All language subtitles for Leverage - S04E05 - The Hot Potato Job (1080p AMZN WEB-DL HEVC 10Bit)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,225 --> 00:00:20,393 Hey! Who are you?! 2 00:00:20,427 --> 00:00:21,628 What are you doing? 3 00:00:21,662 --> 00:00:23,663 You have something that belongs to us, Emily Margold. 4 00:00:23,697 --> 00:00:25,598 I'm gonna call the cops. 5 00:00:29,270 --> 00:00:31,571 Leave me alone. 6 00:00:33,207 --> 00:00:36,109 Hey! Get away from her! 7 00:00:36,143 --> 00:00:38,478 Dad! 8 00:00:39,613 --> 00:00:40,713 Are you all right? 9 00:00:47,076 --> 00:00:50,373 Leverage Season 4 Episode 5 The Hot Potato Job July 24, 2011 11 00:00:57,024 --> 00:01:00,333 The rich and powerful take what they want. 12 00:01:00,367 --> 00:01:02,368 We steal it back for you. 13 00:01:08,609 --> 00:01:13,346 Sometimes, bad guys make the best good guys. 14 00:01:14,949 --> 00:01:16,600 We provide... Leverage 15 00:01:18,816 --> 00:01:20,656 Fractured ribs... 16 00:01:20,783 --> 00:01:22,374 Punctured lung. 17 00:01:22,930 --> 00:01:24,464 They could have killed him. 18 00:01:24,499 --> 00:01:26,099 Well, you called the police? 19 00:01:26,134 --> 00:01:27,601 We couldn't identify the men. 20 00:01:27,635 --> 00:01:29,136 We didn't get a license plate. 21 00:01:29,170 --> 00:01:31,438 Not much a small-town sheriff can do. 22 00:01:31,472 --> 00:01:33,140 But someone's been calling you. 23 00:01:33,174 --> 00:01:34,943 A big shot from Verd Agra Corporation 24 00:01:35,063 --> 00:01:36,132 called us last month. 25 00:01:36,252 --> 00:01:37,397 I turned him down. 26 00:01:37,517 --> 00:01:39,646 - They tried to buy the farm? - No. 27 00:01:40,828 --> 00:01:42,949 Something a lot more valuable. 28 00:01:47,239 --> 00:01:48,811 A...Potato. 29 00:01:48,931 --> 00:01:50,862 Every year, half a million kids go blind 30 00:01:50,982 --> 00:01:53,660 because they don't have enough Vitamin A. 31 00:01:53,694 --> 00:01:56,963 So, I developed a potato that has extra nutrients inside. 32 00:01:56,998 --> 00:02:00,867 I'm a crop sciences major. It's my thesis project. 33 00:02:00,902 --> 00:02:02,068 The super tuber. 34 00:02:03,360 --> 00:02:06,306 So, well, you created something extraordinary. 35 00:02:06,340 --> 00:02:07,674 Why not sell and take the payoff? 36 00:02:08,204 --> 00:02:09,143 There are families 37 00:02:09,263 --> 00:02:11,438 that are living on less than a dollar a day. 38 00:02:11,558 --> 00:02:12,779 I can't take their money. 39 00:02:12,814 --> 00:02:14,948 I'm giving away the potato for free, 40 00:02:14,982 --> 00:02:16,373 so that they can grow it themselves. 41 00:02:16,493 --> 00:02:19,689 Wow. An open-source potato. 42 00:02:19,809 --> 00:02:23,356 So, clearly, you're threatening Verd Agra's bottom line. 43 00:02:23,391 --> 00:02:25,892 I got another call this morning. 44 00:02:25,927 --> 00:02:27,928 Same big shot, same offer. 45 00:02:27,962 --> 00:02:30,330 He pretended he had no idea what happened to my dad. 46 00:02:30,364 --> 00:02:34,501 I told him he couldn't scare me into selling. 47 00:02:35,903 --> 00:02:37,971 But, Mr. Ford... 48 00:02:38,005 --> 00:02:39,406 I am scared. 49 00:02:39,440 --> 00:02:41,608 Don't be. We're gonna take care of this. 50 00:02:41,642 --> 00:02:44,077 We're gonna take care of you. 51 00:02:44,111 --> 00:02:46,513 Thank you. 52 00:02:48,115 --> 00:02:49,182 Thanks, guys. 53 00:02:56,290 --> 00:02:58,658 What are you doing? Where are you going? 54 00:02:58,693 --> 00:03:02,362 Oh, I'm starving. All that talk about tubers. 55 00:03:02,396 --> 00:03:04,064 Let's, uh... Let's get dinner. 56 00:03:04,098 --> 00:03:05,232 Huh? Oh, no, no. 57 00:03:05,266 --> 00:03:08,950 I'm not... no. I'm not saying, like, dinner like that, no. 58 00:03:09,070 --> 00:03:10,337 Just like a bite to eat, kind of... 59 00:03:10,371 --> 00:03:11,571 As colleagues. 60 00:03:11,606 --> 00:03:12,572 As friends. 61 00:03:12,607 --> 00:03:13,940 Oh. 62 00:03:13,975 --> 00:03:16,109 A civilized working meal. 63 00:03:16,143 --> 00:03:17,410 Yeah, as friends. 64 00:03:18,701 --> 00:03:20,380 Oh. You said that part. 65 00:03:31,591 --> 00:03:33,259 Oh, damn. 66 00:03:33,861 --> 00:03:35,629 Oh. 67 00:03:36,831 --> 00:03:37,998 Nate... 68 00:03:39,329 --> 00:03:42,109 We were being spontaneous... 69 00:03:42,229 --> 00:03:43,911 Living in the moment. 70 00:03:44,031 --> 00:03:45,705 Yeah. 71 00:03:45,740 --> 00:03:47,340 Yeah, it was, uh... 72 00:03:47,375 --> 00:03:49,709 It was...A mistake, yeah. 73 00:03:51,178 --> 00:03:54,080 It's called... San Lorenzo. 74 00:03:54,115 --> 00:03:56,616 Is that what they call it? 75 00:04:00,288 --> 00:04:01,721 Um... 76 00:04:01,756 --> 00:04:03,390 Sophie, I, um... 77 00:04:03,424 --> 00:04:05,292 Mm? 78 00:04:07,461 --> 00:04:09,629 I'm sorry. 79 00:04:09,664 --> 00:04:11,398 But you know that... 80 00:04:11,432 --> 00:04:14,334 I don't... want a relationship. 81 00:04:14,368 --> 00:04:16,503 I really... 82 00:04:16,537 --> 00:04:17,537 I-I-I... 83 00:04:18,539 --> 00:04:21,107 Of course you don't. 84 00:04:21,142 --> 00:04:24,010 Well, the work's the most important thing. 85 00:04:24,045 --> 00:04:26,346 I mean, the team's perfect the way it is. 86 00:04:26,380 --> 00:04:27,514 Why change? 87 00:04:27,548 --> 00:04:30,417 - E-exactly what I was gonna say. - Yeah. 88 00:04:30,451 --> 00:04:32,118 Hey, we're adults. We enjoy each other's company. 89 00:04:32,153 --> 00:04:34,955 You know, we don't have to turn this into a big thing. 90 00:04:34,989 --> 00:04:37,958 We're friends with... Extras. 91 00:04:37,992 --> 00:04:39,592 There's nothing wrong with that. 92 00:04:41,279 --> 00:04:42,780 What'd I say? 93 00:04:42,814 --> 00:04:44,014 Hmm? Huh? 94 00:04:44,048 --> 00:04:47,384 Her potato is better than a flintstone vitamin. 95 00:04:47,418 --> 00:04:50,320 And it can take anything that nature has to throw down... 96 00:04:50,355 --> 00:04:51,855 Drought, disease, bugs. 97 00:04:51,890 --> 00:04:53,991 Think that happens naturally? No. 98 00:04:54,025 --> 00:04:55,058 Emily... she's a hacker. 99 00:04:55,093 --> 00:04:57,928 She's a certified, stone-cold plant hacker. 100 00:04:57,962 --> 00:04:59,930 Computer hacking? 101 00:04:59,964 --> 00:05:02,099 Bio-hacking... That's the future. 102 00:05:02,791 --> 00:05:06,147 And Verd Agra is going after that poor girl 103 00:05:06,267 --> 00:05:09,039 in... in plain sight. 