Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,212 --> 00:00:02,508
107 Let's do Brunch
2
00:00:02,836 --> 00:00:05,498
Transcript: Abby_e
Synchro: Sixe
3
00:00:20,393 --> 00:00:23,536
Of all the delicious things
on life's menu, nothing,
4
00:00:23,607 --> 00:00:26,666
and I mean nothing,
tastes better than the forbidden fruit.
5
00:00:26,667 --> 00:00:29,222
I should really...
stop and get ready for work.
6
00:00:30,115 --> 00:00:31,115
Right, work.
7
00:00:36,733 --> 00:00:37,723
Jack you in there?
8
00:00:37,976 --> 00:00:38,976
What? No!
9
00:00:39,376 --> 00:00:41,487
What? Yeah!
It's my office! What? Yes!
10
00:00:41,735 --> 00:00:42,733
What do you want?
11
00:00:42,930 --> 00:00:45,436
I think I left my jacket
in there last night.
12
00:00:53,392 --> 00:00:54,399
Jack?
13
00:01:00,919 --> 00:01:01,913
Thank you.
14
00:01:03,527 --> 00:01:05,112
Do you think Opey heard us?
15
00:01:05,618 --> 00:01:06,612
I don't know.
16
00:01:08,608 --> 00:01:10,091
My keys were in the pocket...
17
00:01:15,085 --> 00:01:16,413
- Here you go.
- Oh, thank you.
18
00:01:16,448 --> 00:01:18,671
- You know what I really need?
- Yeah, a pack of smokes.
19
00:01:19,927 --> 00:01:22,040
- Great. And I also need a,
- Double espresso?
20
00:01:22,548 --> 00:01:23,681
Done and done.
21
00:01:24,676 --> 00:01:26,852
- You're prepared.
- Well once an eagle scout right?
22
00:01:26,858 --> 00:01:27,851
Oh yeah!
23
00:01:34,248 --> 00:01:35,800
- Good day at work.
- You too boss.
24
00:01:35,866 --> 00:01:38,420
Sometimes you have no choice
but to break your own rules,
25
00:01:38,425 --> 00:01:40,772
because certain pleasures
are impossible to resist.
26
00:01:40,876 --> 00:01:44,023
Oh my God!
27
00:01:44,378 --> 00:01:46,041
That's the power of chocolate.
28
00:01:47,396 --> 00:01:50,611
It's nature's brown seductress.
29
00:01:50,745 --> 00:01:51,742
Really?
30
00:01:51,945 --> 00:01:52,941
Chef Bordaine.
31
00:01:53,416 --> 00:01:55,721
Albert, of "Chocolates by Albert".
32
00:01:56,148 --> 00:01:57,320
Here, try one.
33
00:01:57,617 --> 00:01:59,831
They'll melt in your mouth
like a secret wish.
34
00:02:00,188 --> 00:02:02,031
I know , says that on your card.
35
00:02:02,848 --> 00:02:06,321
Yeah, I think what he's trying to say
is that he has deserts covered by me,
36
00:02:06,415 --> 00:02:08,851
Seth, of ass kickings by Seth.
37
00:02:09,305 --> 00:02:11,931
Seth, these are really good.
38
00:02:12,816 --> 00:02:15,170
It's like I'm being kissed
from the inside.
39
00:02:16,688 --> 00:02:18,030
Ok, now you're killing me.
40
00:02:18,035 --> 00:02:19,381
Seth, just lighten up.
41
00:02:19,736 --> 00:02:21,293
The man's just trying to make a living.
42
00:02:21,335 --> 00:02:24,800
But listen, you really shouldn't park
your van in our alley mate.
43
00:02:24,908 --> 00:02:27,781
Oh mate!
Are you from jolly old England?
44
00:02:27,966 --> 00:02:29,013
Well are you governor?
45
00:02:29,156 --> 00:02:30,161
Chim chim chery!
46
00:02:30,757 --> 00:02:33,142
That is you!
You know you have got him down.
47
00:02:38,185 --> 00:02:40,103
You just made
a gravest error sunshine.
48
00:02:40,145 --> 00:02:43,831
Eh Gad! Are we going to have
a slap fight? Pistols at dawn,
49
00:02:43,895 --> 00:02:45,552
you gonna lock me in the tower?
50
00:02:45,657 --> 00:02:47,433
In manacles.
51
00:02:47,755 --> 00:02:49,002
You gonna take that Steven?
52
00:02:49,017 --> 00:02:50,013
More.
53
00:02:56,878 --> 00:02:59,771
Listen. We never did get to finish
that thing we were gonna do.
