All language subtitles for Kickin.It.S03E16_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,166 --> 00:00:03,916 You guys can complain all you want, 2 00:00:04,000 --> 00:00:06,130 but I had a really good time at the Seaford fair. 3 00:00:06,208 --> 00:00:07,748 We're just saying the fair's gone downhill. 4 00:00:07,834 --> 00:00:09,964 I mean, the baby elephant was just a shaved dog 5 00:00:10,041 --> 00:00:11,461 with a hose taped to its nose. 6 00:00:12,667 --> 00:00:14,997 Hey, Jerry, where'd you get that cool tie-dyed shirt? 7 00:00:15,083 --> 00:00:15,923 Oh, I didn't. 8 00:00:16,000 --> 00:00:19,540 I just got on the spinning cups with Rudy after he had nine flavors of Italian ice. 9 00:00:20,041 --> 00:00:20,921 It was eight. 10 00:00:21,000 --> 00:00:23,500 That ninth color's the chili dog I had for breakfast. 11 00:00:25,583 --> 00:00:27,673 Hey, Jack, I need to ask a favor. 12 00:00:27,750 --> 00:00:31,170 You know that Seaford High news show that I'm on that everyone talks about? 13 00:00:31,458 --> 00:00:32,418 Our school has a news show? 14 00:00:32,500 --> 00:00:34,630 - And you're on it? - People talk about it? 15 00:00:35,417 --> 00:00:38,167 Yes, and I was hoping that Jack could do the weather, 16 00:00:38,250 --> 00:00:39,540 uh, just for one day. 17 00:00:39,625 --> 00:00:40,745 - Why? - Ugh. 18 00:00:40,834 --> 00:00:44,714 Well, we couldn't find anyone, so our producer Albert had to fill in. 19 00:00:44,792 --> 00:00:46,382 He's not really the right guy for the job. 20 00:00:46,792 --> 00:00:48,922 ♪ It's gonna be sunny tomorrow ♪ 21 00:00:49,834 --> 00:00:53,084 ♪ So get out your sunblock today ♪ 22 00:00:53,166 --> 00:00:54,416 - (yelps) - (crashes) 23 00:00:54,750 --> 00:00:56,420 All right, if you want me to be your weatherman, 24 00:00:56,500 --> 00:00:58,000 - I'll give it a shot. - Oh, cool. Come on. 25 00:00:58,083 --> 00:00:59,633 Let's go into dojo and practice for tomorrow. 26 00:00:59,709 --> 00:01:00,539 Okay. 27 00:01:02,667 --> 00:01:04,787 (sobbing) 28 00:01:08,291 --> 00:01:09,211 (door closes) 29 00:01:09,625 --> 00:01:11,625 (sobs loudly) 30 00:01:14,250 --> 00:01:15,250 - ( door closes) - Should we? 31 00:01:15,333 --> 00:01:16,633 I think we have to. 32 00:01:17,750 --> 00:01:18,670 (all groan) 33 00:01:21,834 --> 00:01:24,964 I am never speaking to any of you ever again! 34 00:01:28,583 --> 00:01:29,753 And I will tell you why! 35 00:01:31,208 --> 00:01:33,958 I invited you all to my birthday party, 36 00:01:34,083 --> 00:01:36,583 but no one come to celebrate the Phils. 37 00:01:36,667 --> 00:01:38,457 That's my fault, Phil. The... 38 00:01:38,542 --> 00:01:40,672 The fair was in town, we got free tickets, 39 00:01:40,750 --> 00:01:42,630 and I totally forgot it was your birthday. 40 00:01:43,333 --> 00:01:45,043 Uh, guys, how about we make it up to him? 41 00:01:45,667 --> 00:01:46,627 Uh... 42 00:01:51,792 --> 00:01:53,502 All: Surprise! 