Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:14,799 --> 00:01:22,699
[ Ming Dynasty ] EP43
2
00:01:25,499 --> 00:01:33,599
JinHan_27
3
00:01:33,920 --> 00:01:37,240
Carry the Emperor in Fengtian
4
00:01:37,640 --> 00:01:40,080
I Wei Qiankun Dehe
5
00:01:40,360 --> 00:01:42,160
The Power of Shilong Huayu
6
00:01:42,440 --> 00:01:43,720
Internal and external governance
7
00:01:43,920 --> 00:01:45,720
For Yongyong
8
00:01:45,960 --> 00:01:47,680
Ceremony in preparation
9
00:01:47,880 --> 00:01:50,200
Educated by Hing
10
00:01:50,440 --> 00:01:51,760
Zelsun
11
00:01:52,040 --> 00:01:54,720
The princess of the old sundial
12
00:01:54,960 --> 00:01:56,200
Shide Zhongxiang
13
00:01:56,440 --> 00:01:57,960
Chongxun Qixiu
14
00:01:58,160 --> 00:01:59,640
Softness
15
00:01:59,920 --> 00:02:02,360
Yi Zhao female teaches in the sixth house
16
00:02:02,560 --> 00:02:03,800
Chastity bow
17
00:02:04,040 --> 00:02:06,440
Ying Zhengyi Yu Wanguo
18
00:02:06,640 --> 00:02:07,920
Very agreeable
19
00:02:08,160 --> 00:02:10,880
The Book of Bourbon as Queen
20
00:02:11,200 --> 00:02:13,200
Qi Shanghong
21
00:02:13,440 --> 00:02:15,120
Kezan Gongqin
22
00:02:15,320 --> 00:02:17,480
Motoki branch leaves
23
00:02:17,720 --> 00:02:20,360
Worship of Zuozong Temple
24
00:02:20,600 --> 00:02:22,720
Qin this
25
00:02:24,480 --> 00:02:26,640
Queen Kim On
26
00:02:52,080 --> 00:02:53,560
I have changed
27
00:02:54,040 --> 00:02:55,040
The child is still in the house
28
00:02:55,880 --> 00:02:58,720
May I have any instructions?
29
00:03:03,000 --> 00:03:05,040
I will read it 100 times a day
30
00:03:05,280 --> 00:03:05,920
Beidoujing
31
00:03:06,640 --> 00:03:08,720
Fifty times redemption induction
32
00:03:09,120 --> 00:03:11,280
Pray for the Empress
33
00:03:12,000 --> 00:03:13,480
Before having food
34
00:03:15,400 --> 00:03:16,360
Don't be lazy
35
00:03:17,040 --> 00:03:18,760
Someone will count you
36
00:03:30,560 --> 00:03:31,400
Minister
37
00:03:31,760 --> 00:03:34,120
Welcome to the emperor
38
00:03:37,360 --> 00:03:38,280
Get up and talk
39
00:03:38,480 --> 00:03:39,360
Xie Huang
40
00:03:46,480 --> 00:03:48,080
How to be a queen
41
00:03:48,520 --> 00:03:49,760
My life
42
00:03:51,080 --> 00:03:52,840
Only when being a thief
43
00:03:53,120 --> 00:03:54,760
I find it interesting
44
00:04:06,520 --> 00:04:10,080
I plan to be a prince in Qiqi Town
45
00:04:11,400 --> 00:04:12,640
What do you think
46
00:04:14,440 --> 00:04:15,200
emperor
47
00:04:15,960 --> 00:04:18,640
You are at the height of spring and autumn
48
00:04:19,120 --> 00:04:21,640
I will talk about this in a few years
49
00:04:21,920 --> 00:04:22,960
Not too late
50
00:04:24,600 --> 00:04:25,800
If you have no opinion
51
00:04:26,040 --> 00:04:28,400
I set out to get the ceremony
52
00:04:40,840 --> 00:04:41,480
Read
53
00:04:55,080 --> 00:04:57,280
Emperor Taizong's legacy
54
00:04:57,600 --> 00:04:58,240
Yes
55
00:04:59,200 --> 00:05:00,840
This is before grandpa's departure
56
00:05:01,040 --> 00:05:01,760
left
57
00:05:02,320 --> 00:05:04,040
Always been there
58
00:05:05,320 --> 00:05:07,480
I only got it in recent days
59
00:05:10,120 --> 00:05:10,840
Read it
60
00:05:17,560 --> 00:05:20,960
Sun Sun Ruo Wei
61
00:05:21,760 --> 00:05:23,080
Familiar text
62
00:05:24,000 --> 00:05:25,960
The matter of military affairs
63
00:05:27,120 --> 00:05:28,960
Quite attentive
64
00:05:30,720 --> 00:05:32,040
Perseverance
65
00:05:32,920 --> 00:05:35,320
Open-minded
66
00:05:36,200 --> 00:05:38,480
If it is a treacherous person
67
00:05:39,160 --> 00:05:41,440