104 00:05:10,041 --> 00:05:11,942 Oh, no. Oh, yeah. 105 00:05:11,976 --> 00:05:13,577 The super tuber's no joke. 106 00:05:13,611 --> 00:05:17,514 Yields, water requirements, viral resistance. 107 00:05:17,549 --> 00:05:20,784 That's a normal spud. 108 00:05:20,819 --> 00:05:22,619 Super tuber. 109 00:05:22,654 --> 00:05:25,722 So, it's sort of like the best-ever potato on the market. 110 00:05:25,757 --> 00:05:29,459 U.S. potato crop's worth more than $3.5 billion a year. 111 00:05:29,494 --> 00:05:30,360 How do you know that? 112 00:05:30,395 --> 00:05:33,076 It's crops. I'm from the heartland. 113 00:05:33,196 --> 00:05:35,732 So, this super tuber's worth more 114 00:05:35,767 --> 00:05:36,934 than, say, diamonds. 115 00:05:36,968 --> 00:05:40,070 Oh, come on, guys. A potato? 116 00:05:43,174 --> 00:05:45,275 Is that... is that a bug? No, Parker, there's... 117 00:05:45,310 --> 00:05:46,543 There's no bugs. No one's listening. 118 00:05:46,578 --> 00:05:47,644 Yeah, I-I-I got it. 119 00:05:47,679 --> 00:05:52,082 Shh. I get it. They want the "potato." 120 00:05:53,184 --> 00:05:54,418 I've heard of Verd Agra. 121 00:05:54,452 --> 00:05:57,120 They spend more money on security than most countries. 122 00:05:57,155 --> 00:05:58,188 They hire guys like me. 123 00:05:58,223 --> 00:06:00,457 Yeah, so they... They got muscle. 124 00:06:00,491 --> 00:06:02,559 Tell me about their suits. 125 00:06:06,431 --> 00:06:08,398 Him, right there, that's Colin Saunders, 126 00:06:08,433 --> 00:06:11,268 record-long tenure as C.E.O. 127 00:06:11,302 --> 00:06:14,071 This man is super power-hungry and super paranoid. 128 00:06:14,105 --> 00:06:15,772 He's very good at staying at the top. 129 00:06:15,807 --> 00:06:18,575 And acquisitions are his favorite part of the biz. 130 00:06:19,811 --> 00:06:23,080 Jana West, his number two. She's chief of operations. 131 00:06:23,114 --> 00:06:25,048 Ambitious, cutthroat. 132 00:06:25,083 --> 00:06:27,117 See, Saunders calls the shots. 133 00:06:27,151 --> 00:06:29,620 He sends Jana to do the dirty work. 134 00:06:31,256 --> 00:06:32,756 Oh, that's, uh... no. Oh. 135 00:06:32,790 --> 00:06:34,091 - It... it's okay. - His jacket... 136 00:06:34,125 --> 00:06:35,826 Yeah, yeah, yeah. ...On my chair. 137 00:06:35,860 --> 00:06:38,328 Yeah? Okay. 138 00:06:38,363 --> 00:06:40,063 I want you to stall them. 139 00:06:40,098 --> 00:06:41,231 Do whatever it takes to, uh... 140 00:06:41,266 --> 00:06:43,800 to buy us some time until we can get there. 141 00:06:43,835 --> 00:06:45,068 Okay? 142 00:06:45,103 --> 00:06:48,071 All right, Verd Agra is back. 143 00:06:48,106 --> 00:06:50,274 - And they're bringing more muscle? - Worse. 144 00:06:50,308 --> 00:06:51,775 Lawyers. 145 00:06:56,215 --> 00:06:58,702 This is private property. Get off our land! 146 00:06:58,822 --> 00:07:00,083 Or you'll what? Call the police? 147 00:07:00,118 --> 00:07:04,544 This is grown from Verd Agra seeds. We own all intellectual rights 148 00:07:04,664 --> 00:07:05,756 to this genetically engineered crop. 149 00:07:05,790 --> 00:07:07,791 You violated our copyright. 150 00:07:07,825 --> 00:07:09,126 We don't use your seeds. 151 00:07:09,160 --> 00:07:10,961 Are you willing to bet your farm? 152 00:07:10,995 --> 00:07:14,131 I can take you for everything you're worth. 153 00:07:28,313 --> 00:07:31,114 A pleasure, Miss Margold. 154 00:07:49,367 --> 00:07:51,745 - When did they leave? - 10 minutes ago. 155 00:07:51,865 --> 00:07:53,259 If you let that stuff get back to the facility, 156 00:07:53,379 --> 00:07:54,838 it's gonna be like breaking in to Fort Knox. 157 00:07:54,872 --> 00:07:56,039 - We got to move. - Sophie, Hardison, 158 00:07:56,074 --> 00:07:57,983 take the back roads and cut them off. 159 00:07:58,103 --> 00:07:59,628 - How? - Just get creative. 160 00:07:59,748 --> 00:08:01,211 We'll come up from behind and bottle them up. 161 00:08:01,245 --> 00:08:02,479 Let's go. 162 00:08:03,848 --> 00:08:05,615 Go inside and lock the door. 163 00:08:21,032 --> 00:08:23,166 Well, he said, "get creative." 164 00:08:24,769 --> 00:08:26,794 Hide Lucille. 165 00:08:35,013 --> 00:08:36,980 Uh-oh. 166 00:08:41,753 --> 00:08:45,589 ♪ Unh-unh, unh-unh, unh-unh ♪ 167 00:08:45,623 --> 00:08:47,190 Oh. 168 00:08:48,626 --> 00:08:50,527 Hey. 169 00:08:50,561 --> 00:08:52,429 Could use a little help, neighbor. 170 00:08:52,463 --> 00:08:54,434 Had myself a snafu. 171 00:08:54,817 --> 00:08:57,567 Or you could just stand there like bourgie city folk... 172 00:08:57,602 --> 00:09:00,270 coldhearted, unhelpful. 173 00:09:01,672 --> 00:09:03,707 Get this. 174 00:09:03,741 --> 00:09:06,410 You don't look like a farmer. 175 00:09:06,444 --> 00:09:09,546 Excuse you? Miss city and sadiddy? 176 00:09:09,580 --> 00:09:12,082 Ain't you heard of the urban farming revolution? 177 00:09:12,116 --> 00:09:13,116 See, look here. 178 00:09:13,151 --> 00:09:14,985 Big business calls food a hormone sandwich 179 00:09:15,019 --> 00:09:16,420 with a side of pesticide fries. 180 00:09:16,454 --> 00:09:18,655 I'm trying to bring it back. Real chicken. 181 00:09:18,689 --> 00:09:20,927 You probably eat just an old butter nugget. 182 00:09:21,387 --> 00:09:22,826 Oh, Hardison. 183 00:09:22,860 --> 00:09:26,797 Remember Laos. You and agriculture do not mix. 184 00:09:26,831 --> 00:09:29,299 I keep telling him he can't fake country. 185 00:09:29,333 --> 00:09:30,734 I think they're buying it. 186 00:09:30,768 --> 00:09:32,903 Parker, it's not working. 187 00:09:32,937 --> 00:09:34,271 Sophie, what are you doing? 188 00:09:34,305 --> 00:09:36,106 I'm living in the moment. 189 00:09:36,140 --> 00:09:38,508 What... what... What? 190 00:09:40,511 --> 00:09:42,679 Whew! 191 00:09:51,235 --> 00:09:53,382 Who are you? Where the hell what'sdid you come from? 192 00:09:53,502 --> 00:09:54,475 Miranda Kaley. 193 00:09:54,595 --> 00:09:57,063 Security consultant. I'm here to secure the product. 194 00:09:57,183 --> 00:09:58,635 I've been covering you since the farm. 195 00:09:58,755 --> 00:10:00,743 Kaley? I wasn't briefed about you. 196 00:10:00,863 --> 00:10:02,011 It's above your pay grade, ma'am. 197 00:10:02,131 --> 00:10:05,250 Board of directors sent me. You weren't supposed to stop. 198 00:10:05,370 --> 00:10:08,336 Our position is compromised. My car's a burn. 199 00:10:08,456 --> 00:10:10,447 - I'll have to ride with you. - What about him? 200 00:10:10,567 --> 00:10:11,846 He's just a diversion, 201 00:10:11,966 --> 00:10:13,955 but there is an assault team on its way to you now. 202 00:10:14,075 --> 00:10:15,699 We can stand here and discuss it 203 00:10:15,819 --> 00:10:16,632 and just wait for them, 204 00:10:16,752 --> 00:10:18,779 or we can discuss this at Verd Agra 205 00:10:18,899 --> 00:10:20,197 when the product is secure. 