43 00:01:54,041 --> 00:01:55,001 What? 44 00:01:55,083 --> 00:01:56,133 For me? 45 00:01:57,458 --> 00:01:59,748 Yeah-- wait a minute. 46 00:02:00,375 --> 00:02:03,245 You're not pulling the yak fur over my seeing balls. 47 00:02:04,625 --> 00:02:05,745 Look, Phil, we're really sorry-- 48 00:02:05,875 --> 00:02:08,035 - Save it, sister! - Okay. 49 00:02:09,375 --> 00:02:11,205 I thought you people were like family to me. 50 00:02:11,625 --> 00:02:15,165 But what kind of family does this to a man who just wants to be loved? 51 00:02:16,250 --> 00:02:17,630 Oh, I feel horrible, Phil. 52 00:02:17,709 --> 00:02:20,999 Look, I may have forgotten your birthday, but I didn't forget to get you a present. 53 00:02:21,125 --> 00:02:21,995 Um... 54 00:02:24,250 --> 00:02:26,880 Look, uh, I got you this beautiful tie-dyed t-shirt. 55 00:02:27,375 --> 00:02:28,535 (sniffs) Ugh. 56 00:02:28,625 --> 00:02:29,535 I don't want this. 57 00:02:29,625 --> 00:02:31,205 It smells like a pukey rainbow. 58 00:02:32,333 --> 00:02:33,633 (screaming) 59 00:02:35,041 --> 00:02:38,381 ♪ Don't you get all tough with me ♪ 60 00:02:38,458 --> 00:02:42,328 ♪ I'm saying won't you Come kick it with me? ♪ 61 00:02:42,417 --> 00:02:44,997 ♪ And we could have a ball Run up the wall ♪ 62 00:02:45,083 --> 00:02:46,383 ♪ That's just how we do ♪ 63 00:02:46,834 --> 00:02:48,964 ♪ And no matter how much I chop and punch ♪ 64 00:02:49,041 --> 00:02:51,671 ♪ It's not as cool As kickin' it with you ♪ 65 00:02:51,750 --> 00:02:53,630 ♪ Here we go, let's start the party ♪ 66 00:02:53,709 --> 00:02:55,579 ♪ Chop it up like it's karate ♪ 67 00:02:55,667 --> 00:02:56,827 ♪ Everybody ♪ 68 00:02:56,917 --> 00:03:00,247 ♪ Don't you get all tough with me ♪ 69 00:03:00,375 --> 00:03:04,245 ♪ I'm saying won't you Come kick it with me? ♪ 70 00:03:04,375 --> 00:03:06,955 ♪ And we could have a ball Run up the wall ♪ 71 00:03:07,041 --> 00:03:08,631 ♪ That's just how we do ♪ 72 00:03:08,709 --> 00:03:10,829 ♪ And no matter how much I chop and punch ♪ 73 00:03:10,917 --> 00:03:13,787 ♪ It's not as cool As kickin' it with you ♪ 74 00:03:17,041 --> 00:03:19,001 Guys, Phil is our friend. 75 00:03:19,083 --> 00:03:20,503 And we let him down. 76 00:03:20,583 --> 00:03:24,383 So we are gonna throw him the best birthday party ever. 77 00:03:24,458 --> 00:03:26,578 All of his friends from the mall are gonna come. 78 00:03:26,667 --> 00:03:28,707 Joan's even working on a Hachmachy dance. 79 00:03:29,208 --> 00:03:30,828 Okay, I did a little research. 80 00:03:30,917 --> 00:03:33,957 And the first thing you need for a traditional Hachmachy birthday party 81 00:03:34,041 --> 00:03:36,541 is six gallons of tortoise pee. 82 00:03:36,625 --> 00:03:37,455 Got it. 83 00:03:39,625 --> 00:03:40,995 How do you have six gallons of-- 84 00:03:41,083 --> 00:03:43,543 You get a tortoise and you make him drink lots of water. 85 00:03:43,625 --> 00:03:44,915 It's called science, Kim. 86 00:03:46,625 --> 00:03:48,325 Okay, look at the present that I got him. 87 00:03:50,417 --> 00:03:54,667 It's a box for knickknacks made out of 10,000 toothpicks. 