Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:14,799 --> 00:01:22,699
[ Ming Dynasty ] EP40
2
00:01:25,499 --> 00:01:33,599
JinHan_27
3
00:01:34,040 --> 00:01:35,680
You have to storm forward
4
00:01:36,080 --> 00:01:37,320
Sansa and Zhao
5
00:01:37,320 --> 00:01:38,400
It hurts
6
00:01:39,160 --> 00:01:41,280
Only when the emperor's old camp is safe and sound
7
00:01:41,840 --> 00:01:42,560
The third man said
8
00:01:42,960 --> 00:01:44,480
Brother 2
9
00:01:45,040 --> 00:01:46,640
We make money if we don't die
10
00:01:47,080 --> 00:01:47,920
And we caught it alive
11
00:01:48,080 --> 00:01:49,560
Eleven princes
12
00:01:49,720 --> 00:01:50,720
Protect the emperor
13
00:01:50,880 --> 00:01:52,240
By the elm river
14
00:01:52,560 --> 00:01:53,920
No soldiers around
15
00:01:54,120 --> 00:01:55,920
I can call it by name
16
00:01:56,160 --> 00:01:58,240
My old brother is dead
17
00:01:58,480 --> 00:01:59,000
that time
18
00:01:59,160 --> 00:02:00,640
What is that kid doing
19
00:02:06,920 --> 00:02:07,320
emperor
20
00:02:07,720 --> 00:02:08,960
Emperor emperor
21
00:02:09,120 --> 00:02:12,200
Emperor sacred bow golden
22
00:02:13,600 --> 00:02:14,240
Luan
23
00:02:29,040 --> 00:02:29,720
Second uncle
24
00:02:31,400 --> 00:02:32,760
Get up and talk
25
00:02:39,360 --> 00:02:40,040
emperor
26
00:02:43,520 --> 00:02:44,040
You sit
27
00:02:47,680 --> 00:02:49,160
I can't get up
28
00:02:54,720 --> 00:02:58,080
I went home from the suburbs of Beijing yesterday
29
00:02:59,520 --> 00:03:01,160
I heard that you fasted
30
00:03:04,960 --> 00:03:06,360
Why is it so hard
31
00:03:08,320 --> 00:03:09,640
Where did the nephew do it?
32
00:03:09,800 --> 00:03:11,200
Are you angry?
33
00:03:13,000 --> 00:03:14,280
I see how you look now
34
00:03:14,480 --> 00:03:16,040
I feel bad too
35
00:03:18,880 --> 00:03:20,240
I stay home
36
00:03:23,360 --> 00:03:25,200
Many things can't be remembered
37
00:03:29,040 --> 00:03:30,600
I won't murmur again
38
00:03:32,400 --> 00:03:33,800
I really forgot
39
00:03:35,320 --> 00:03:37,240
But they won't let me talk
40
00:03:38,200 --> 00:03:39,480
I'm angry
41
00:03:40,480 --> 00:03:41,920
Second Uncle I Hero
42
00:03:42,920 --> 00:03:44,720
Battle of the Difficulties
43
00:03:44,880 --> 00:03:45,800
Repeated achievements
44
00:03:46,760 --> 00:03:48,240
These are in the history books of Daming
45
00:03:48,440 --> 00:03:49,600
Will remember
46
00:03:50,800 --> 00:03:51,680
Nephew me
47
00:03:51,960 --> 00:03:54,000
I will remember it every day
48
00:03:56,960 --> 00:03:57,960
The rebellion
49
00:03:58,400 --> 00:03:59,760
I will not let the historian record
50
00:04:00,720 --> 00:04:01,880
Nor blame any one
51
00:04:01,880 --> 00:04:02,880
People involved in the rebellion
52
00:04:03,280 --> 00:04:04,360
Just to keep
53
00:04:04,520 --> 00:04:05,360
Your name
54
00:04:06,400 --> 00:04:07,440
Nephew's hard work
55
00:04:07,600 --> 00:04:09,400
Can't you see you, uncle
56
00:04:13,600 --> 00:04:15,360
You said you are fasting now
57
00:04:18,040 --> 00:04:19,680
Noisy all day
58
00:04:19,920 --> 00:04:22,320
Ups and downs in Asano
59
00:04:23,040 --> 00:04:24,120
Many people take your word
60
00:04:24,320 --> 00:04:25,360
Add oil and vinegar
61
00:04:25,520 --> 00:04:27,480
Ten times more
62
00:04:28,760 --> 00:04:30,280
You and i are family
63
00:04:31,000 --> 00:04:32,480
This is watching you my joke
64
00:04:32,680 --> 00:04:34,040
Look at our joke
65
00:04:36,560 --> 00:04:37,880
Since it's family
66
00:04:39,280 --> 00:04:41,840
It's time to finish
67
00:04:42,120 --> 00:04:43,400
It's over
68
00:05:02,360 --> 00:05:03,360
emperor
69
00:05:04,880 --> 00:05:06,040
Beheaded
70
00:05:07,360 --> 00:05:08,760
To give poison wine
71
00:05:13,200 --> 00:05:15,040
Hearing respect
72
00:05:17,240 --> 00:05:19,440
Is it so difficult for you to confess your sin?
