Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:14,799 --> 00:01:22,699
[ Ming Dynasty ] EP51
2
00:01:25,499 --> 00:01:33,599
JinHan_27
3
00:01:35,960 --> 00:01:37,280
Once the city is broken
4
00:01:37,920 --> 00:01:39,640
Those hundreds of thousands of people
5
00:01:39,720 --> 00:01:40,720
And in the city
6
00:01:40,800 --> 00:01:42,880
Is there no way out?
7
00:01:42,960 --> 00:01:45,360
Yeah, artisans will be taken away.
8
00:01:45,760 --> 00:01:46,880
Woman insulted
9
00:01:47,120 --> 00:01:48,560
Everyone else will die
10
00:01:48,880 --> 00:01:50,680
This is the price of war
11
00:01:54,120 --> 00:01:56,280
The cost of war
12
00:01:58,760 --> 00:02:00,480
The emperor did something wrong
13
00:02:01,840 --> 00:02:04,080
He has paid the price
14
00:02:04,840 --> 00:02:05,760
But should not
15
00:02:05,760 --> 00:02:07,760
Take you old men
16
00:02:07,960 --> 00:02:10,280
There are hundreds of thousands of people
17
00:02:10,320 --> 00:02:12,880
Pay the price together
18
00:02:13,080 --> 00:02:14,600
What to do with the Empress Dowager
19
00:02:14,800 --> 00:02:16,040
You really want to bet
20
00:02:16,240 --> 00:02:18,080
The lifeblood of the Daming Dynasty
21
00:02:24,200 --> 00:02:25,840
I do not know what to do
22
00:02:38,760 --> 00:02:41,280
Come and eat for elixir
23
00:02:43,080 --> 00:02:45,760
I want to eat myself
24
00:02:58,000 --> 00:02:59,720
Do you really practice alchemy
25
00:03:00,520 --> 00:03:01,320
Why i never
26
00:03:01,520 --> 00:03:02,880
Never heard you say
27
00:03:03,440 --> 00:03:05,560
You ordered Mikae
28
00:03:05,760 --> 00:03:07,240
Put me in the palace
29
00:03:07,640 --> 00:03:08,360
Do you think of them
30
00:03:08,360 --> 00:03:09,880
Where can you arrange me
31
00:03:10,240 --> 00:03:11,640
Wear this dress
32
00:03:12,000 --> 00:03:14,480
Isn't it right?
33
00:03:14,640 --> 00:03:16,000
Keep this etiquette
34
00:03:16,160 --> 00:03:17,480
smell good
35
00:03:21,680 --> 00:03:23,040
What is this dan
36
00:03:23,360 --> 00:03:25,040
Immortality
37
00:03:25,760 --> 00:03:27,280
Gold pearl
38
00:03:27,560 --> 00:03:29,200
Goblin Mercury Smelt
39
00:03:29,400 --> 00:03:30,560
You just have to take it
40
00:03:30,840 --> 00:03:31,920
Severe cold
41
00:03:32,120 --> 00:03:33,800
You can sweat in a single coat
42
00:03:35,560 --> 00:03:36,960
These elixir
43
00:03:37,360 --> 00:03:38,560
If you eat
44
00:03:39,400 --> 00:03:42,120
See the king tomorrow
45
00:03:49,560 --> 00:03:50,600
what are you doing
46
00:03:52,000 --> 00:03:54,200
Spit out spit out
47
00:04:00,160 --> 00:04:01,600
Why in my life
48
00:04:01,680 --> 00:04:03,600
Always nowhere to go
49
00:04:52,760 --> 00:04:54,240
Longevity
50
00:04:54,640 --> 00:04:56,200
We come in again
51
00:07:16,760 --> 00:07:18,240
Queen mother
52
00:07:19,240 --> 00:07:20,560
Not leaving
53
00:07:32,440 --> 00:07:34,960
Has this dragon always been like this?
54
00:07:35,160 --> 00:07:36,120
Feign death
55
00:07:39,600 --> 00:07:41,880
Don't laugh or talk
56
00:07:42,240 --> 00:07:43,200
The dragon is still different
57
00:07:50,280 --> 00:07:51,360
Let me tell you a joke
58
00:07:51,720 --> 00:07:52,720
Let me see
59
00:07:52,920 --> 00:07:55,200
Are you really scared?
60
00:07:59,800 --> 00:08:00,840
When I was young
61
00:08:02,520 --> 00:08:03,600
I asked for sweat
62
00:08:04,480 --> 00:08:05,360
Sweat
63
00:08:05,640 --> 00:08:07,040
Why should we grab others
64
00:08:07,880 --> 00:08:09,200
Tell me after sweating
65
00:08:09,920 --> 00:08:13,480
Silly child, no iron on the prairie
66
00:08:13,720 --> 00:08:14,760
Can't hit the knife
67
00:08:15,000 --> 00:08:17,640
Where does our sword come from
68
00:08:20,200 --> 00:08:21,320
I understand
69
00:08:22,600 --> 00:08:23,480
I asked for sweat again
70
00:08:23,800 --> 00:08:24,400
Sweat
71
00:08:24,760 --> 00:08:26,960
We robbed the iron into a sword
72
00:08:27,520 --> 00:08:28,520
What are you doing
73
00:08:30,320 --> 00:08:31,720
What did you sweat to tell me
74
00:08:32,200 --> 00:08:33,000
do you know
75
00:08:33,000 --> 00:08:33,960
Tell me after sweating
76
00:08:34,640 --> 00:08:35,480
Silly boy
77
00:08:35,760 --> 00:08:37,760
Of course for robbery
78
00:08:42,400 --> 00:08:43,799
What is this this
79
00:08:44,000 --> 00:08:44,600
You said
80
00:08:44,960 --> 00:08:45,800
Sweating
81
00:08:45,840 --> 00:08:46,680
Is it OK?