206 00:10:40,980 --> 00:10:43,681 She popped you, huh? 207 00:10:43,716 --> 00:10:44,935 I been teaching her a couple things. 208 00:10:45,055 --> 00:10:47,518 Naw, man, I had to help her out. I had to really sell it. 209 00:10:47,553 --> 00:10:48,917 You know... all right, Sophie, calling audibles? 210 00:10:49,037 --> 00:10:51,155 Hope this works out for you. 211 00:10:51,190 --> 00:10:52,690 They're headed back to Verd Agra headquarters. 212 00:10:52,725 --> 00:10:53,858 Let's go. 213 00:10:53,892 --> 00:10:55,426 I hope Sophie tells us what game she's running. 214 00:10:55,461 --> 00:10:57,362 She got you, man. You got a little blood right there. 215 00:10:57,396 --> 00:10:58,930 Yeah, she's got a right hook like a freight train. 216 00:10:58,964 --> 00:11:00,932 - She put her hips into it like that? - I'm pretty sure she did. 217 00:11:00,966 --> 00:11:02,400 - That's my girl, man! - Stop. 218 00:11:02,434 --> 00:11:04,168 Don't teach people how to do that. 219 00:11:20,419 --> 00:11:22,553 Eliot, you said once they get to headquarters, 220 00:11:22,588 --> 00:11:23,888 the potato is lost? 221 00:11:23,922 --> 00:11:26,224 We got a man on the inside. 222 00:11:26,258 --> 00:11:28,693 That changes everything. 223 00:11:40,973 --> 00:11:43,041 That Sophie sure thinks fast. 224 00:11:43,075 --> 00:11:44,976 She sent me Jana's cellphone number, 225 00:11:45,010 --> 00:11:46,577 so now we control her calls. 226 00:11:46,612 --> 00:11:48,513 After you. 227 00:11:58,090 --> 00:12:00,046 Isn't anyone mad at Sophie? 228 00:12:00,166 --> 00:12:02,270 Hardison, she punched you in the face. 229 00:12:02,390 --> 00:12:05,596 Takes a real man to take one for the team. 230 00:12:05,631 --> 00:12:08,599 Hey, whatever you need to keep telling yourself. 231 00:12:08,634 --> 00:12:10,902 Sophie said she was a security consultant. 232 00:12:10,936 --> 00:12:12,437 We need to build her a profile. 233 00:12:12,471 --> 00:12:15,006 They're gonna be checking her credentials any second. 234 00:12:18,610 --> 00:12:20,912 Wait there. 235 00:12:23,716 --> 00:12:26,751 Make sure she is who she claims to be. 236 00:12:30,577 --> 00:12:32,571 Well, I had the perfect cover story. 237 00:12:33,325 --> 00:12:37,650 So, security consultant/ spy/corporate espionage. 238 00:12:37,770 --> 00:12:41,083 Thing is... It was made for Eliot. 239 00:12:41,203 --> 00:12:42,309 It's all hers. 240 00:12:42,429 --> 00:12:46,037 One Eliot/Sophie coming up. 241 00:12:46,071 --> 00:12:47,658 Miranda Kaley. 242 00:12:47,778 --> 00:12:50,505 Valerian security. K-a-l-e-y. 243 00:12:52,923 --> 00:12:55,646 E-y? You're killing me here. 244 00:13:01,053 --> 00:13:03,020 Ah! Looks great. 245 00:13:03,055 --> 00:13:06,524 I'm not done yet. It's a lot of little details. 246 00:13:06,558 --> 00:13:09,127 Found her. 247 00:13:13,533 --> 00:13:15,910 "Male"? Aw, crap. 248 00:13:24,810 --> 00:13:26,978 She's clean. 249 00:13:36,421 --> 00:13:40,224 She's calling the board. 250 00:13:40,259 --> 00:13:42,393 Yeah? 251 00:13:42,427 --> 00:13:44,822 Of course, we can neither confirm nor deny 252 00:13:44,942 --> 00:13:46,892 our relationship with Ms. Kaley. 253 00:13:47,012 --> 00:13:49,480 That would be a matter for C.E.O. Saunders. 254 00:13:49,600 --> 00:13:51,473 You've been most helpful. 255 00:13:56,828 --> 00:13:58,743 We can't oversell this. 256 00:13:58,777 --> 00:14:01,979 I mean, a real board member would never discuss such a thing 257 00:14:02,014 --> 00:14:03,288 with an underling, so now we wait. 258 00:14:03,408 --> 00:14:06,279 I really like Eliot/Sophie. Could you do Nate/Me? 259 00:14:06,399 --> 00:14:07,736 No! Nate/you! 260 00:14:07,856 --> 00:14:09,979 Shh, shh. Pl-please stop. Please stop. 261 00:14:13,559 --> 00:14:14,979 Wait, where are they taking her? 262 00:14:15,099 --> 00:14:16,608 Nowhere good. 263 00:14:45,362 --> 00:14:46,960 I have a tough time believing 264 00:14:47,080 --> 00:14:48,263 Saunders didn't tell me about you. 265 00:14:48,383 --> 00:14:50,314 Believe me, he doesn't know. 266 00:14:50,602 --> 00:14:52,308 The board of directors hired me, 267 00:14:52,464 --> 00:14:56,434 told me to apprise C.E.O. Saunders directly. 268 00:14:56,468 --> 00:14:58,803 You're tough, don't convince easily. 269 00:14:58,837 --> 00:14:59,971 I like that. 270 00:15:00,005 --> 00:15:01,506 I'm not blind. 271 00:15:01,540 --> 00:15:03,774 You're the leader in the trenches. 272 00:15:04,851 --> 00:15:06,444 These men respect you. 273 00:15:06,478 --> 00:15:08,913 Till I make a mistake. 274 00:15:08,947 --> 00:15:10,781 And then they tear you down. 275 00:15:10,816 --> 00:15:12,984 It's not easy being a woman with vision. 276 00:15:13,018 --> 00:15:15,987 What's that voice? 277 00:15:16,021 --> 00:15:17,321 Is she doing me? 278 00:15:17,356 --> 00:15:18,589 Look... 279 00:15:18,624 --> 00:15:22,860 I know you acquired a potato from the Margold family. 280 00:15:22,895 --> 00:15:25,863 It'll increase your yield by 42%. 281 00:15:25,898 --> 00:15:28,733 It'll reduce your irrigation needs by a third. 282 00:15:28,767 --> 00:15:30,935 - Who told you that? - The board. 283 00:15:30,969 --> 00:15:33,125 They hired me because you have a security breach, 284 00:15:33,245 --> 00:15:36,307 and they don't know who to trust, ma'am. 285 00:15:36,341 --> 00:15:37,341 You got a mole. 286 00:15:37,376 --> 00:15:39,744 She's running a Romanian circus. 287 00:15:39,864 --> 00:15:41,946 You turn the mark's suspicions against his own people 288 00:15:41,980 --> 00:15:44,115 so he's vulnerable to outside attack. 289 00:15:44,149 --> 00:15:45,983 You fake an internal enemy. 290 00:15:48,554 --> 00:15:49,654 Now... 291 00:15:49,688 --> 00:15:51,322 It could be you. 292 00:15:51,356 --> 00:15:53,991 It could him or him. 293 00:15:54,026 --> 00:15:55,593 It could be anyone. 294 00:15:59,040 --> 00:16:01,933 What is she... wh... What is she pausing... 295 00:16:01,967 --> 00:16:05,203 Give me 12 hours, ma'am. I'll find him. 296 00:16:14,324 --> 00:16:16,480 What she's doing here is she's running a variant. 297 00:16:16,515 --> 00:16:18,216 It's called the snipe hunt. 298 00:16:18,250 --> 00:16:20,236 It's the circus, but it's leaner and faster. 