73
00:05:23,360 --> 00:05:25,280
Just tell the people outside
74
00:05:26,040 --> 00:05:27,280
At the funeral
75
00:05:27,480 --> 00:05:28,920
You are nonsense
76
00:05:29,640 --> 00:05:31,000
Then you became faint
77
00:05:31,200 --> 00:05:32,600
To raise troops to rebel
78
00:05:39,640 --> 00:05:41,720
I won't really kill you
79
00:05:44,800 --> 00:05:46,400
You obediently eat
80
00:05:47,160 --> 00:05:47,840
Let me change you
81
00:05:48,000 --> 00:05:49,280
Clean place to live
82
00:05:49,960 --> 00:05:51,440
Lift your trap
83
00:05:52,040 --> 00:05:53,320
Take you to Nanjing
84
00:05:53,680 --> 00:05:55,280
Give you a big garden
85
00:05:55,320 --> 00:05:56,720
Keep you old age
86
00:05:56,920 --> 00:05:58,400
Wouldn't it be better
87
00:06:06,920 --> 00:06:08,200
Big nephew
88
00:06:11,200 --> 00:06:13,960
It's not difficult for me to confess my sins
89
00:06:16,600 --> 00:06:17,840
Please tell me
90
00:06:20,840 --> 00:06:22,720
I was at the funeral that day
91
00:06:22,880 --> 00:06:24,160
Those words
92
00:06:26,280 --> 00:06:27,720
Is it real
93
00:06:30,360 --> 00:06:31,720
Yes or no
94
00:06:34,840 --> 00:06:36,120
You tell lies
95
00:06:36,920 --> 00:06:39,400
I will never speak again in my life
96
00:06:40,280 --> 00:06:41,280
Except this
97
00:06:41,320 --> 00:06:42,520
I promise everything else
98
00:06:44,880 --> 00:06:47,000
I want to know the truth
99
00:06:50,120 --> 00:06:50,800
After i know
100
00:06:51,000 --> 00:06:52,360
Even if I die right away
101
00:06:54,680 --> 00:06:56,480
I die without regrets
102
00:07:04,600 --> 00:07:05,720
Times change
103
00:07:05,920 --> 00:07:07,280
You know these truths now
104
00:07:07,480 --> 00:07:08,520
has no meaning
105
00:07:10,120 --> 00:07:11,080
Big nephew
106
00:07:14,640 --> 00:07:16,000
You do not know me
107
00:07:18,160 --> 00:07:19,120
your dad
108
00:07:20,840 --> 00:07:22,680
Emperor Hongxi
109
00:07:23,200 --> 00:07:24,480
Renzong
110
00:07:28,040 --> 00:07:29,800
We were together as a kid
111
00:07:30,960 --> 00:07:32,520
I protect him
112
00:07:33,520 --> 00:07:34,200
At that time we
113
00:07:34,400 --> 00:07:35,960
Unwilling to be a king
114
00:07:36,640 --> 00:07:37,640
Be emperor like this
115
00:07:37,800 --> 00:07:39,000
Staring like a thief
116
00:07:39,000 --> 00:07:40,320
What's the point
117
00:07:43,120 --> 00:07:43,720
If the old man
118
00:07:44,160 --> 00:07:45,720
Do not fight the battle
119
00:07:49,120 --> 00:07:51,480
How good brother i am with him
120
00:07:54,680 --> 00:07:55,840
The day I entered Nanjing City
121
00:07:56,040 --> 00:07:56,960
I knew it
122
00:07:57,880 --> 00:08:00,000
One of us sooner or later
123
00:08:00,200 --> 00:08:01,280
Will die here
124
00:08:02,800 --> 00:08:04,000
Sooner or later
125
00:08:04,360 --> 00:08:06,080
Will become like this
126
00:08:07,200 --> 00:08:08,680
But i didn't expect
127
00:08:10,800 --> 00:08:12,760
The person here is me
128
00:08:16,320 --> 00:08:19,080
I didn't expect your father to die early
129
00:08:23,880 --> 00:08:24,800
Big nephew
130
00:08:28,200 --> 00:08:29,440
Those words are the third
131
00:08:29,640 --> 00:08:30,680
Tell me
132
00:08:34,480 --> 00:08:35,320
You tell me
133
00:08:36,558 --> 00:08:38,279
Is it true?
134
00:08:42,280 --> 00:08:43,360
Yes
135
00:08:50,560 --> 00:08:51,200
My father
136
00:08:53,720 --> 00:08:55,080
What did he say
137
00:08:56,960 --> 00:08:59,400
Grandpa hesitated for days and nights
138
00:09:04,520 --> 00:09:06,840
He was worried about passing the throne to me
139
00:09:07,480 --> 00:09:08,840
I can't win you
140
00:09:11,600 --> 00:09:12,840
He did think about it
141
00:09:13,080 --> 00:09:14,720
To pass the throne to you
142
00:09:16,360 --> 00:09:17,680
In his heart
143
00:09:19,000 --> 00:09:22,080
Only the second uncle can stabilize the overall situation
144
00:09:33,880 --> 00:09:35,640
How will he arrange you
145
00:09:36,520 --> 00:09:37,920
He intends to put you in the Zongmiao
146
00:09:38,120 --> 00:09:39,280
Blood Alliance
147
00:09:40,400 --> 00:09:42,120
Keep my family well
148
00:09:43,280 --> 00:09:45,040
Take us to Nanjing
149
00:10:14,400 --> 00:10:15,120
Old man
150
00:10:18,000 --> 00:10:19,840
You are not confused
151
00:10:22,280 --> 00:10:24,760
I don't hate you now
152
00:10:27,200 --> 00:10:28,520
To be me
153
00:10:30,000 --> 00:10:31,400
I will do the same
154
00:10:35,160 --> 00:10:37,120
You know my ability
155
00:10:38,640 --> 00:10:40,400
I want to be emperor
156
00:10:41,440 --> 00:10:42,760
Not worse than you
157
00:10:49,200 --> 00:10:52,160
I've spent most of my life shooting
158
00:10:54,400 --> 00:10:56,520
I have accepted it for you
159
00:11:01,960 --> 00:11:05,080
I'm waiting for you
160
00:11:09,160 --> 00:11:10,640
You won't pit me
161
00:11:12,200 --> 00:11:14,640
Don't you hate me?
