Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,208 --> 00:00:03,458
(upbeat music)
2
00:00:06,041 --> 00:00:09,251
I had all these arcade games
shipped from Hachmachistan.
3
00:00:09,291 --> 00:00:12,581
There's Smack-A-Genie, Yak-Man,
and Mule King Junior.
4
00:00:12,667 --> 00:00:14,707
Oh, dude, I'll play Mule King Junior.
5
00:00:17,792 --> 00:00:19,042
(coin clinks)
6
00:00:20,959 --> 00:00:22,039
So, how do I play?
7
00:00:22,125 --> 00:00:23,745
(grunts)
8
00:00:25,166 --> 00:00:26,626
That is how you play.
9
00:00:26,709 --> 00:00:27,709
You won, baby!
10
00:00:27,792 --> 00:00:28,832
What?
11
00:00:28,917 --> 00:00:29,917
Oh, I don't believe it.
12
00:00:30,000 --> 00:00:31,750
That was my first time playing.
13
00:00:32,291 --> 00:00:33,631
Hey, how do I get more tokens?
14
00:00:33,709 --> 00:00:36,329
Ah. You put your dollar
in the Chi Chi Change Machine
15
00:00:36,417 --> 00:00:37,997
and then you will get your tokens.
16
00:00:38,083 --> 00:00:40,753
Oh, all right.
(clears throat)
17
00:00:41,083 --> 00:00:42,383
(squeaking)
18
00:00:44,083 --> 00:00:45,383
What the heck was that?
19
00:00:45,458 --> 00:00:46,788
That was the Chi Chi.
20
00:00:49,041 --> 00:00:50,131
(clinks)
21
00:00:55,417 --> 00:00:57,707
(Middle Eastern music plays)
22
00:00:59,083 --> 00:01:01,083
Jerry, dude, why aren't you training?
23
00:01:01,166 --> 00:01:02,956
Your black belt test
is in a couple of days.
24
00:01:03,041 --> 00:01:04,831
You know how important this is to Rudy.
25
00:01:04,917 --> 00:01:06,497
There isn't anywhere he'd rather be.
26
00:01:06,583 --> 00:01:09,423
I am outta here!
27
00:01:10,917 --> 00:01:13,167
Headed to Beijing for two weeks.
28
00:01:13,250 --> 00:01:16,670
Karate Magazine just named me
Sensei of the Year.
29
00:01:16,750 --> 00:01:18,130
What about our test?
30
00:01:18,208 --> 00:01:19,378
What test?
31
00:01:19,458 --> 00:01:20,918
Our belt ranking test.
32
00:01:21,000 --> 00:01:22,920
Oh! Oh, that test.
33
00:01:23,000 --> 00:01:26,040
Of course.
I take belt ranking very seriously.
34
00:01:26,125 --> 00:01:27,375
Milton's going for his blue--
35
00:01:27,500 --> 00:01:28,460
- Brown.
- Brown.
36
00:01:28,542 --> 00:01:29,712
And Jerry's going for his green--
37
00:01:29,792 --> 00:01:30,672
- Black.
- Black.
38
00:01:30,750 --> 00:01:31,960
- And that's why Jeff --
- Jack!
39
00:01:32,041 --> 00:01:34,541
Jack will be giving you your test
while I'm in Japan.
40
00:01:34,625 --> 00:01:36,415
- All: China!
- Whatever!
41
00:01:38,291 --> 00:01:40,131
Hey, guys, you know what
the best part about
42
00:01:40,208 --> 00:01:41,628
being named Sensei of the Year is?
43
00:01:41,709 --> 00:01:44,129
You finally get the recognition
you deserve.
44
00:01:44,208 --> 00:01:45,708
(scoffs)
No.
45
00:01:46,291 --> 00:01:48,131
I get to rub it in Ty's face.
46
00:01:49,125 --> 00:01:51,575
I just called him
at his new job at Roll-A-Rubs
47
00:01:51,667 --> 00:01:52,877
and he's on his way over now.
48
00:01:54,667 --> 00:01:56,787
Roll-A-Rubs, mobile massage!
49
00:01:57,667 --> 00:01:59,627
I'm looking for, uh, "Harry Bunz."
50
00:01:59,709 --> 00:02:00,709
(snickering)
51
00:02:00,792 --> 00:02:01,792
Harry Bunz?
52
00:02:02,875 --> 00:02:04,375
I need Harry Bunz.
53
00:02:04,458 --> 00:02:05,828
(chuckling)
54
00:02:05,875 --> 00:02:08,535
What's so funny? I want Harry Bunz!
