Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,267 --> 00:00:11,414
Kitchen Confidential
105 You Lose, I Win
2
00:00:13,078 --> 00:00:16,455
Transcipt:Abby_e
Synchro: Sixe
3
00:00:19,536 --> 00:00:23,032
Every chef knows that breakfast
is the most important meal of the day.
4
00:00:23,033 --> 00:00:26,192
Cause if you don't have that full force
caffeine, nicotine buzz going,
5
00:00:26,193 --> 00:00:29,415
there is no way that you're gonna be
able to tame the CAOS
6
00:00:29,443 --> 00:00:31,498
that reigns in the back of the house!
7
00:00:37,516 --> 00:00:39,263
Ok.
The night order didn't clean the grill,
8
00:00:39,274 --> 00:00:40,152
the blender's broken,
9
00:00:40,153 --> 00:00:43,145
and someone crammed my locker full
of Spanish pornography again.
10
00:00:43,196 --> 00:00:44,653
- I'll look into it...
- Thank you!
11
00:00:44,650 --> 00:00:45,826
- Jack, Jack Jack...
- Yeah?
12
00:00:45,862 --> 00:00:47,299
Jack, three waiters called in sick,
13
00:00:47,299 --> 00:00:48,733
some kind of explosive intestinal-
14
00:00:48,746 --> 00:00:51,553
They think I don't know Shakira's in
town? Tell 'em I want'em here yesterday.
15
00:00:51,565 --> 00:00:53,061
Major crisis! See page six.
16
00:00:53,785 --> 00:00:56,062
"Bordane snubs stunning starlet",
translate that for me .
17
00:00:56,086 --> 00:00:58,570
The fabulous Lindsay Lohan was here
last night and, you refused
18
00:00:58,607 --> 00:00:59,963
to leave the kitchen to say hello.
19
00:00:59,968 --> 00:01:02,211
Or so says the post,
which I trust implicitly.
20
00:01:02,218 --> 00:01:03,510
Hey I can't be everywhere at once.
21
00:01:03,526 --> 00:01:05,222
Hey I didn't even know
she was here last night.
22
00:01:05,226 --> 00:01:06,871
Hey Jack!
Lindsay Lohan wants to say hel-
23
00:01:06,875 --> 00:01:08,431
Not about the food, GET OUT!
24
00:01:08,577 --> 00:01:11,362
Cameron, I was cooking for 180 people.
I can't be everywhere at once.
25
00:01:11,365 --> 00:01:13,423
I'm not the master
of time space and dimension.
26
00:01:13,427 --> 00:01:16,331
If I may...
your fans are your power base.
27
00:01:16,575 --> 00:01:17,773
You have to stroke your base.
28
00:01:17,797 --> 00:01:19,432
Ok, I'm not gonna embrace that metaphor.
29
00:01:19,436 --> 00:01:22,012
Well, you will get a second chance
to kiss miss Lohan's ass when
30
00:01:22,047 --> 00:01:23,591
she returns, for her dog.
31
00:01:24,788 --> 00:01:27,132
I'm here to cook, not kiss ass!
32
00:01:28,208 --> 00:01:29,951
Jack! Pino's on line 1.
33
00:01:33,305 --> 00:01:34,803
Look, kissing ass is part of the job.
34
00:01:34,857 --> 00:01:36,512
We're hot right now,
it's expected of us.
35
00:01:36,517 --> 00:01:38,161
I was expected to be at my own wedding,
36
00:01:38,167 --> 00:01:40,013
but guess what,
where was I? In your kitchen.
37
00:01:40,055 --> 00:01:41,942
- When was this now?
- Don't make this about me.
38
00:01:41,975 --> 00:01:43,591
The point is,
you need to be in the kitchen.
39
00:01:43,637 --> 00:01:45,751
You know I'll be happy to pick up
the work for you Jaaack.
40
00:01:45,818 --> 00:01:47,803
People don't like you as much as
you think. Move!
41
00:01:47,805 --> 00:01:49,651
Look! This came down
from the prince of darkness.
42
00:01:49,655 --> 00:01:50,511
It's happening.
43
00:01:50,515 --> 00:01:52,883
Don't worry, I put somebody in charge.
44
00:01:56,577 --> 00:01:59,071
In which case
I humbly and gratefully accept.
45
00:02:02,258 --> 00:02:02,953
Hey!
46
00:02:02,958 --> 00:02:06,060
Guys this is Becky.
We went to culinary school together.
47
00:02:06,208 --> 00:02:07,642
She'll be covering for me.
48
00:02:09,118 --> 00:02:11,161
I...but you're a...she's a-
49
00:02:11,315 --> 00:02:14,003
Yes. I pee sitting down.
Get over it.
50
00:02:14,276 --> 00:02:16,882
Wai-wai wait. Becky Sharp?
From Becky's on 4th?
51
00:02:17,228 --> 00:02:18,221
I love that place!