54
00:02:59,777 --> 00:03:00,770
Mainly each other.
55
00:03:00,926 --> 00:03:02,691
- Yeah, that's off.
- What?
56
00:03:02,728 --> 00:03:06,012
Well, the no dating policy.
You know Jack's rule.
57
00:03:06,197 --> 00:03:09,861
Sod the rules. Two days ago you gave me
a Polaroid of your naughty bits.
58
00:03:09,865 --> 00:03:11,582
Yeah, I'm gonna need that back.
59
00:03:11,868 --> 00:03:14,591
Oh my God! You- You're shagging
another bloke aren't you?
60
00:03:14,656 --> 00:03:15,641
Who is it?
61
00:03:16,138 --> 00:03:18,132
That's private, and deeply personal.
62
00:03:18,138 --> 00:03:20,341
Yeah well look,
there's no secrets in this kitchen.
63
00:03:20,345 --> 00:03:22,243
Hey, Albert left you these chocolates.
64
00:03:22,245 --> 00:03:24,131
It's Albert! It's Albert isn't it?
65
00:03:25,446 --> 00:03:26,883
Draw your own conclusions.
66
00:03:28,097 --> 00:03:30,220
That chinless fudge maker!
67
00:03:30,506 --> 00:03:33,011
Oh! That is a slap in the face!
68
00:03:36,946 --> 00:03:39,062
I'm sorry.
It's stuck in my head man.
69
00:03:41,027 --> 00:03:42,022
Governor!
70
00:03:42,898 --> 00:03:44,972
I thought you were
pulling these off the menu.
71
00:03:44,977 --> 00:03:47,680
Oh the sweetbreads,
right right, the sweetbreads.
72
00:03:47,685 --> 00:03:50,830
No! We're not gonna pull those off
the menu, they're hot.
73
00:03:50,835 --> 00:03:52,722
- Red hot.
- You sold one.
74
00:03:52,787 --> 00:03:56,012
Last week I sold none,
so, that's 100% increase.
75
00:03:56,515 --> 00:03:59,642
Well actually chef it's impossible to
determine what percentage 0 is of any-
76
00:03:59,645 --> 00:04:00,640
Jim die!
77
00:04:00,665 --> 00:04:03,070
Jack, this is vanity meat.
78
00:04:03,555 --> 00:04:06,900
Oh, so I guess it's vanity to wanna
go down in history as the man who,
79
00:04:06,908 --> 00:04:08,160
revolutionized cuisine?
80
00:04:08,168 --> 00:04:10,823
I own 5 restaurants,
I'm about to open up a 6th,
81
00:04:10,906 --> 00:04:13,012
I can't afford to indulge you anymore.
82
00:04:13,418 --> 00:04:17,790
Oh! So I guess it's indulgent to wanna
lead people to a greater under-standing?
83
00:04:18,166 --> 00:04:21,273
What happened to bringing peo-
bringing people my genius?
84
00:04:22,787 --> 00:04:24,173
You said it was a profit.
85
00:04:25,635 --> 00:04:27,083
You know I blame you for this.
86
00:04:27,086 --> 00:04:28,411
Why can't we move these?
87
00:04:28,498 --> 00:04:30,432
I don't know,
maybe because they're thymus glands,
88
00:04:30,436 --> 00:04:31,492
and they're disgusting.
89
00:04:31,497 --> 00:04:33,102
This is haute cuisine!
90
00:04:33,145 --> 00:04:34,511
- Haute cuisine?
- Yeah.
91
00:04:34,558 --> 00:04:36,001
And if you were a decent waitress
92
00:04:36,005 --> 00:04:37,662
you would actually know
how to push them.
93
00:04:37,706 --> 00:04:38,551
Jack?
94
00:04:38,557 --> 00:04:40,452
Look at 'em.
She could be pitching 'em naked
95
00:04:40,457 --> 00:04:42,913
with a sparkler out her ass
and they still wouldn't sell.
96
00:04:42,916 --> 00:04:46,073
Really? Well maybe we should get
a sparkler and find out!
97
00:04:48,096 --> 00:04:51,043
He's insane, and it's nice
to finally have someone on my team.
98
00:04:51,047 --> 00:04:52,900
Well, girls gotta stick up
for each other.
99
00:04:52,905 --> 00:04:55,153
That's what I'm talking about!
Up top!
100
00:04:55,156 --> 00:04:56,802
I have pig's blood on my hand.
101
00:04:56,808 --> 00:04:58,030
We'll do it next time.