55
00:02:10,792 --> 00:02:14,082
♪ Don't you get all tough with me ♪
56
00:02:14,166 --> 00:02:17,996
♪ I'm saying won't you
Come kick it with me? ♪
57
00:02:18,083 --> 00:02:20,503
♪ And we could have a ball
Run up the wall ♪
58
00:02:20,583 --> 00:02:22,293
♪ That's just how we do ♪
59
00:02:22,417 --> 00:02:24,537
♪ And no matter how much
I chop and punch ♪
60
00:02:24,625 --> 00:02:27,495
♪ It's not as cool
As kickin' it with you ♪
61
00:02:27,583 --> 00:02:29,463
♪ Here we go, let's start the party ♪
62
00:02:29,542 --> 00:02:31,082
♪ Chop it up like it's karate ♪
63
00:02:31,166 --> 00:02:32,826
♪ Everybody ♪
64
00:02:32,917 --> 00:02:36,077
♪ Won't you come kick it with me? ♪
65
00:02:36,166 --> 00:02:38,826
♪ And we could have a ball
Run up the wall ♪
66
00:02:38,917 --> 00:02:40,627
♪ That's just how we do ♪
67
00:02:40,709 --> 00:02:42,669
♪ And no matter how much
I chop and punch ♪
68
00:02:42,750 --> 00:02:45,540
♪ It's not as cool
As kickin' it with you ♪
69
00:02:46,291 --> 00:02:49,001
(upbeat music)
70
00:02:50,166 --> 00:02:51,746
Fifty-seven.
71
00:02:51,834 --> 00:02:53,384
Fifty-eight.
72
00:02:53,458 --> 00:02:54,498
Jerry: Fifty-nine.
73
00:02:54,917 --> 00:02:56,037
Sixty.
74
00:02:56,667 --> 00:02:57,787
Whew.
75
00:02:57,875 --> 00:02:59,915
Counting is hard, man. Here's your tip.
76
00:03:04,000 --> 00:03:05,250
I can't believe you.
77
00:03:05,291 --> 00:03:07,171
Jack told us that we had to do
a hundred push-ups
78
00:03:07,250 --> 00:03:08,420
before he got back.
79
00:03:08,500 --> 00:03:10,750
You see, that's the difference
between you and I, Milton.
80
00:03:10,834 --> 00:03:12,834
I'm not worried about what Jack thinks.
81
00:03:13,750 --> 00:03:14,880
He's coming.
82
00:03:20,000 --> 00:03:22,000
Nine hundred ninety-nine...
83
00:03:22,083 --> 00:03:23,463
One thousand!
84
00:03:23,542 --> 00:03:25,252
Whoo!
(exhales)
85
00:03:25,333 --> 00:03:26,673
(pants)
Try to keep up, Milton.
86
00:03:27,875 --> 00:03:30,665
I know you just did your
fake sweat spray bottle thing.
87
00:03:30,750 --> 00:03:32,880
I can't believe you think that.
88
00:03:33,375 --> 00:03:36,665
Jerry, you're the most
physically gifted guy in the dojo.
89
00:03:37,166 --> 00:03:38,826
I'm right here.
90
00:03:39,750 --> 00:03:40,750
Sorry.
91
00:03:42,750 --> 00:03:46,000
But you also need discipline and focus
if you want to get your black belt.
92
00:03:46,750 --> 00:03:48,880
Dude, before I came to this dojo,
I was just a skate punk
93
00:03:48,959 --> 00:03:50,419
who didn't take karate seriously.
94
00:03:50,875 --> 00:03:52,745
You may not remember this,
95
00:03:52,834 --> 00:03:54,714
but before I came to the dojo,
96
00:03:54,792 --> 00:03:56,502
I was kind of a nerd.
97
00:03:59,291 --> 00:04:01,041
You have a real shot here.
98
00:04:01,125 --> 00:04:02,375
I'm not gonna let you blow it.
99
00:04:02,458 --> 00:04:05,578
So, to help personally train you
for your test,
100
00:04:05,667 --> 00:04:08,827
I brought in one of the best
and best-looking black belts I know.
101
00:04:08,917 --> 00:04:11,627
(both gasp)
Both: Gary from Super Kicks?
102
00:04:12,291 --> 00:04:13,791
Surprise!
103
00:04:16,500 --> 00:04:19,500
I know, you were hoping
for Gary from Super Kicks.
104
00:04:19,750 --> 00:04:20,880
Both: Yeah.
105
00:04:21,667 --> 00:04:22,997
(chuckles)
106
00:04:23,083 --> 00:04:24,753
(happy grunt)
107
00:04:24,834 --> 00:04:27,004
I can't believe you came here
for our belt tests.
108
00:04:27,083 --> 00:04:28,793
I wouldn't miss it.
(chuckles)
109
00:04:29,208 --> 00:04:30,918
Okay, Jerry. For your black belt test
110
00:04:31,000 --> 00:04:33,040
you're gonna fight off
three attackers at once.