52
00:02:18,587 --> 00:02:20,682
Well thank you! And I love your scarf!
53
00:02:20,687 --> 00:02:22,340
Really brings out your vagina!
54
00:02:22,688 --> 00:02:25,022
How com I've never
thought of that before?
55
00:02:27,688 --> 00:02:28,573
That's funny.
56
00:02:28,658 --> 00:02:30,003
How can SHE be above me?
57
00:02:30,007 --> 00:02:32,213
- You think she's good enough?
- Yes. Why we whispering?
58
00:02:32,215 --> 00:02:33,800
Because they can hear everything!
59
00:02:33,818 --> 00:02:35,211
She's a top flight chef Steven.
60
00:02:35,216 --> 00:02:36,710
She ran her own restaurant.
61
00:02:36,716 --> 00:02:38,703
I don't care
if she's a world class balloonist
62
00:02:38,736 --> 00:02:41,153
who can whistle London bridge
is falling down out of her ass!
63
00:02:41,185 --> 00:02:42,121
This should've been mine!
64
00:02:42,135 --> 00:02:43,582
Hey you're preaching to the choir buddy.
65
00:02:43,588 --> 00:02:45,360
Oh, what? Pino doesn't trust me?
66
00:02:45,498 --> 00:02:47,042
Why would he? You stole his vicodin.
67
00:02:47,047 --> 00:02:48,142
We don't need another chef.
68
00:02:48,158 --> 00:02:50,151
Yes we do. We're getting slammed ok?
69
00:02:52,456 --> 00:02:56,283
And I'm just giving her this kind
of work. You're still my go to guy.
70
00:02:56,636 --> 00:02:59,851
You're my right hand man.
You're the Sundance to my Butch.
71
00:03:00,088 --> 00:03:01,830
Oh good. So I'm actually in charge.
72
00:03:01,836 --> 00:03:02,830
No.
73
00:03:04,035 --> 00:03:05,602
What has she ever done that's so great?
74
00:03:05,607 --> 00:03:08,000
Run a failed restaurant?
She probably can't even cook!
75
00:03:08,005 --> 00:03:10,453
Look,
her vagina insult cut me to the quick,
76
00:03:10,517 --> 00:03:13,161
but her crumb cake
WAS like a cloud form heaven!
77
00:03:13,168 --> 00:03:15,550
Yeah but it is cake.
I mean who needs cake?
78
00:03:15,817 --> 00:03:17,333
It's not exactly the pillar of a meal.
79
00:03:17,385 --> 00:03:20,270
Are you implying that your fish
is more important than my cake?
80
00:03:20,277 --> 00:03:22,923
Not implying it.
I'm stating it. It's fact.
81
00:03:23,285 --> 00:03:24,280
Really?
82
00:03:25,136 --> 00:03:26,791
Ever heard of a birthday fish?
83
00:03:26,798 --> 00:03:29,700
No. Dad ever take you on a Caking Trip?
84
00:03:31,028 --> 00:03:32,162
Oh, no he didn't!
85
00:03:34,847 --> 00:03:36,802
Just tell miss Lohan
that I have her dog.
86
00:03:36,867 --> 00:03:38,532
No, no no no I mistook her.
87
00:03:38,588 --> 00:03:39,740
I am a fan though.
88
00:03:39,997 --> 00:03:42,041
I love her in-Hello? Hello?
89
00:03:42,998 --> 00:03:44,312
Snazzy!
90
00:03:45,117 --> 00:03:47,830
The bar stool was not put there
for your pleasure.
91
00:03:48,685 --> 00:03:52,181
There's a Jessica on line 1.
She says that she's an old friend.
92
00:03:52,187 --> 00:03:53,981
Oh no! Not Lame Jessica!
93
00:03:54,345 --> 00:03:55,561
She just said Jessica.
94
00:03:57,756 --> 00:03:58,591
Hello?
95
00:03:58,606 --> 00:03:59,763
Guess who's in town?!
96
00:04:00,007 --> 00:04:01,003
Hey you...
97
00:04:01,387 --> 00:04:02,431
ME!
98
00:04:04,617 --> 00:04:05,871
Ok, I'm heading out there.
99
00:04:06,375 --> 00:04:09,523
You know if you need anything, if there's
a crisis, if you have any questions-
100
00:04:09,545 --> 00:04:12,373
Jack you're 11 feet away! Don't worry
I can handles these animals.
101
00:04:12,375 --> 00:04:13,571
That's what she thinks.
102
00:04:13,577 --> 00:04:14,570
I heard that.
103
00:04:16,038 --> 00:04:17,330
She is like a flipping bat.
104
00:04:17,346 --> 00:04:18,340
Now go be pretty.
105
00:04:19,578 --> 00:04:20,570
Go, go!
106
00:04:20,668 --> 00:04:21,720
We're fine, really.
107
00:04:23,475 --> 00:04:26,520
Waste of time! Ok, let's get this over
with quickly. Where do I start?