102
00:05:06,575 --> 00:05:08,751
Wakie wakie hands off snakie.
103
00:05:08,978 --> 00:05:09,973
Mom?
104
00:05:10,077 --> 00:05:12,033
N ice.
Open your eyes.
105
00:05:17,348 --> 00:05:19,783
All this cooking
first thing in the morning.
106
00:05:19,898 --> 00:05:21,563
I'm not even alive until noon.
107
00:05:23,776 --> 00:05:24,701
Look at this.
108
00:05:27,506 --> 00:05:28,501
Good?
109
00:05:29,266 --> 00:05:30,260
Fantastic.
110
00:05:30,316 --> 00:05:31,310
I know.
111
00:05:31,515 --> 00:05:33,812
When I had my own place
we did a kick ass brunch.
112
00:05:34,597 --> 00:05:36,822
You know if Nolita
ever decided to do-
113
00:05:36,886 --> 00:05:38,272
You know how you do brunch?
114
00:05:38,437 --> 00:05:40,323
You take Saturday night's garbage,
115
00:05:41,006 --> 00:05:42,523
you shove it in a fritata
116
00:05:42,626 --> 00:05:45,023
and you serve it with a melon
that got balled a week ago.
117
00:05:45,035 --> 00:05:47,193
And people pay 30 bucks a plate for it.
118
00:05:47,377 --> 00:05:50,320
THAT'S how you get
your sweetbreads back on the menu.
119
00:05:50,895 --> 00:05:51,891
Ok.
120
00:05:52,188 --> 00:05:53,182
What's in it for you?
121
00:05:53,187 --> 00:05:55,183
I need to be in charge of something.
122
00:05:55,258 --> 00:05:56,641
You can be in charge of this.
123
00:05:57,847 --> 00:05:59,942
I'm already in charge of this.
124
00:06:02,655 --> 00:06:03,710
I want a challenge.
125
00:06:06,015 --> 00:06:07,011
Please.
126
00:06:08,467 --> 00:06:11,021
Ok, but how am I gonna
sell brunch to my crew?
127
00:06:12,025 --> 00:06:15,012
Oh come on, you're Jack,
you're the big man.
128
00:06:15,326 --> 00:06:16,522
It'll be a piece of cake.
129
00:06:16,527 --> 00:06:17,522
NO!
130
00:06:17,635 --> 00:06:20,143
Hey, it's not me!
It's all Pino.
131
00:06:20,387 --> 00:06:23,181
What? My father can't do this.
I'll go talk to him.
132
00:06:23,186 --> 00:06:24,481
He'll take your credit cards.
133
00:06:24,488 --> 00:06:25,493
Really he said that?
134
00:06:25,497 --> 00:06:26,593
Don't poke the bear.
135
00:06:26,605 --> 00:06:28,933
He wants me to get up
at 6AM to cook eggs?
136
00:06:29,356 --> 00:06:30,613
I don't get up at 6AM!
137
00:06:30,686 --> 00:06:31,871
I go to bed at 6AM
138
00:06:31,876 --> 00:06:34,930
cause I am up all night
teasing and pleasing Steven style,
139
00:06:34,986 --> 00:06:37,312
unlike our little
chocolaty friend Albert.
140
00:06:37,315 --> 00:06:40,671
Yeah, I see my therapist on Sundays,
man you do not want me to miss that.
141
00:06:40,686 --> 00:06:43,833
Brunch is aaaawwful alright?
142
00:06:43,868 --> 00:06:45,902
Babies to your left,
babies to your right.
143
00:06:46,048 --> 00:06:48,100
And the old people!
Oh my god the old people!
144
00:06:48,180 --> 00:06:50,186
They claw you
with their spotty hands!
145
00:06:50,632 --> 00:06:53,249
I don't like it
when they die at your sweet 16.
146
00:06:53,349 --> 00:06:55,273
You know what?
I say we strike.
147
00:06:55,407 --> 00:06:56,543
- Yeah!
- Yeah!
148
00:06:56,626 --> 00:06:57,620
Yes.
149
00:06:57,745 --> 00:06:58,802
What are you doing?
150
00:06:58,968 --> 00:07:02,933
I'm taking a stand ok.
We can't let Pino walk all over us!
151
00:07:02,998 --> 00:07:05,562
Let's bolt, right now,
screw this job!
152
00:07:05,727 --> 00:07:07,940
Yes! Stand up to my father!
153
00:07:08,976 --> 00:07:11,460
Let's not go crazy ok?
I kinda need this job.
154
00:07:11,698 --> 00:07:13,080
You know what, we all do.