111
00:04:33,875 --> 00:04:35,785
Here, I'll show you how it's done.
112
00:04:35,875 --> 00:04:37,575
All right, come at me, you guys!
113
00:04:40,917 --> 00:04:42,287
(all grunting)
114
00:04:48,750 --> 00:04:49,790
(groans)
115
00:04:53,625 --> 00:04:54,875
Wow.
116
00:04:54,959 --> 00:04:56,499
If I have to do that to get my black belt
117
00:04:56,583 --> 00:04:59,083
I'm gonna have to train harder
than I've ever trained before.
118
00:05:00,709 --> 00:05:03,289
Whew, I am beat.
119
00:05:03,834 --> 00:05:05,714
I don't know if I have another one in me.
120
00:05:06,542 --> 00:05:08,882
But we won't know until we try.
121
00:05:09,542 --> 00:05:10,792
Hit it, Petey!
122
00:05:10,875 --> 00:05:12,825
(dance music plays)
123
00:05:17,583 --> 00:05:20,883
Uh, excuse me, ladies.
Training for my brown belt here.
124
00:05:20,959 --> 00:05:23,329
Yeah. This is a dojo, not a disco!
125
00:05:26,583 --> 00:05:28,423
Oh, okay, you wanna dance?
126
00:05:28,500 --> 00:05:30,960
Fine! Let's go, Shakira!
127
00:05:32,625 --> 00:05:34,705
(dance music playing)
128
00:05:37,959 --> 00:05:40,669
Oh, too much man for you, huh?
129
00:05:42,291 --> 00:05:44,751
Always too much man.
130
00:05:46,875 --> 00:05:48,955
Yo, yo, yo.
131
00:05:49,041 --> 00:05:50,421
What it do, girl?
132
00:05:50,500 --> 00:05:52,580
- (chuckles)
- What?
133
00:05:54,583 --> 00:05:56,423
How can you have a party
when you're supposed to be
134
00:05:56,500 --> 00:05:57,920
training with Kim in the park?
135
00:05:58,000 --> 00:06:00,460
If you keep acting this way,
you're gonna fail your test.
136
00:06:00,542 --> 00:06:02,082
Oh, Milton.
137
00:06:02,166 --> 00:06:04,126
Lighten up, man.
138
00:06:04,208 --> 00:06:06,918
Rudy's gone, Jack's giving us the test.
139
00:06:07,000 --> 00:06:10,290
He's not gonna fail us, he's our boy!
140
00:06:10,375 --> 00:06:13,455
So let's crank up the music and...
141
00:06:13,542 --> 00:06:16,212
Crank it right back down, people.
142
00:06:19,083 --> 00:06:20,383
(music stops)
143
00:06:20,583 --> 00:06:22,713
I had nothing to do with this.
144
00:06:22,792 --> 00:06:24,002
I was sucked into this
145
00:06:24,083 --> 00:06:25,713
tawdry shuffle that was a nightmare
146
00:06:25,792 --> 00:06:28,292
of flailing arms and swaying hips.
147
00:06:28,583 --> 00:06:30,963
Oh, and mother help me,
148
00:06:31,041 --> 00:06:32,751
I liked it.
149
00:06:34,709 --> 00:06:37,669
Jerry, you're wasting my time and Kim's.
150
00:06:37,750 --> 00:06:39,080
Uh, where is Kim?
151
00:06:39,166 --> 00:06:40,286
There you are!
152
00:06:40,417 --> 00:06:43,077
You left me waiting in the park
for the past two hours.
153
00:06:43,166 --> 00:06:45,416
I thought maybe you got attacked
by that crazy lady.
154
00:06:47,000 --> 00:06:48,460
- What crazy lady?
- Me!
155
00:06:48,542 --> 00:06:50,752
You left me waiting in the park
for the past two hours!
156
00:06:50,834 --> 00:06:51,794
Hey.
157
00:06:53,333 --> 00:06:54,923
It's clear you're not ready.
158
00:06:55,542 --> 00:06:58,042
I'm cancelling your test
and suspending you from the dojo.
159
00:06:58,125 --> 00:07:00,285
- What?
- You don't deserve to wear a black belt.
160
00:07:02,875 --> 00:07:04,245
(laughing)
161
00:07:05,709 --> 00:07:08,579
You may be able to shut this party down
and kick me out,
162
00:07:08,667 --> 00:07:10,747
but you will not take my dignity.
163
00:07:10,834 --> 00:07:13,634
I will walk out of here
with my head held high!
164
00:07:16,041 --> 00:07:18,711
(upbeat music)
165
00:07:21,417 --> 00:07:23,957
Hey, why is the Jerry sad?