108
00:04:26,528 --> 00:04:29,570
Actually table 8 just sent
compliments to the chef.
109
00:04:33,368 --> 00:04:34,753
Gotta do what I gotta do!
110
00:04:36,177 --> 00:04:37,713
Everyone enjoying themselves tonight?
111
00:04:37,725 --> 00:04:39,973
Every chef will tell you
that he feels out of place
112
00:04:39,976 --> 00:04:42,080
if he's not sweating over a hot stove.
113
00:04:42,176 --> 00:04:43,170
But the truth is,
114
00:04:43,476 --> 00:04:46,731
you can get used to the sweet life
out front pretty damn quickly.
115
00:04:46,738 --> 00:04:49,530
I've just always had this real need
to please people with food.
116
00:04:49,537 --> 00:04:51,983
I just think it's like-ah!
gift that I have.
117
00:04:52,497 --> 00:04:53,822
I got it with God maybe.
118
00:04:54,045 --> 00:04:55,973
Hey, if your father calls,
119
00:04:56,307 --> 00:04:58,302
tell'im that I'm working the floor
like he asked.
120
00:04:58,308 --> 00:05:00,071
Yeah you're really
taking one for the team.
121
00:05:00,108 --> 00:05:01,561
Actually I'm shooting for two.
122
00:05:02,105 --> 00:05:03,613
I'm kidding, No I'm not.
123
00:05:03,617 --> 00:05:05,480
This table needs
a complementary everything.
124
00:05:05,526 --> 00:05:07,062
Hey get your heads out of your asses!
125
00:05:07,108 --> 00:05:09,811
We got 2 **,
one torn crab and fire the sweet breads.
126
00:05:10,478 --> 00:05:11,992
Ooopssa daisy!
127
00:05:12,088 --> 00:05:14,823
Sorry seems I got
a little enthusiastic with the coulis.
128
00:05:18,898 --> 00:05:21,241
Well, whilst you're licking things...
129
00:05:22,536 --> 00:05:23,642
Make it again!
130
00:05:26,848 --> 00:05:27,831
Got your back bro!
131
00:05:41,618 --> 00:05:42,643
What the hell was that?
132
00:05:42,708 --> 00:05:44,201
It's called "The Shocker".
133
00:05:45,036 --> 00:05:49,002
Any of you tools try and touch me again
and you're gonna get one of your own.
134
00:05:49,048 --> 00:05:51,530
I'm used to being
the only woman in the kitchen.
135
00:05:51,535 --> 00:05:53,663
So back off, or bend over.
136
00:05:56,248 --> 00:05:59,020
Raise your hand
if you've got a semi right now.
137
00:06:00,817 --> 00:06:01,812
Semi what?
138
00:06:08,197 --> 00:06:10,050
You don't actually like
that thing do you?
139
00:06:10,056 --> 00:06:11,650
No I know! I so wish I didn't cause it
140
00:06:11,656 --> 00:06:13,702
so fits into the stereotype,
but the truth is,
141
00:06:13,718 --> 00:06:15,870
this poofy little dog has won my heart!
142
00:06:16,178 --> 00:06:16,912
I love you.
143
00:06:16,916 --> 00:06:20,971
You guys, when my friend Jessica
shows up tomorrow, please be gentle, ok?
144
00:06:21,520 --> 00:06:22,746
What's wrong with her?
145
00:06:23,102 --> 00:06:24,429
Does she wear the big shoe?
146
00:06:24,539 --> 00:06:27,583
She's not a freak ok?
She's...just a bit of an outcast.
147
00:06:27,648 --> 00:06:29,242
You know, could never get a boyfriend...
148
00:06:29,275 --> 00:06:30,592
She was kind alike my project.
149
00:06:30,667 --> 00:06:33,552
My mascot.
I tried to teach her how to be cool.
150
00:06:34,847 --> 00:06:35,951
Mimi was cool?
151
00:06:36,417 --> 00:06:37,912
She must have peeked early.
152
00:06:39,018 --> 00:06:40,402
I know-I just don't understand why-
153
00:06:40,446 --> 00:06:45,023
No that's close. But unless you use your
thumb it's not technically a shocker.
154
00:06:48,098 --> 00:06:50,242
Ok, let's talk about
something important!
155
00:06:50,246 --> 00:06:54,892
Can we all agree that
we prefer Cake over Fish?
156
00:06:55,745 --> 00:06:57,790
Two words: Moby, Dick!
157
00:06:58,107 --> 00:06:59,810
Four more: NOT ABOUT A CAKE!
158
00:07:00,055 --> 00:07:02,593
Jessica Alba gets naked on your couch.
159
00:07:02,917 --> 00:07:04,982
Do you cover her in chocolate frosting,
160
00:07:04,987 --> 00:07:06,130
or pickled haring?!
161
00:07:06,987 --> 00:07:09,090
Haring! You're making my point for me!