155
00:07:13,425 --> 00:07:15,950
Specially you.
So you might as well get used to it
156
00:07:15,955 --> 00:07:18,353
because I'm putting you in charge.
157
00:07:18,458 --> 00:07:19,950
- No!
- Yes!
158
00:07:20,566 --> 00:07:22,451
Anybody else want some extra duty?
159
00:07:22,518 --> 00:07:23,510
Nope.
160
00:07:24,906 --> 00:07:25,751
Ok.
161
00:07:25,755 --> 00:07:27,461
Fine you win,
but I am not making muffins!
162
00:07:27,466 --> 00:07:31,633
Muffins are for people who don't have
the nads to order cake for breakfast.
163
00:07:33,366 --> 00:07:34,412
God we're good together.
164
00:07:34,428 --> 00:07:35,572
I know it's crazy right?
165
00:07:35,577 --> 00:07:36,523
Yeah.
166
00:07:36,526 --> 00:07:37,863
Like it came so natural.
167
00:07:38,035 --> 00:07:39,870
I felt like I was really in the moment.
168
00:07:39,875 --> 00:07:40,821
That's enough talk.
169
00:07:40,828 --> 00:07:41,823
Ok.
170
00:07:46,237 --> 00:07:48,181
I'm, uh, we don't have any crayons.
171
00:08:10,545 --> 00:08:12,271
You know another word for hell?
172
00:08:17,155 --> 00:08:19,250
- Brunch.
- ...and bacon.
173
00:08:20,165 --> 00:08:21,162
Bacon.
174
00:08:25,928 --> 00:08:26,922
More bacon.
175
00:08:30,687 --> 00:08:33,032
And...a giant booger.
176
00:08:33,545 --> 00:08:36,731
Don't push it!
Uncle Steven is still hung over!
177
00:08:38,457 --> 00:08:39,840
There are 2 of you right?
178
00:08:40,755 --> 00:08:41,703
Just checking.
179
00:08:41,706 --> 00:08:43,200
You smell like my step mom.
180
00:08:44,465 --> 00:08:45,912
How long do we have to wait?
181
00:08:45,917 --> 00:08:48,732
Oh I'm so sorry,
I just can't find my list.
182
00:08:50,167 --> 00:08:52,110
I'm just gonna do this from memory.
183
00:08:53,628 --> 00:08:56,453
It's the...Chinese couple,
184
00:08:57,008 --> 00:08:58,481
the quiet homosexuals,
185
00:08:58,865 --> 00:09:02,581
the older jewish couple
and the younger jewish couple.
186
00:09:03,327 --> 00:09:06,100
Sweetheart,
we were before the homosexuals!
187
00:09:07,188 --> 00:09:08,293
Ramon! What is this?
188
00:09:08,536 --> 00:09:10,683
I've seen cleaner plates
on stolen cars.
189
00:09:10,686 --> 00:09:11,681
Yeah Ramon!
190
00:09:14,318 --> 00:09:16,093
I set 'em up,
you knock'em down!
191
00:09:16,875 --> 00:09:20,022
You and me...
we take on the tough guys.
192
00:09:20,185 --> 00:09:21,372
Ramon, my dad.
193
00:09:21,438 --> 00:09:24,021
Yeah I'm kinda busy right now
cooking for like a thousand people.
194
00:09:24,035 --> 00:09:27,430
Right right right. So I decided.
Not gonna let him pay my rent anymore.
195
00:09:27,445 --> 00:09:29,163
That's nice. Four benedicts up!
196
00:09:29,188 --> 00:09:30,872
Of course I'm gonna need
to get a roommate.
197
00:09:30,896 --> 00:09:32,103
You know, someone who gets me.
198
00:09:32,105 --> 00:09:34,753
Yeah. Can I actually get you
to get these to table 2?
199
00:09:34,758 --> 00:09:38,933
Yes! Right! Because...
you and me, teammates.
200
00:09:39,568 --> 00:09:40,561
I'm outta here.
201
00:09:42,368 --> 00:09:43,363
Girl crush!
202
00:09:43,567 --> 00:09:46,412
Oh Becky I love you!
Oh Becky I idolize you!
203
00:09:46,427 --> 00:09:48,110
Oh Becky you're my hero!
204
00:09:49,528 --> 00:09:51,023
That is hilarious T-Smooth.
205
00:09:51,327 --> 00:09:53,680
Yeah, whet did I tell you
about the nicknames?
206
00:09:53,686 --> 00:09:57,081
Ok, and I would not be laughing about
sad little crushes if I was you.