299 00:16:20,356 --> 00:16:22,019 Yeah, yeah. 300 00:16:22,054 --> 00:16:23,187 Hmm. 301 00:16:23,222 --> 00:16:26,857 C.E.O. Saunders wants to see you. 302 00:16:29,494 --> 00:16:34,732 April 6, 1994, I, uh, became C.E.O. 303 00:16:34,766 --> 00:16:37,034 Ever since I reached the top, 304 00:16:37,069 --> 00:16:38,736 people have been trying to take things from me. 305 00:16:38,770 --> 00:16:41,572 I mean, we barely get our hands on our newest acquisition, 306 00:16:41,607 --> 00:16:43,908 and a mole wants to take it away. 307 00:16:43,942 --> 00:16:44,976 Regrettable, sir. 308 00:16:45,010 --> 00:16:47,578 Yes, it is. It's very regrettable. 309 00:16:47,613 --> 00:16:49,113 We did that girl a favor. 310 00:16:49,147 --> 00:16:51,849 She doesn't have the resources to get her discovery out there. 311 00:16:51,883 --> 00:16:53,718 We're... 312 00:16:53,752 --> 00:16:56,120 We're on every continent. 313 00:16:56,154 --> 00:16:58,556 We reach millions of people's lives. 314 00:16:58,590 --> 00:17:01,698 In return, we deserve a healthy cut. 315 00:17:01,818 --> 00:17:04,095 Sir, is the product secure? 316 00:17:04,129 --> 00:17:06,063 It's in our burn room. 317 00:17:06,098 --> 00:17:08,032 I'm the only one with access. 318 00:17:08,066 --> 00:17:10,301 It's usually a vault within a vault. 319 00:17:10,335 --> 00:17:12,637 The walls are lined with thermite. 320 00:17:12,671 --> 00:17:15,673 All he has to do is press a button, and flame on... 321 00:17:15,707 --> 00:17:17,708 All his dirty secrets burn away. 322 00:17:17,743 --> 00:17:19,543 Everything burns? 323 00:17:19,578 --> 00:17:21,012 I want one. 324 00:17:21,046 --> 00:17:24,050 We need to get that potato out of that burn room. 325 00:17:25,181 --> 00:17:27,265 I'll find you your mole, Mr. Saunders. 326 00:17:27,385 --> 00:17:28,886 First thing to do... Lockdown. 327 00:17:28,920 --> 00:17:31,255 No one gets in. No one gets out. 328 00:17:31,290 --> 00:17:32,523 We trap him... 329 00:17:35,027 --> 00:17:36,594 And we and root him out. 330 00:17:38,664 --> 00:17:40,698 Guys, we got a slight hitch with the snipe hunt. 331 00:17:40,732 --> 00:17:43,167 You tell me this now? They always involve a lockdown. 332 00:17:43,201 --> 00:17:45,870 Now, the con only works if the crew can infiltrate the mark 333 00:17:45,904 --> 00:17:47,738 before the lockdown begins. 334 00:17:47,773 --> 00:17:49,774 Gives us about five minutes to get everybody in. 335 00:17:51,243 --> 00:17:53,044 Um... 336 00:17:55,866 --> 00:17:57,815 Okay, steady, steady. 337 00:17:57,849 --> 00:17:59,183 Oh, thank you, man. 338 00:17:59,217 --> 00:18:00,217 That's... man, that's what I'm talking... 339 00:18:00,252 --> 00:18:01,552 That's brother love right there. 340 00:18:01,586 --> 00:18:04,088 Now move when he moves so he doesn't feel the lift. 341 00:18:04,122 --> 00:18:06,223 And...Now! 342 00:18:07,359 --> 00:18:09,193 No! The opposite of that. 343 00:18:09,227 --> 00:18:10,061 Ha ha. 344 00:18:10,095 --> 00:18:12,463 Hey, we can't all be action heroes. 345 00:18:12,497 --> 00:18:14,832 I'll show you an action hero. 346 00:18:17,469 --> 00:18:20,137 Uh, nice and easy... 347 00:18:21,506 --> 00:18:23,074 Thank you, man. 348 00:18:23,108 --> 00:18:25,042 That's real nice. Appreciate it. 349 00:18:25,077 --> 00:18:26,377 Right on top. 350 00:18:26,411 --> 00:18:28,512 Thank you. Thank you. 351 00:18:28,547 --> 00:18:31,949 And what? Say something now. 352 00:18:31,983 --> 00:18:33,451 Yeah. 353 00:18:33,485 --> 00:18:35,720 One good lift in three years. Awesome! 354 00:18:35,754 --> 00:18:37,749 Hardison's in. Next up? 355 00:18:38,861 --> 00:18:40,791 I told them my assistant's on his way. 356 00:18:40,826 --> 00:18:43,565 They're expecting an accountant with excellent credentials. 357 00:18:43,685 --> 00:18:45,896 Okay, good, that takes care of me. Who's next? 358 00:18:45,931 --> 00:18:47,331 That won't work, Nate. I need Eliot. 359 00:18:47,366 --> 00:18:49,667 Look, I'm doing my best, but this is a hitter's role. 360 00:18:49,701 --> 00:18:52,169 The sooner he gets in, the better. 361 00:18:52,204 --> 00:18:54,538 Nate? Are you there? 362 00:18:54,573 --> 00:18:58,409 Yeah, I'm here. Uh...That makes perfect sense. 363 00:18:58,443 --> 00:19:01,145 Sophie, I just thought you'd get me in. 364 00:19:01,179 --> 00:19:03,447 You're a mastermind. Figure it out. 365 00:19:05,384 --> 00:19:08,152 Okay, Eliot, get to the door. Sophie will do the rest. 366 00:19:08,186 --> 00:19:11,689 And Eliot... Look the part. 367 00:19:32,144 --> 00:19:33,811 - Hi. - Hello. 368 00:19:35,647 --> 00:19:37,481 - There you go. - Thank you. 369 00:19:41,353 --> 00:19:44,088 There's a lot of ex-military muscle around. 370 00:19:44,122 --> 00:19:46,323 ATF, Secret Service. 371 00:19:46,358 --> 00:19:48,626 You can tell by their stance. 372 00:19:48,660 --> 00:19:50,995 Nate, you in? We're out of time. 373 00:19:51,029 --> 00:19:53,497 Oh, we're in. Oh, yeah. 374 00:19:58,970 --> 00:20:00,871 Here we go. Come on. Come on, kids. Come on. 375 00:20:00,906 --> 00:20:02,740 Hello! Hello! Hello! 376 00:20:02,774 --> 00:20:05,743 Welcome to Verd Agra. Yes, my name is Mike Biltz. 377 00:20:05,777 --> 00:20:07,077 This is Jen Hedborn. 378 00:20:07,112 --> 00:20:09,518 We are your educational coordinators here at Verd Agra. 379 00:20:09,638 --> 00:20:11,081 - Welcome, kids. Hi. - Welcome! 380 00:20:11,116 --> 00:20:12,168 Hi! Hi! Hi! 381 00:20:12,288 --> 00:20:14,885 Yes. Well, I.D. And roster? 382 00:20:14,920 --> 00:20:16,821 Oh. Thank you. 383 00:20:16,855 --> 00:20:17,988 Um, here. 384 00:20:18,023 --> 00:20:19,657 Terrific. 385 00:20:19,691 --> 00:20:21,058 Terrific. 386 00:20:21,092 --> 00:20:24,028 Okay. We will see you at 5:00 P.M. sharp. 387 00:20:24,062 --> 00:20:25,529 But, wait, I thought I had to chaperone. 388 00:20:25,564 --> 00:20:27,698 Oh, yeah. No. 389 00:20:27,732 --> 00:20:29,567 We... we do this tour every day of the year. 390 00:20:29,601 --> 00:20:31,635 Oh, yeah, I mean, you're welcome to come, 391 00:20:31,670 --> 00:20:34,520 but I say a hardworking educator like yourself deserves a break. 392 00:20:34,640 --> 00:20:35,372 Absolutely. 393 00:20:35,407 --> 00:20:37,408 Oh, thanks. I'll see you at 5:00. 394 00:20:37,442 --> 00:20:38,476 Okay. Okay. Okay. 395 00:20:38,510 --> 00:20:39,610 Go get a mani/pedi. 396 00:20:39,644 --> 00:20:41,111 You know, we... We just don't pay them enough. 