162
00:07:09,217 --> 00:07:13,053
A day's pay says
I sell more cake tomorrow night,
163
00:07:13,498 --> 00:07:14,543
than you sell fish!
164
00:07:15,788 --> 00:07:16,892
Bring it cupcake!
165
00:07:18,435 --> 00:07:20,463
Why'd you guys split?
You couldn't wait 15 minutes
166
00:07:20,516 --> 00:07:22,743
for me to finish my creme brulee
with Loraine Broco?
167
00:07:25,528 --> 00:07:28,732
Oh don't worry you didn't miss anything,
mister Softy!
168
00:07:31,638 --> 00:07:33,252
So you told them that story ?
169
00:07:35,508 --> 00:07:38,892
And now we can come
to mister Bordane's Foie Gras Terrine.
170
00:07:40,647 --> 00:07:43,883
This doesn't belong in a plate!
It belongs in a bed pan!
171
00:07:44,277 --> 00:07:46,351
SHAME ON YOU MISTER SOFTY!
172
00:07:46,615 --> 00:07:48,042
Massive indignity!
173
00:07:48,345 --> 00:07:51,031
I'm so glad Becky is here
to resurrect stories
174
00:07:51,067 --> 00:07:53,472
that I tried to block out
with years of drugs and alcohol.
175
00:07:54,215 --> 00:07:56,450
I have this wallet, Seth Richman.
176
00:07:56,555 --> 00:07:58,393
- So I guess the next turns on me!
- Dude!
177
00:07:58,446 --> 00:08:00,602
- I don't know you guys I'm pretty beat.
- What?
178
00:08:00,665 --> 00:08:01,902
Let's call it a night guys.
179
00:08:01,978 --> 00:08:04,901
Or, we could drink through it.
180
00:08:05,157 --> 00:08:05,963
Drinking through it!
181
00:08:12,548 --> 00:08:13,610
Becky!
182
00:08:14,415 --> 00:08:16,253
You were in fine from last night.
183
00:08:17,108 --> 00:08:18,650
How many did you have after I left?
184
00:08:18,718 --> 00:08:21,382
Oh I stopped counting
after Steven passed out.
185
00:08:21,618 --> 00:08:22,532
Tequila!
186
00:08:22,596 --> 00:08:26,450
Yeah! I went for a long run,
but I guess I didn't sweat it all out.
187
00:08:26,497 --> 00:08:29,193
Look at you, drinking all night,
running all morning.
188
00:08:29,258 --> 00:08:31,153
I'm surprised you even
have time to get some.
189
00:08:31,156 --> 00:08:33,963
Actually I gave myself
a little present around mile 5.
190
00:08:33,968 --> 00:08:37,731
A cop asked me what I was doing,
I said I was looking for my car keys.
191
00:08:37,796 --> 00:08:42,250
You see, that's what I miss, the little
car keys looking belly dancer.
192
00:08:42,478 --> 00:08:44,161
Oh I'm so glad your restaurant **
193
00:08:44,216 --> 00:08:45,122
so you can work for me!
194
00:08:45,165 --> 00:08:47,451
I feel like a pig pooped in my head!
195
00:08:47,538 --> 00:08:49,752
This woman brought me to my knees,
196
00:08:49,898 --> 00:08:52,160
and I was kinda hoping
it would be the other way around.
197
00:08:52,187 --> 00:08:54,351
There's the chicken.
Feed it! You love it!
198
00:08:54,357 --> 00:08:55,703
You taught he feed the chicken?
199
00:08:55,707 --> 00:08:58,370
If you'd been there last night
you'd understand.
200
00:08:59,907 --> 00:09:00,931
What's that?
201
00:09:01,635 --> 00:09:05,140
Hey Jack! I was looking for the hanger
steaks for, tonight's special.
202
00:09:05,148 --> 00:09:06,862
Did the delivery guy stiff you?
203
00:09:06,897 --> 00:09:07,803
The hanger steaks?
204
00:09:08,217 --> 00:09:11,233
Too busy hanging around with celebrities
to order the steaks?
205
00:09:11,278 --> 00:09:12,253
He's changed.
206
00:09:12,287 --> 00:09:14,112
Part of being a successful
leader is having
207
00:09:14,117 --> 00:09:16,110
the ability to admit your mistakes.
208
00:09:16,976 --> 00:09:18,970
I didn't forget to order the steaks!
209
00:09:19,535 --> 00:09:21,830
I purposely didn't order the steaks
cause you know what?
210
00:09:21,835 --> 00:09:23,612
This isn't a steak house Steven.
211
00:09:24,147 --> 00:09:26,150
Is it too much to expect
a little creativity?
212
00:09:26,156 --> 00:09:28,041
I can do an amazing short ribs rioja.
213
00:09:28,545 --> 00:09:30,710
You see? Always focused on her job.
214
00:09:30,865 --> 00:09:33,230
Actually it's still my job.
Temporarily her job.