Scourge
68
00:05:42,200 --> 00:05:43,160
Binai
69
00:05:44,400 --> 00:05:46,480
He is my enemy in the Zhu family
70
00:05:47,120 --> 00:05:48,840
If you have a child in the future
71
00:05:49,280 --> 00:05:50,360
The emperor was dying early
72
00:05:50,920 --> 00:05:52,960
When killed early
73
00:05:53,840 --> 00:05:57,440
Just in case the heroine usurped the throne
74
00:05:58,160 --> 00:06:00,280
The widow delivered to the princess
75
00:06:00,440 --> 00:06:01,400
Handwriting
76
00:06:01,840 --> 00:06:03,880
Where my children and grandchildren see this
77
00:06:04,120 --> 00:06:05,680
Must do it
78
00:06:06,240 --> 00:06:07,840
Offender
79
00:06:09,080 --> 00:06:12,360
Do not enter the Ancestral Temple to enjoy blood
80
00:06:13,360 --> 00:06:14,920
Qin this
81
00:06:29,040 --> 00:06:33,120
Would you like to be buried
82
00:07:05,040 --> 00:07:05,960
Yongle five years
83
00:07:06,520 --> 00:07:08,120
There is a Persian businessman
84
00:07:08,280 --> 00:07:10,240
Take a bead to Yingtianfu
85
00:07:14,040 --> 00:07:16,240
These secrets are mine
86
00:07:16,560 --> 00:07:17,840
Not all for you
87
00:07:18,280 --> 00:07:19,480
do not come
88
00:07:20,240 --> 00:07:22,520
When i was six
89
00:07:23,120 --> 00:07:25,800
Met an old monk
90
00:07:26,520 --> 00:07:29,240
He said I changed from a pocket
91
00:07:30,440 --> 00:07:34,400
Can go in and out
92
00:07:36,240 --> 00:07:39,240
I can't die, do you know
93
00:07:42,280 --> 00:07:44,880
Whether it's a knife
94
00:07:45,640 --> 00:07:47,880
Flooded fire
95
00:07:48,920 --> 00:07:51,400
I can't die
96
00:07:54,360 --> 00:07:57,920
I am a pocket
97
00:08:33,799 --> 00:08:34,559
emperor
98
00:08:36,960 --> 00:08:37,840
Son
99
00:08:39,600 --> 00:08:40,320
Don't you tell me
100
00:08:40,520 --> 00:08:42,200
Just kidding
101
00:08:43,558 --> 00:08:45,920
Your mother can't stand it
102
00:08:47,360 --> 00:08:49,080
Matter of life and death
103
00:08:49,440 --> 00:08:51,320
What a joke
104
00:08:55,720 --> 00:08:57,880
Don't play anymore
105
00:08:58,920 --> 00:08:59,840
People behind
106
00:09:00,040 --> 00:09:02,560
I told you to kill him
107
00:09:06,080 --> 00:09:08,320
What to say
108
00:09:09,840 --> 00:09:11,720
My life is short
109
00:09:12,600 --> 00:09:13,560
Can't play
110
00:09:13,800 --> 00:09:16,120
What do you like
111
00:09:29,440 --> 00:09:30,440
Then what you like
112
00:09:30,600 --> 00:09:31,360
What is it
113
00:09:32,360 --> 00:09:33,080
Nothing compare
114
00:09:33,280 --> 00:09:35,240
Alive and strong
115
00:09:36,680 --> 00:09:37,360
Son
116
00:09:37,720 --> 00:09:39,040
Don't let mother
117
00:09:39,240 --> 00:09:41,280
White hair give black hair
118
00:09:41,440 --> 00:09:43,240
I can't stand it
119
00:09:52,440 --> 00:09:55,880
You ca nโt do these things
120
00:09:56,160 --> 00:09:58,840
I ca nโt be the master
121
00:10:05,240 --> 00:10:06,480
today
122
00:10:07,480 --> 00:10:09,800
Let's talk
123
00:10:11,360 --> 00:10:13,880
No one is upset
124
00:10:20,080 --> 00:10:22,120
I knew you were going to fight outside customs
125
00:10:22,320 --> 00:10:24,720
Will become like this
126
00:10:27,160 --> 00:10:27,920
what did I say
127
00:10:27,920 --> 00:10:30,400
Won't let you go
128
00:10:32,320 --> 00:10:34,280
You and i are not immortals
129
00:10:34,680 --> 00:10:36,400
Where can i guess
130
00:10:39,320 --> 00:10:41,360
Even if you can guess
131
00:10:43,320 --> 00:10:46,040
I will still fight this battle
132
00:10:48,040 --> 00:10:49,760
Without this battle
133
00:10:50,160 --> 00:10:52,240
How can Baiguan surrender?