397 00:20:41,146 --> 00:20:42,146 No. We... we don't. 398 00:20:42,180 --> 00:20:43,653 Okay. Are we ready to go in? 399 00:20:43,773 --> 00:20:44,849 Yes. Yes. Yes. 400 00:20:44,883 --> 00:20:46,383 Okay. Come on, come on. 401 00:20:47,686 --> 00:20:50,287 Come on, come along. 402 00:20:50,322 --> 00:20:52,389 Okay. 403 00:20:53,859 --> 00:20:56,427 Yeah? Oh, is this really necessary? 404 00:20:56,461 --> 00:20:57,995 We're the Quincy Green Farmers Club. 405 00:20:59,264 --> 00:21:01,232 Standard procedure for all adults. 406 00:21:01,266 --> 00:21:03,200 All right. 407 00:21:03,235 --> 00:21:06,670 Okay. This way, kids. 408 00:21:06,705 --> 00:21:09,373 We don't know you. I'm going back to the bus. 409 00:21:09,407 --> 00:21:11,008 Uh, no, you're not. Trevor, you listen to me. 410 00:21:11,042 --> 00:21:14,059 You try to ditch me again, I'm gonna take away your field-trip privileges. Understood? 411 00:21:14,179 --> 00:21:15,513 Kids. All right? 412 00:21:15,547 --> 00:21:18,157 - Give them an inch, right? - Miles. Just... 413 00:21:18,277 --> 00:21:19,595 How do you know my name? 414 00:21:19,715 --> 00:21:21,986 Oh, because there's lots of checkmarks 415 00:21:22,020 --> 00:21:24,321 next to Trevor Dawson... Hmm. 416 00:21:24,356 --> 00:21:26,056 Little problem with authority? 417 00:21:26,091 --> 00:21:28,225 Yeah? I can relate. 418 00:21:28,260 --> 00:21:30,160 Okay. 419 00:21:33,632 --> 00:21:35,533 Guys, huddle in. Huddle in. Huddle in. 420 00:21:36,868 --> 00:21:38,736 It's okay. Here we go. 421 00:21:38,770 --> 00:21:40,753 No one gets in. No one gets out. 422 00:21:41,806 --> 00:21:43,240 Lockdown. 423 00:21:50,939 --> 00:21:52,906 Oh. Uh, come this way. 424 00:21:56,478 --> 00:21:57,644 You're too young for a phone. 425 00:21:57,679 --> 00:21:59,213 - It's for if I get abducted. - Yeah, whatever. 426 00:21:59,247 --> 00:22:00,948 Okay, so... 427 00:22:00,982 --> 00:22:05,018 One of the things that makes, uh, Verd Agra so special 428 00:22:05,053 --> 00:22:06,320 is its security. 429 00:22:06,354 --> 00:22:08,989 Yeah. Right now, we're in the public area. 430 00:22:09,023 --> 00:22:12,192 But all the exciting stuff happens on the top floor. 431 00:22:12,227 --> 00:22:14,294 Now, you see how it looks like a bull's-eye? 432 00:22:14,329 --> 00:22:18,031 You have green, yellow, and red security zones. 433 00:22:18,066 --> 00:22:19,900 Red for top secret. 434 00:22:19,934 --> 00:22:21,935 So, teacher Mike, what if I want to go to the red zone? 435 00:22:21,970 --> 00:22:23,804 Well, no, teacher Jen. 436 00:22:23,838 --> 00:22:26,707 No can do. We... we... We only have visitor badges. 437 00:22:26,741 --> 00:22:27,815 But, teacher Mike, what if I take someone else's... 438 00:22:27,935 --> 00:22:28,323 Find 439 00:22:28,443 --> 00:22:30,436 ...Find someone else's badge? 440 00:22:30,556 --> 00:22:32,279 Well, that's the tricky part. 441 00:22:32,313 --> 00:22:35,582 Teacher Jen, you see, the badges are also trackers. 442 00:22:35,617 --> 00:22:37,584 Yes, it's like lojack for people. 443 00:22:37,619 --> 00:22:40,487 So, what happens is, is that 444 00:22:40,522 --> 00:22:43,724 the scary security system will know wherever you go. 445 00:22:46,661 --> 00:22:47,961 Yep. 446 00:22:49,898 --> 00:22:52,799 So, we have to fool the security system to get the banana. 447 00:22:52,834 --> 00:22:54,535 - Potato. - Whatever. 448 00:22:56,838 --> 00:22:59,940 Sir, Miss Kaley and her accountant for you. 449 00:23:04,712 --> 00:23:08,815 My associate Tom Boonen. He's a forensic accountant. 450 00:23:08,850 --> 00:23:10,117 Numbers don't lie... 451 00:23:12,420 --> 00:23:13,854 Excuse me. 452 00:23:13,888 --> 00:23:15,789 Numbers don't lie. I won't let 'em. 453 00:23:15,823 --> 00:23:18,142 Mnh-mnh. We've trapped the mole, Mr. Saunders. 454 00:23:18,262 --> 00:23:21,181 Now we need access to anyone we red-flag as suspicious, 455 00:23:21,301 --> 00:23:22,963 like your head of I.T. 456 00:23:31,072 --> 00:23:33,774 We've got the head of I.T. We're on our way. 457 00:23:43,985 --> 00:23:46,053 Best room in the house. 458 00:23:46,087 --> 00:23:47,454 Okay, great, Sophie, 459 00:23:47,488 --> 00:23:48,589 but enough with the audibles. 460 00:23:48,623 --> 00:23:50,390 I've done this much tons of times. 461 00:23:50,425 --> 00:23:52,426 So, suddenly, you don't like it. I wonder why. 462 00:23:52,546 --> 00:23:53,494 Okay, listen. We got to focus. 463 00:23:53,614 --> 00:23:54,995 We got a job to do, okay? 464 00:23:55,029 --> 00:23:56,563 Oh, how convenient. 465 00:23:56,598 --> 00:23:57,748 That should keep them busy. 466 00:23:57,868 --> 00:24:00,000 - Okay, kids, good movie, right here. - Verd agra... growing around you. 467 00:24:00,034 --> 00:24:01,501 - All right? - Growing with you. 468 00:24:01,536 --> 00:24:03,303 - We here at Verd Agra are committed... - This is boring. 469 00:24:03,338 --> 00:24:04,538 Oh, it gets better. 470 00:24:04,572 --> 00:24:05,839 Now, they're keeping the potato inside the burn room. 471 00:24:05,873 --> 00:24:07,174 That's their highest security vault... 472 00:24:07,208 --> 00:24:08,609 Must be inside the red zone. 473 00:24:08,643 --> 00:24:10,077 But the system will tag anyone 474 00:24:10,111 --> 00:24:11,578 who runs straight for the bull's-eye. 475 00:24:11,613 --> 00:24:13,213 Well, not if we look like more than one person. 476 00:24:13,248 --> 00:24:14,348 Sophie getting me a badge? 477 00:24:14,382 --> 00:24:16,283 She's getting you three. Okay. 478 00:24:19,053 --> 00:24:21,321 All right, Sophie, Eliot, 479 00:24:21,356 --> 00:24:25,859 call in Amy Danna, Sarah Perez, and Matt McFadden. 480 00:24:36,004 --> 00:24:37,471 This way. 481 00:24:42,877 --> 00:24:46,146 You're questioning a botanist, an accountant, 482 00:24:46,180 --> 00:24:48,715 and the in-house masseuse? 483 00:24:49,547 --> 00:24:51,551 Yes. 484 00:24:51,586 --> 00:24:53,153 Yes, I am. 485 00:24:53,187 --> 00:24:55,822 Sorry. We should... we should have given you more heads up. 486 00:24:55,857 --> 00:24:58,325 The three of them are having quite the affair. 487 00:24:58,359 --> 00:25:00,727 He fathered children with both these women. 488 00:25:00,762 --> 00:25:03,664 The paternity expenses? Enormous! 489 00:25:03,698 --> 00:25:06,700 Motive to betray your company for the right price. 490 00:25:06,734 --> 00:25:08,168 Damn it, Hardison! 491 00:25:08,202 --> 00:25:09,670 How do you come up with this stuff? 492 00:25:09,704 --> 00:25:11,004 I played a nurse 493 00:25:11,039 --> 00:25:14,241 on the 10th season of "The ViXen and the Knave." 