166
00:07:24,333 --> 00:07:27,463
Is it because no girls like you
or because you're bad in the schoolyard,
167
00:07:27,542 --> 00:07:28,832
or because no girls like you?
168
00:07:28,917 --> 00:07:29,917
No!
169
00:07:31,083 --> 00:07:32,423
No, it's Jack.
170
00:07:33,875 --> 00:07:35,665
Dude, he used to be my best friend.
171
00:07:35,750 --> 00:07:38,710
Now he's just a big jerk
who thinks he better than everyone.
172
00:07:38,750 --> 00:07:40,790
Oh, I hear you, brochacho.
173
00:07:40,875 --> 00:07:42,705
Jack is the worst.
174
00:07:42,792 --> 00:07:45,172
Always coming in late,
messing up the orders,
175
00:07:45,250 --> 00:07:47,250
and bragging about his new pony.
176
00:07:48,792 --> 00:07:50,632
Phil, who're you talking about?
177
00:07:50,709 --> 00:07:52,789
Jack, Jack Anderson.
178
00:07:57,250 --> 00:08:00,210
I hate you, Jack Anderson!
179
00:08:02,375 --> 00:08:04,205
No, I meant Jack Brewer.
180
00:08:04,583 --> 00:08:06,003
Oh, Jack Brewer!
181
00:08:06,083 --> 00:08:08,173
Jack Brewer is the best.
182
00:08:08,250 --> 00:08:10,880
He even signed a picture
of himself for my wall of Jacks.
183
00:08:13,917 --> 00:08:17,127
Notice who's not up there, Jack Anderson!
184
00:08:18,000 --> 00:08:19,830
(clanking)
185
00:08:21,959 --> 00:08:24,499
Oh, no, Ty is back.
186
00:08:24,792 --> 00:08:28,042
Ever since I got the Smack-A-Genie,
he's in here playing all day.
187
00:08:31,208 --> 00:08:34,288
Genie's voice: You lose! No wish for you!
188
00:08:34,417 --> 00:08:35,787
(maniacal laughing)
189
00:08:35,875 --> 00:08:37,415
There goes this month's rent.
190
00:08:39,834 --> 00:08:40,924
Hey, man.
191
00:08:41,667 --> 00:08:44,287
I'll rub your feet for a token.
(chuckles)
192
00:08:45,375 --> 00:08:46,705
I don't think so.
193
00:08:46,792 --> 00:08:49,332
Oh, come on bro, I need this.
I gotta smack the genie.
194
00:08:49,417 --> 00:08:51,127
Smack it bad, I tell you!
195
00:08:52,458 --> 00:08:53,708
I said no.
196
00:08:53,792 --> 00:08:55,792
(panting)
197
00:08:55,875 --> 00:08:57,285
(monkey chattering)
198
00:08:57,375 --> 00:08:58,415
Kid!
199
00:08:58,834 --> 00:09:00,084
Give me a token!
200
00:09:00,166 --> 00:09:01,326
(screams)
201
00:09:01,417 --> 00:09:02,627
Come back!
202
00:09:10,917 --> 00:09:12,287
(coin clinks)
203
00:09:13,083 --> 00:09:15,253
(Middle Eastern music playing)
204
00:09:15,834 --> 00:09:17,834
(thudding)
205
00:09:17,917 --> 00:09:19,417
Jack thinks he's all that.
206
00:09:19,500 --> 00:09:22,040
'Cause he's in charge.
(groaning)
207
00:09:22,125 --> 00:09:25,245
Well, if it wasn't for him,
I'd already have my black belt.
208
00:09:29,083 --> 00:09:31,463
You don't deserve to wear a black belt.
209
00:09:31,542 --> 00:09:32,632
(chuckles)
210
00:09:32,709 --> 00:09:34,959
Oh, really? Well, take this, Jack!
211
00:09:35,041 --> 00:09:37,791
- (groaning)
- (thudding)
212
00:09:37,875 --> 00:09:40,415
Genie's voice: Winner! New high score!
213
00:09:40,500 --> 00:09:42,580
What is your wish, master?
214
00:09:42,667 --> 00:09:45,327
Oh, my wish? Oh, you wanna know my wish?
215
00:09:48,000 --> 00:09:50,210
I wish Jack had never come to the dojo.
216
00:09:50,291 --> 00:09:52,461
Genie's voice: Your wish is my command.
217
00:09:52,542 --> 00:09:55,542
- (sizzles)
- (groaning)
218
00:09:58,250 --> 00:10:00,290
Rudy: Jerry? Jerry?
219
00:10:01,375 --> 00:10:02,375
You okay?
220
00:10:02,458 --> 00:10:04,828
(groans)
I think so.