134
00:10:52,520 --> 00:10:54,840
How the frontiers are peaceful
135
00:10:56,000 --> 00:10:57,880
Without this battle
136
00:10:58,880 --> 00:11:00,160
Inside and outside the army
137
00:11:00,440 --> 00:11:03,000
How to exchange blood for rectification
138
00:11:07,360 --> 00:11:10,320
God has treated me well
139
00:11:12,800 --> 00:11:15,240
Call you today
140
00:11:15,920 --> 00:11:19,320
I have a few words to tell you
141
00:11:26,320 --> 00:11:27,840
Queen
142
00:11:30,520 --> 00:11:31,520
these days
143
00:11:31,720 --> 00:11:33,360
She was buried for this
144
00:11:33,560 --> 00:11:35,880
Don't miss tea
145
00:11:36,600 --> 00:11:40,000
It โs empty, so please enlighten her
146
00:11:42,240 --> 00:11:43,760
She is for her son
147
00:11:46,280 --> 00:11:48,480
This child is two years old
148
00:11:49,120 --> 00:11:50,120
Can't walk
149
00:11:50,360 --> 00:11:52,240
Can't speak
150
00:11:52,680 --> 00:11:55,400
This lie on the ground like a fish
151
00:11:56,840 --> 00:11:57,640
I think
152
00:11:58,720 --> 00:12:00,920
There is not much hope for cure
153
00:12:01,720 --> 00:12:03,880
Visit some famous doctors
154
00:12:05,320 --> 00:12:08,960
Governor of the country
155
00:12:09,200 --> 00:12:11,640
All recommended doctors
156
00:12:11,920 --> 00:12:13,800
Nothing works
157
00:12:18,560 --> 00:12:20,840
Prince Edward is not well
158
00:12:21,360 --> 00:12:23,880
Which country is unstable
159
00:12:29,360 --> 00:12:30,080
Son
160
00:12:31,680 --> 00:12:32,800
are you
161
00:12:33,680 --> 00:12:36,160
I want to make Qi Yu a prince
162
00:12:37,640 --> 00:12:40,760
His mother did us a terrible job.
163
00:12:42,080 --> 00:12:42,680
My life
164
00:12:42,880 --> 00:12:44,640
I don't want to see her again
165
00:12:47,000 --> 00:12:47,760
I'm looking for you
166
00:12:48,240 --> 00:12:50,720
Just to say this
167
00:12:53,120 --> 00:12:55,160
If the Prince is in bad health,
168
00:12:55,640 --> 00:12:59,480
Give up the position to Qi Yu
169
00:13:00,600 --> 00:13:01,600
but
170
00:13:02,520 --> 00:13:04,920
You have to look at his character
171
00:13:05,280 --> 00:13:07,200
If the character is bad
172
00:13:08,880 --> 00:13:10,760
From the princes on the periphery
173
00:13:10,960 --> 00:13:12,280
Adopt one
174
00:13:13,000 --> 00:13:14,920
Find a good character
175
00:13:15,160 --> 00:13:17,440
Work hard
176
00:13:20,280 --> 00:13:21,720
Emperor emperor
177
00:13:25,680 --> 00:13:26,600
emperor
178
00:13:34,600 --> 00:13:37,640
I will give you the power of regent
179
00:13:38,520 --> 00:13:41,160
Participate directly in national events
180
00:13:44,880 --> 00:13:47,160
This is not our family affair
181
00:13:48,680 --> 00:13:51,920
Doubt of the Lord is the most dangerous
182
00:13:52,800 --> 00:13:57,080
Son is not filial
183
00:14:07,640 --> 00:14:08,280
Not playing
184
00:14:09,200 --> 00:14:12,200
Come wash your hands and eat
185
00:14:13,400 --> 00:14:16,240
You have to learn to roll your own sleeves
186
00:14:17,280 --> 00:14:19,520
The black hand is like this
187
00:14:24,200 --> 00:14:25,800
And unwilling to eat
188
00:14:45,280 --> 00:14:46,160
Where to eat
189
00:15:11,480 --> 00:15:13,720
Yuer, come out
190
00:15:22,520 --> 00:15:23,360
father
191
00:15:24,160 --> 00:15:26,160
You recognize me
192
00:15:28,040 --> 00:15:30,840
Mother said that the bearded man is the father
193
00:15:31,760 --> 00:15:32,960
clever
194
00:15:34,000 --> 00:15:35,520
like you
195
00:15:59,840 --> 00:16:01,120
Go with dad
196
00:16:01,800 --> 00:16:03,640
Dad takes you to eat
197
00:16:51,040 --> 00:16:51,760
emperor
198
00:16:52,760 --> 00:16:53,480
Pick up the prince
199
00:16:53,760 --> 00:16:54,960
Already prepared
200
00:16:55,600 --> 00:16:57,000
Don't take the child away
201
00:16:59,000 --> 00:17:00,800
Damn it
202
00:17:03,520 --> 00:17:06,200
This child is weak
203
00:17:06,960 --> 00:17:08,480
Overwhelming
204
00:17:11,800 --> 00:17:13,160
then
205
00:17:14,358 --> 00:17:19,598
I'll take him with me
206
00:17:29,080 --> 00:17:29,920
Time
207
00:17:30,240 --> 00:17:32,040
Taishang Laojun
208
00:17:32,480 --> 00:17:35,960
On the seventh day of the first month of the first year of Yongshou
209
00:17:36,520 --> 00:17:39,200
In Tai Chi Palace on Tai Qing Jing
210
00:17:39,480 --> 00:17:41,200
See all beings
211
00:17:41,480 --> 00:17:43,360
Billion
212
00:17:43,640 --> 00:17:45,360
Zhou Hui's Life and Death
213
00:17:45,640 --> 00:17:47,080
Humane
214
00:17:47,960 --> 00:17:49,400
Born in China
215
00:17:49,640 --> 00:17:52,280
In the middle of life
216
00:17:52,480 --> 00:17:55,120