82
00:08:53,160 --> 00:08:53,960
He pretended
83
00:08:59,680 --> 00:09:01,720
All women in each house
84
00:09:02,360 --> 00:09:04,760
Queen Mother and Princess
85
00:09:05,040 --> 00:09:06,720
Side branches
86
00:09:07,640 --> 00:09:09,360
Confluence of six officials
87
00:09:09,560 --> 00:09:11,920
Leave tomorrow morning
88
00:09:12,280 --> 00:09:14,280
Exit Beijing from Yongdingmen
89
00:09:14,560 --> 00:09:18,280
Escort to Nanjing by Army
90
00:09:18,880 --> 00:09:19,800
Go on
91
00:09:21,400 --> 00:09:22,680
Yes
92
00:09:36,120 --> 00:09:38,880
I talked to the ministers
93
00:09:40,520 --> 00:09:42,240
I can't help but stay in Beijing
94
00:09:43,280 --> 00:09:44,360
I want to resist
95
00:09:47,320 --> 00:09:48,840
Once the court is gone
96
00:09:49,440 --> 00:09:52,760
The soldiers have no fighting spirit
97
00:09:56,800 --> 00:09:58,400
Really broke the city
98
00:10:00,440 --> 00:10:02,720
I must take poison to kill myself
99
00:10:04,360 --> 00:10:06,200
There is something else in the court
100
00:10:07,400 --> 00:10:09,400
I have to say a few more words to you
101
00:10:12,160 --> 00:10:14,240
Lai Changjun
102
00:10:14,920 --> 00:10:18,320
You and King Xiang are the oldest
103
00:10:18,480 --> 00:10:20,360
Is the oldest
104
00:10:21,880 --> 00:10:24,120
You are older than King Xiang
105
00:10:24,360 --> 00:10:25,080
Yes
106
00:10:26,800 --> 00:10:29,040
The reason I want you to move south
107
00:10:29,320 --> 00:10:32,520
Because in case I die
108
00:10:33,720 --> 00:10:37,040
They can make you emperor
109
00:10:37,840 --> 00:10:41,160
Ordering you to oversee the country is also a heavy responsibility
110
00:10:41,440 --> 00:10:43,640
Don't come to avenge us
111
00:10:44,200 --> 00:10:47,520
To restore Huaxia Jiangshan
112
00:10:48,680 --> 00:10:49,360
Queen mother
113
00:10:51,080 --> 00:10:52,640
You alone in the empty city
114
00:10:52,640 --> 00:10:54,440
Let's run away
115
00:10:55,160 --> 00:10:56,080
I do not go
116
00:10:57,120 --> 00:10:58,120
I am the oldest
117
00:10:58,480 --> 00:11:00,120
I can fight the enemy
118
00:11:00,120 --> 00:11:02,360
I can talk to my mother
119
00:11:03,440 --> 00:11:04,720
I have to protect you
120
00:11:09,520 --> 00:11:13,280
I understand your heart
121
00:11:16,080 --> 00:11:17,560
But your mother
122
00:11:18,160 --> 00:11:20,360
Won't agree
123
00:11:24,200 --> 00:11:26,960
You should be filial to your mother.
124
00:11:27,120 --> 00:11:29,560
That's all for the country
125
00:11:34,880 --> 00:11:37,720
One more word, listen
126
00:11:38,240 --> 00:11:39,880
If I die
127
00:11:40,280 --> 00:11:43,880
You have to say this to others
128
00:11:56,320 --> 00:11:57,760
All these years
129
00:12:01,520 --> 00:12:05,760
Not good enough for your mother
130
00:12:11,760 --> 00:12:14,080
I did a lot of wrong things
131
00:12:18,280 --> 00:12:20,320
I let the emperor go
132
00:12:21,720 --> 00:12:23,640
Just a mistake
133
00:12:29,360 --> 00:12:31,800
I blamed myself
134
00:12:33,360 --> 00:12:34,920
If there are descendants
135
00:12:36,680 --> 00:12:38,840
Emperor Daming
136
00:12:39,640 --> 00:12:40,880
Must recover
137
00:12:40,920 --> 00:12:42,880
Our Central Plains
138
00:12:43,880 --> 00:12:46,600
To save our people
139
00:12:47,760 --> 00:12:49,320
If you do not think aggressive
140
00:12:49,960 --> 00:12:51,560
Let's Daming Jiangshan
141
00:12:51,720 --> 00:12:53,160
Reduced to the Southern Song Dynasty
142
00:12:53,200 --> 00:12:54,440
I will become a ghost
143
00:12:54,680 --> 00:12:56,320
Will never let him go
144
00:13:02,800 --> 00:13:03,800