162
00:11:16,000 --> 00:11:16,760
Second uncle
163
00:11:18,920 --> 00:11:20,800
I should say everything
164
00:11:23,480 --> 00:11:27,120
Confession in front of grandpa
165
00:11:30,080 --> 00:11:32,120
He wants to arrange you to Nanjing
166
00:11:34,360 --> 00:11:36,080
Why don't you go
167
00:11:37,160 --> 00:11:41,360
I don't want to live like a dog
168
00:11:49,920 --> 00:11:51,160
Big nephew
169
00:11:53,360 --> 00:11:53,960
Big nephew
170
00:11:58,440 --> 00:12:00,000
I don't want to
171
00:12:01,560 --> 00:12:03,240
Even if you kill me
172
00:12:04,560 --> 00:12:07,680
Thousands of slashes
173
00:12:10,560 --> 00:12:12,720
I won't confess
174
00:12:15,640 --> 00:12:17,320
You go against
175
00:12:19,440 --> 00:12:20,080
Big nephew
176
00:12:22,440 --> 00:12:23,720
You lied to me
177
00:12:24,160 --> 00:12:25,400
You really believe it
178
00:12:26,600 --> 00:12:27,880
Make me confess
179
00:12:29,480 --> 00:12:30,960
Take a look at your grandpa
180
00:12:31,560 --> 00:12:32,720
You are guilty
181
00:12:33,480 --> 00:12:36,520
Usurp the throne
182
00:12:37,040 --> 00:12:37,840
These eight words
183
00:12:37,840 --> 00:12:39,480
Make you shame all your life
184
00:12:39,680 --> 00:12:41,280
Can't wipe it off
185
00:12:42,640 --> 00:12:43,680
Come
186
00:12:46,320 --> 00:12:46,840
emperor
187
00:12:55,080 --> 00:12:58,200
The sharpest sword in the world
188
00:12:59,880 --> 00:13:01,600
More than human
189
00:13:06,600 --> 00:13:09,440
I'm not wrong to lose to your father
190
00:13:13,520 --> 00:13:15,440
He can fool the old man
191
00:13:17,080 --> 00:13:18,560
Is it difficult to lie to me
192
00:13:49,680 --> 00:13:50,160
emperor
193
00:13:55,360 --> 00:13:56,120
I pee
194
00:14:12,200 --> 00:14:13,320
Emperor sacred bow
195
00:14:13,320 --> 00:14:14,840
It turned out that the third child said at the funeral
196
00:14:14,960 --> 00:14:16,120
All true
197
00:14:21,600 --> 00:14:22,160
From now on
198
00:14:22,280 --> 00:14:23,720
Don't have to run here every day
199
00:14:23,960 --> 00:14:25,120
Bad weather
200
00:14:25,240 --> 00:14:26,840
Rain and snow slippery
201
00:14:27,160 --> 00:14:28,680
We don't have to follow this rule
202
00:14:30,320 --> 00:14:31,200
Child is most important
203
00:14:32,200 --> 00:14:33,160
I am alone in the palace
204
00:14:33,280 --> 00:14:34,520
I'm so bored
205
00:14:35,400 --> 00:14:37,080
Come talk to your queen mother.
206
00:14:37,200 --> 00:14:38,280
Okay
207
00:14:39,120 --> 00:14:41,040
This child needs to understand
208
00:14:41,480 --> 00:14:42,800
Know it early
209
00:14:42,960 --> 00:14:45,120
Queen mother you hurt him
210
00:14:45,840 --> 00:14:47,000
That natural
211
00:14:47,760 --> 00:14:49,080
Yeah yeah yeah
212
00:14:49,640 --> 00:14:51,320
Have you seen the queen in these two days?
213
00:14:53,760 --> 00:14:54,960
Really not
214
00:14:55,800 --> 00:14:57,880
She is very ill
215
00:14:58,920 --> 00:14:59,960
When I went to her palace
216
00:15:00,080 --> 00:15:01,200
That doctor is here
217
00:15:01,640 --> 00:15:03,400
She said she lost her appetite
218
00:15:04,480 --> 00:15:05,760
She lay down and fell asleep
219
00:15:05,840 --> 00:15:07,200
Don't want to see people
220
00:15:07,920 --> 00:15:09,480
Queen Mother, you asked
221
00:15:09,600 --> 00:15:11,560
I'll go again today
222
00:15:16,360 --> 00:15:18,120
The emperor is unwell today
223
00:15:18,600 --> 00:15:19,960
Come and take a leave with the queen queen
224
00:15:20,120 --> 00:15:21,800
He said he approved the book last night
225
00:15:21,920 --> 00:15:23,000
Slept too late
226
00:15:23,120 --> 00:15:25,160
Stunned
227
00:15:25,800 --> 00:15:26,960
Keep him from coming
228
00:15:27,240 --> 00:15:28,360
Tell the emperor
229
00:15:28,480 --> 00:15:29,920
Let him rest well
230
00:15:30,640 --> 00:15:31,200
Yes
231
00:16:08,680 --> 00:16:10,240
Queen mother
232
00:16:16,360 --> 00:16:20,200
The emperor just went to the Han Palace
233
00:16:21,120 --> 00:16:22,400
Already admitted
234
00:16:23,840 --> 00:16:25,120
This second uncle
235
00:16:26,240 --> 00:16:27,720
It's out of the hole
236
00:16:39,880 --> 00:16:41,080
Zhu Gaojiu
237
00:16:41,520 --> 00:16:43,880
Greetings to the emperor
238
00:16:45,280 --> 00:16:45,880
I
239
00:16:48,160 --> 00:16:50,520
Is he deceived
240
00:16:54,680 --> 00:16:55,200
emperor
241
00:16:56,600 --> 00:16:57,240
what happened
242
00:17:00,800 --> 00:17:03,480
I'll let you check Hanwang's affairs
243
00:17:06,640 --> 00:17:08,839
It's been a few months
244
00:17:09,680 --> 00:17:11,760
What are you doing
245
00:17:14,319 --> 00:17:16,760
You're traveling east and west all day
246
00:17:17,880 --> 00:17:19,280
Still with whom
247
00:17:19,400 --> 00:17:21,200
Plot against me
248
00:17:22,400 --> 00:17:24,079
I haven't been idle for a moment