Within Rongman
217
00:17:55,520 --> 00:17:56,760
Rich or expensive
218
00:17:57,040 --> 00:17:59,360
Cheap or poor
219
00:18:10,680 --> 00:18:11,760
Roll me
220
00:18:13,400 --> 00:18:14,800
Burn out that big blister
221
00:18:15,040 --> 00:18:16,440
Useless
222
00:18:22,560 --> 00:18:24,400
The emperor just sent a word of mouth
223
00:18:24,680 --> 00:18:25,720
Falling Snow
224
00:18:25,960 --> 00:18:28,400
The emperor asked the queen to go snowing with him
225
00:18:47,520 --> 00:18:48,840
My body
226
00:18:49,240 --> 00:18:51,920
Still not warm at all
227
00:18:53,960 --> 00:18:56,760
I'm afraid it's not far from that day
228
00:19:01,600 --> 00:19:02,760
recently
229
00:19:03,680 --> 00:19:07,120
I often dream of the black monk
230
00:19:07,760 --> 00:19:10,080
He calculated that I hit
231
00:19:10,320 --> 00:19:12,600
Only three or eight
232
00:19:13,920 --> 00:19:16,440
38 years old this year
233
00:19:18,040 --> 00:19:20,520
Really answered his word
234
00:19:21,160 --> 00:19:23,360
Yao Guangxiao
235
00:19:24,400 --> 00:19:27,160
Yao Guoshi claims to be 800 years old
236
00:19:27,520 --> 00:19:29,200
A thousand years later
237
00:19:30,120 --> 00:19:32,960
I never loved Zen
238
00:19:33,760 --> 00:19:36,640
Partial adventure
239
00:19:37,120 --> 00:19:39,480
Really the first weirdo in the world
240
00:19:39,800 --> 00:19:41,200
But he died by himself
241
00:19:41,400 --> 00:19:42,720
All somehow
242
00:19:43,280 --> 00:19:45,560
You don't have to believe his calculations
243
00:19:45,880 --> 00:19:49,280
The emperor is at the height of the spring and autumn
244
00:19:54,960 --> 00:19:56,200
I know
245
00:19:58,400 --> 00:20:00,520
You killed
246
00:20:09,880 --> 00:20:11,080
Come and play with me
247
00:20:11,920 --> 00:20:13,200
If I win
248
00:20:13,720 --> 00:20:16,400
You have to tell me the truth
249
00:20:32,160 --> 00:20:33,600
What the emperor wanted to ask
250
00:20:34,560 --> 00:20:38,400
I want to ask you to regret this life
251
00:20:39,280 --> 00:20:42,120
Do you want to go to sea with him
252
00:20:57,920 --> 00:20:59,280
I do not regret
253
00:21:00,600 --> 00:21:01,960
never had
254
00:21:02,880 --> 00:21:05,240
Follow the Emperor underground
255
00:21:07,160 --> 00:21:08,680
Firmly wish
256
00:21:09,560 --> 00:21:11,080
See my father and mother underground
257
00:21:11,280 --> 00:21:12,880
I will tell them
258
00:21:13,520 --> 00:21:15,040
I am not empty-handed
259
00:21:15,320 --> 00:21:16,320
Nothing
260
00:21:18,160 --> 00:21:19,920
The emperor gave me a home
261
00:21:20,320 --> 00:21:21,840
Give my life love
262
00:21:22,080 --> 00:21:24,280
I am satisfied
263
00:21:25,840 --> 00:21:28,800
Emperor, how about you
264
00:21:29,720 --> 00:21:31,760
Do you regret this life
265
00:21:57,360 --> 00:21:58,960
Do the will of the emperor
266
00:21:59,400 --> 00:22:00,720
Ministry of Justice and Ministry of Justice
267
00:22:01,040 --> 00:22:02,360
Discussed twice in a row
268
00:22:02,720 --> 00:22:04,520
National Death Penalty Review
269
00:22:04,720 --> 00:22:05,920
Into the court
270
00:22:06,160 --> 00:22:07,600
This is difficult
271
00:22:08,080 --> 00:22:09,040
Everybody knows
272
00:22:09,440 --> 00:22:11,760
This is the emperor's love for the people
273
00:22:12,160 --> 00:22:14,800
Cabinet will do work again
274
00:22:15,720 --> 00:22:17,160
this matter
275
00:22:17,600 --> 00:22:20,080
Xunde has been discussing for three years
276
00:22:21,480 --> 00:22:23,840
Why are you still mentioning it today?
277
00:22:24,240 --> 00:22:26,600
If the Ministry of Criminal Affairs is short of staff
278
00:22:26,920 --> 00:22:29,120
If you are incompetent
279
00:22:30,280 --> 00:22:32,720
I do nโt want to be kind
280
00:22:33,000 --> 00:22:35,320
Not to pray for yourself
281
00:22:36,360 --> 00:22:37,560
I want to give Daming
282
00:22:37,760 --> 00:22:39,440
Set an iron law
283
00:22:39,720 --> 00:22:41,760
The sword of the court
284
00:22:42,000 --> 00:22:44,720
Never beheaded
285
00:22:45,760 --> 00:22:47,920
The following officer cannot kill
286
00:22:48,360 --> 00:22:49,800
Not reviewed by the Ministry of Criminal Affairs
287
00:22:50,080 --> 00:22:51,600
Do not move the knife
288
00:22:52,360 --> 00:22:54,160
Once the head hits the ground
289
00:22:55,000 --> 00:22:57,080
regret but too late
290
00:22:58,000 --> 00:22:58,800
Yes
291
00:23:00,680 --> 00:23:01,640
Emperor
292
00:23:01,880 --> 00:23:03,760
Determined to send troops to Adan
293
00:23:04,120 --> 00:23:05,200
right now
294
00:23:05,600 --> 00:23:08,000
Why did you withdraw the soldiers again?
