628
00:37:02,080 --> 00:37:03,280
Emperor mouth
629
00:37:03,480 --> 00:37:06,200
Watanabe Thief
630
00:37:06,840 --> 00:37:09,360
City Genius Yi Gu Yu Yong
631
00:37:09,640 --> 00:37:10,920
Come together
632
00:37:13,120 --> 00:37:13,720
Yu Shaobao
633
00:37:14,560 --> 00:37:16,440
The Emperor said so
634
00:37:16,920 --> 00:37:18,360
Emperor let me tell you
635
00:37:18,880 --> 00:37:20,440
The emperor is in the palace
636
00:37:20,600 --> 00:37:22,280
Listen to the cannon with your ears up
637
00:37:23,040 --> 00:37:24,800
Not loud but unfaithful
638
00:37:27,440 --> 00:37:28,320
Yu Shaobao
639
00:37:29,080 --> 00:37:30,600
I am waiting for good news
640
00:37:41,320 --> 00:37:42,320
Let the town fire
641
00:37:42,480 --> 00:37:43,000
and many more
642
00:37:46,840 --> 00:37:48,360
We take the initiative
643
00:37:49,720 --> 00:37:51,600
What to do if you hurt the emperor
644
00:37:52,440 --> 00:37:53,960
Really nothing
645
00:37:54,440 --> 00:37:55,440
Just looking forward to us
646
00:37:55,600 --> 00:37:56,680
Shoot the emperor to death
647
00:37:57,200 --> 00:37:58,880
Then anyway, our nine family
648
00:38:00,200 --> 00:38:01,760
Not good
649
00:38:12,600 --> 00:38:13,360
Who is this
650
00:38:33,560 --> 00:38:35,080
The emperor directly
651
00:38:35,120 --> 00:38:36,720
Down to the tower
652
00:38:41,240 --> 00:38:43,560
He was afraid that the emperor would die slowly
653
00:39:14,880 --> 00:39:16,040
Was it siege?
654
00:39:18,160 --> 00:39:18,840
Royal Decree
655
00:39:19,040 --> 00:39:20,280
Counterattacks in Beijing
656
00:39:43,920 --> 00:39:46,600
Queen Mother's Will
657
00:39:58,880 --> 00:40:00,240
Big Brother Cavalry vs Cavalry
658
00:40:00,320 --> 00:40:01,160
What are we afraid of
659
00:40:01,440 --> 00:40:02,320
Let the soldiers rush out
660
00:40:02,400 --> 00:40:03,040
Is it okay
661
00:40:03,160 --> 00:40:04,360
Yes rush out we rush out
662
00:40:04,520 --> 00:40:05,480
Fight and kill them
663
00:40:05,600 --> 00:40:08,320
Move back fifty miles to camp
664
00:40:09,600 --> 00:40:10,240
why
665
00:40:10,920 --> 00:40:13,120
Big Brother Big Brother
666
00:40:13,440 --> 00:40:14,480
Let me take my brothers
667
00:40:14,600 --> 00:40:15,960
Take us to kill them
668
00:40:16,160 --> 00:40:16,800
Kill them
669
00:40:17,000 --> 00:40:18,920
See if that kid is dead
670
00:40:19,440 --> 00:40:21,480
Fasten him to follow me
671
00:40:21,800 --> 00:40:22,880
Not allowed to go anywhere
672
00:40:25,520 --> 00:40:26,240
Yu Shaobao
673
00:40:27,080 --> 00:40:27,960
Yu Shaobao
674
00:40:29,840 --> 00:40:31,000
Queen Mother has purpose
675
00:40:38,200 --> 00:40:38,840
Yu Shaobao
676
00:40:39,240 --> 00:40:40,520
Send troops to the three camps
677
00:40:43,040 --> 00:40:44,680
Do you want to force death too high?
678
00:40:49,320 --> 00:40:50,960
I serve the Queen Mother
679
00:40:51,640 --> 00:40:52,400
You don't send troops
680
00:40:52,840 --> 00:40:54,760
Cannons in town cannot stop
681
00:41:03,080 --> 00:41:04,400
Three camps send troops
682
00:41:04,880 --> 00:41:06,920
Tell the city to stop the gun.
683
00:41:07,160 --> 00:41:08,680
Preparing for God Machine Camp
684
00:41:08,880 --> 00:41:10,560
Preparing for God Machine Camp
685
00:41:10,800 --> 00:41:12,360
Preparation for the Three Thousand Battalion
686
00:41:12,520 --> 00:41:14,640
Preparation for the Three Thousand Battalion
687
00:41:28,400 --> 00:41:29,320
You two really do
688
00:41:30,080 --> 00:41:31,680
Seeing that the gun was fired, I'm not running
689
00:41:32,040 --> 00:41:32,440
Hurry up
690
00:41:33,680 --> 00:41:34,680
Why did you fire again?
691
00:41:35,000 --> 00:41:35,520
Is it sweating
692
00:41:35,520 --> 00:41:36,680
Trouble them again
693
00:41:37,640 --> 00:41:39,520
Hurry up
694
00:41:40,960 --> 00:41:41,800
Stop me
695
00:41:42,200 --> 00:41:43,280
Stop me
696
00:41:43,520 --> 00:41:44,800
Stop me
697
00:41:45,040 --> 00:41:46,080
Sent troops
698
00:41:46,440 --> 00:41:47,520
Sent troops
699
00:41:47,800 --> 00:41:48,880
Stop me
700
00:41:50,080 --> 00:41:51,600
kill
701
00:42:07,320 --> 00:42:08,760
To that gully
702
00:42:09,360 --> 00:42:10,400
Take the team back
703
00:42:10,720 --> 00:42:11,240
Order
704
00:42:16,560 --> 00:42:18,760
kill
705
00:42:31,480 --> 00:42:33,360
Emperor emperor
706
00:42:33,880 --> 00:42:34,560
Come in
707
00:42:35,120 --> 00:42:35,440
fast
708
00:42:36,200 --> 00:42:36,680
How's it going
709
00:42:37,200 --> 00:42:39,240
Congratulations, Emperor
710
00:42:39,480 --> 00:42:40,640
Watan retires
711
00:42:41,120 --> 00:42:41,640
I am asking you
712
00:42:41,800 --> 00:42:43,000
How is the queen mother
713
00:42:43,240 --> 00:42:44,120
Queen mother
714
00:42:44,280 --> 00:42:46,280
Don't look at me here
715
00:42:58,520 --> 00:42:59,080
Go out
716
00:43:15,360 --> 00:43:16,080
Queen mother
717
00:43:29,080 --> 00:00:00,000
Didn't you say you gave dumplings to your brother
42254
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.