249
00:17:24,800 --> 00:17:26,400
Step on the hot wheel
250
00:17:27,400 --> 00:17:28,440
You know my identity
251
00:17:28,520 --> 00:17:29,360
so awkward
252
00:17:30,440 --> 00:17:31,920
I think I am a criminal
253
00:17:32,440 --> 00:17:33,600
Hide from me everywhere
254
00:17:34,320 --> 00:17:35,200
Close to the second child
255
00:17:35,320 --> 00:17:36,480
I think I'm a traitor
256
00:17:37,040 --> 00:17:38,800
I have a knife to cut my heart
257
00:17:40,040 --> 00:17:40,680
and so
258
00:17:41,520 --> 00:17:44,280
Many things are wrong
259
00:17:46,000 --> 00:17:48,280
I know I need it now
260
00:17:50,120 --> 00:17:51,880
Where are your minions
261
00:17:53,040 --> 00:17:53,640
emperor
262
00:17:54,280 --> 00:17:55,640
Give me more time
263
00:17:55,760 --> 00:17:56,960
Let me wait again
264
00:17:57,480 --> 00:17:59,360
When will you let me wait
265
00:18:01,080 --> 00:18:01,600
I got on
266
00:18:01,720 --> 00:18:03,240
One's own life
267
00:18:03,920 --> 00:18:05,840
Go and investigate your own brother
268
00:18:06,560 --> 00:18:07,800
Emperor does not understand
269
00:18:08,800 --> 00:18:09,520
Second child got it
270
00:18:09,560 --> 00:18:10,640
Won't let me go
271
00:18:11,920 --> 00:18:13,480
It's a bit difficult
272
00:18:14,480 --> 00:18:16,040
Emperor you don't believe me
273
00:18:17,680 --> 00:18:19,000
Please be smart
274
00:18:22,800 --> 00:18:24,760
I'm afraid you are confused
275
00:18:27,440 --> 00:18:28,840
You help me get this thing
276
00:18:28,880 --> 00:18:29,640
done
277
00:18:30,960 --> 00:18:32,880
Beizhen Fusi, you don't want to go back
278
00:18:33,120 --> 00:18:34,080
I am in the court
279
00:18:34,080 --> 00:18:35,320
Find another door for you
280
00:18:35,440 --> 00:18:36,680
Let you work
281
00:18:37,560 --> 00:18:39,120
Don't want to do things in North Korea
282
00:18:39,600 --> 00:18:40,560
You just fan
283
00:18:41,400 --> 00:18:42,960
Go wherever you want
284
00:18:44,480 --> 00:18:45,520
I will never lose you
285
00:18:47,680 --> 00:18:48,240
Yes
286
00:18:48,920 --> 00:18:50,400
I have no time
287
00:18:54,000 --> 00:18:55,480
This time he took me
288
00:18:55,600 --> 00:18:57,280
On the road to death
289
00:18:57,840 --> 00:18:58,960
Yeah yeah
290
00:19:00,800 --> 00:19:02,920
The second child is really a dead ghost
291
00:19:04,680 --> 00:19:05,560
emperor
292
00:19:06,560 --> 00:19:08,480
Too anxious
293
00:19:10,160 --> 00:19:12,080
It's really troublesome now
294
00:19:12,720 --> 00:19:13,760
Everyone today
295
00:19:13,840 --> 00:19:15,320
It's all about the second child.
296
00:19:18,800 --> 00:19:20,040
This is a court failure
297
00:19:20,840 --> 00:19:21,800
Uncle
298
00:19:24,360 --> 00:19:26,480
You have to do it yourself
299
00:20:25,200 --> 00:20:26,800
The time is up
300
00:20:33,720 --> 00:20:34,600
We have put him
301
00:20:34,680 --> 00:20:36,160
Hit the wall
302
00:20:47,920 --> 00:20:48,520
Second child
303
00:20:50,880 --> 00:20:52,520
We are betting on life
304
00:20:53,600 --> 00:20:55,800
We have this gamble left
305
00:20:58,000 --> 00:20:59,600
Don't bet on this life
306
00:21:01,640 --> 00:21:02,880
What to do
307
00:21:23,520 --> 00:21:24,960
Congratulations to the Queen
308
00:21:25,320 --> 00:21:27,680
Congratulations to the Queen
309
00:21:27,880 --> 00:21:29,480
Please be happy for three consecutive days
310
00:21:29,800 --> 00:21:31,680
Queen has dark knot
311
00:21:32,240 --> 00:21:33,040
Investigate
312
00:21:33,200 --> 00:21:33,960
Queen
313
00:21:33,960 --> 00:21:36,000
Evening in the palace
314
00:21:36,360 --> 00:21:38,120
The prince has reported to the queen
315
00:21:38,400 --> 00:21:40,000
Invite the queen to a family dinner
316
00:21:40,400 --> 00:21:42,920
The emperor and the concubine also arrived
317
00:22:18,600 --> 00:22:18,960
Come
318
00:22:22,920 --> 00:22:24,800
The queen is pregnant with dragons
319
00:22:25,080 --> 00:22:26,360
Ancestral virtue
320
00:22:28,520 --> 00:22:30,000
Don't be upset anymore
321
00:22:30,880 --> 00:22:32,280
Delay in succession
322
00:22:32,920 --> 00:22:33,680
That is not filial
323
00:22:34,360 --> 00:22:35,240
mother
324
00:22:35,320 --> 00:22:36,600
Say something again
325
00:22:36,880 --> 00:22:38,320
Don't mention it over and over again
326
00:22:38,840 --> 00:22:40,280
My son remembered
327
00:22:41,760 --> 00:22:43,240
I have discussed with the queen
328
00:22:43,440 --> 00:22:44,360
Since the child's name
329
00:22:44,520 --> 00:22:45,480
Was created by the emperor
330
00:22:45,640 --> 00:22:46,520
Then it won't change
331
00:22:46,840 --> 00:22:47,760
Zhu Qiyu
332
00:22:47,880 --> 00:22:48,800
What do you think
333
00:22:48,960 --> 00:22:50,120
very good
334
00:22:51,680 --> 00:22:53,280
What about the princess's child?