494 00:25:14,275 --> 00:25:18,211 Thanks. Thank you. 495 00:25:18,246 --> 00:25:19,479 Thank you. 496 00:25:20,748 --> 00:25:23,917 Okay, Parker. You're on. Go to the top. 497 00:25:29,324 --> 00:25:32,759 Hey, Parker, y-you remembered the foil, right? 498 00:25:32,794 --> 00:25:34,261 Sophie getting me a badge? 499 00:25:34,295 --> 00:25:36,430 She's getting you three. 500 00:25:37,999 --> 00:25:41,802 The system, it tracks an RFID tag in the badges. 501 00:25:41,836 --> 00:25:43,904 The foil creates a crude Faraday cage. 502 00:25:43,938 --> 00:25:45,005 It blocks the signal. 503 00:25:46,374 --> 00:25:48,308 Top floor, green zone. 504 00:25:48,343 --> 00:25:51,011 Now, make sure after you use the badge, you get rid of it. 505 00:25:54,015 --> 00:25:56,350 I feel like a new person already. 506 00:25:56,384 --> 00:25:58,585 Yeah, we see you, Parker. 507 00:25:58,619 --> 00:26:01,288 Now make your way to the center of the tootsie pop. 508 00:26:06,994 --> 00:26:09,062 There's a keypad. 509 00:26:09,097 --> 00:26:12,501 Oh, it's a Glen-Reeder, which means a four-digit pin. 510 00:26:12,621 --> 00:26:16,369 90-most percent of people use the same pin over and over. 511 00:26:16,489 --> 00:26:18,138 And... 512 00:26:18,172 --> 00:26:19,805 I have Verd Agrasecurity footage, 513 00:26:19,925 --> 00:26:22,876 which means we can see him at the cafeteria ATM. 514 00:26:23,562 --> 00:26:25,979 - Okay, here we go. It's 7-3-5-2. 515 00:26:27,815 --> 00:26:29,816 I'm in yellow. 516 00:26:31,586 --> 00:26:34,020 Whatcha doing? 517 00:26:35,390 --> 00:26:36,890 What you doing? 518 00:26:36,924 --> 00:26:38,892 You know, I could tranquilize him, just knock him cold out. 519 00:26:38,926 --> 00:26:40,026 Yeah, why don't you do that? 520 00:26:40,061 --> 00:26:41,795 He's a kid. He's a loose Cannon. 521 00:26:41,829 --> 00:26:44,264 No, we'll just have him get in the chair or something. 522 00:26:44,298 --> 00:26:45,355 Um... 523 00:26:45,475 --> 00:26:47,601 Man, we're... We're playing a game. 524 00:26:47,635 --> 00:26:50,137 Come here. You want with it? Come on. Come on in. 525 00:26:50,171 --> 00:26:51,304 Park it. Right. 526 00:26:51,339 --> 00:26:52,305 Mm. 527 00:26:52,340 --> 00:26:53,573 And you know what? 528 00:26:53,608 --> 00:26:55,075 Boom. Now you're one of us. 529 00:26:55,109 --> 00:26:58,578 All right. Come on. Trevor? Shh. 530 00:26:58,613 --> 00:26:59,913 Trevor! 531 00:26:59,947 --> 00:27:02,115 Okay, Parker, talk to me. 532 00:27:07,789 --> 00:27:10,924 We've got a guard, the kind that doesn't move around, 533 00:27:10,958 --> 00:27:12,292 and a dual manual lock. 534 00:27:12,326 --> 00:27:15,295 As in actual, physical key? 535 00:27:15,329 --> 00:27:16,363 As in two keys. 536 00:27:16,397 --> 00:27:18,031 Oh, that's way too old-school. 537 00:27:18,065 --> 00:27:19,833 Can't expect me to hack that. 538 00:27:19,867 --> 00:27:21,334 Well, yeah, but on the other hand, 539 00:27:21,369 --> 00:27:23,804 you know, sometimes old-school really is the best security. 540 00:27:23,838 --> 00:27:26,006 I mean, you know, you're... no, it's not. 541 00:27:26,040 --> 00:27:27,908 What? Nothing. 542 00:27:27,942 --> 00:27:29,643 - Yeah? - I'm listening. 543 00:27:29,677 --> 00:27:31,161 He's old. 544 00:27:32,880 --> 00:27:35,248 Does... does the guard have an actual key? 545 00:27:36,017 --> 00:27:37,818 Yeah. 546 00:27:37,852 --> 00:27:39,786 He uses the key when someone shows up with the right clearance. 547 00:27:39,821 --> 00:27:43,623 Now, if we get you another key, you're in. 548 00:27:43,658 --> 00:27:46,660 Another... another key? Who else is gonna have one? 549 00:27:46,694 --> 00:27:51,097 Eliot, call in the head of security. 550 00:27:51,132 --> 00:27:52,399 No, no. Eliot, wait. Hold on. 551 00:27:52,433 --> 00:27:53,905 Hold on. Hold on, Eliot. 552 00:27:54,025 --> 00:27:57,003 Who's calling the play?! 553 00:27:58,272 --> 00:27:59,506 I am. 554 00:28:00,441 --> 00:28:02,576 Sweet. 555 00:28:02,610 --> 00:28:05,575 Scott McCue, head custodian, only guy with universal access. 556 00:28:05,695 --> 00:28:06,780 Nicely done, Parker. 557 00:28:06,814 --> 00:28:08,515 You... you got to be kidding me, man. 558 00:28:08,549 --> 00:28:10,183 He's gonna notice. He's gonna notice. 559 00:28:10,218 --> 00:28:12,486 Not till after. 560 00:28:13,788 --> 00:28:15,589 Okay, um, now, Parker, 561 00:28:15,623 --> 00:28:17,924 now, here's how you're gonna grift him. 562 00:28:17,959 --> 00:28:21,328 Ohh! Ugh! 563 00:28:21,362 --> 00:28:22,963 All right. 564 00:28:22,997 --> 00:28:26,433 - Is this thing hooked up? - Just press the button. 565 00:28:26,467 --> 00:28:28,101 Scott McCue. 566 00:28:28,135 --> 00:28:31,137 Scott McCue, please report to security, Scott McCue. 567 00:28:42,316 --> 00:28:44,084 Have a seat, sit. 568 00:28:44,118 --> 00:28:45,452 Okay, Sophie, distract him. 569 00:28:45,486 --> 00:28:47,387 Make sure he doesn't know his keys are gone. 570 00:28:47,421 --> 00:28:49,956 Mr. McCue, how long have you worked here? 571 00:28:49,991 --> 00:28:51,224 Hardison, help her out. 572 00:28:54,095 --> 00:28:57,197 - I don't know, man. - He... he looks pretty clean. 573 00:28:57,231 --> 00:28:58,565 Ridiculously clean. 574 00:28:58,599 --> 00:29:00,901 Would you say you're underpaid? 575 00:29:00,935 --> 00:29:02,602 Um... 576 00:29:02,637 --> 00:29:03,803 Mr. McCue... 577 00:29:03,838 --> 00:29:06,072 Why do you have a bank account in the Cayman Islands? 578 00:29:06,107 --> 00:29:08,074 Whoa, whoa, whoa, Sophie. Easy. 579 00:29:08,109 --> 00:29:10,143 Easy on the flights of fancy. 580 00:29:10,177 --> 00:29:13,914 Uh, actually... 581 00:29:13,948 --> 00:29:16,349 I knew you were onto me! 582 00:29:16,384 --> 00:29:19,920 When I saw her dead eyes! The dead eyes! 583 00:29:19,954 --> 00:29:21,888 You're the mole? 584 00:29:24,492 --> 00:29:26,893 - You betrayed this company. - It's true! 585 00:29:26,928 --> 00:29:29,462 Wait, so we found a real mole? 586 00:29:30,364 --> 00:29:32,933 She's good at what she does. 587 00:29:32,967 --> 00:29:34,434 Feels good to say it! 588 00:29:34,468 --> 00:29:35,702 I'm impressed. 589 00:29:35,736 --> 00:29:38,738 I'll let Mr. Saunders know we can lift the lockdown. 590 00:29:38,773 --> 00:29:40,440 Take him downstairs. Lock him up. 591 00:29:41,152 --> 00:29:42,208 Nate... 592 00:29:42,243 --> 00:29:43,643 Yeah, I know, I know. 593 00:29:43,678 --> 00:29:46,046 No lockdown means security protocols resume. 