295
00:23:09,480 --> 00:23:10,360
Think
296
00:23:10,640 --> 00:23:13,760
Emperor is showing weakness
297
00:23:13,760 --> 00:23:14,760
Yu Qian
298
00:23:15,840 --> 00:23:16,640
This is no rush
299
00:23:17,240 --> 00:23:18,200
Adan's thing
300
00:23:18,840 --> 00:23:20,840
Can drag back
301
00:23:20,880 --> 00:23:22,280
The emperor has just sealed off
302
00:23:22,480 --> 00:23:23,560
Their king
303
00:23:25,000 --> 00:23:25,760
Their king
304
00:23:25,760 --> 00:23:26,760
Should hold him for a long time
305
00:23:27,680 --> 00:23:28,960
King of Adam
306
00:23:28,960 --> 00:23:30,240
Since willing to accept
307
00:23:30,240 --> 00:23:31,520
Our seal
308
00:23:33,000 --> 00:23:35,760
I feel so good
309
00:23:36,240 --> 00:23:37,680
Since it is a neighbor
310
00:23:38,200 --> 00:23:39,480
Let them see
311
00:23:39,640 --> 00:23:41,280
My demeanor
312
00:23:47,040 --> 00:23:49,720
Resign
313
00:24:09,720 --> 00:24:10,560
emperor
314
00:24:13,280 --> 00:24:14,000
emperor
315
00:24:15,320 --> 00:24:16,280
There is a saying
316
00:24:16,960 --> 00:24:19,520
I do nโt know what to say
317
00:24:21,760 --> 00:24:23,360
Say anything
318
00:24:23,920 --> 00:24:24,840
emperor
319
00:24:26,040 --> 00:24:29,560
Prince Edward's condition is bad
320
00:24:30,520 --> 00:24:32,040
Prince's body
321
00:24:32,480 --> 00:24:34,280
If true cure is not good
322
00:24:35,760 --> 00:24:37,560
Then choose another
323
00:24:41,680 --> 00:24:44,320
You four are Minister Gu Ming
324
00:24:44,800 --> 00:24:47,440
To choose a trustworthy person
325
00:24:48,120 --> 00:24:49,920
Good help
326
00:24:50,880 --> 00:24:52,280
But this matter
327
00:24:53,080 --> 00:24:55,480
Listen to the Queen Mother
328
00:24:57,200 --> 00:25:01,280
The emperor's hall is too cold
329
00:25:01,880 --> 00:25:03,320
Should not live long
330
00:25:04,760 --> 00:25:07,280
But I feel groggy all day
331
00:25:07,720 --> 00:25:09,720
Sore limbs
332
00:25:10,560 --> 00:25:11,800
A little cold
333
00:25:12,480 --> 00:25:14,560
I can be more comfortable
334
00:25:16,080 --> 00:25:19,680
God has tortured people enough
335
00:25:20,840 --> 00:25:23,280
Make people not afraid of death
336
00:25:25,960 --> 00:25:28,680
If I do nโt wake up
337
00:25:29,960 --> 00:25:31,720
Is my blessing
338
00:25:38,400 --> 00:25:39,560
Yu Qian
339
00:25:41,920 --> 00:25:43,080
You do your best
340
00:25:43,640 --> 00:25:46,240
Serve My Three Generations of the Zhu Family
341
00:25:47,240 --> 00:25:48,680
I didn't promote you
342
00:25:49,560 --> 00:25:51,440
Don't you hate me
343
00:25:51,760 --> 00:25:52,720
As the saying goes
344
00:25:52,960 --> 00:25:56,960
The red robe is bloodstained by the people
345
00:25:57,400 --> 00:26:00,320
I wear a blue picture
346
00:26:01,240 --> 00:26:02,520
You
347
00:26:03,000 --> 00:26:05,240
Too angry
348
00:26:06,120 --> 00:26:07,840
Too heavy
349
00:26:10,640 --> 00:26:12,720
You do nโt love Zhu
350
00:26:13,600 --> 00:26:15,360
Is the world
351
00:26:16,800 --> 00:26:19,320
If you make you high
352
00:26:19,720 --> 00:26:23,640
Will eventually die
353
00:26:24,760 --> 00:26:26,720
This is what grandpa said
354
00:26:27,080 --> 00:26:29,880
I'll tell you the original
355
00:26:30,880 --> 00:26:32,120
well said
356
00:26:32,520 --> 00:26:33,920
Know me
357
00:26:34,880 --> 00:26:37,240
Emperor Taizong also
358
00:26:45,520 --> 00:26:47,600
The widow is going to rest
359
00:26:48,240 --> 00:26:50,840
Resign
360
00:26:59,920 --> 00:27:02,240
Sun Moon Mountain is still
361
00:27:06,120 --> 00:27:07,600
Don't cry
362
00:27:09,680 --> 00:27:11,800
Slow down
363
00:27:19,560 --> 00:27:22,360
See you queen
364
00:27:45,080 --> 00:27:47,240
See the emperor
365
00:27:47,520 --> 00:27:49,200
Sacred bow
366
00:27:51,360 --> 00:27:53,160
Late at night
367
00:27:53,360 --> 00:27:54,480
What is it
368
00:27:54,760 --> 00:27:57,120
Accompanying the Emperor underground
369