335
00:22:55,080 --> 00:22:56,200
I am about to do this
336
00:22:56,320 --> 00:22:57,760
Ask you
337
00:22:58,400 --> 00:22:59,600
The child's name
338
00:22:59,920 --> 00:23:00,920
I think of myself
339
00:23:04,040 --> 00:23:04,840
Queen mother
340
00:23:05,080 --> 00:23:06,280
You can allow him
341
00:23:06,560 --> 00:23:07,240
Otherwise
342
00:23:07,360 --> 00:23:09,160
He should be angry with me when he goes back
343
00:23:10,240 --> 00:23:11,120
These days
344
00:23:11,400 --> 00:23:13,440
He is reading those ancient books every day
345
00:23:13,560 --> 00:23:15,520
I want to find a good-looking word
346
00:23:16,040 --> 00:23:16,840
is it
347
00:23:17,480 --> 00:23:19,320
What name did i hear
348
00:23:20,640 --> 00:23:22,400
I want to take a town word
349
00:23:23,120 --> 00:23:23,880
Which town
350
00:23:24,480 --> 00:23:25,920
Military town
351
00:23:26,520 --> 00:23:27,960
Explain words
352
00:23:28,280 --> 00:23:29,920
Zhen Boya
353
00:23:30,400 --> 00:23:33,000
Is precious and calm
354
00:23:33,600 --> 00:23:35,440
Is also the foundation of the world
355
00:23:37,800 --> 00:23:38,880
To my heart
356
00:23:41,000 --> 00:23:41,800
What do you think
357
00:23:42,480 --> 00:23:43,320
very good
358
00:23:43,960 --> 00:23:46,520
Thank you, Emperor Zhu Qizhen
359
00:23:49,200 --> 00:23:51,000
Qi Yu Qizhen
360
00:23:52,560 --> 00:23:54,360
Good things come together
361
00:23:56,000 --> 00:23:56,800
such a pity
362
00:23:58,080 --> 00:23:59,520
Your dad can't see
363
00:24:00,520 --> 00:24:01,720
He likes children so much
364
00:24:01,720 --> 00:24:02,720
A person
365
00:24:03,320 --> 00:24:05,120
One grandson down
366
00:24:07,680 --> 00:24:09,040
Don't wait any longer
367
00:24:15,160 --> 00:24:16,800
When the child is born
368
00:24:17,080 --> 00:24:18,000
Bigger
369
00:24:18,320 --> 00:24:20,000
I let him go to Zongmiao
370
00:24:20,120 --> 00:24:21,640
Hoe to grandpa
371
00:24:21,960 --> 00:24:24,800
Thank you Emperor Renzong for your grace
372
00:24:25,240 --> 00:24:27,480
Grandpa will be happy in heaven
373
00:24:27,880 --> 00:24:29,040
What a good thing
374
00:24:30,840 --> 00:24:31,880
Can't be upset
375
00:24:33,640 --> 00:24:34,600
Sit down and talk
376
00:24:50,800 --> 00:24:51,760
I am missing for a while
377
00:24:52,520 --> 00:24:53,120
what happened
378
00:24:54,240 --> 00:24:55,200
Things at the border
379
00:24:55,840 --> 00:24:56,640
is it serious
380
00:24:57,880 --> 00:24:59,520
Not too big or too small
381
00:25:00,400 --> 00:25:01,720
Then go quickly
382
00:25:28,160 --> 00:25:29,400
Queen an
383
00:25:30,440 --> 00:25:31,960
The princess is pregnant
384
00:25:32,040 --> 00:25:32,680
Free
385
00:25:36,320 --> 00:25:37,400
Thank you queen
386
00:25:49,080 --> 00:25:51,400
Don't you have something to tell me?
387
00:25:54,520 --> 00:25:55,640
I come to you these days
388
00:25:55,680 --> 00:25:56,440
You never see me
389
00:25:56,600 --> 00:25:57,360
What happened
390
00:25:57,400 --> 00:25:57,960
Is it for me
391
00:25:57,960 --> 00:25:59,000
What's wrong
392
00:26:00,280 --> 00:26:02,080
Let's make these clear
393
00:26:02,920 --> 00:26:03,600
I don't need you
394
00:26:03,720 --> 00:26:05,520
Treat me politely
395
00:26:08,000 --> 00:26:10,320
What misunderstanding can we have
396
00:26:10,800 --> 00:26:12,560
You think too much, princess
397
00:26:13,120 --> 00:26:14,680
I guess every day
398
00:26:15,000 --> 00:26:16,320
When are you going
399
00:26:16,440 --> 00:26:18,360
Tell him the truth thoroughly
400
00:26:18,520 --> 00:26:19,720
Is he gullible?
401
00:26:20,200 --> 00:26:21,000
I know you are scared
402
00:26:21,120 --> 00:26:22,520
You already have it in your stomach
403
00:26:22,640 --> 00:26:24,080
Are you pregnant again?
404
00:26:24,280 --> 00:26:26,120
The emperor is nice to you
405
00:26:27,080 --> 00:26:29,480
He named your child Qi Zhen
406
00:26:30,120 --> 00:26:31,360
He said it himself
407
00:26:31,640 --> 00:26:33,800
That is the foundation of the world
408
00:26:34,480 --> 00:26:35,880
He still took me as queen
409
00:26:36,040 --> 00:26:37,200
In your eyes
410
00:26:37,600 --> 00:26:40,040
Did he look at me for the whole meal?
411
00:26:43,160 --> 00:26:44,080
Speaking
412
00:26:44,280 --> 00:26:46,600
Thank you so much for this child
413
00:26:47,120 --> 00:26:48,680
Without him
414
00:26:49,200 --> 00:26:50,480
I dare not think
415
00:26:50,680 --> 00:26:52,280
I can stand here today
416
00:26:52,440 --> 00:26:53,440
Meet you
417
00:26:54,560 --> 00:26:55,880
What do you want to do
418
00:26:58,480 --> 00:26:59,080
Vine
419
00:26:59,600 --> 00:27:01,200
Father and mother are watching in the sky
420
00:27:01,640 --> 00:27:02,400
I don't care what you say about me
421
00:27:02,440 --> 00:27:02,960
Both can
422
00:27:03,280 --> 00:27:04,960
But you can't say i'm hurting you
423
00:27:05,680 --> 00:27:06,800
I am your dear sister
424
00:27:06,920 --> 00:27:07,880
Blood is thicker than water
425
00:27:08,000 --> 00:27:08,600
I care about you
426
00:27:08,680 --> 00:27:10,400
Better than caring about myself
427
00:27:10,880 --> 00:27:12,040
sister
428
00:27:13,240 --> 00:27:16,680
I'm so relieved to hear you say so
429
00:27:17,320 --> 00:27:18,680
I like you
430
00:27:20,920 --> 00:27:23,840