Yes
145
00:13:04,920 --> 00:13:07,120
Queen mother, leave me
146
00:13:07,560 --> 00:13:08,360
Let me guard
147
00:13:08,840 --> 00:13:09,960
Daming Jiangshan
148
00:13:10,440 --> 00:13:11,960
Can't live without queen
149
00:13:17,880 --> 00:13:19,680
Queen queen
150
00:13:19,920 --> 00:13:22,840
See you
151
00:13:23,120 --> 00:13:25,960
Emperor Daming has a will
152
00:13:26,360 --> 00:13:28,760
And so on
153
00:13:29,040 --> 00:13:30,680
Exit the city wall
154
00:13:30,880 --> 00:13:32,760
Retreat to Jiangnan
155
00:13:33,080 --> 00:13:34,560
Strike and fix
156
00:13:34,880 --> 00:13:36,840
If you do not follow
157
00:13:37,040 --> 00:13:39,760
Soldier One to Fly
158
00:13:40,040 --> 00:13:42,520
People's land is ashes
159
00:13:43,160 --> 00:13:45,840
Three-day period
160
00:13:46,240 --> 00:13:47,600
Taiyuan Kingdom Master
161
00:13:47,800 --> 00:13:49,960
Watanabe also handwriting
162
00:13:57,920 --> 00:13:59,280
Honor
163
00:13:59,520 --> 00:14:00,880
Give food and drink
164
00:14:08,880 --> 00:14:09,960
Discuss it
165
00:14:11,800 --> 00:14:14,560
Queen Mother, since she is determined to fight
166
00:14:14,720 --> 00:14:15,880
No matter what
167
00:14:16,680 --> 00:14:18,480
Just the emperor covered in dust
168
00:14:18,680 --> 00:14:20,600
To make everyone nervous
169
00:14:21,640 --> 00:14:22,520
disturbed
170
00:14:23,200 --> 00:14:24,240
Disturbed by me
171
00:14:24,520 --> 00:14:26,520
Gold and silver jewelry cannot be returned to the emperor
172
00:14:26,720 --> 00:14:27,800
They just want us
173
00:14:28,000 --> 00:14:29,360
Retreat to Gangnam
174
00:14:33,120 --> 00:14:35,760
What will be written in history books
175
00:14:45,640 --> 00:14:48,200
Write a reply to Watanabe too
176
00:14:49,600 --> 00:14:50,840
Take the messenger back
177
00:14:51,400 --> 00:14:52,280
Queen mother
178
00:14:53,040 --> 00:14:54,440
Already prepared
179
00:14:54,880 --> 00:14:56,520
Please look back
180
00:15:11,160 --> 00:15:12,600
Why do you write so long
181
00:15:14,160 --> 00:15:15,080
No need
182
00:15:19,840 --> 00:15:20,840
Just write
183
00:15:22,280 --> 00:15:26,240
Exit the Great Wall
184
00:15:33,080 --> 00:15:34,200
Queen Mother has purpose
185
00:15:34,400 --> 00:15:35,720
Watanabe listen first
186
00:15:36,040 --> 00:15:39,000
Exit the Great Wall
187
00:15:39,520 --> 00:15:40,800
Queen Mother has purpose
188
00:15:41,040 --> 00:15:42,280
Watanabe listen first
189
00:15:42,360 --> 00:15:44,840
Exit the Great Wall
190
00:15:52,160 --> 00:15:52,560
mother
191
00:16:01,080 --> 00:16:02,000
Going south
192
00:16:02,400 --> 00:16:04,280
Don't you go
193
00:16:07,640 --> 00:16:09,200
Let me ask you something
194
00:16:10,600 --> 00:16:11,720
I know
195
00:16:12,640 --> 00:16:15,040
Are you moving south or staying?
196
00:16:25,280 --> 00:16:26,240
She made me move south
197
00:16:26,320 --> 00:16:29,320
you you you
198
00:16:30,480 --> 00:16:31,960
Scared me
199
00:16:32,240 --> 00:16:34,280
What are you doing
200
00:16:34,880 --> 00:16:35,800
Great
201
00:16:36,640 --> 00:16:38,240
The queen mother said
202
00:16:38,960 --> 00:16:39,960
Once the city is broken
203
00:16:40,280 --> 00:16:41,440
She took her own poison
204
00:16:41,640 --> 00:16:42,560
That's great
205
00:16:42,760 --> 00:16:44,040
I have to ask the Buddha to bless
206
00:16:44,280 --> 00:16:46,360
Hurry up and let the Warriors come in
207
00:16:47,880 --> 00:16:49,040
mother
208
00:16:49,320 --> 00:16:50,080
you
209
00:16:50,440 --> 00:16:51,560
How can you talk like this
210
00:16:52,920 --> 00:16:53,800
This is not your business.