221
00:10:04,917 --> 00:10:06,577
(chuckles)
222
00:10:06,667 --> 00:10:08,327
(grunts)
223
00:10:08,417 --> 00:10:09,877
Phew.
224
00:10:09,959 --> 00:10:12,379
Can't have anything bad happen
to my favorite black belt.
225
00:10:14,250 --> 00:10:15,460
Did you say, "black belt"?
226
00:10:18,500 --> 00:10:20,920
This is my favorite photo of you.
227
00:10:21,000 --> 00:10:23,540
I love you, Jack Anderson.
228
00:10:29,083 --> 00:10:30,713
Wait, wait, wait, what?
229
00:10:32,417 --> 00:10:33,787
Jack's picture is gone?
230
00:10:35,166 --> 00:10:36,786
And I'm a black belt?
231
00:10:38,041 --> 00:10:39,211
It worked.
232
00:10:39,792 --> 00:10:41,382
Everything's changed!
233
00:10:42,709 --> 00:10:44,789
Oh... Hey, hey, hey.
234
00:10:44,875 --> 00:10:46,535
What it do, girl?
235
00:10:46,625 --> 00:10:47,535
(scoffs)
236
00:10:50,000 --> 00:10:51,880
Well, almost everything's changed.
237
00:10:51,959 --> 00:10:53,919
♪ Kickin' it with you ♪
238
00:10:56,500 --> 00:11:00,420
(upbeat music)
239
00:11:03,208 --> 00:11:05,328
Whoa, whoa, whoa.
240
00:11:06,375 --> 00:11:08,665
I'm gonna have to ask you
to pick that paper up.
241
00:11:10,125 --> 00:11:11,245
(scoffs)
242
00:11:12,458 --> 00:11:14,208
See, I'm a black belt.
243
00:11:14,959 --> 00:11:17,459
And these hands are weapons.
(grunts)
244
00:11:18,250 --> 00:11:21,290
You... you do realize you're not
actually a black belt?
245
00:11:21,792 --> 00:11:24,752
This is your uniform.
You work at Rudy's black belt massage.
246
00:11:30,458 --> 00:11:33,708
Weapons of relaxation.
247
00:11:40,166 --> 00:11:43,376
Yo, why is there a Black Dragon
sign on your dojo?
248
00:11:44,458 --> 00:11:46,328
You know that I lost my dojo
three years ago
249
00:11:46,417 --> 00:11:48,577
when we didn't win that tournament
against the Black Dragons.
250
00:11:50,375 --> 00:11:51,875
What is wrong with you?
251
00:11:51,959 --> 00:11:53,709
You must've really hit
your head when you fell.
252
00:11:53,792 --> 00:11:54,922
Wait.
253
00:11:55,500 --> 00:11:58,420
So the Black Dragons own the dojo
and I'm a masseuse?
254
00:12:00,041 --> 00:12:02,171
Dude, this isn't how
I imagined this life would be.
255
00:12:02,250 --> 00:12:03,750
Yeah, tell me about it.
256
00:12:03,834 --> 00:12:05,714
I should be running
a chain of beauty salons
257
00:12:05,792 --> 00:12:07,382
called "Uncle Scissors."
258
00:12:08,542 --> 00:12:10,542
Really? That's your dream?
259
00:12:10,625 --> 00:12:11,575
No.
260
00:12:12,083 --> 00:12:14,793
No, I just started talking
before I realized I didn't have a dream,
261
00:12:14,875 --> 00:12:16,075
and that's what came out.
262
00:12:18,208 --> 00:12:19,418
Chop, chop, Rudy.
263
00:12:19,500 --> 00:12:21,290
These shoulders aren't
gonna rub themselves.
264
00:12:22,667 --> 00:12:23,917
(clears throat)
265
00:12:24,542 --> 00:12:25,542
(grunts)
266
00:12:27,792 --> 00:12:31,212
Get to work, Jerry.
I want all my piggies taken to the market.
267
00:12:32,375 --> 00:12:33,575
(groans)
268
00:12:35,500 --> 00:12:37,080
Ugh! Dude!
269
00:12:37,166 --> 00:12:38,876
How many toes do you have?
270
00:12:40,583 --> 00:12:41,753
None of your business.
271
00:12:41,834 --> 00:12:43,794
Just take all 17 of them to the market.
272
00:12:45,959 --> 00:12:48,579
(upbeat music)
273
00:12:49,458 --> 00:12:51,458
(engine revving)
274
00:13:01,709 --> 00:13:02,879
Milton?
275
00:13:06,709 --> 00:13:07,789
Milton?
276
00:13:09,125 --> 00:13:10,375
Dude, that is you.
277
00:13:11,041 --> 00:13:12,211
What happened?
278
00:13:12,291 --> 00:13:16,041
Uh, I woke up, drove into work...