But i don't like this child
431
00:27:39,800 --> 00:27:41,640
My aunt said
432
00:27:42,560 --> 00:27:44,240
People on the banks of the river
433
00:27:44,920 --> 00:27:47,320
Mind is different
434
00:27:57,000 --> 00:27:58,120
You all rest
435
00:28:08,320 --> 00:28:09,520
Get up and talk
436
00:28:10,000 --> 00:28:10,800
Xie Huang
437
00:28:17,400 --> 00:28:18,360
emperor
438
00:28:19,400 --> 00:28:21,120
Which one do you want to hear first
439
00:28:23,320 --> 00:28:24,560
As long as it is true
440
00:28:24,720 --> 00:28:25,920
Whatever
441
00:28:27,560 --> 00:28:29,040
Witnesses and evidence
442
00:28:29,720 --> 00:28:30,840
True and true
443
00:28:32,000 --> 00:28:33,560
Piece by piece
444
00:28:34,080 --> 00:28:35,360
Verified wrong
445
00:28:36,120 --> 00:28:37,440
Take my head
446
00:28:55,480 --> 00:28:57,560
This is my army of Elm River
447
00:28:57,720 --> 00:28:58,440
Military newspaper
448
00:28:58,800 --> 00:29:00,120
Here are two from Beijing
449
00:29:00,240 --> 00:29:01,880
On the horse market
450
00:29:02,160 --> 00:29:03,880
Outdated information bought
451
00:29:04,600 --> 00:29:06,640
During the bloody battle of Emperor Taizong
452
00:29:07,440 --> 00:29:09,320
Military newspaper on emperor table
453
00:29:10,080 --> 00:29:10,800
Simultaneously
454
00:29:11,520 --> 00:29:13,440
Also in the hands of Mahmud
455
00:29:14,160 --> 00:29:15,280
So for the fifth time
456
00:29:15,440 --> 00:29:16,520
Defeated
457
00:29:17,240 --> 00:29:18,640
They set a secret contract
458
00:29:19,240 --> 00:29:20,360
To join forces with Mahmoud
459
00:29:20,480 --> 00:29:21,520
Sleepy old man
460
00:29:22,720 --> 00:29:24,240
Subject to investigation
461
00:29:24,960 --> 00:29:26,120
Quite surprised
462
00:29:27,440 --> 00:29:28,960
Old second hand gripper
463
00:29:29,360 --> 00:29:30,520
Operating for many years
464
00:29:31,120 --> 00:29:32,240
Collusion
465
00:29:32,720 --> 00:29:33,880
Layer by layer
466
00:29:36,920 --> 00:29:37,640
foreign
467
00:29:38,720 --> 00:29:40,200
Mahama to and from Beijing
468
00:29:40,320 --> 00:29:41,680
He arranged it by himself.
469
00:29:42,000 --> 00:29:42,760
Crotch
470
00:29:42,960 --> 00:29:43,800
Arutai
471
00:29:44,240 --> 00:29:45,200
Wu Liangha
472
00:29:45,680 --> 00:29:46,800
Make good with him
473
00:29:47,720 --> 00:29:48,480
Within
474
00:29:50,040 --> 00:29:53,320
Does the emperor remember Jing Jing's orphan?
475
00:29:54,400 --> 00:29:56,880
Select talents on the way to exile
476
00:29:57,480 --> 00:29:58,680
Panyi Wuyi Mountain
477
00:29:58,840 --> 00:30:00,240
Assassination in Beijing
478
00:30:00,840 --> 00:30:02,080
Money behind
479
00:30:02,320 --> 00:30:05,200
He is also commanding in secret
480
00:30:06,560 --> 00:30:08,160
There are many scholars in the world
481
00:30:08,440 --> 00:30:10,480
Established Jianwen Emperor as Orthodox
482
00:30:11,600 --> 00:30:13,160
Second child holds this card
483
00:30:13,640 --> 00:30:14,920
Even your grandpa
484
00:30:15,240 --> 00:30:16,840
Don't jerk him for three points
485
00:30:18,280 --> 00:30:19,960
Your grandpa's last will
486
00:30:20,120 --> 00:30:21,880
The power of his many years of business
487
00:30:21,920 --> 00:30:23,480
Disintegrate cleanly
488
00:30:24,720 --> 00:30:26,480
No wonder he gets angry
489
00:30:30,000 --> 00:30:31,040
Which are these people
490
00:30:31,200 --> 00:30:32,760
Doing things
491
00:30:33,360 --> 00:30:34,640
In the capital
492
00:30:35,240 --> 00:30:36,520
Within the court
493
00:30:37,200 --> 00:30:38,400
Dark pile
494
00:30:39,040 --> 00:30:40,200
Omnipotent
495
00:30:42,440 --> 00:30:44,400
Uncle's hidden stakes
496
00:30:45,080 --> 00:30:47,040
It should be no less than that of Uncle
497
00:30:48,360 --> 00:30:51,520
Those who see Yuanyu are big ominous
498
00:30:52,360 --> 00:30:53,120
emperor
499
00:30:53,960 --> 00:30:55,240
Finish it
500
00:30:59,120 --> 00:31:00,840
May the dead
501
00:31:08,120 --> 00:31:09,520
Uncle Mo Ji
502
00:31:11,600 --> 00:31:13,480
You follow me first with uncle
503
00:31:13,640 --> 00:31:14,960
Confrontation
504
00:31:35,040 --> 00:31:37,240
The maids at home were sent away
505
00:31:40,160 --> 00:31:41,160
Emperor Xing Xu
506
00:31:41,400 --> 00:31:43,040
Not until midnight
507
00:32:01,440 --> 00:32:03,000
The children are asleep
508
00:32:11,280 --> 00:32:12,040
Wang Ye
509
00:32:13,760 --> 00:32:16,040
Maybe the emperor will be grace
510
00:32:19,360 --> 00:32:20,200
Wang Ye
511
00:32:22,520 --> 00:32:23,680
My dad said
512
00:32:25,600 --> 00:32:27,440
Cutting grass without rooting
513
00:32:28,160 --> 00:32:29,880
Spring breeze
514
00:32:31,600 --> 00:32:32,520
Wang Ye
515
00:32:34,240 --> 00:32:36,040
If i win
516
00:32:36,960 --> 00:32:38,360
Princely family
517
00:32:38,880 --> 00:32:40,560
I will never let it go
518
00:32:40,720 --> 00:32:41,920
One chicken and one dog
519
00:32:57,720 --> 00:32:58,360
emperor
520
00:32:58,640 --> 00:32:59,720
Emergency military newspaper
521
00:33:00,680 --> 00:33:01,640
I'll discuss it when I come back
522
00:33:04,160 --> 00:33:04,680
emperor
523
00:33:05,480 --> 00:33:06,160
emperor
524
00:33:08,800 --> 00:33:09,680
Where are you going
525
00:33:11,480 --> 00:33:11,960
emperor
526
00:33:12,240 --> 00:33:12,600