88 00:03:54,750 --> 00:03:55,960 Oh, can I see that? 89 00:03:56,041 --> 00:03:56,961 Yeah, be very careful. 90 00:03:57,917 --> 00:03:58,957 (clatters) 91 00:04:00,625 --> 00:04:01,705 You know what I got him? 92 00:04:02,208 --> 00:04:03,878 His mother. Yeah. 93 00:04:03,959 --> 00:04:05,959 She hasn't seen him since he moved to Seaford. 94 00:04:06,041 --> 00:04:07,501 I'm flying her over. 95 00:04:07,583 --> 00:04:10,633 Mama Mima is gonna be the surprise at the party. 96 00:04:11,333 --> 00:04:12,753 Best gift giver ever. 97 00:04:14,083 --> 00:04:16,583 Dude, how could you afford to fly someone over from Hachmachistan? 98 00:04:16,667 --> 00:04:17,707 You know what, Jerry? 99 00:04:17,792 --> 00:04:18,752 Phil is my friend. 100 00:04:18,834 --> 00:04:20,754 And you cannot put a price tag on friendship. 101 00:04:22,041 --> 00:04:25,251 On a totally unrelated subject, tuition is going up 100 bucks a piece. 102 00:04:27,125 --> 00:04:28,955 ♪ Kicking it with you ♪ 103 00:04:29,041 --> 00:04:32,131 And we're back in three, two... 104 00:04:32,834 --> 00:04:34,634 During Friday night's football game, 105 00:04:34,709 --> 00:04:37,039 while cheering for the game-winning field goal, 106 00:04:37,125 --> 00:04:40,205 Coach Marmer blew a bladder gasket. 107 00:04:40,709 --> 00:04:42,579 This reporter was on scene when it happened. 108 00:04:43,542 --> 00:04:45,132 Milton: How are you feeling, coach? 109 00:04:45,208 --> 00:04:46,628 (coach grunts loudly) 110 00:04:48,667 --> 00:04:51,077 And now, our guest weatherman Jack brewer. 111 00:04:51,667 --> 00:04:52,827 Thank you, Milton. 112 00:04:52,917 --> 00:04:54,707 Today, temperatures are rising 113 00:04:54,792 --> 00:04:57,792 due to a low barometric pressure system moving in from... 114 00:04:57,875 --> 00:04:59,995 (chuckles) This is boring. 115 00:05:01,166 --> 00:05:02,706 Jack, just read the prompter. 116 00:05:02,792 --> 00:05:03,792 Forget about the prompter. 117 00:05:03,875 --> 00:05:06,245 Look, if you want to know about the weather, 118 00:05:06,333 --> 00:05:08,753 it's gonna be hot out, so just open up a window. 119 00:05:09,000 --> 00:05:10,250 You guys should hit the beach. 120 00:05:10,333 --> 00:05:12,463 Grab your flip flops, put on your tank tops, 121 00:05:12,542 --> 00:05:13,832 and shake out your mops. 122 00:05:17,542 --> 00:05:20,082 And no matter the weather, stay cool, Seaford. 123 00:05:20,417 --> 00:05:21,247 (clicks tongue) 124 00:05:21,375 --> 00:05:22,625 Will do! 125 00:05:22,709 --> 00:05:23,629 And we're out. 126 00:05:25,166 --> 00:05:26,416 Well, Jack, uh... 127 00:05:26,959 --> 00:05:27,999 That was interesting. 128 00:05:28,083 --> 00:05:29,383 Yeah, I think it went pretty well. 129 00:05:29,667 --> 00:05:30,747 (in high-pitched voice) Yeah. 130 00:05:31,041 --> 00:05:32,421 You did the best you could. 131 00:05:33,208 --> 00:05:34,918 And that's what counts. 