211
00:16:53,960 --> 00:16:54,880
Are you kidding
212
00:16:56,120 --> 00:16:58,040
What kind of ghost soup did she give you
213
00:16:58,600 --> 00:17:00,200
What did she give you
214
00:17:00,720 --> 00:17:01,640
You start now
215
00:17:01,840 --> 00:17:03,200
Helped her talk
216
00:17:03,560 --> 00:17:04,359
Really not
217
00:17:13,400 --> 00:17:14,480
Big
218
00:17:16,118 --> 00:17:18,078
Want to do something
219
00:17:19,440 --> 00:17:20,800
Now is not the time
220
00:17:21,240 --> 00:17:23,760
Yuer, the most important thing you have right now
221
00:17:25,000 --> 00:17:27,440
Is to live well
222
00:17:36,720 --> 00:17:38,880
The warrior army has passed
223
00:17:39,040 --> 00:17:41,880
Juyongguan penetrates my hinterland
224
00:17:43,040 --> 00:17:45,440
Why they haven't attacked yet
225
00:17:49,280 --> 00:17:50,840
They do not attack Beijing
226
00:17:55,480 --> 00:17:56,440
Beijing City High
227
00:17:56,680 --> 00:17:59,040
Complete defense
228
00:17:59,360 --> 00:18:01,200
Watanabe is not good at siege
229
00:18:01,400 --> 00:18:01,920
they do not
230
00:18:01,960 --> 00:18:03,520
Large siege equipment
231
00:18:05,320 --> 00:18:07,000
If i also first
232
00:18:07,760 --> 00:18:10,040
All the way to Zhili
233
00:18:10,360 --> 00:18:11,440
Swept through Hebei
234
00:18:11,840 --> 00:18:13,320
All the way through the yellow river
235
00:18:13,520 --> 00:18:15,320
Block Shandong Rescue
236
00:18:15,600 --> 00:18:17,640
Dangqing Henan Hebei
237
00:18:17,840 --> 00:18:19,240
West Frontier
238
00:18:20,040 --> 00:18:21,480
Ruined Nanshan
239
00:18:21,760 --> 00:18:23,360
Sweeping Northwest
240
00:18:24,960 --> 00:18:26,160
Take a powerful one
241
00:18:26,360 --> 00:18:28,080
Cooperate without taking off
242
00:18:28,880 --> 00:18:31,520
Gong Datong into Xuanhua
243
00:18:32,360 --> 00:18:34,320
Jinyang
244
00:18:36,160 --> 00:18:38,400
Merge two ways
245
00:18:40,120 --> 00:18:42,440
Block the Yangtze River
246
00:18:43,400 --> 00:18:45,160
Beijing city is just a
247
00:18:45,360 --> 00:18:46,560
Ripe fruit
248
00:18:46,760 --> 00:18:50,440
The battle was lost before it was fought
249
00:18:50,720 --> 00:18:51,760
Hit
250
00:18:52,240 --> 00:18:55,680
All troops leave outside the gate of Jiucheng
251
00:18:55,920 --> 00:18:58,640
Array to meet the enemy
252
00:18:58,720 --> 00:18:59,360
Fast fast
253
00:18:59,400 --> 00:19:00,320
Hurry up
254
00:19:02,440 --> 00:19:03,960
Hurry up
255
00:19:04,880 --> 00:19:05,760
Come here
256
00:19:05,840 --> 00:19:06,440
fast
257
00:19:06,960 --> 00:19:07,720
Hurry up
258
00:19:07,920 --> 00:19:08,600
Faster
259
00:19:08,920 --> 00:19:10,160
Reload
260
00:19:11,320 --> 00:19:13,680
Jinyiwei inspects the city
261
00:19:13,960 --> 00:19:15,360
Wherever found
262
00:19:15,560 --> 00:19:18,960
Armored soldiers not out of town
263
00:19:19,760 --> 00:19:21,120
Let alone kill
264
00:19:22,640 --> 00:19:25,720
Nine Gates is the portal of Jingshi
265
00:19:26,000 --> 00:19:27,760
Assign the guards
266
00:19:28,000 --> 00:19:30,760
If you lose, stand up
267
00:19:31,680 --> 00:19:33,840
Andingmen Tao Jin
268
00:19:34,040 --> 00:19:34,760
in
269
00:19:35,160 --> 00:19:36,920
Dongzhimen Liu An
270
00:19:37,120 --> 00:19:37,760
in
271
00:19:38,160 --> 00:19:40,160
Chaoyang Gate
272
00:19:40,360 --> 00:19:41,080
in
273
00:19:41,400 --> 00:19:43,000
Xizhimen Liu Ju
274
00:19:43,240 --> 00:19:43,880
in
275
00:19:44,360 --> 00:19:46,200
Zhengyangmen Li Duan
276
00:19:46,360 --> 00:19:47,000
in
277
00:19:47,200 --> 00:19:48,480
Chongwenmen Liu Dexin
278
00:19:48,680 --> 00:19:49,160
in
279
00:19:49,360 --> 00:19:50,760
Xuanwumen Soup Festival
280
00:19:50,920 --> 00:19:51,360
in
281
00:19:51,560 --> 00:19:53,200
Fuchengmen Gu Xingzu
282
00:19:53,360 --> 00:19:54,240
in
283
00:19:54,520 --> 00:19:57,960
Deshengmen Yu Qian
284
00:19:59,200 --> 00:20:00,480
Deshengmen
285
00:20:00,720 --> 00:20:02,360
North of Beijing
286
00:20:02,560 --> 00:20:04,440
Facing the army first
287
00:20:04,640 --> 00:20:05,840
Let's follow the rules
288
00:20:06,960 --> 00:20:10,240
Yu Qianjia's Book Title
289
00:20:10,480 --> 00:20:13,200
Unified Command of Beijing Defence War
290
00:20:13,480 --> 00:20:15,960
Wherever military orders go
291
00:20:16,160 --> 00:20:17,320
Including me
292
00:20:17,960 --> 00:20:20,480
Civil and military compliance
293
00:20:25,640 --> 00:20:29,680
As soon as the war ends
294
00:20:30,600 --> 00:20:34,800
Every soldier who defends the city must kill the enemy
295
00:20:35,640 --> 00:20:37,400
If this battle fails
296
00:20:38,200 --> 00:20:42,080
Daming must follow the same path as the Song Dynasty
297
00:20:42,720 --> 00:20:45,120
We have no life
298
00:20:46,080 --> 00:20:47,960
What else do we have
299
00:20:48,200 --> 00:20:50,240
Go meet people
300
00:20:50,280 --> 00:20:52,240
Die over
301
00:20:53,120 --> 00:20:55,040
I will be in town
302
00:20:55,280 --> 00:20:57,520
Prepare the steel knife fast horse
303
00:20:58,880 --> 00:21:00,480
You are dead
304
00:21:01,680 --> 00:21:03,600
I won't kill myself
305
00:21:04,360 --> 00:21:08,280
I will die with you
306
00:21:59,560 --> 00:22:00,320
Yuer
307
00:22:01,120 --> 00:22:02,240
Yuer
308
00:22:03,000 --> 00:22:03,720
parking
309
00:22:06,800 --> 00:22:07,680
Yuer
310
00:22:08,400 --> 00:22:09,880
Yuer
311
00:22:12,680 --> 00:22:13,760
Yuer
312
00:22:15,600 --> 00:22:16,640
Come back soon
313
00:22:17,320 --> 00:22:18,880
Come here
314
00:22:19,920 --> 00:22:21,160
Yuer
315
00:22:27,480 --> 00:22:29,160
Yuer
316
00:22:31,840 --> 00:22:33,200
Yuer
317
00:22:43,760 --> 00:22:45,400
Sun Ruowei
318
00:22:45,600 --> 00:22:48,640
Give me back your son
319
00:22:49,840 --> 00:22:51,040
Yuer
320
00:22:56,400 --> 00:22:57,880
Aren't you leaving with your mother?