207
00:09:57,086 --> 00:09:59,383
What? You're not still hung up
on Tanya are you?
208
00:10:00,657 --> 00:10:02,500
Even if it's against your
"no dating" policy.
209
00:10:02,978 --> 00:10:04,541
- Look what he bought her.
- What?
210
00:10:04,548 --> 00:10:06,850
No! Smooth let me have that!
Smooth let me have that!
211
00:10:06,858 --> 00:10:08,072
Gimme here. Come here.
212
00:10:11,645 --> 00:10:14,253
Dude, you can't give lingerie
till after you've slept together.
213
00:10:14,288 --> 00:10:15,341
Well maybe we did.
214
00:10:16,515 --> 00:10:17,562
Ok we didn't.
215
00:10:17,835 --> 00:10:20,072
These are nice. Very nice.
216
00:10:20,486 --> 00:10:22,273
No loose underwear
in the kitchen Ramon ok?
217
00:10:22,277 --> 00:10:23,322
It's a fire hazard.
218
00:10:24,006 --> 00:10:25,192
Jack! Where are you?
219
00:10:25,377 --> 00:10:26,570
I need backup on the lochs.
220
00:10:26,718 --> 00:10:29,761
I cannot believe I am slicing lochs for brunch.
221
00:10:29,886 --> 00:10:31,641
- Put Jim on it.
- Jim went AWOL.
222
00:10:31,645 --> 00:10:33,540
- What?
- He's with his church group.
223
00:10:33,557 --> 00:10:35,932
You can't go to church group
during brunch!
224
00:10:37,406 --> 00:10:38,550
Ok I can't do this anymore.
225
00:10:38,558 --> 00:10:40,621
I mean I want my sweetbreads
but it's killing my guys.
226
00:10:40,636 --> 00:10:42,573
Alright take a breath, it's only brunch.
227
00:10:42,605 --> 00:10:45,360
Becky! I told Jim
that God wanted him to make waffles.
228
00:10:45,706 --> 00:10:48,610
No! It's killing my guys,
and it's a mistake, and it feels wrong!
229
00:10:49,808 --> 00:10:51,501
How does this feel?
230
00:10:54,157 --> 00:10:55,611
- That feels better.
- Yeah?
231
00:10:55,687 --> 00:10:56,683
Yeah...
232
00:10:58,707 --> 00:11:00,691
- Wait wait wait.
- What?
233
00:11:00,798 --> 00:11:01,791
Put these on.
234
00:11:03,598 --> 00:11:05,102
Ok close your eyes.
235
00:11:05,308 --> 00:11:07,861
- No, I wanna watch. I wanna watch.
- Alright then.
236
00:11:08,767 --> 00:11:11,241
- Should I take my clothes off?
- No you keep your clothes on.
237
00:11:11,277 --> 00:11:12,662
Don't take your clothes off.
238
00:11:12,996 --> 00:11:14,642
Maybe I should just take my shirt off.
239
00:11:14,647 --> 00:11:16,263
No baby, I'm gonna do it all.
240
00:11:18,408 --> 00:11:20,121
You're all glowing and tussled.
241
00:11:20,408 --> 00:11:23,012
A little rendez vous
with Albert the candy man?
242
00:11:23,716 --> 00:11:24,820
You need to move on.
243
00:11:27,465 --> 00:11:29,923
You and Becky are
a lot like me and Tanya?
244
00:11:29,928 --> 00:11:31,643
We're just a couple of schmo's.
245
00:11:31,795 --> 00:11:34,700
Of course at least I didn't loose out
to a dork like Albert.
246
00:11:39,098 --> 00:11:40,093
Right, that's it.
247
00:12:07,876 --> 00:12:11,343
Uh, pancakes for you,
and your fruit and granola.
248
00:12:13,686 --> 00:12:14,681
It was her.
249
00:12:14,738 --> 00:12:18,713
You know, who's breast it came from,
isn't really the point.
250
00:12:23,405 --> 00:12:24,500
Do you have children?
251
00:12:24,505 --> 00:12:25,503
No.
252
00:12:25,517 --> 00:12:26,633
Oh that's so sad.
253
00:12:27,257 --> 00:12:28,253
Not even a baby?
254
00:12:28,366 --> 00:12:30,681
No, no, not even a baby.
255
00:12:31,066 --> 00:12:33,733
And you must already be,
what, at least- Coffee?
256
00:12:34,565 --> 00:12:36,652
Does a banana nut muffin have nuts?
257
00:12:37,275 --> 00:12:41,570
- Yes! You can't have nuts!