132 00:05:38,792 --> 00:05:40,382 Okay, everybody, they're almost here. 133 00:05:40,458 --> 00:05:42,328 I told Jerry to bring Phil here blindfolded. 134 00:05:48,375 --> 00:05:51,575 Jerry, Phil was supposed to have the blindfold on. 135 00:05:51,917 --> 00:05:53,417 Oh, that makes so much more sense. 136 00:05:55,125 --> 00:05:56,375 What is this? 137 00:05:56,959 --> 00:05:58,539 What are all these people doing here? 138 00:05:59,417 --> 00:06:01,787 Happy birthday, Phil? Oh! 139 00:06:02,083 --> 00:06:03,673 You do love the Phil! 140 00:06:04,709 --> 00:06:06,209 Look, we may have forgotten your birthday, 141 00:06:06,291 --> 00:06:09,081 but we wanted to let you know that we really do love you. 142 00:06:09,959 --> 00:06:12,249 And Rudy's on his way with a special surprise. 143 00:06:12,333 --> 00:06:16,503 Joan: And I got a little surprise of my own! 144 00:06:19,291 --> 00:06:21,001 I have mastered 145 00:06:21,083 --> 00:06:25,333 the traditional Hachmachy birthday dance. 146 00:06:29,625 --> 00:06:31,625 (folk music playing) 147 00:06:37,792 --> 00:06:39,792 (tempo quickens) 148 00:06:44,625 --> 00:06:45,995 (clattering) 149 00:06:51,166 --> 00:06:52,536 Happy birthday! 150 00:06:52,625 --> 00:06:55,455 That was beautiful. 151 00:06:56,500 --> 00:06:59,380 You even ended with a traditional face plant. 152 00:06:59,500 --> 00:07:01,920 This couldn't get any better. 153 00:07:02,000 --> 00:07:03,170 Yes, it could. 154 00:07:03,750 --> 00:07:04,920 (foreign accent) Come... 155 00:07:05,542 --> 00:07:08,832 Give your mama a great big kiss. 156 00:07:09,583 --> 00:07:10,673 (in high-pitched voice) Mama? 157 00:07:11,667 --> 00:07:12,667 (thuds) 158 00:07:14,208 --> 00:07:15,128 Oh. 159 00:07:16,250 --> 00:07:17,830 And now it's time for weather. 160 00:07:17,917 --> 00:07:19,917 ♪ With weatherman Jack ♪ 161 00:07:21,208 --> 00:07:23,538 Thank you, sunny. Thank you, cloudy. 162 00:07:24,208 --> 00:07:25,168 (clicks tongue) 163 00:07:25,250 --> 00:07:26,920 What is he doing here? 164 00:07:27,000 --> 00:07:31,040 Jack's a hit, especially with girls 15 to 15 1/2. 165 00:07:32,041 --> 00:07:34,291 You realize Jack doesn't even know how to use a teleprompter. 166 00:07:34,375 --> 00:07:35,495 He doesn't have to. 167 00:07:35,583 --> 00:07:36,753 He's gonna wing it. 168 00:07:36,834 --> 00:07:38,084 What? You can't just wing it. 169 00:07:38,166 --> 00:07:40,376 The is amateur high school journalism. 170 00:07:41,083 --> 00:07:43,383 All I care about is getting more students to watch our show. 171 00:07:43,458 --> 00:07:45,748 I'll do whatever it takes to get ratings. 172 00:07:45,834 --> 00:07:47,504 It's gonna be a little gusty today. 173 00:07:49,125 --> 00:07:53,995 This offshore swell is gonna bring in some swell waves for you surfers out there. 174 00:07:54,709 --> 00:07:57,749 What am I doing surfing with a shirt on? 175 00:07:57,834 --> 00:07:59,084 Oh, gah! 176 00:07:59,166 --> 00:08:00,626 He's going topless! 