emperor
527
00:33:12,760 --> 00:33:14,000
Emergency military situation
528
00:33:14,480 --> 00:33:15,400
Roof Invasion
529
00:33:15,520 --> 00:33:17,360
Please move the emperor
530
00:33:18,680 --> 00:33:20,160
Mahmoud
531
00:33:20,480 --> 00:33:22,360
Emperor Taizong's Enemy
532
00:33:27,440 --> 00:33:28,000
emperor
533
00:33:28,840 --> 00:33:31,800
Cut the wings and attack the heart
534
00:33:38,120 --> 00:33:39,480
Four of you come with me
535
00:33:59,960 --> 00:34:03,360
National humiliation
536
00:34:05,120 --> 00:34:06,720
Then i am the general
537
00:34:08,440 --> 00:34:10,080
Battle of Xifengkou
538
00:34:10,880 --> 00:34:11,560
I go
539
00:34:13,880 --> 00:34:14,560
emperor
540
00:34:14,960 --> 00:34:16,560
How can you flick
541
00:34:17,239 --> 00:34:18,840
You said when you ascended the throne
542
00:34:19,199 --> 00:34:21,440
Never learn from Taizong Emperor
543
00:34:21,840 --> 00:34:22,400
Yes
544
00:34:23,120 --> 00:34:24,440
But now it's him
545
00:34:24,600 --> 00:34:26,120
Came to my door
546
00:34:27,719 --> 00:34:30,639
The King's Dead Society
547
00:34:32,840 --> 00:34:34,360
This is the first battle of the new dynasty
548
00:34:34,800 --> 00:34:36,320
Is my root
549
00:34:36,719 --> 00:34:38,280
Only win but not defeat
550
00:34:38,840 --> 00:34:39,760
Big thing
551
00:34:39,920 --> 00:34:41,120
You have to put it first
552
00:34:41,960 --> 00:34:42,880
Good words
553
00:34:43,600 --> 00:34:44,880
But now the Korean Central
554
00:34:45,000 --> 00:34:46,080
Internal and external difficulties
555
00:34:46,360 --> 00:34:48,400
Beijing still needs someone
556
00:34:48,560 --> 00:34:49,560
Preside over the big picture
557
00:34:49,679 --> 00:34:51,639
Then ask Yang Ge to act as the host
558
00:34:51,800 --> 00:34:52,400
This is fine
559
00:34:52,760 --> 00:34:53,920
That's it
560
00:34:57,160 --> 00:34:58,440
Mutual market
561
00:34:59,240 --> 00:35:00,880
Was decided by grandpa
562
00:35:03,720 --> 00:35:04,920
His old man has been looking forward to
563
00:35:05,080 --> 00:35:07,240
Reconciliation inside and outside the Great Wall
564
00:35:07,560 --> 00:35:08,800
Enjoy peace forever
565
00:35:09,640 --> 00:35:12,200
But someone misses it
566
00:35:12,360 --> 00:35:14,520
To cross the Great Wall to invade the Central Plains
567
00:35:16,400 --> 00:35:17,080
it is good
568
00:35:19,840 --> 00:35:21,760
Grandpa hurts them
569
00:35:22,360 --> 00:35:24,080
I want to convince them
570
00:35:24,720 --> 00:35:26,160
Wipe out
571
00:35:29,760 --> 00:35:30,800
To the country
572
00:35:31,040 --> 00:35:32,360
To Emperor Taizong
573
00:35:33,640 --> 00:35:35,360
I have an account
574
00:35:39,720 --> 00:35:41,120
When so
575
00:35:51,440 --> 00:35:54,680
Hu Shanxiang courtesy of the emperor
576
00:35:55,240 --> 00:35:56,520
How many times have I said
577
00:35:56,680 --> 00:35:58,520
You do n๏นt have to salute when you are pregnant
578
00:35:58,640 --> 00:35:59,520
Just don't listen
579
00:36:01,320 --> 00:36:02,520
The nations of the South Seas go to tribute
580
00:36:02,680 --> 00:36:03,760
Quite a good bird's nest
581
00:36:04,120 --> 00:36:05,880
I've cleaned up the royal dining room
582
00:36:06,400 --> 00:36:07,480
Give you daily
583
00:36:08,880 --> 00:36:10,640
Thank you, Emperor Xie
584
00:36:11,200 --> 00:36:11,760
it is good
585
00:36:12,640 --> 00:36:13,320
I'll be
586
00:36:13,480 --> 00:36:15,040
You thank me for my son
587
00:36:15,280 --> 00:36:16,560
I accept this gift
588
00:36:17,360 --> 00:36:19,000
Chen Ye can have today
589
00:36:19,240 --> 00:36:21,520
Everything is from the emperor
590
00:36:25,640 --> 00:36:26,560
Come sit
591
00:36:43,320 --> 00:36:44,680
You are queen
592
00:36:45,480 --> 00:36:47,840
Be a role model for mothers
593
00:36:48,640 --> 00:36:50,560
Don't worry all day
594
00:36:51,280 --> 00:36:53,000
This is not good for children
595
00:36:54,680 --> 00:36:57,080
I accompany you less on weekdays paviliun
596
00:36:57,600 --> 00:36:59,360
That's because the court
597
00:36:59,520 --> 00:37:00,560
Complex
598
00:37:00,720 --> 00:37:02,560
Some things haven't been straightened out yet
599
00:37:03,160 --> 00:37:03,800
How about you
600
00:37:04,760 --> 00:37:06,560
In this huge palace
601
00:37:06,840 --> 00:37:09,000
Not even a speaker
602
00:37:11,440 --> 00:37:12,840
Rash before
603
00:37:13,280 --> 00:37:14,160
Lost one
604
00:37:15,280 --> 00:37:16,680
God sees you poor
605
00:37:16,840 --> 00:37:18,120
Reward you again
606
00:37:19,320 --> 00:37:21,960
You have to take good care of this child
607
00:37:22,840 --> 00:37:24,800
I must treat this child
608
00:37:25,400 --> 00:37:26,640
As life
609
00:37:27,880 --> 00:37:28,920
Caring
610
00:37:30,480 --> 00:37:31,840
The border is not quite flat recently
611
00:37:32,880 --> 00:37:34,440
Don't want to drive
612
00:37:35,640 --> 00:37:37,240
If anything in the palace takes care of you
613
00:37:37,400 --> 00:37:39,000
Not taking good care of you
614
00:37:39,320 --> 00:37:41,160
You give it to you
615
00:37:43,280 --> 00:37:45,200
You just need to be open-minded
616
00:37:45,840 --> 00:37:46,960
No one can do it for you
617
00:37:47,520 --> 00:37:48,240
Hard for you
618
00:37:48,520 --> 00:37:50,880
That's the wronged son.