- I can't have nuts!
258
00:12:43,138 --> 00:12:45,750
What would you like, mother?
259
00:12:47,546 --> 00:12:48,543
Mother?
260
00:12:51,898 --> 00:12:52,890
I am out!
261
00:12:53,097 --> 00:12:56,853
I have been squirted with breast milk
and served eggs to the un-dead.
262
00:12:56,858 --> 00:13:00,163
And 5, 4, 3, 2, 1!
263
00:13:00,208 --> 00:13:01,202
Brunch is over!
264
00:13:01,635 --> 00:13:03,030
The kitchen is closed!
265
00:13:05,016 --> 00:13:06,013
Yeah!
266
00:13:06,918 --> 00:13:08,941
I feel like we just rushed a sorority.
267
00:13:16,085 --> 00:13:17,342
Great brunch today guys!
268
00:13:17,407 --> 00:13:19,911
I can't wait to see the energy
we bring to dinner tonight.
269
00:13:19,936 --> 00:13:21,350
Oh! Who threw a sock?
270
00:13:22,087 --> 00:13:23,542
Come on, it was alright wasn't it?
271
00:13:23,548 --> 00:13:26,150
Yeah, I have to say,
having just been through it, you know,
272
00:13:26,156 --> 00:13:27,353
it wasn't as bad as I thought.
273
00:13:27,358 --> 00:13:29,411
You know I could even get used to it.
274
00:13:32,015 --> 00:13:33,280
- What!
- What?
275
00:13:33,365 --> 00:13:34,360
You gave-
276
00:13:35,265 --> 00:13:36,261
Which means-
277
00:13:36,436 --> 00:13:37,432
You-!
278
00:13:39,487 --> 00:13:42,313
What do you know?
Shut up! What you think you know?
279
00:13:43,726 --> 00:13:47,672
You and Becky, you're sleeping together,
and you're in cahoots!
280
00:13:48,767 --> 00:13:49,980
There's no cahoots!
281
00:13:51,286 --> 00:13:53,501
She has brunch, she does you!
282
00:13:53,938 --> 00:13:55,711
We did brunch cause she did you!
283
00:13:55,745 --> 00:13:57,933
Ok, that's just a theory,
284
00:13:59,546 --> 00:14:00,590
not one word.
285
00:14:01,007 --> 00:14:02,052
You broke my heart.
286
00:14:04,056 --> 00:14:06,472
Not one word.
287
00:14:15,535 --> 00:14:17,341
So I lost my therapy spot,
288
00:14:17,996 --> 00:14:20,552
and thus any hope
of reconciliation with my parents.
289
00:14:20,635 --> 00:14:24,483
It's cool though. I guess T-Smooth
is gonna go back on his meds people.
290
00:14:24,487 --> 00:14:26,690
T-Smooth?
I thought you didn't like nicknames.
291
00:14:26,696 --> 00:14:29,292
I changed my mind,
Jimminy Licket.
292
00:14:29,558 --> 00:14:30,552
Are we good?
293
00:14:31,348 --> 00:14:32,671
Oh yeah! I'm good!
294
00:14:33,835 --> 00:14:34,821
I'm a good person.
295
00:14:34,968 --> 00:14:36,921
I'm just standing here
as a person of integrity
296
00:14:36,926 --> 00:14:39,410
who does not betray his friends.
297
00:14:39,828 --> 00:14:40,821
Outside right now.
298
00:14:43,236 --> 00:14:45,583
Ok so I found us a place,
we'd each have our own room,
299
00:14:45,586 --> 00:14:47,881
with an exposed brick wall
but if we want it, you know,
300
00:14:47,885 --> 00:14:49,931
we gotta move fast, we gotta act now.
301
00:14:51,698 --> 00:14:55,121
That's great, you can read each other's
diaries and have pillow fights!
302
00:14:55,176 --> 00:14:57,811
Yeah, and you should get one
of those see through shower curtains.
303
00:14:57,867 --> 00:15:00,743
Ok!
This ends right here, right now.
304
00:15:02,558 --> 00:15:05,443
Ok they said they'd hold it
for us until we get the-
305
00:15:11,905 --> 00:15:13,600
- How that feel?
- Weird.
306
00:15:13,655 --> 00:15:15,341
You a little uncomfortable
around me now?
307
00:15:15,385 --> 00:15:17,163
- Very.
- You still wanna be my roommate?
308
00:15:17,166 --> 00:15:18,162
No.
309
00:15:21,435 --> 00:15:22,482
Yes!
310
00:15:23,516 --> 00:15:24,733
I'll be your roommate.