279
00:13:16,125 --> 00:13:17,825
Then you asked me that question.
280
00:13:17,917 --> 00:13:20,417
Whew. Busy day.
281
00:13:22,625 --> 00:13:24,955
Dude, please tell me
you don't wear that to school.
282
00:13:25,041 --> 00:13:25,961
(scoffs)
283
00:13:26,041 --> 00:13:28,581
I don't do school, man. Remember?
284
00:13:28,667 --> 00:13:30,827
I dropped out 'cause
I couldn't handle the bullies.
285
00:13:30,917 --> 00:13:32,877
But I did get this sweet job.
286
00:13:35,083 --> 00:13:37,213
(clinking)
287
00:13:39,291 --> 00:13:40,291
Hey.
288
00:13:41,083 --> 00:13:43,463
So because Jack
wasn't there to protect you,
289
00:13:43,959 --> 00:13:47,709
you got picked on, dropped out, gave up,
and now you're a token jockey?
290
00:13:47,792 --> 00:13:49,832
Dude, I'm a lot more than that.
291
00:13:49,917 --> 00:13:53,127
Uh... I refill the token machines.
292
00:13:53,208 --> 00:13:54,668
I take the tokens out of the games,
293
00:13:54,750 --> 00:13:56,130
I give tokens to the kids.
294
00:13:56,208 --> 00:13:57,498
Dude!
295
00:13:57,583 --> 00:14:00,293
I'm a token jockey! Sweet!
296
00:14:03,291 --> 00:14:05,251
- (crashes)
- (screaming)
297
00:14:06,208 --> 00:14:08,418
No, the Black Dragons are coming.
298
00:14:08,500 --> 00:14:10,210
I must blow the horn of warning.
299
00:14:11,417 --> 00:14:13,577
(blows air)
300
00:14:14,375 --> 00:14:15,785
Ah, forget it.
301
00:14:15,875 --> 00:14:17,915
The Black Dragons are coming!
302
00:14:18,000 --> 00:14:19,920
The Black Dragons are coming!
303
00:14:21,500 --> 00:14:23,330
Make room for the Phil.
304
00:14:25,834 --> 00:14:28,334
(yelps)
Jerry: Not cool, dude.
305
00:14:28,417 --> 00:14:29,957
Phil: I told you to make room.
306
00:14:34,083 --> 00:14:35,713
It's three o'clock, where's our food?
307
00:14:35,750 --> 00:14:38,000
You know I hate waiting for my burger!
308
00:14:38,083 --> 00:14:40,423
You know I hate it
when he hates waiting for his burger.
309
00:14:41,709 --> 00:14:44,209
Wait, Jack? Kim?
310
00:14:45,166 --> 00:14:47,036
Dude, why are you guys
dressed like Black Dragons?
311
00:14:47,125 --> 00:14:49,245
- (grunts)
- (clattering)
312
00:14:50,250 --> 00:14:52,290
Dude, why are you guys
acting like Black Dragons?
313
00:14:54,542 --> 00:14:57,132
Yeah, I'm beginning to think you guys
are Black Dragons.
314
00:14:58,959 --> 00:15:01,209
(upbeat music)
315
00:15:02,792 --> 00:15:04,382
Yo, thanks for getting me down.
316
00:15:04,458 --> 00:15:05,578
Oh, I had to, man.
317
00:15:05,667 --> 00:15:07,917
That kid just bought you for 500 tickets.
318
00:15:10,291 --> 00:15:12,001
Five hundred tickets?
319
00:15:12,083 --> 00:15:14,173
The plastic whistle was 3,000!
320
00:15:14,250 --> 00:15:16,500
You want this, you better ticket up, brah.
321
00:15:20,709 --> 00:15:23,379
So Kim must have convinced Jack
to join the Black Dragons,
322
00:15:23,458 --> 00:15:24,918
and now they're both bullies.
323
00:15:26,166 --> 00:15:28,416
What's your bag, man?
324
00:15:28,500 --> 00:15:31,790
It's like you made some kind of
trippy wish in an alternate universe,
325
00:15:31,875 --> 00:15:33,535
and now you're like stuck in one of those
326
00:15:33,625 --> 00:15:35,875
be-careful-what-you-wish-for
type situations.
327
00:15:35,959 --> 00:15:37,879
I've been there, bro'.
328
00:15:38,834 --> 00:15:42,134
It's all because I made a wish
on that stupid Smack-A-Genie machine.
329
00:15:43,166 --> 00:15:44,496
Oh...
330
00:15:44,583 --> 00:15:46,253
We used to have one of those,
331
00:15:46,333 --> 00:15:48,543
but Ty took it to his dojo.
332
00:15:52,208 --> 00:15:53,828
Yo Milton, I have a plan.