321
00:22:58,120 --> 00:22:59,200
Why did you fold it back?
322
00:23:17,080 --> 00:23:18,200
Just leave my mother
323
00:23:18,680 --> 00:23:20,480
I would rather die in battle
324
00:23:28,800 --> 00:23:30,000
Your mother
325
00:23:30,960 --> 00:23:31,600
What did you do
326
00:23:31,760 --> 00:23:33,360
Sorry for your business
327
00:23:34,360 --> 00:23:36,200
You dare to say such a thing to me
328
00:23:36,800 --> 00:23:37,720
Queen mother
329
00:23:38,760 --> 00:23:40,560
I'm not my mother's gadget
330
00:23:41,600 --> 00:23:43,360
I am a descendant of the Zhu family
331
00:23:43,960 --> 00:23:45,640
Although my mother has a holiday with you
332
00:23:45,920 --> 00:23:47,720
But please open your eyes
333
00:23:48,040 --> 00:23:49,400
Let me be a bow soldier
334
00:23:50,480 --> 00:23:52,080
My arrow shoots well
335
00:23:52,280 --> 00:23:54,000
My horse rides well
336
00:23:54,800 --> 00:23:56,320
Even if the battle died in the battlefield
337
00:23:56,600 --> 00:23:59,440
I also have face to face ancestors
338
00:23:59,960 --> 00:24:01,680
You really are not afraid of death
339
00:24:03,760 --> 00:24:04,720
I have a son
340
00:24:05,640 --> 00:24:06,640
I am not afraid of death
341
00:24:07,800 --> 00:24:08,760
Ordinary people are dead
342
00:24:09,040 --> 00:24:10,440
The court still caress
343
00:24:11,600 --> 00:24:13,200
If I really die
344
00:24:14,480 --> 00:24:15,520
I believe queen
345
00:24:15,920 --> 00:24:17,000
Will never let my son
346
00:24:17,120 --> 00:24:18,040
Displacement
347
00:24:22,560 --> 00:24:23,880
Empress Dowager
348
00:25:09,640 --> 00:25:14,200
Eyeless on the battlefield
349
00:25:14,960 --> 00:25:17,040
Arrow
350
00:25:19,120 --> 00:25:21,520
Will they not know
351
00:25:21,760 --> 00:25:24,080
What are you from
352
00:25:25,560 --> 00:25:27,280
I want you to live
353
00:25:27,560 --> 00:25:30,800
Great for the country
354
00:25:40,080 --> 00:25:41,320
Why is it so hard
355
00:25:41,960 --> 00:25:44,760
To die for nothing on the battlefield
356
00:25:46,480 --> 00:25:47,560
It's really the day the city breaks
357
00:25:47,880 --> 00:25:48,720
To Emperor
358
00:25:49,000 --> 00:25:50,160
Don't you have King Xiang?
359
00:25:50,760 --> 00:25:51,720
My surname is Zhu
360
00:25:52,400 --> 00:25:53,280
Zhu's Man
361
00:25:53,600 --> 00:25:54,680
Bloody
362
00:25:55,200 --> 00:25:57,080
Also willing to be loyal to the country
363
00:25:59,080 --> 00:26:00,440
I can't escape
364
00:26:01,240 --> 00:26:03,600
Let the queen mother stand alone
365
00:26:05,720 --> 00:26:08,640
If the Ming Dynasty is really about to die
366
00:26:10,040 --> 00:26:12,240
I am willing to be the first lao
367
00:26:17,400 --> 00:26:19,760
Good
368
00:26:21,400 --> 00:26:22,760
Go to Yu Qian
369
00:26:23,200 --> 00:26:24,680
Even if you are a bow soldier
370
00:26:26,000 --> 00:26:28,720
Just bravely kill the enemy on the battlefield
371
00:26:28,920 --> 00:26:30,640
I will not lose you
372
00:26:44,000 --> 00:26:45,760
Everyone is busy
373
00:26:46,320 --> 00:26:47,320
Good job
374
00:27:29,800 --> 00:27:30,760
Yang Gelao
375
00:27:34,600 --> 00:27:36,080
Lord Xu Youzhen
376
00:27:37,200 --> 00:27:38,320
Why haven't you left yet
377
00:27:40,360 --> 00:27:41,080
Mr. Court
378
00:27:41,960 --> 00:27:43,960
Students do it
379
00:27:44,240 --> 00:27:45,520
Come here
380
00:27:45,960 --> 00:27:46,760
You know
381
00:27:47,000 --> 00:27:48,280
Once i went to nanjing
382
00:27:48,600 --> 00:27:49,960
Never come back
383
00:27:50,520 --> 00:27:51,960
The courtesy sent me to Nanjing
384
00:27:52,160 --> 00:27:54,160
It doesn't let me escape
385
00:27:54,360 --> 00:27:56,720
You want me to be an official?