00:27:57,800 --> 00:27:59,200
It is my duty
370
00:28:01,280 --> 00:28:03,080
But the child is still young
371
00:28:03,520 --> 00:28:05,040
Request the emperor
372
00:28:06,080 --> 00:28:08,600
Hold on to me for years
373
00:28:11,120 --> 00:28:12,080
Taiyi said
374
00:28:12,720 --> 00:28:16,480
Maybe the child can heal
375
00:28:16,880 --> 00:28:18,120
You are afraid
376
00:28:19,080 --> 00:28:20,920
My parents died as a child
377
00:28:21,800 --> 00:28:22,640
I know
378
00:28:23,080 --> 00:28:27,480
The pain of child separation from parents
379
00:28:29,040 --> 00:28:32,080
I don't want kids to resent them in the future
380
00:28:34,320 --> 00:28:36,760
Why mention this old debt
381
00:28:44,240 --> 00:28:46,280
Just let this scourge
382
00:28:46,440 --> 00:28:48,680
All added to me alone
383
00:28:49,360 --> 00:28:52,440
Don't harm future generations
384
00:29:04,840 --> 00:29:06,160
these days
385
00:29:07,040 --> 00:29:08,320
Repeatedly
386
00:29:08,520 --> 00:29:10,160
See funeral list
387
00:29:10,920 --> 00:29:12,120
your name
388
00:29:12,880 --> 00:29:16,200
I got in and out seven times
389
00:29:20,200 --> 00:29:23,000
Today I give you back your life
390
00:29:25,080 --> 00:29:26,920
But you swear
391
00:29:28,400 --> 00:29:29,960
Reassure me
392
00:29:32,960 --> 00:29:34,720
Chen Ye knows this life
393
00:29:35,080 --> 00:29:37,080
From the emperor
394
00:29:37,480 --> 00:29:38,760
If son is emperor
395
00:29:39,120 --> 00:29:41,240
I will do my best to help
396
00:29:41,560 --> 00:29:43,200
Just to death
397
00:29:43,760 --> 00:29:45,280
If son dies early
398
00:29:46,160 --> 00:29:48,120
That is my destiny
399
00:29:49,200 --> 00:29:51,360
I must follow
400
00:29:51,880 --> 00:29:54,840
Emperor underground
401
00:30:10,440 --> 00:30:11,960
Get up
402
00:30:23,320 --> 00:30:25,120
when I was young
403
00:30:25,840 --> 00:30:27,760
Want to be an artist
404
00:30:29,560 --> 00:30:32,480
A lifetime of famous mountains and rivers
405
00:30:33,120 --> 00:30:34,960
Old in bed
406
00:30:35,240 --> 00:30:37,720
Wall paintings
407
00:30:38,040 --> 00:30:40,200
Lying around the world
408
00:30:43,040 --> 00:30:44,480
But later appeared
409
00:30:44,680 --> 00:30:46,960
Too much right and wrong
410
00:30:47,520 --> 00:30:50,320
I missed it
411
00:30:52,080 --> 00:30:53,560
I regret
412
00:31:00,640 --> 00:31:02,880
Our son has grown up
413
00:31:03,760 --> 00:31:05,960
Willing to be emperor
414
00:31:07,120 --> 00:31:09,160
Not willing
415
00:31:10,320 --> 00:31:12,160
Let him do whatever he wants
416
00:31:12,440 --> 00:31:13,520
Live this life
417
00:31:15,640 --> 00:31:18,520
Is really proud of it
418
00:31:21,920 --> 00:31:24,360
Tell him this
419
00:31:32,160 --> 00:31:33,400
emperor
420
00:31:34,320 --> 00:31:36,000
I help you back to the palace
421
00:32:25,160 --> 00:32:27,000
You dream of wearing a dragon robe
422
00:32:27,240 --> 00:32:28,600
Sitting there
423
00:32:30,000 --> 00:32:31,960
Proud now
424
00:32:36,040 --> 00:32:37,960
I am not afraid of you
425
00:32:41,400 --> 00:32:42,200
I
426
00:32:44,080 --> 00:32:45,600
And myself
427
00:32:49,280 --> 00:32:50,800
Make peace
428
00:32:59,360 --> 00:33:00,520
Wakae
429
00:33:02,040 --> 00:33:03,640
Decade
430
00:33:04,360 --> 00:33:06,480
If you ca nโt stay together
431
00:33:06,840 --> 00:33:08,960
Is living up to this life
432
00:33:10,640 --> 00:33:11,960
I can not endure
433
00:33:12,280 --> 00:33:14,720
Go to a world without you
434
00:33:15,720 --> 00:33:18,640
I want to take you underground
435
00:33:20,680 --> 00:33:22,640
To separate you from your son
436
00:33:22,960 --> 00:33:24,680
Resentment
437
00:33:26,040 --> 00:33:27,800
So I release my hand
438
00:33:28,280 --> 00:33:30,440
Give you back the world
439
00:33:32,880 --> 00:33:35,200
God will because of my heart
440
00:33:35,720 --> 00:33:37,520
Will not let me sink in
441
00:33:37,760 --> 00:33:40,640