311
00:15:26,128 --> 00:15:27,632
We had an understanding alright?
312
00:15:27,675 --> 00:15:29,401
I know! It's just so hard!
313
00:15:29,636 --> 00:15:31,533
- You gotta keep it together.
- Do I?
314
00:15:31,678 --> 00:15:33,371
Or what? I'll disappoint who?
315
00:15:33,718 --> 00:15:34,801
The Lying man?!
316
00:15:35,248 --> 00:15:37,630
Seth, listen to me. I did things,
317
00:15:37,747 --> 00:15:40,030
a lot of things,
for reasons that I can't explain to you.
318
00:15:40,066 --> 00:15:42,900
I didn't try to hurt you, no no no no.
I know you can't wrap
319
00:15:42,927 --> 00:15:44,251
your head around that right now,
320
00:15:44,257 --> 00:15:46,151
but one day,
one day it's all gonna hit you.
321
00:15:46,155 --> 00:15:47,613
- Jack!
- What?
322
00:15:51,126 --> 00:15:52,182
Oh my God!
323
00:15:52,427 --> 00:15:53,530
What are you stupid?
324
00:15:53,885 --> 00:15:56,611
Look I'm really sorry
but ever since my injury
325
00:15:56,685 --> 00:15:59,182
yesterday my depth perception
is completly shot.
326
00:15:59,186 --> 00:16:00,792
You mowed down my pastry guy!
327
00:16:01,147 --> 00:16:03,471
I was pelted, with eggs!
328
00:16:04,646 --> 00:16:07,530
In my eye! It was insane!
329
00:16:10,655 --> 00:16:11,870
Hey Jack.
330
00:16:11,937 --> 00:16:15,461
You ok? Remember, not one word.
331
00:16:16,417 --> 00:16:18,642
Ok? Fell better Seth.
332
00:16:19,975 --> 00:16:21,020
Ok he's good to go.
333
00:16:23,326 --> 00:16:26,272
Jack! You tried to kill Seth because
you're sleeping with Becky?
334
00:16:26,308 --> 00:16:27,460
- What!
- What?
335
00:16:27,468 --> 00:16:29,351
I-I didn't try to kill Seth,
336
00:16:29,407 --> 00:16:31,522
that's crazy!
It was an accident, you-
337
00:16:31,725 --> 00:16:34,391
It was an accident!
He said I was sleeping with Becky?
338
00:16:34,447 --> 00:16:37,163
He didn't tell me.
Doctor Grossbar told me.
339
00:16:37,797 --> 00:16:40,300
Seth's been going in and out
since surgery on his leg.
340
00:16:40,416 --> 00:16:42,271
He also says
you're wearing his underwear.
341
00:16:43,186 --> 00:16:46,483
That's really crazy!
Obviously he's delusional!
342
00:16:46,825 --> 00:16:48,690
We can't believe anything hat he says!
343
00:16:48,785 --> 00:16:51,142
Of course I'm not wearing
his underwear!
344
00:16:51,667 --> 00:16:54,270
No it's just immensly not true.
Look I have my own underwear.
345
00:16:54,416 --> 00:16:56,610
I got my tighty whities.
He wears those tiger prints.
346
00:16:57,176 --> 00:16:58,170
Give it up.
347
00:16:58,226 --> 00:16:59,823
You traded brunch for sex!
348
00:17:00,355 --> 00:17:01,523
That is low!
349
00:17:01,787 --> 00:17:03,741
I have traded a lot of things for sex,
350
00:17:03,868 --> 00:17:06,873
A LOT, but never brunch.
351
00:17:07,095 --> 00:17:08,582
Ok, I didn't do it just for sex.
352
00:17:08,588 --> 00:17:11,521
I did it for my sweetbreads,
and for you guys!
353
00:17:11,737 --> 00:17:14,891
Come on, don't we all benefit
from working in a restaurant
354
00:17:14,895 --> 00:17:16,240
that serves my sweetbreads?
355
00:17:16,246 --> 00:17:18,582
Hey,
Seth is joining us from the hospital.
356
00:17:19,845 --> 00:17:21,113
Seth, buddy, you're on.
357
00:17:21,715 --> 00:17:24,651
Seth, um, I wanted to send you a card,
358
00:17:24,705 --> 00:17:26,590
but I don't know you're last name.
359
00:17:26,717 --> 00:17:27,870
Nurse, is Seth there?
360
00:17:28,166 --> 00:17:31,272
He's here, he's just a little
woozy from the anesthesia.