215
00:09:33,266 --> 00:09:35,660
The point is she's focused!
Which is good!
216
00:09:35,686 --> 00:09:38,222
Because I can't work the front
of the house and watch your back.
217
00:09:38,228 --> 00:09:39,721
That was clever front back!
218
00:09:40,048 --> 00:09:41,710
I'm awesome! And I'm out!
219
00:09:43,537 --> 00:09:45,631
Ok light weight.
Are you ok to take over the scawp?
220
00:09:45,635 --> 00:09:48,471
Listen,never had trouble
putting my hand up a bird.
221
00:09:49,347 --> 00:09:50,280
That's a good place.
222
00:09:50,305 --> 00:09:51,993
Hey Cameron! Cameron!
223
00:09:52,017 --> 00:09:53,203
What'I tell you bout this dog?
224
00:09:53,205 --> 00:09:54,421
Snazzy! There you are!
225
00:09:55,305 --> 00:09:57,080
Oh my God! He's adorable!
226
00:09:57,666 --> 00:10:00,493
You like him?
We'll put him in a doggy bag for ya.
227
00:10:00,596 --> 00:10:01,601
He's joking!
228
00:10:01,665 --> 00:10:02,493
Am I?
229
00:10:02,537 --> 00:10:03,810
Yes! Funny! Funny!
230
00:10:03,858 --> 00:10:04,971
Take care of it!
231
00:10:05,376 --> 00:10:08,020
Celebrity dog! Yes yes I know!
232
00:10:14,498 --> 00:10:15,590
Mims!!
233
00:10:15,905 --> 00:10:17,681
Oh! Jes-Jessica!
234
00:10:18,506 --> 00:10:19,832
Look at you!
235
00:10:20,087 --> 00:10:22,313
Mimi, this is Kyle.
236
00:10:22,715 --> 00:10:24,453
- Pleasure to meet you.
- Kyle!
237
00:10:26,845 --> 00:10:28,702
And you two know each other how?
238
00:10:28,737 --> 00:10:30,823
He's my boyfriend isn't that crazy!?
239
00:10:32,188 --> 00:10:33,280
Boyfriend, really?
240
00:10:33,355 --> 00:10:34,722
Well, this is my chef.
241
00:10:36,425 --> 00:10:37,551
Are you two...
242
00:10:38,088 --> 00:10:39,392
- Oh God no!
- All day long.
243
00:10:39,427 --> 00:10:40,893
- No no no
- She's crazy...
244
00:10:40,937 --> 00:10:42,761
- Can't get enough of this girl.
- Oh stop!
245
00:10:42,767 --> 00:10:44,322
He just works for my father.
246
00:10:44,328 --> 00:10:45,320
Like you!
247
00:10:46,076 --> 00:10:48,020
She's funny. Enjoy your meal. Baby-
248
00:10:48,156 --> 00:10:49,750
- Don't ever touch me!
- See ya.
249
00:10:49,826 --> 00:10:51,802
Tania, what don't we sit
them in Donna's section?
250
00:10:51,826 --> 00:10:53,603
- Donna's got a great section.
- It's true.
251
00:10:53,658 --> 00:10:56,663
Mims! Don't be turd!
We want you to wait on us!
252
00:10:56,708 --> 00:10:58,123
It'll be so much more fun!
253
00:10:58,177 --> 00:10:59,741
- Fun!
- Right?
254
00:11:00,897 --> 00:11:02,643
- Well...
- Follow me.
255
00:11:04,876 --> 00:11:06,051
Hang on a second.
256
00:11:06,267 --> 00:11:08,391
Tonight's a really big night
for me and JessJess.
257
00:11:08,448 --> 00:11:09,753
- Really?
- Yeah.
258
00:11:09,818 --> 00:11:10,963
JessJess.
259
00:11:11,405 --> 00:11:12,743
Can you keep a secret?
260
00:11:13,555 --> 00:11:14,941
And he's rich too.
261
00:11:16,065 --> 00:11:17,510
I've never seen anything that big!
262
00:11:17,568 --> 00:11:19,760
Hey! It's not like I haven't offered.
263
00:11:19,958 --> 00:11:21,670
My plane socially
awkward friend is about
264
00:11:21,705 --> 00:11:23,680
to marry the best
looking guy I've ever seen!
265
00:11:23,685 --> 00:11:25,261
Good for her!
Really!
266
00:11:25,356 --> 00:11:27,313
- Can I try this on?
- No.
267
00:11:27,368 --> 00:11:29,413
Seth I got an engagement.
Can you make me something
268
00:11:29,416 --> 00:11:31,750
frosted and shove that
in there somewhere?
269
00:11:31,898 --> 00:11:34,230
Momentous occasion and they want cake!
270
00:11:34,745 --> 00:11:37,331
Of course maybe they'll come
to you for a wedding fish.
271
00:11:37,378 --> 00:11:38,761
If we were in Norway they would.