In the dark of ignorance
442
00:33:41,120 --> 00:33:43,120
I will never forget you
443
00:33:43,640 --> 00:33:45,800
See you in japan
444
00:33:46,440 --> 00:33:49,000
I will always stay with you
445
00:33:49,920 --> 00:33:51,040
Just like us
446
00:33:52,800 --> 00:33:55,240
When I first met
447
00:33:56,960 --> 00:33:58,280
I'm waiting for you
448
00:33:59,160 --> 00:34:03,040
Take me home with a carriage
449
00:34:03,480 --> 00:34:11,400
What a young Zhou Lang
450
00:34:11,840 --> 00:34:26,159
Where people are
451
00:34:26,440 --> 00:34:36,440
Don't feel ashamed
452
00:35:20,720 --> 00:35:22,440
Emperor mouth
453
00:35:27,920 --> 00:35:29,200
I am the Queen Mother
454
00:35:29,520 --> 00:35:30,080
Read it out
455
00:35:30,280 --> 00:35:31,840
Emperor's widow mouth
456
00:35:33,480 --> 00:35:34,400
The Emperor said
457
00:35:34,880 --> 00:35:36,800
Give you a toffee name
458
00:35:37,280 --> 00:35:38,800
Zhu Qiyu Feng Wang
459
00:35:39,160 --> 00:35:41,120
Past negligence
460
00:35:41,640 --> 00:35:42,520
After you die
461
00:35:43,080 --> 00:35:44,200
Can with queen
462
00:35:44,520 --> 00:35:46,480
Be buried together in the tomb of the emperor
463
00:35:48,880 --> 00:35:50,720
Hu Shanxiang
464
00:35:50,920 --> 00:35:52,480
Concubine
465
00:35:54,880 --> 00:35:55,640
Help the king first
466
00:35:55,920 --> 00:35:57,280
King Wang
467
00:36:04,600 --> 00:36:05,240
Toffee
468
00:36:05,640 --> 00:36:07,320
There is a good thing right now
469
00:36:07,640 --> 00:36:09,560
Slaves come and tell
470
00:36:10,640 --> 00:36:12,560
Prince Edward can't speak yet
471
00:36:12,960 --> 00:36:14,560
Osteomalacia is not cured
472
00:36:15,240 --> 00:36:16,680
Six Jiuqing Collegiate Meetings
473
00:36:17,080 --> 00:36:18,840
How can it be so friendly
474
00:36:19,280 --> 00:36:20,240
therefore
475
00:36:20,560 --> 00:36:21,920
After the emperor's funeral
476
00:36:22,200 --> 00:36:23,280
Yang Ge's old proposal
477
00:36:23,600 --> 00:36:25,360
Tomorrow at Huagai Temple
478
00:36:25,600 --> 00:36:27,360
Discuss whether the prince gave way
479
00:36:27,640 --> 00:36:29,200
Cabinet minister proposal
480
00:36:29,440 --> 00:36:31,280
Please take the king
481
00:36:32,280 --> 00:36:35,040
If it really becomes a true emperor
482
00:36:35,600 --> 00:36:38,320
The slave was the first to report
483
00:36:39,960 --> 00:36:41,360
I know
484
00:36:51,120 --> 00:36:51,800
son
485
00:36:54,080 --> 00:36:55,400
Remember this day
486
00:36:56,440 --> 00:36:57,480
Alive
487
00:36:57,920 --> 00:36:59,480
We won
488
00:37:01,760 --> 00:37:03,960
Six Jiuqing Collegiate Meetings
489
00:37:04,240 --> 00:37:05,640
Crown prince
490
00:37:05,840 --> 00:37:10,400
Empress Dowager Queen Mother
491
00:37:13,960 --> 00:37:15,200
How is qizhen
492
00:37:25,280 --> 00:37:25,880
Don't go
493
00:37:27,600 --> 00:37:28,760
The longer you live, the more you see
494
00:37:28,880 --> 00:37:29,720
More annoyed
495
00:37:30,560 --> 00:37:32,800
These red robes, blue robes
496
00:37:34,120 --> 00:37:36,480
Jokes first emperor kills blood relatives
497
00:37:36,560 --> 00:37:37,480
Retribution
498
00:37:38,720 --> 00:37:40,440
Dirty belly
499
00:37:41,280 --> 00:37:43,400
Smelly
500
00:37:44,840 --> 00:37:46,200
I can smell it here
501
00:37:48,120 --> 00:37:49,200
Qizhen's disease
502
00:37:49,480 --> 00:37:50,560
Taiyi said that
503
00:37:51,480 --> 00:37:53,360
That was not brought from the womb
504
00:37:53,880 --> 00:37:55,000
Can be cured
505
00:37:55,960 --> 00:37:57,080
His name is yes
506
00:37:57,160 --> 00:37:58,760
It was given by Xiandi
507
00:37:59,200 --> 00:38:01,280
Xiandi loved him so much
508
00:38:01,920 --> 00:38:04,200
Seeking Empress Dowager
509
00:38:07,120 --> 00:38:08,760
Complete
510
00:38:13,000 --> 00:38:14,360
That female priest
511
00:38:15,320 --> 00:38:16,520
Pick her up
512
00:38:17,840 --> 00:38:19,440
Who did it
513
00:38:23,280 --> 00:38:25,160