361
00:17:33,805 --> 00:17:35,302
Come on.
Hit me with your best shot.
362
00:17:35,316 --> 00:17:36,252
You're a sell out.
363
00:17:36,297 --> 00:17:38,641
- And a hypocrite.
- You saddled us with brunch!
364
00:17:38,648 --> 00:17:39,943
Which demeans the restaurant.
365
00:17:39,946 --> 00:17:41,292
All for your carnal pleasure.
366
00:17:41,296 --> 00:17:42,681
And you blamed my father.
367
00:17:42,996 --> 00:17:43,991
Which is my job.
368
00:17:44,056 --> 00:17:46,942
Because you weren't man
enough to tell us the truth.
369
00:17:49,416 --> 00:17:50,933
Ok those are pretty good shots.
370
00:17:51,117 --> 00:17:55,141
And you gave the underwear
I bought for Tanya to Becky.
371
00:17:55,286 --> 00:17:57,392
Seth, buddy,
you are on speaker phone.
372
00:17:57,638 --> 00:18:00,991
I need 4 more vicodin, and a fruit cup.
373
00:18:01,246 --> 00:18:04,083
Seth, I don't wear underwear.
374
00:18:04,347 --> 00:18:05,341
Oh yeah.
375
00:18:06,656 --> 00:18:07,990
You know Jack,
376
00:18:08,487 --> 00:18:11,153
I don't mind being the bad guy
when I am the bad guy,
377
00:18:11,198 --> 00:18:14,480
but I wasn't the bad guy.
You were, weren't you?
378
00:18:15,866 --> 00:18:17,252
And now my crew hates me.
379
00:18:18,216 --> 00:18:19,492
So let's forget brunch.
380
00:18:19,618 --> 00:18:21,592
Oh no,
that's our most profitable meal.
381
00:18:21,626 --> 00:18:24,823
Viva la brunch.
You see? Now I'm the bad guy.
382
00:18:26,626 --> 00:18:28,583
Of course you're gonna have to find somebody else
383
00:18:28,608 --> 00:18:29,991
to cook your pancakes for you.
384
00:18:30,357 --> 00:18:31,280
I'm sorry?
385
00:18:31,288 --> 00:18:33,232
Yes I'm moving Becky
to my new restaurant.
386
00:18:33,237 --> 00:18:37,012
She told me to let the brunch
be her audition and, she got the part.
387
00:18:39,686 --> 00:18:40,683
Really?
388
00:18:45,247 --> 00:18:48,400
So this was all about you
getting your own kitchen again.
389
00:18:48,497 --> 00:18:50,213
And great sex with a great guy.
390
00:18:50,298 --> 00:18:51,450
God!
391
00:18:51,555 --> 00:18:53,831
There's nothing you won't do
to get what you want.
392
00:18:54,766 --> 00:18:56,261
Sound like anyone you know?
393
00:18:59,428 --> 00:19:00,423
N ope.
394
00:19:16,755 --> 00:19:18,062
Cash bonuses Jack.
395
00:19:18,557 --> 00:19:22,260
The brunch was such a success
I want everyone to share in it's bounty.
396
00:19:22,268 --> 00:19:25,903
You see? Now I'm the good guy.
It's very confusing isn't it?
397
00:19:31,148 --> 00:19:32,171
And I'm the sell out?
398
00:19:32,176 --> 00:19:34,022
Yes! We're all sell outs!
399
00:19:43,365 --> 00:19:45,152
So, how was she?
400
00:19:46,498 --> 00:19:47,450
Fantastic.
401
00:19:47,507 --> 00:19:49,391
Shut up!
I don't wanna hear about it!
402
00:19:50,295 --> 00:19:51,293
Tell me more.
403
00:19:58,178 --> 00:20:01,500
I grew up in London town, mummy said to me.
404
00:20:01,777 --> 00:20:02,980
Bonjour Albert.
405
00:20:05,287 --> 00:20:06,343
It was an accident!
406
00:20:06,878 --> 00:20:08,872
Really! I didn't even see you there!
407
00:20:13,506 --> 00:20:14,893
Oh that's good chocolate.
408
00:20:15,408 --> 00:20:16,532
What is that? **
409
00:20:16,705 --> 00:20:17,703
Yeah it is.
410
00:20:18,318 --> 00:20:19,533
Are you gonna hurt me?
411
00:20:19,667 --> 00:20:20,661
Yes I am.
412
00:20:21,065 --> 00:20:22,062
No!
413
00:20:23,465 --> 00:20:25,390
And now
I'm gonna finish your chocolate.
30052
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.