386
00:27:57,320 --> 00:27:58,680
Not good at office
387
00:28:01,320 --> 00:28:03,600
The city of Beijing is in chaos
388
00:28:04,160 --> 00:28:05,720
Go there for a meal
389
00:28:06,120 --> 00:28:07,880
Many people want it
390
00:28:08,160 --> 00:28:09,720
Ge Lao, you know
391
00:28:09,920 --> 00:28:11,800
Nanjing it is the accompanying capital
392
00:28:12,040 --> 00:28:13,720
Dispense me to Nanjing
393
00:28:13,960 --> 00:28:14,600
You say
394
00:28:14,840 --> 00:28:16,800
This is no different from filling the army
395
00:28:17,840 --> 00:28:18,320
Gao lao
396
00:28:18,840 --> 00:28:20,400
I have to ask for your help
397
00:28:20,720 --> 00:28:22,400
Otherwise i
398
00:28:22,600 --> 00:28:25,000
I don't think I can make progress
399
00:28:25,240 --> 00:28:26,640
what do you mean
400
00:28:27,040 --> 00:28:29,360
Nanjing left behind are full of troops
401
00:28:31,640 --> 00:28:32,720
This joke
402
00:28:32,960 --> 00:28:34,360
Really interesting
403
00:28:34,640 --> 00:28:35,960
So anyway
404
00:28:36,160 --> 00:28:37,280
I'm asking for the Lord.
405
00:28:37,640 --> 00:28:40,000
You must leave me to Beijing
406
00:28:40,240 --> 00:28:42,880
I also want to play for the court
407
00:28:43,280 --> 00:28:45,120
Even if it's a piece of food
408
00:28:45,400 --> 00:28:48,240
Anything from the arsenal
409
00:28:50,000 --> 00:28:51,520
You have to ask Yu Qian
410
00:28:52,200 --> 00:28:53,960
Empress Dowager and other soldiers
411
00:28:54,320 --> 00:28:56,320
Ordered him to command the battle in Beijing
412
00:28:56,640 --> 00:28:58,280
Us old guys
413
00:28:58,480 --> 00:28:59,960
You have to follow orders
414
00:29:00,280 --> 00:29:02,880
This Yu Qian will kill me in the past
415
00:29:03,120 --> 00:29:05,200
Do you say he can use me
416
00:29:05,800 --> 00:29:06,720
Lord Xu
417
00:29:07,560 --> 00:29:09,040
Don't know what you are
418
00:29:09,240 --> 00:29:10,400
Astrology
419
00:29:10,600 --> 00:29:12,120
Where to go
420
00:29:12,760 --> 00:29:14,120
You lobby
421
00:29:14,480 --> 00:29:16,880
Many people in North Korea believe in you
422
00:29:17,400 --> 00:29:18,040
right now
423
00:29:18,240 --> 00:29:20,040
The Empress Dowager is determined to go with Watam
424
00:29:20,240 --> 00:29:21,960
Bump under the city of Beijing
425
00:29:22,760 --> 00:29:24,920
Don't say Yu Qian doesn't want to use you
426
00:29:25,120 --> 00:29:26,800
He dare not use you
427
00:29:27,280 --> 00:29:29,720
What if you find any astrology
428
00:29:29,920 --> 00:29:31,240
What's wrong
429
00:29:32,320 --> 00:29:33,800
Wouldn't it disturb the army?
430
00:29:34,040 --> 00:29:34,480
I
431
00:29:34,480 --> 00:29:35,160
Let me see
432
00:29:35,360 --> 00:29:37,160
You still go south honestly
433
00:29:37,800 --> 00:29:39,440
Although there are not many people every year
434
00:29:39,600 --> 00:29:40,520
Enough life
435
00:29:40,720 --> 00:29:41,760
not me
436
00:29:42,200 --> 00:29:42,680
This
437
00:30:11,080 --> 00:30:12,080
What are you doing
438
00:30:12,320 --> 00:30:14,040
Dad, my mother said she would move her family south
439
00:30:14,200 --> 00:30:14,920
Move all
440
00:30:15,160 --> 00:30:16,240
She's packing in the room
441
00:30:16,440 --> 00:30:17,680
I don't tell you
442
00:30:17,920 --> 00:30:19,320
I won't go
443
00:30:19,520 --> 00:30:20,320
I thought you two
444
00:30:20,480 --> 00:30:21,120
Left in the morning
445
00:30:21,360 --> 00:30:22,240
The gates are now sealed
446
00:30:22,440 --> 00:30:23,800
I can't think of it
447
00:30:34,160 --> 00:30:37,360
See you
448
00:30:59,480 --> 00:31:01,000
Weidayuan
449
00:31:01,200 --> 00:31:03,440
Taking off without sweating for sixteen years
450
00:31:06,880 --> 00:31:08,760
Taishi Watanabe also first
451
00:31:09,000 --> 00:31:11,120
To the Queen Mother
452
00:31:11,600 --> 00:31:13,160
Woman
453
00:31:13,440 --> 00:31:14,960
Soldiers under 50,000
454
00:31:15,480 --> 00:31:16,920
Less than one year
455
00:31:17,760 --> 00:31:19,480
People flee
456
00:31:19,800 --> 00:31:21,560
Civil and military centrifuge
457
00:31:21,800 --> 00:31:23,160
The trend is gone
458
00:31:23,880 --> 00:31:26,160
How dare you stop me from riding
459
00:31:26,400 --> 00:31:29,160
Wei Nianer can't wait for military affairs