333
00:15:54,333 --> 00:15:55,543
Look, you're gonna help me sneak
334
00:15:55,625 --> 00:15:57,995
into the Black Dragons' Dojo
and distract them.
335
00:15:58,083 --> 00:16:00,383
Then I'll get the high score
and wish things back.
336
00:16:00,500 --> 00:16:02,960
I'm in, but we need a plan, dude.
337
00:16:03,083 --> 00:16:04,383
But I just told you the...
338
00:16:05,000 --> 00:16:07,130
Okay, I know we're in trouble
when I'm the smart one.
339
00:16:09,208 --> 00:16:10,708
We gotta get out of here, quick.
340
00:16:10,792 --> 00:16:12,082
Why, the Black Dragons are here?
341
00:16:12,166 --> 00:16:14,996
No, Billy's coming back
and he's got enough tickets to own you.
342
00:16:16,291 --> 00:16:18,291
- (screams)
- Go, run!
343
00:16:19,500 --> 00:16:22,130
(upbeat music)
344
00:16:23,333 --> 00:16:24,793
You want to get a good grip,
345
00:16:24,875 --> 00:16:26,745
and in one movement, rip up.
346
00:16:27,375 --> 00:16:28,875
(grunts)
347
00:16:28,959 --> 00:16:31,379
That, my friend, is a black belt wedgie!
348
00:16:32,875 --> 00:16:35,165
You know what the worst part
about picking on a nerd is?
349
00:16:35,500 --> 00:16:37,170
(scoffs)
Nothing.
350
00:16:37,417 --> 00:16:38,877
(all laugh)
351
00:16:40,333 --> 00:16:42,503
Hey, what are you two freaks doing here?
352
00:16:42,583 --> 00:16:45,383
Uh, we're just running
a very special promotion.
353
00:16:45,417 --> 00:16:47,917
Free massages to a very
select group of clientele.
354
00:16:48,000 --> 00:16:51,920
Yeah, teachers, soldiers,
ice skaters, bullies, and evil senseis.
355
00:16:52,000 --> 00:16:54,000
Yes! I'm an ice skater!
356
00:16:56,709 --> 00:16:58,249
And an evil sensei.
357
00:17:03,375 --> 00:17:05,075
(all groaning)
358
00:17:06,083 --> 00:17:08,173
So, uh, just remain calm,
359
00:17:08,250 --> 00:17:09,670
relax,
360
00:17:09,750 --> 00:17:11,420
and no matter what you hear...
361
00:17:11,500 --> 00:17:13,210
keep looking down.
362
00:17:18,291 --> 00:17:19,831
(coin clinking)
363
00:17:21,291 --> 00:17:24,581
(Middle Eastern music plays)
364
00:17:24,667 --> 00:17:26,827
- Hey, what is that pounding noise?
- Uh...
365
00:17:27,750 --> 00:17:29,040
That's...
366
00:17:29,125 --> 00:17:32,245
the sound of relaxation
knocking at your doors.
367
00:17:32,291 --> 00:17:34,251
So just let it in, hon.
368
00:17:36,709 --> 00:17:38,419
(Ty and Jack groan)
369
00:17:38,959 --> 00:17:40,499
(groans in different tone)
370
00:17:41,083 --> 00:17:42,503
(groans in higher tone)
371
00:17:44,333 --> 00:17:47,083
(musical groaning)
372
00:17:52,041 --> 00:17:54,751
- (screams)
- Thank you, Seaford!
373
00:17:55,166 --> 00:17:57,246
Hey, that loser's playing our game.
374
00:17:58,875 --> 00:18:00,415
(yelps)
Whoa!
375
00:18:02,458 --> 00:18:05,038
Genie's voice:
Five more genies to high score.
376
00:18:06,166 --> 00:18:08,376
(all grunting)
377
00:18:16,083 --> 00:18:17,173
- (groans)
- (thuds)
378
00:18:17,583 --> 00:18:20,133
Genie's voice: Winner! New high score!
379
00:18:20,208 --> 00:18:21,788
What is your wish, master?
380
00:18:21,875 --> 00:18:23,825
I wish things were back
to the way they were!
381
00:18:24,834 --> 00:18:27,254
Jack: Jerry? Hey, Jerry, get up, man.
382
00:18:27,750 --> 00:18:29,170
Jerry? Jerry--
383
00:18:29,250 --> 00:18:31,040
No, no, no, please don't!
384
00:18:32,250 --> 00:18:33,380
Wait...
385
00:18:33,750 --> 00:18:35,000
Wait, wait, wait.
386
00:18:35,083 --> 00:18:36,883
(panting)
387
00:18:37,041 --> 00:18:38,541
Jack's picture is on the wall.