594 00:29:46,166 --> 00:29:48,945 They'll catch us in minutes. Oh, boy. 595 00:30:02,513 --> 00:30:06,015 He infiltrated this company for more than 10 years. 596 00:30:06,050 --> 00:30:08,418 You really think he acted alone? 597 00:30:08,452 --> 00:30:10,253 - He's not the only mole? - That's right. 598 00:30:10,287 --> 00:30:12,188 Who do you think he's protecting? 599 00:30:14,658 --> 00:30:17,160 Let me ask you something about Mr. Saunders. 600 00:30:17,194 --> 00:30:19,796 Does he listen to you? Really listen? 601 00:30:19,830 --> 00:30:21,631 He values my contributions. 602 00:30:21,665 --> 00:30:24,100 Does he ignore your ideas even when you're obviously right? 603 00:30:24,134 --> 00:30:26,903 Does he seem uncomfortable when you're in control, 604 00:30:26,937 --> 00:30:29,839 when you're the one calling the shots for once? 605 00:30:34,778 --> 00:30:35,678 Yeah, it's... 606 00:30:35,713 --> 00:30:36,463 Maybe he doesn't have 607 00:30:36,583 --> 00:30:38,457 this company's best interests at heart, hmm? 608 00:30:38,577 --> 00:30:40,910 Maybe he's got another agenda. 609 00:30:41,030 --> 00:30:43,162 This is crazy. You think Saunders is the mole? 610 00:30:43,282 --> 00:30:44,754 No one would ever suspect. 611 00:30:44,874 --> 00:30:45,923 If we're right about this, 612 00:30:46,043 --> 00:30:48,458 you'd be the savior of Verd Agra. 613 00:30:50,027 --> 00:30:53,530 My advice... Keep the lockdown going. 614 00:30:53,564 --> 00:30:56,199 Use this time to gather evidence against him. 615 00:31:01,372 --> 00:31:04,340 We need eyes on Saunders. Now. 616 00:31:20,520 --> 00:31:23,486 Get those security consultants in my office. 617 00:31:25,257 --> 00:31:26,326 Okay, Hardison. 618 00:31:32,436 --> 00:31:33,779 Uh, yeah, this is the security coordinator. 619 00:31:33,899 --> 00:31:35,063 Why are you not picking up? 620 00:31:35,183 --> 00:31:36,942 Uh, I haven't gotten any calls yet. 621 00:31:37,062 --> 00:31:38,284 Nah, don't... Don't give me that. 622 00:31:38,404 --> 00:31:40,010 You're headed back to the lobby job. 623 00:31:40,130 --> 00:31:42,045 - Do you want that? - No, sir. 624 00:31:42,079 --> 00:31:43,480 See, what we're doing is maxing out his focus. 625 00:31:43,600 --> 00:31:45,742 His brain is so overloaded with "angry boss," 626 00:31:45,862 --> 00:31:47,601 he won't remember our faces. 627 00:31:47,721 --> 00:31:49,719 Hardison, don't teach him that. 628 00:31:49,753 --> 00:31:51,534 Hey, listen. Don't screw this up. 629 00:31:51,654 --> 00:31:53,719 There's a VIP on her way up right now. 630 00:31:53,839 --> 00:31:56,192 Uh, she's here right now, sir. 631 00:31:57,917 --> 00:32:00,897 Well, what are you doing? Let her in! Do your job, man! 632 00:32:06,770 --> 00:32:08,671 You need somebody to listen, I'm here. 633 00:32:08,706 --> 00:32:12,041 Always here. I'm reaching out. 634 00:32:18,115 --> 00:32:20,783 Keep going, keep going. 635 00:32:20,903 --> 00:32:22,619 Listen, Parker. The vault has two chambers. 636 00:32:22,653 --> 00:32:24,587 Now, the first room is the seed vault. 637 00:32:24,622 --> 00:32:26,439 There's should be a keypad in the back of the vault, 638 00:32:26,559 --> 00:32:27,455 will take you to the burn room. 639 00:32:27,575 --> 00:32:28,874 That's where Emily's potato is. 640 00:32:28,994 --> 00:32:31,761 I got the blueprints right in front of me right now. 641 00:32:31,795 --> 00:32:34,564 I'm gonna talk you through it first. 642 00:32:36,500 --> 00:32:38,601 I'm already in. 643 00:32:38,636 --> 00:32:41,471 What? What? No, no, no, Parker! 644 00:32:41,505 --> 00:32:43,573 The seed vault is kept beyond freezing. 645 00:32:43,607 --> 00:32:45,808 It's negative-20 degrees celsius in there. 646 00:32:45,843 --> 00:32:47,610 You... you... You got about a minute 647 00:32:47,645 --> 00:32:49,312 before your core temperature drops, 648 00:32:49,346 --> 00:32:51,280 before exposed skin gets permanent frostbite. 649 00:32:52,750 --> 00:32:54,402 Parker! Do you hear me? 650 00:32:54,522 --> 00:32:56,886 What are you doing? Parker! 651 00:33:03,961 --> 00:33:07,096 I'm at the k-k-keypad. 652 00:33:07,131 --> 00:33:08,241 Wh... Parker, what are... 653 00:33:08,361 --> 00:33:10,503 Listen to me! You could lose your hands. 654 00:33:13,905 --> 00:33:16,411 Okay, I can see the last four numbers keyed in. 655 00:33:16,531 --> 00:33:18,174 0-4-6-9. 656 00:33:18,294 --> 00:33:19,574 Numbers... Four digits. 657 00:33:19,694 --> 00:33:21,778 That... that... that means 24 possible permutations. 658 00:33:21,898 --> 00:33:24,361 No, a-all she needs is the right order. 659 00:33:24,481 --> 00:33:25,837 I'm trying them all. 660 00:33:25,957 --> 00:33:28,084 No, Parker, you have 10 seconds! 661 00:33:28,118 --> 00:33:29,952 - Get out! - Parker, Parker, listen to me. Listen to me. 662 00:33:29,987 --> 00:33:32,021 The code you have isn't four digits. It's longer. 663 00:33:32,141 --> 00:33:35,024 - Some of those numbers must repeat. - Wait, no. 664 00:33:35,144 --> 00:33:37,527 No, wait. What is it, five digits, six digits? What is it? 665 00:33:37,561 --> 00:33:39,567 There's too many possibilities. Saunders said only he had access, 666 00:33:39,687 --> 00:33:40,703 so it's not random. 667 00:33:40,823 --> 00:33:42,314 It's, um... It's month, day, year. 668 00:33:42,434 --> 00:33:45,001 Six digits. Um, um... It's a date! 669 00:33:45,035 --> 00:33:49,027 April 6, 1994, I became C.E.O. 670 00:33:49,334 --> 00:33:52,247 Okay Parker, listen. 0-4-0-6-9-4. 671 00:33:52,367 --> 00:33:56,345 April 6, 1994, is the C.E.O.'S start date. 672 00:34:04,455 --> 00:34:06,137 Why aren't lasers warmer? 673 00:34:11,228 --> 00:34:13,696 Who are you working for, the board? 674 00:34:13,731 --> 00:34:15,565 They've wanted me out for years. 675 00:34:15,599 --> 00:34:17,133 I can assure you, Mr. Saunders... 676 00:34:17,167 --> 00:34:19,836 I can smell disloyalty. 677 00:34:25,243 --> 00:34:27,910 The board hired you to dig dirt up on me? 678 00:34:27,945 --> 00:34:30,513 I have enemies. I know I do. 679 00:34:31,782 --> 00:34:33,826 I bet they have confederates planting evidence. 680 00:34:33,946 --> 00:34:35,752 Search for others. 681 00:34:35,786 --> 00:34:38,387 Parker, we're blown. 682 00:34:41,391 --> 00:34:42,859 Almost there. 683 00:34:49,767 --> 00:34:52,235 Sir, there's an intruder in the vault. 