619
00:37:51,200 --> 00:37:52,920
I can't forgive him
620
00:37:53,920 --> 00:37:55,720
Honourable Emperor
621
00:37:56,240 --> 00:37:58,880
Congratulations to the Queen's Second Saint Ruyi
622
00:37:59,040 --> 00:38:00,800
Ankang Shunyi
623
00:38:10,200 --> 00:38:12,960
Carry the Emperor in Fengtian
624
00:38:13,200 --> 00:38:14,400
Rushing
625
00:38:14,560 --> 00:38:16,400
Enlisted with Emperor Taizong
626
00:38:16,600 --> 00:38:17,960
Thirty years
627
00:38:18,280 --> 00:38:21,000
Five Northern Expeditions
628
00:38:21,200 --> 00:38:24,200
Only wish to share peace with all ethnic groups
629
00:38:24,600 --> 00:38:26,920
There are ambitions
630
00:38:27,120 --> 00:38:30,120
Want to commit me
631
00:38:30,520 --> 00:38:32,480
Determined pavilion
632
00:38:33,120 --> 00:38:35,360
Han King Zhu Gaolong stayed in the army for a long time
633
00:38:35,520 --> 00:38:37,080
For me
634
00:38:37,360 --> 00:38:40,120
Lifting the ban during a country disaster
635
00:38:40,280 --> 00:38:41,560
Spare military aircraft
636
00:38:42,120 --> 00:38:45,600
Reward the Golden Legend of Emperor Taizong
637
00:38:45,760 --> 00:38:46,720
Jade fingers
638
00:38:46,880 --> 00:38:48,720
Big and small Dongzhu fifty buckets
639
00:38:48,880 --> 00:38:50,600
Siamese Spices
640
00:38:51,040 --> 00:38:52,920
Willing to take the world as their duty
641
00:38:53,120 --> 00:38:55,800
Working together to rule peace
642
00:38:55,960 --> 00:38:57,240
Qin this
643
00:38:58,960 --> 00:39:01,160
Thank you
644
00:39:02,200 --> 00:39:03,760
Concubine
645
00:39:12,680 --> 00:39:13,600
I'll see Wang Ye
646
00:39:13,760 --> 00:39:14,800
Are you better?
647
00:39:15,640 --> 00:39:17,400
Let him come out and give the emperor a hoe
648
00:39:17,680 --> 00:39:18,640
The emperor ordered
649
00:39:19,000 --> 00:39:20,040
Hanwang is not well
650
00:39:20,200 --> 00:39:21,160
No need to thank
651
00:39:21,480 --> 00:39:22,880
I'll take care of it slowly
652
00:39:23,560 --> 00:39:26,200
That's better
653
00:39:26,840 --> 00:39:28,080
Let him see you in the palace
654
00:39:28,360 --> 00:39:29,560
To thank the emperor
655
00:39:29,840 --> 00:39:30,600
princess
656
00:39:31,120 --> 00:39:32,480
Frontier battle is very tight
657
00:39:32,800 --> 00:39:34,040
The emperor hurried
658
00:39:34,600 --> 00:39:35,280
At the moment
659
00:39:35,600 --> 00:39:36,960
I'm afraid it's already out of the palace
660
00:41:00,800 --> 00:41:04,280
It's different now
661
00:41:07,520 --> 00:41:09,600
Two more children are not born yet
662
00:41:11,880 --> 00:41:12,680
emperor
663
00:41:14,080 --> 00:41:17,280
Look at this child's share
664
00:41:18,800 --> 00:41:23,240
You must take care when you go
665
00:41:24,680 --> 00:41:26,560
You don't want me to drive
666
00:41:29,800 --> 00:41:30,320
You know
667
00:41:30,440 --> 00:41:31,720
If i were a man
668
00:41:31,920 --> 00:41:33,360
I'll go with you
669
00:41:34,680 --> 00:41:37,200
Unfortunately, I am a woman
670
00:41:38,000 --> 00:41:39,280
Can only see off
671
00:41:39,720 --> 00:41:41,760
I went to the queen's palace just now
672
00:41:42,120 --> 00:41:43,760
She was upset without saying a few words
673
00:41:44,240 --> 00:41:45,360
Fortunately I slipped fast
674
00:41:45,560 --> 00:41:47,760
Otherwise, it's a mess
675
00:41:49,720 --> 00:41:50,960
No need to worry
676
00:41:51,920 --> 00:41:53,120
I told her
677
00:41:53,520 --> 00:41:55,240
I just have a son
678
00:41:55,640 --> 00:41:56,640
And even more for them
679
00:41:56,720 --> 00:41:57,960
Go to fight
680
00:41:58,360 --> 00:42:00,280
Save yourself from being laughed at by your children and grandchildren
681
00:42:00,520 --> 00:42:02,160
That tastes bad
682
00:42:03,680 --> 00:42:04,600
Actually many people
683
00:42:04,760 --> 00:42:06,240
Are against you
684
00:42:06,800 --> 00:42:07,720
Queen mother
685
00:42:08,080 --> 00:42:09,080
She thinks now
686
00:42:09,240 --> 00:42:10,840
Gossip
687
00:42:11,280 --> 00:42:12,720
Internal and external problems
688
00:42:13,200 --> 00:42:15,840
I just want to keep you in the palace
689
00:42:16,200 --> 00:42:17,320
Stay in Beijing
690
00:42:18,600 --> 00:42:20,520
But it's just the crows
691
00:42:22,040 --> 00:42:22,960
Then you tell me
692
00:42:23,280 --> 00:42:24,960
If I stay in the capital,
693
00:42:25,600 --> 00:42:26,880
What can it do?
694
00:42:36,000 --> 00:42:37,120
I think
695
00:42:39,800 --> 00:42:41,560
Ask for a son
696
00:42:42,680 --> 00:42:45,600
Ask the emperor to leave a remark for him
697
00:42:47,200 --> 00:00:00,000
Are you afraid I won't return
41859
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.