388
00:18:39,667 --> 00:18:40,997
And I'm not a black belt.
389
00:18:42,083 --> 00:18:43,293
And Milton...
390
00:18:43,375 --> 00:18:45,035
Milton, you don't have a lame haircut.
391
00:18:45,166 --> 00:18:47,076
Well, no, you do,
but it's a different lame haircut.
392
00:18:48,667 --> 00:18:49,667
I'm home.
393
00:18:49,750 --> 00:18:51,460
(soft chuckle)
Jerry. Jerry, take it easy.
394
00:18:51,542 --> 00:18:52,882
Yeah, dude, you were out for a while.
395
00:18:52,959 --> 00:18:55,079
And how is my haircut lame?
396
00:18:58,083 --> 00:18:59,173
Jack...
397
00:19:00,709 --> 00:19:02,459
Dude, I'm sorry I took you for granted.
398
00:19:03,125 --> 00:19:04,205
Look, from this moment on,
399
00:19:04,291 --> 00:19:06,381
I'm gonna take this
black belt test seriously.
400
00:19:07,417 --> 00:19:08,417
You know...
401
00:19:09,417 --> 00:19:11,457
because of you,
all of our lives are a lot better.
402
00:19:12,667 --> 00:19:13,957
Speak for yourself.
403
00:19:15,166 --> 00:19:17,496
You haven't been
massaging Harry Bunz all day.
404
00:19:19,417 --> 00:19:21,497
(upbeat music)
405
00:19:22,166 --> 00:19:24,206
Jerry, you've trained hard
these past two weeks.
406
00:19:24,709 --> 00:19:26,629
You can do this, I believe in you.
407
00:19:30,834 --> 00:19:31,794
(grunts)
408
00:19:33,291 --> 00:19:35,211
(all grunting)
409
00:19:49,125 --> 00:19:50,205
Hey, hey!
410
00:19:50,875 --> 00:19:51,955
Oh!
411
00:19:52,041 --> 00:19:54,001
Hey, I was just watching.
412
00:19:57,333 --> 00:19:59,173
Congratulations, Jerry.
413
00:19:59,583 --> 00:20:00,833
You're now a black belt.
414
00:20:02,542 --> 00:20:04,132
Thank you, sensei.
415
00:20:04,208 --> 00:20:06,918
Look at you, man. I'm so proud.
(chuckles)
416
00:20:07,000 --> 00:20:08,960
Hey, there's only one thing left to do...
417
00:20:09,417 --> 00:20:11,787
All: Black belt party!
418
00:20:11,875 --> 00:20:13,915
(dance music playing)
419
00:20:16,375 --> 00:20:19,415
Oh, yeah, that's my jam.
420
00:20:23,250 --> 00:20:25,790
I can't believe I'm actually
saying this, but uh...
421
00:20:25,875 --> 00:20:27,625
I even missed her dance.
422
00:20:35,208 --> 00:20:37,958
(Middle Eastern music playing)
423
00:20:40,166 --> 00:20:42,576
Genie's voice: Winner! New high score!
424
00:20:42,667 --> 00:20:44,747
What is your wish, master?
425
00:20:47,709 --> 00:20:49,079
(gasps)
426
00:20:49,250 --> 00:20:51,420
(Middle Eastern music playing)
427
00:20:54,208 --> 00:20:56,418
Genie's voice: Winner! New high score!
428
00:20:56,500 --> 00:20:58,670
What is your wish, master?
429
00:21:04,458 --> 00:21:06,498
(Middle Eastern music playing)
430
00:21:07,583 --> 00:21:10,133
Genie's voice: Winner! New high score!
431
00:21:10,208 --> 00:21:12,208
What is your wish, master?
432
00:21:14,208 --> 00:21:15,538
There's my wish.
433
00:21:15,625 --> 00:21:17,665
(chuckles)
Jack, that's so sweet.
434
00:21:17,750 --> 00:21:19,040
I was your wish?
435
00:21:19,500 --> 00:21:21,920
Yeah, no, actually,
it was my burger, so...
436
00:21:22,000 --> 00:21:23,330
Just gonna...
437
00:21:23,417 --> 00:21:25,207
That's, it's good stuff, you know.
438
00:21:25,333 --> 00:21:26,883
- (thwacks)
- (groans)
439
00:21:26,959 --> 00:21:28,669
Thanks, hon, I was starving.
440
00:21:30,792 --> 00:21:31,832
Yes!
441
00:21:33,000 --> 00:21:35,040
(closing theme music)
442
00:21:56,875 --> 00:21:57,785
Man: Poor soul.
443
00:21:57,875 --> 00:21:58,825
(dog snarls, barks)
444
00:22:01,875 --> 00:22:02,825
Boy: Yes!
30975
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.