684 00:34:52,355 --> 00:34:55,584 The system says the intruder is you. 685 00:34:57,007 --> 00:34:58,241 We trap him... 686 00:35:00,444 --> 00:35:02,779 And we root him out. 687 00:35:05,482 --> 00:35:07,083 This way. 688 00:35:17,961 --> 00:35:19,762 I'm being set up. 689 00:35:19,797 --> 00:35:22,045 I'll see that evidence burn before it brings me down. 690 00:35:22,165 --> 00:35:23,023 Take them. 691 00:35:23,143 --> 00:35:24,480 Oh, please. Really? 692 00:35:24,600 --> 00:35:28,007 Your guys are so hopeless, my accountant could take them. 693 00:35:41,212 --> 00:35:42,611 Don't let him hit the burn-room switch. 694 00:35:42,731 --> 00:35:44,222 Parker's still in there. 695 00:35:46,256 --> 00:35:48,324 Parker, get out now. 696 00:35:55,828 --> 00:35:59,182 I want you to search everyone. When they're out, search their offices. 697 00:35:59,302 --> 00:35:59,968 Who's this? 698 00:36:00,088 --> 00:36:03,562 Oh, we are the Quincy Green Farmers Club, 699 00:36:03,596 --> 00:36:05,163 and I'm gonna tell you something, sir. 700 00:36:05,198 --> 00:36:07,065 We are writing a stern letter. 701 00:36:07,694 --> 00:36:08,864 Hey, teacher Mike. 702 00:36:08,984 --> 00:36:10,493 Why, hello, uh, teacher Jen. 703 00:36:15,341 --> 00:36:18,277 Almost there. 704 00:36:36,396 --> 00:36:39,031 So, the diamond is in the potato? 705 00:36:39,065 --> 00:36:42,100 Park... there is no diamond. Verd Agra. Super tuber. 706 00:36:42,135 --> 00:36:43,602 Haven't you been listening? 707 00:36:43,636 --> 00:36:45,537 Not really. 708 00:36:45,572 --> 00:36:48,607 Parker, get out now. 709 00:36:57,517 --> 00:36:59,491 I don't care who they are. Search everyone. 710 00:36:59,611 --> 00:37:00,258 Saunders! 711 00:37:01,351 --> 00:37:04,188 - I have the board of directors on the line. - What? 712 00:37:04,308 --> 00:37:06,758 I'll make it easy for you. You're fired. 713 00:37:06,793 --> 00:37:08,860 Excuse me? 714 00:37:11,497 --> 00:37:13,692 That janitor literally cleaned up. 715 00:37:13,812 --> 00:37:15,839 Okay, get ready to transfer all the dirty money 716 00:37:15,959 --> 00:37:17,239 into Saunders' account. 717 00:37:17,359 --> 00:37:20,497 And... Now, Hardison. 718 00:37:22,803 --> 00:37:23,967 Done and done. 719 00:37:24,087 --> 00:37:27,665 Did you really think that you could sabotage us and get away with it? 720 00:37:27,785 --> 00:37:29,514 We saw the money enter your account. 721 00:37:29,634 --> 00:37:32,390 You were paid to ignite a roomful of acquisitions. 722 00:37:32,510 --> 00:37:35,187 - Paid? No! What are you doing? - Come with us, sir. 723 00:37:35,221 --> 00:37:37,889 No! This is ridiculous! This is absurd! 724 00:37:37,924 --> 00:37:39,364 I made this company what it is! 725 00:37:39,484 --> 00:37:41,185 I built this company! 726 00:37:42,661 --> 00:37:45,030 Miss West. Come with us. 727 00:37:45,150 --> 00:37:47,265 What? Why? 728 00:37:47,300 --> 00:37:50,954 Oh, and, uh, uh, make sure the transfer came from Jana. 729 00:37:52,646 --> 00:37:53,867 Nice. 730 00:37:56,342 --> 00:37:58,243 Excuse me! Wha... 731 00:37:58,277 --> 00:38:01,146 Didn't you hear what I just said?! 732 00:38:12,869 --> 00:38:14,149 Hey, kids! 733 00:38:14,269 --> 00:38:16,928 Hi. Hi. Hi. Hey. 734 00:38:16,963 --> 00:38:18,497 Did you guys have fun today? 735 00:38:18,531 --> 00:38:20,232 Yeah, it was fun. Yeah, we had a lot of fun. 736 00:38:20,266 --> 00:38:23,201 All right, everybody. Let's get on the bus. 737 00:38:23,236 --> 00:38:24,700 See ya. 738 00:38:27,573 --> 00:38:30,142 Hey. Trade you. 739 00:38:31,744 --> 00:38:33,311 Make sure the slice has as many eyes as possible. 740 00:38:33,346 --> 00:38:34,813 The what? Sprouts. 741 00:38:34,847 --> 00:38:37,049 Hmm. Can't do that with a diamond. 742 00:38:43,956 --> 00:38:45,957 I have the board of directors on the line. 743 00:38:45,992 --> 00:38:49,561 - What? - I'll make it easy for you. You're fired. 744 00:39:07,513 --> 00:39:10,782 And the rest of the super tuber? Mm-hmm. 745 00:39:38,277 --> 00:39:42,547 Bye! Bye! Bye! Bye! 746 00:39:45,685 --> 00:39:46,952 And then the computer guy 747 00:39:46,986 --> 00:39:50,122 made the guard's head explode, and then she was on fire, 748 00:39:50,156 --> 00:39:52,624 and then the big guy beat up a thousand guys. 749 00:39:52,658 --> 00:39:56,025 Trevor, what did we say about overusing your words? 750 00:39:56,447 --> 00:39:59,131 - Here you are. - Thanks, bro. 751 00:39:59,165 --> 00:40:01,233 They fired that C.E.O. 752 00:40:01,267 --> 00:40:03,001 They're prosecuting him for grand larceny 753 00:40:03,035 --> 00:40:04,302 and stealing company property. 754 00:40:04,337 --> 00:40:06,705 Wow. I didn't know anything about that. 755 00:40:06,739 --> 00:40:09,274 Thank you. 756 00:40:09,308 --> 00:40:11,543 What's, uh... Oh. 757 00:40:11,577 --> 00:40:13,478 It sprouts faster this way. 758 00:40:13,513 --> 00:40:15,080 Bye. 759 00:40:20,686 --> 00:40:22,594 Nice work in the vault. 760 00:40:23,112 --> 00:40:25,323 I was living in the moment. 761 00:40:25,358 --> 00:40:28,660 Um, punching Hardison, that was, uh, inspired. 762 00:40:28,694 --> 00:40:29,396 Yeah. Yeah. 763 00:40:29,516 --> 00:40:31,447 Work of a mastermind. 764 00:40:36,578 --> 00:40:38,670 - What? - What? 765 00:40:38,704 --> 00:40:40,505 Now, come on. Don't... I can't... 766 00:40:40,540 --> 00:40:42,007 - What... do this? - No, I just... it's... 767 00:40:42,041 --> 00:40:43,708 You can't do this? Really? Well, it's... 768 00:40:43,743 --> 00:40:46,411 A former jesuit seminary student 769 00:40:46,445 --> 00:40:47,926 doesn't know if he can handle a casual relationship. 770 00:40:48,046 --> 00:40:49,172 - No, it's... - What a shocker. 771 00:40:49,292 --> 00:40:50,705 No, it's just... I mean, this... 772 00:40:50,825 --> 00:40:52,757 Um, just... what... 773 00:40:52,877 --> 00:40:55,536 What do we, uh...Do? 774 00:40:57,191 --> 00:40:58,801 I say... 775 00:40:59,951 --> 00:41:01,255 Dinner. 776 00:41:05,779 --> 00:41:07,347 Just a.... just a bite to eat. 777 00:41:07,467 --> 00:41:09,634 - As colleagues. - As friends. 778 00:41:09,669 --> 00:41:11,036 Exactly. 779 00:41:25,117 --> 00:41:28,141 Nate, I don't know where you are or what you're doing, 780 00:41:28,261 --> 00:41:30,288 but we need to talk now. 781 00:41:30,323 --> 00:41:33,317 While C.E.O. Colin Saunders is out facing criminal charges, 782 00:41:33,437 --> 00:41:35,424 Chief of Operations Jana West 783 00:41:35,544 --> 00:41:37,590 has been cleared of all wrongdoing 784 00:41:37,710 --> 00:41:40,542 and appointed interim C.E.O. of that division. 56080

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.