460
00:31:30,160 --> 00:31:33,480
Daily use of rouge water red
461
00:31:34,080 --> 00:31:35,520
Speak inappropriately
462
00:31:35,760 --> 00:31:37,880
No deep sin
463
00:31:37,920 --> 00:31:40,400
Moving south can solve the difficulty of the blade
464
00:31:40,560 --> 00:31:41,880
All people in the world
465
00:31:42,240 --> 00:31:44,960
The Virtue of the Queen Mother
466
00:31:46,360 --> 00:31:49,640
Taiyuan Taishi Watanabe also first
467
00:31:49,880 --> 00:31:51,160
Say goodbye
468
00:31:52,120 --> 00:31:54,120
Really rude
469
00:31:55,240 --> 00:31:56,400
rude
470
00:31:58,280 --> 00:31:59,680
Taishi far away
471
00:31:59,880 --> 00:32:01,720
Send your emperor back
472
00:32:01,960 --> 00:32:03,680
That's your dragon
473
00:32:04,520 --> 00:32:05,720
Queen mother
474
00:32:06,160 --> 00:32:08,040
Welcome without opening the gate
475
00:32:09,040 --> 00:32:11,080
Get off without sweating
476
00:32:11,280 --> 00:32:12,840
Conquer Datong immediately
477
00:32:12,880 --> 00:32:14,560
Swept across the Central Plains
478
00:32:15,520 --> 00:32:16,640
Not bad
479
00:32:17,800 --> 00:32:20,400
The emperor is our dragon
480
00:32:21,400 --> 00:32:23,200
Tianzi
481
00:32:25,400 --> 00:32:28,160
But this dragon hasn't grown up yet
482
00:32:29,680 --> 00:32:31,400
He did something wrong
483
00:32:31,600 --> 00:32:32,920
Caught by you
484
00:32:33,720 --> 00:32:35,520
You do nโt think so
485
00:32:35,880 --> 00:32:37,560
Just won
486
00:32:38,720 --> 00:32:39,880
Will not
487
00:32:40,080 --> 00:32:42,240
The day you crossed the Great Wall
488
00:32:42,440 --> 00:32:44,520
Is your death
489
00:32:46,720 --> 00:32:50,600
Tigers and Leopards ride under Beijing
490
00:32:50,960 --> 00:32:52,840
There are dragons and grandsons in the palace
491
00:32:53,080 --> 00:32:55,920
Shandong has millions of troops
492
00:32:56,200 --> 00:32:58,160
Central Plains Sword Sword Halberd
493
00:32:58,320 --> 00:33:00,320
There are splendid articles
494
00:33:00,320 --> 00:33:03,280
There are thousands of contexts, etiquette
495
00:33:03,960 --> 00:33:05,600
And there are endless ones
496
00:33:05,760 --> 00:33:07,280
Civilization Code
497
00:33:10,600 --> 00:33:12,920
I am the queen mother of Daming
498
00:33:14,080 --> 00:33:16,080
I am the emperor's mother
499
00:33:17,520 --> 00:33:20,040
You have two broken knives
500
00:33:20,280 --> 00:33:22,280
Cross the Great Wall on a horse
501
00:33:22,480 --> 00:33:24,680
I want to insult his mother
502
00:33:27,280 --> 00:33:30,200
This is Daming's shame
503
00:33:34,840 --> 00:33:37,160
You never know
504
00:33:37,520 --> 00:33:38,920
Tianzi is angry
505
00:33:39,120 --> 00:33:41,040
What it looks like
506
00:33:43,560 --> 00:33:44,480
go back
507
00:33:44,840 --> 00:33:46,320
Tell also first
508
00:33:46,960 --> 00:33:48,080
I
509
00:33:48,960 --> 00:33:50,320
Not his friend
510
00:33:50,960 --> 00:33:51,960
but
511
00:33:52,200 --> 00:33:54,120
If he wants to be in this life
512
00:33:54,280 --> 00:33:55,840
Biggest nightmare
513
00:33:56,080 --> 00:33:57,800
Let him come to Beijing
514
00:33:59,520 --> 00:34:01,480
we are ready
515
00:34:01,680 --> 00:34:03,760
Five hundred red cannons
516
00:34:04,000 --> 00:34:05,400
Tens of thousands more
517
00:34:05,600 --> 00:34:07,560
Flowering bomb
518
00:34:08,040 --> 00:34:08,800
tell him
519
00:34:09,159 --> 00:34:09,880
come on
520
00:34:10,840 --> 00:34:13,040
I will watch him crying
521
00:34:13,280 --> 00:34:14,960
I will watch him die
522
00:34:15,199 --> 00:34:16,520
Better to die than to live
523
00:34:18,040 --> 00:34:19,199
tell him
524
00:34:27,239 --> 00:34:28,480
Take a look
525
00:34:28,800 --> 00:34:30,320
Is our knife fast
526
00:34:30,520 --> 00:34:32,520
Still your cannon is powerful
527
00:34:42,880 --> 00:34:44,239
What to look at
528
00:34:46,520 --> 00:34:47,800
I am the queen mother of Daming
529
00:34:48,679 --> 00:34:49,679
How dare he
530
00:34:51,920 --> 00:34:53,320
I am the queen mother of Daming
531
00:34:55,840 --> 00:34:57,840
I am the queen mother of Daming
532
00:35:03,360 --> 00:35:03,880
Queen mother
533
00:35:04,120 --> 00:35:05,320
Why are you here
534
00:35:07,680 --> 00:35:09,520
Didn't the queen mother let me arrive?