272
00:11:38,798 --> 00:11:40,581
If I hear one more word about Norway.
273
00:11:40,637 --> 00:11:42,900
In Norway, the fish is a Demi-God.
274
00:11:44,567 --> 00:11:46,013
That's a flash. Right?
275
00:11:48,096 --> 00:11:50,452
I'm so flattered. Crazy right?
276
00:11:51,735 --> 00:11:53,263
Too bad you two are married.
277
00:11:53,328 --> 00:11:55,962
- It's ok my husband likes to watch.
- So do I.
278
00:11:56,375 --> 00:11:57,520
You are naughty!
279
00:11:57,656 --> 00:11:59,422
Table six,
table six would like to meet you.
280
00:11:59,447 --> 00:12:00,751
Lock you girls up!
281
00:12:01,395 --> 00:12:04,201
Thank you so much, Oh my god!
That was getting a little uncomfortable.
282
00:12:04,206 --> 00:12:05,202
Just you wait.
283
00:12:06,456 --> 00:12:08,960
We are HUGE HUGE fans!
284
00:12:09,328 --> 00:12:11,450
Well that's obvious. The fan part.
285
00:12:13,078 --> 00:12:15,080
Well, this is all you.
286
00:12:15,498 --> 00:12:16,830
That's a lotta me!
287
00:12:18,338 --> 00:12:20,101
What do you mean
they turned down desert?
288
00:12:20,168 --> 00:12:22,822
Drunk ladies do NOT turn down desert!
289
00:12:23,048 --> 00:12:25,190
What do you want from me?
They're full!
290
00:12:25,195 --> 00:12:26,250
2 more salmon baby.
291
00:12:28,507 --> 00:12:29,600
I saw that!
292
00:12:30,205 --> 00:12:31,533
You're pushing the fish!
293
00:12:31,717 --> 00:12:32,873
They're full of fish!
294
00:12:33,528 --> 00:12:35,572
This is kick back situation.
295
00:12:38,337 --> 00:12:40,333
Screw what they order.
If you two wussies want to
296
00:12:40,335 --> 00:12:41,880
find out what people prefer,
297
00:12:42,035 --> 00:12:44,533
just compare what they leave
on their plates.
298
00:12:48,097 --> 00:12:49,461
Looser eats both piles!
299
00:12:49,898 --> 00:12:51,250
Hope your toilet can take a punch.
300
00:12:51,255 --> 00:12:52,161
It's been known to.
301
00:12:52,168 --> 00:12:53,853
- Has it...
- Often...
302
00:13:06,148 --> 00:13:07,682
So, how'd you two meet?
303
00:13:07,787 --> 00:13:09,870
Well, we were both-
304
00:13:10,228 --> 00:13:12,831
Oh Ky Ky! Don't talk about romance!
305
00:13:13,358 --> 00:13:15,103
Mims doesn't have anybody.
306
00:13:18,065 --> 00:13:19,732
I'll check on your entrees.
307
00:13:22,856 --> 00:13:24,890
Try it on, wear it around,
shove it in the dog!
308
00:13:24,898 --> 00:13:25,890
I don't care!
309
00:13:26,196 --> 00:13:27,191
Geez!
310
00:13:28,335 --> 00:13:30,201
I'm really grateful
for the opportunity guys,
311
00:13:30,247 --> 00:13:32,153
but I can't really endorse
anything that I haven't
312
00:13:32,186 --> 00:13:33,472
had a hand in personally making.
313
00:13:33,485 --> 00:13:37,382
Frozen foods! Cookware!
A chain of restaurants!
314
00:13:39,117 --> 00:13:40,501
Were you sitting on that sauce pan?
315
00:13:40,546 --> 00:13:43,683
No, but you are sitting on a gold mine!
316
00:13:43,837 --> 00:13:48,082
You! We wanna be
in the Jack Bordane bussiness!
317
00:13:49,765 --> 00:13:52,962
You guys this is so flaterring
and horrifying, and
318
00:13:53,096 --> 00:13:54,682
I don't know what to say!
319
00:13:54,687 --> 00:13:55,680
Just say yes!
320
00:13:55,845 --> 00:13:58,011
Anyway I gotta get back to the kitchen.
321
00:13:58,048 --> 00:14:00,560
Screw the kitchen!
You're too good for the kitchen!
322
00:14:00,615 --> 00:14:02,701
You're not in the kitchen now,
the food's great!
323
00:14:02,738 --> 00:14:03,853
Don't let'im out.
324
00:14:03,896 --> 00:14:05,310
Let him out? I can't get out.
325
00:14:05,348 --> 00:14:06,830
Oh, watch this!
326
00:14:16,157 --> 00:14:17,340
What are you doing with that?
327
00:14:17,375 --> 00:14:19,333
Finishing it!
You know you try to help somebody
328
00:14:19,398 --> 00:14:21,041
when you're on top
and they got nothing.