Yes, it's my love
514
00:38:27,360 --> 00:38:29,160
But the Emperor approved
515
00:38:30,840 --> 00:38:33,440
Qi Yu Feng Wang
516
00:38:34,680 --> 00:38:40,080
Hu Shanxiang seals the name of the toffee
517
00:38:41,680 --> 00:38:44,160
He spared you all one by one
518
00:38:45,360 --> 00:38:47,240
He carried the joke alone
519
00:38:47,400 --> 00:38:48,280
Carry rumors
520
00:38:48,400 --> 00:38:50,120
Young away
521
00:38:53,200 --> 00:38:54,840
If he is still alive
522
00:38:55,600 --> 00:38:56,280
None of you deserve
523
00:38:56,400 --> 00:38:57,640
Live in this world
524
00:39:06,560 --> 00:39:09,040
Taizong's will is still there
525
00:39:09,840 --> 00:39:11,840
If I did something wrong,
526
00:39:12,720 --> 00:39:15,000
Dead road buried
527
00:39:15,600 --> 00:39:17,680
Dead dead buried
528
00:39:18,360 --> 00:39:19,800
Why talk more
529
00:39:24,480 --> 00:39:25,600
I forgot
530
00:39:28,640 --> 00:39:30,240
You are queen mother
531
00:39:31,560 --> 00:39:34,720
Please take care
532
00:39:52,240 --> 00:39:52,920
Zhu Qiyu
533
00:39:53,120 --> 00:39:53,880
This is not working
534
00:39:54,000 --> 00:39:55,000
It's Zhu Qiyu
535
00:39:55,120 --> 00:39:56,960
Zhu Liyu
536
00:39:57,200 --> 00:39:59,080
King Zhu Qiyu is more suitable
537
00:39:59,720 --> 00:40:01,800
King Zhu Qiyu
538
00:40:01,920 --> 00:40:03,080
Xuanzong
539
00:40:03,200 --> 00:40:05,680
The longest lasting
540
00:40:05,880 --> 00:40:07,480
To be crown prince
541
00:40:07,920 --> 00:40:09,000
Lai Changjun
542
00:40:09,200 --> 00:40:11,360
Please queen mother stand up early
543
00:40:11,480 --> 00:40:12,200
Zhu Qizhen
544
00:40:13,520 --> 00:40:16,280
No, still Zhu Qizhen
545
00:40:19,160 --> 00:40:20,040
What's wrong
546
00:40:20,760 --> 00:40:21,440
What's wrong with Zhu Qizhen
547
00:40:23,800 --> 00:40:25,280
Zhu Qiyu is more suitable
548
00:40:25,600 --> 00:40:27,560
Li Zhu Qiyu does not match
549
00:40:27,720 --> 00:40:28,960
Cannot translocate
550
00:40:29,280 --> 00:40:30,640
I saved it soon
551
00:40:36,400 --> 00:40:36,800
Come
552
00:40:38,760 --> 00:40:39,440
Queen mother
553
00:40:42,720 --> 00:40:43,520
Son
554
00:40:43,640 --> 00:40:45,360
Come talk to mother
555
00:40:45,800 --> 00:40:46,200
Come
556
00:41:00,760 --> 00:41:01,480
son
557
00:41:06,600 --> 00:41:07,320
son
558
00:41:08,600 --> 00:41:10,200
I found you
559
00:41:14,680 --> 00:41:16,160
Did you take him today
560
00:41:16,320 --> 00:41:17,280
not yet
561
00:41:18,800 --> 00:41:20,280
Still didn't say a word
562
00:41:20,760 --> 00:41:22,000
Noble
563
00:41:28,960 --> 00:41:30,840
Come out with my mother
564
00:41:32,160 --> 00:41:35,120
Come, if you still don't talk
565
00:41:35,680 --> 00:41:37,400
Your father is under Jiuquan
566
00:41:37,640 --> 00:41:39,720
I'm crying
567
00:41:40,480 --> 00:41:42,040
I know you can
568
00:41:42,520 --> 00:41:43,720
Father and mother haven't done anything
569
00:41:43,800 --> 00:41:45,800
Monstrous sin
570
00:41:48,200 --> 00:41:50,400
Are you kidding me
571
00:41:50,840 --> 00:41:53,640
Are you pretending to be with your mother?
572
00:41:54,320 --> 00:41:55,680
If you are like this
573
00:41:56,440 --> 00:41:58,800
Neither of us can survive
574
00:42:00,120 --> 00:42:01,480
I know you can
575
00:42:06,280 --> 00:42:08,440
Events of Jiangshan Society
576
00:42:08,600 --> 00:42:09,440
enough
577
00:42:15,360 --> 00:42:16,000
You all know
578
00:42:16,120 --> 00:42:17,960
He is the flesh of the Emperor
579
00:42:18,600 --> 00:42:19,480
He is from me
580
00:42:19,600 --> 00:42:20,960
Falling flesh
581
00:42:21,560 --> 00:42:23,120
He may speak later
582
00:42:23,200 --> 00:42:26,120
But Li Lichang
583
00:42:28,440 --> 00:42:29,920
It should have been him
584
00:42:32,160 --> 00:42:34,000
If it is not the last moment
585
00:42:34,560 --> 00:00:00,000
I can't replace him
34651
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.