535
00:35:11,320 --> 00:35:12,960
Seal you as a former Supervisor
536
00:35:13,280 --> 00:35:14,120
Immediately out of Beijing
537
00:35:14,400 --> 00:35:15,320
From the sea to Jiangnan
538
00:35:15,520 --> 00:35:17,120
Rectification of naval division arms
539
00:35:18,760 --> 00:35:19,800
You can order
540
00:35:24,960 --> 00:35:26,280
Queen Mother Hong En
541
00:35:31,040 --> 00:35:32,320
Before Beijing is under siege
542
00:35:32,520 --> 00:35:33,240
Hurry out
543
00:35:33,400 --> 00:35:34,480
Take your boat
544
00:35:34,720 --> 00:35:36,240
I'm afraid I can't do it
545
00:35:36,960 --> 00:35:38,640
The queen mother can't blow me away
546
00:35:40,480 --> 00:35:41,320
it is good
547
00:35:42,640 --> 00:35:45,000
Not doing it again
548
00:35:46,160 --> 00:35:47,520
You know what you will have
549
00:35:47,720 --> 00:35:48,800
End?
550
00:35:53,920 --> 00:35:55,320
You are not a fool
551
00:35:55,760 --> 00:35:57,600
Why keep talking silly
552
00:36:00,640 --> 00:36:03,320
I am the queen mother of Daming
553
00:36:04,520 --> 00:36:05,320
you
554
00:36:06,160 --> 00:36:07,040
I know
555
00:36:10,000 --> 00:36:11,080
You are me in this world
556
00:36:11,320 --> 00:36:12,840
The only person to hold on
557
00:36:14,200 --> 00:36:15,720
If i go now
558
00:36:17,080 --> 00:36:18,680
I have nothing
559
00:36:22,800 --> 00:36:24,360
I can't leave at this time
560
00:36:25,160 --> 00:36:26,440
I will accompany you
561
00:36:26,840 --> 00:36:28,280
I won't go anywhere
562
00:36:46,960 --> 00:36:48,240
you are silly
563
00:36:50,120 --> 00:36:53,680
Don't run away in this situation
564
00:36:54,600 --> 00:36:55,960
If it were me
565
00:36:57,120 --> 00:36:58,800
I fled long ago
566
00:37:00,120 --> 00:37:02,080
If I could escape
567
00:37:02,480 --> 00:37:04,640
I want to escape to your boat
568
00:37:06,000 --> 00:37:07,200
Go to persia
569
00:37:09,120 --> 00:37:10,480
To eat
570
00:37:11,400 --> 00:37:13,720
Go to the ruins of the old man in the mountain
571
00:37:14,320 --> 00:37:17,320
Go to strange places
572
00:37:18,600 --> 00:37:20,000
you are silly
573
00:37:48,960 --> 00:37:49,800
Sweat
574
00:38:44,480 --> 00:38:47,240
Ming army mighty
575
00:38:47,240 --> 00:38:49,760
Mighty mighty mighty
576
00:38:49,960 --> 00:38:52,000
Mighty mighty
577
00:38:54,800 --> 00:38:56,480
A hundred years
578
00:38:58,080 --> 00:39:01,720
They will come back again
579
00:39:02,720 --> 00:39:04,440
A hundred years
580
00:39:05,240 --> 00:39:09,040
The enemy crossed the Great Wall again
581
00:39:09,760 --> 00:39:12,120
Spy on Central Plains
582
00:39:14,360 --> 00:39:16,960
Your children are here
583
00:39:17,560 --> 00:39:19,880
Your land is here
584
00:39:20,240 --> 00:39:23,640
Your parents and brothers are here
585
00:39:24,480 --> 00:39:28,720
Your ancestors are buried here too
586
00:39:29,640 --> 00:39:32,440
We have no retreat
587
00:39:34,600 --> 00:39:35,600
Soldiers
588
00:39:36,520 --> 00:39:38,200
Soldiers
589
00:39:38,640 --> 00:39:39,760
Nowadays
590
00:39:40,360 --> 00:39:42,720
I want to be with you
591
00:39:43,320 --> 00:39:45,720
Blood Stained Field
592
00:39:46,280 --> 00:39:48,200
I want to be with you
593
00:39:48,720 --> 00:39:50,560
Play three
594
00:39:50,800 --> 00:39:52,720
Win three
595
00:39:53,840 --> 00:39:56,800
Cut down their banner
596
00:39:57,040 --> 00:40:00,120
Kill their general
597
00:40:00,800 --> 00:40:02,480
tell them
598
00:40:03,000 --> 00:40:08,600
Exit the Great Wall
599
00:40:12,200 --> 00:40:15,000
Ming army mighty
600
00:40:15,160 --> 00:40:16,480
Mighty mighty
601
00:40:16,720 --> 00:40:18,560
Mighty mighty
602
00:40:18,760 --> 00:40:21,360
Ming army mighty
603
00:40:21,600 --> 00:40:24,480
Mighty mighty mighty
604
00:42:07,520 --> 00:00:00,000
Sweating
36061
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.