329
00:14:21,078 --> 00:14:22,160
You know where it gets you?
330
00:14:22,208 --> 00:14:24,482
Nowhere! You open doors for them,
you sing their praises,
331
00:14:24,485 --> 00:14:26,030
you get your friends to accept them!
332
00:14:26,037 --> 00:14:27,483
And then you end up with nothing!
333
00:14:27,496 --> 00:14:28,493
Nothing!
334
00:14:28,588 --> 00:14:30,392
Why is your face on an oven mitt?
335
00:14:33,916 --> 00:14:35,363
Cake, cake.
336
00:14:38,688 --> 00:14:39,800
Mimi wait.
337
00:14:39,856 --> 00:14:41,340
I really need to thank you.
338
00:14:41,917 --> 00:14:43,460
Oh Jessica.
339
00:14:43,525 --> 00:14:47,423
I didn't do anything except bring out
the person you already were.
340
00:14:48,275 --> 00:14:50,872
Oh! No-
I- For getting us a reservation.
341
00:14:51,207 --> 00:14:53,120
And for being such a good waitress!
342
00:14:55,096 --> 00:14:56,541
Right! Waitress, thanks!
343
00:14:57,015 --> 00:15:01,652
Listen, Mimi,
Ky KY has a friend. He's very nice.
344
00:15:01,985 --> 00:15:03,333
His hair looks real.
345
00:15:04,028 --> 00:15:05,183
And most of it is.
346
00:15:05,737 --> 00:15:08,792
And in some lights
he's just flat out handsome.
347
00:15:08,966 --> 00:15:10,011
Surprise!
348
00:15:10,247 --> 00:15:11,432
You're getting engaged!
349
00:15:11,458 --> 00:15:12,563
- What?
- Yes!
350
00:15:12,595 --> 00:15:15,560
As soon as Ky Ky
gets back from the cancan.
351
00:15:16,375 --> 00:15:21,421
Excuse me everyone!
JessJess here is about to get engaged!
352
00:15:24,375 --> 00:15:26,100
Hey! What just happened?
353
00:15:26,148 --> 00:15:28,110
No! I'm not done dreaming!
354
00:15:29,157 --> 00:15:31,370
I wanted this to be romantic!
355
00:15:33,176 --> 00:15:34,343
Now it's romantic!
356
00:15:46,225 --> 00:15:50,901
I just wanted to tell you
these short ribs are fantastic!
357
00:15:51,555 --> 00:15:53,251
The best thing we've ever had here!
358
00:15:53,318 --> 00:15:54,372
Oh, seriously?
359
00:15:54,716 --> 00:15:55,652
Ever!
360
00:15:56,487 --> 00:15:57,753
Of course they are.
361
00:16:00,185 --> 00:16:01,782
Recipie for resentment:
362
00:16:02,806 --> 00:16:04,133
take one part vanity,
363
00:16:05,418 --> 00:16:06,683
one part arrogance,
364
00:16:07,788 --> 00:16:10,433
fold in an unbelievably
talented old friend,
365
00:16:10,878 --> 00:16:12,723
and bring to a rapid boil.
366
00:16:12,816 --> 00:16:14,251
Let me get ridd of this for ya.
367
00:16:14,656 --> 00:16:15,943
But-I-
368
00:16:18,978 --> 00:16:21,981
Two patriants just told me
these short ribs are inedible.
369
00:16:22,038 --> 00:16:23,073
What?
370
00:16:23,135 --> 00:16:24,673
Getting it from all sides Becks.
371
00:16:24,708 --> 00:16:26,392
People are pulling me
from table to table.
372
00:16:26,407 --> 00:16:28,102
They're asking me,
why am I serving this?
373
00:16:28,108 --> 00:16:30,800
I need 4 more short ribs!
These things are selling themselves.
374
00:16:30,855 --> 00:16:32,711
Cameron, we're having a meeting here!
375
00:16:32,748 --> 00:16:35,222
Well, I don't know what to say.
I mean everyone tasted it.
376
00:16:35,266 --> 00:16:36,883
This sort of thing can kill us.
377
00:16:37,086 --> 00:16:39,690
We're just lucky Pino's
not here tonight.
378
00:16:40,755 --> 00:16:41,922
New special!
379
00:16:42,096 --> 00:16:45,370
Ok, triage right now!
380
00:16:46,227 --> 00:16:49,880
I'm doing a sweet corn
and scallop risotto, with the scallops.
381
00:16:50,305 --> 00:16:53,162
Jim start husking.
Steven I want you to grab the embrorio.
382
00:16:53,216 --> 00:16:54,351
Becky!
383
00:17:01,015 --> 00:17:02,281
I'm crying ok?
384
00:17:04,165 --> 00:17:05,391
Don't tell the guys.
385
00:17:07,355 --> 00:17:09,371
Look, maybe I was a little hard on you.
386
00:17:09,446 --> 00:17:12,101
No, I deserved it. I screed up.
387
00:17:12,655 --> 00:17:14,892
You know, you gave me a chance,
and a blew it.
388
00:17:14,937 --> 00:17:15,950
I suck!
389
00:17:15,977 --> 00:17:19,351
You made one mistake.
You're still a good chef.
390
00:17:19,727 --> 00:17:21,192
Well I'm not as good as you.
391
00:17:21,238 --> 00:17:22,410
I never will be.
392
00:17:22,658 --> 00:17:25,321
And there's a part of me
that would love to see you fail.
393
00:17:25,366 --> 00:17:27,071
And I hate myself for that.
394
00:17:28,758 --> 00:17:31,090
None of us are saints.
Nobody's a saint.
395
00:17:31,175 --> 00:17:32,512
There're no saints here.
396
00:17:32,937 --> 00:17:35,180
- Look Becky-
- I made you Mister Softy!
397
00:17:35,867 --> 00:17:38,751
- Wait! What?
- I sabotaged your senior project.
398
00:17:39,138 --> 00:17:40,123
I'm sorry?
399
00:17:40,158 --> 00:17:42,951
I poured peanut oil into your terrine.
400
00:17:44,528 --> 00:17:46,842
- You did what now?
- What are you stupid?
401
00:17:46,895 --> 00:17:50,070
Ok I made you look bad
so that I could look good.
402
00:17:50,747 --> 00:17:52,681
What the hell kind of person does that?!
403
00:17:52,907 --> 00:17:54,470
That was my exam terrine!
404
00:17:57,417 --> 00:17:58,652
I'll get my things.
405
00:18:00,996 --> 00:18:02,132
Wait! Don't!
406
00:18:03,146 --> 00:18:04,172
Look...
407
00:18:05,477 --> 00:18:07,280
We've all done despicable things.
408
00:18:08,787 --> 00:18:10,552
Horrible, despicable,
409
00:18:11,646 --> 00:18:13,190
underhanded things.
410
00:18:14,628 --> 00:18:15,860
And I for one am...
411
00:18:18,288 --> 00:18:19,661
willing to forgive you.
412
00:18:21,196 --> 00:18:23,700
So now are you ready
to go back in on the line?
413
00:18:24,445 --> 00:18:27,832
Yeah...they really
hated the short ribs huh?
414
00:18:27,866 --> 00:18:29,942
Swing and a miss.
What can you do?
415
00:18:31,196 --> 00:18:33,891
We're finally about to see
what reigns supreme fish or cake,
416
00:18:33,947 --> 00:18:34,962
Teddy get ready to cry!
417
00:18:35,015 --> 00:18:36,630
Seth get ready to eat baby!
418
00:18:39,308 --> 00:18:40,352
Great!
419
00:18:40,516 --> 00:18:42,343
Now we gotta do this all over again.
420
00:18:44,226 --> 00:18:46,381
Steven is a dog supposed
to shake like that?
421
00:18:47,778 --> 00:18:49,103
Miss Lohan thanks you.
422
00:18:49,587 --> 00:18:51,532
A muffin basket will be forthcoming.
423
00:18:51,656 --> 00:18:54,300
Oh like THAT means
anything to anyone!
424
00:18:54,796 --> 00:18:56,122
Give him the dog Cameron.
425
00:18:56,188 --> 00:18:57,293
Quickly.
426
00:19:03,216 --> 00:19:04,492
Goodbye my friend.
427
00:19:08,438 --> 00:19:10,990
You do know
her short ribs were brilliant?
428
00:19:11,146 --> 00:19:12,673
Keep that under your hat Sundance.
429
00:19:12,728 --> 00:19:13,771
Ok.
430
00:19:13,986 --> 00:19:15,400
I've never even seen that movie.
431
00:19:15,428 --> 00:19:17,102
- Which one?
- Butch and Sundance.
432
00:19:17,145 --> 00:19:19,580
- You're the good looking one.
- Oh yeah? How good looking?
433
00:19:19,588 --> 00:19:20,690
Better looking that me.
434
00:19:20,697 --> 00:19:22,350
Snazzy!
What have they been feeding you?
435
00:19:22,386 --> 00:19:25,471
Oh my God! Oh! Nasty!
436
00:19:32,878 --> 00:19:34,411
I'm very grateful for the opportunity ,
437
00:19:34,437 --> 00:19:38,050
but I can't really endorse anything that
I haven't had a hand in making myself.
438
00:19:41,167 --> 00:19:42,282
Where did that come from?
439
00:19:43,086 --> 00:19:44,361
Been here the whole time.
440
00:19:44,958 --> 00:19:46,363
Oh, why, why is it warm?
441
00:19:46,406 --> 00:19:47,621
Just taste it.
442
00:19:47,658 --> 00:19:49,843
If it's a no it's a no,
we walk away friends.
443
00:19:49,865 --> 00:19:51,943
- Yeah friends.
- Yeah friends.
32907
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.