177 00:08:01,083 --> 00:08:02,923 We're expecting showers later tonight. 178 00:08:03,000 --> 00:08:04,500 (spritzing) 179 00:08:04,583 --> 00:08:06,213 Ahh! 180 00:08:06,917 --> 00:08:09,917 I want to apologize to the viewers who tuned into the news 181 00:08:10,000 --> 00:08:12,380 and wound up eyeballing this skin fest. 182 00:08:12,458 --> 00:08:16,078 Uh, I think they'd rather watch me than the Milton Krupnik Snooze Fest. 183 00:08:16,667 --> 00:08:18,167 How dare you! 184 00:08:18,250 --> 00:08:20,040 (both groaning) 185 00:08:21,208 --> 00:08:22,378 (grunts) 186 00:08:23,333 --> 00:08:24,883 (spritzing) 187 00:08:24,959 --> 00:08:25,999 And we're out! 188 00:08:27,000 --> 00:08:28,420 Way to go, guys. 189 00:08:28,500 --> 00:08:31,170 Thanks to you we probably lost all the viewers that we had. 190 00:08:31,250 --> 00:08:32,130 (spritzing) 191 00:08:32,917 --> 00:08:34,207 That was great. 192 00:08:34,542 --> 00:08:35,382 What? 193 00:08:35,458 --> 00:08:36,458 Jack and Milton fighting 194 00:08:36,542 --> 00:08:38,502 was the coolest thing that's ever happened on this show. 195 00:08:39,000 --> 00:08:41,040 Everybody in school is already talking about it. 196 00:08:43,000 --> 00:08:44,420 Ohh. 197 00:08:44,500 --> 00:08:45,330 (giggles) 198 00:08:45,417 --> 00:08:47,667 I think I just found our new co-anchor. 199 00:08:48,166 --> 00:08:49,286 (Milton screams) 200 00:08:49,375 --> 00:08:50,495 (shouts) 201 00:08:52,291 --> 00:08:54,171 ♪ Kickin' it with you ♪ 202 00:08:54,250 --> 00:08:56,880 You don't just spring a Hachmachy mother on her son. 203 00:08:56,959 --> 00:08:58,579 You might as well have wrapped up a large snake 204 00:08:58,667 --> 00:08:59,497 and give that to Phil. 205 00:08:59,583 --> 00:09:01,383 Sur... not cool. Who told? 206 00:09:03,166 --> 00:09:04,786 I have been living a lie. 207 00:09:04,875 --> 00:09:07,245 My mother thinks I am someone that I am not. 208 00:09:07,333 --> 00:09:09,253 Well, why would you lie to your mother, Phil? 209 00:09:09,333 --> 00:09:10,213 In my country, 210 00:09:10,250 --> 00:09:13,170 if a man my age is not successful and married with children, 211 00:09:13,250 --> 00:09:17,040 he has to return home and live in a tent with the grandmothers and the seals. 212 00:09:18,375 --> 00:09:20,375 Well, hey, at least you're a successful businessman. 213 00:09:20,458 --> 00:09:22,168 Please, in Hachmachistan, 214 00:09:22,250 --> 00:09:27,670 the only thing worse than selling falafel is being security guard at the mall... 215 00:09:27,750 --> 00:09:29,130 Malt ball factory. 216 00:09:30,792 --> 00:09:33,752 Malt ball factory security guards... 217 00:09:33,834 --> 00:09:35,334 (laughs) Suckers! 218 00:09:36,041 --> 00:09:38,171 I told her that I am the futon king. 219 00:09:38,834 --> 00:09:40,714 Phil, now, why would you do that? 220 00:09:40,792 --> 00:09:44,082 Because he's the king of a magical piece of furniture known as the futon. 221 00:09:44,166 --> 00:09:46,036 I can think of no greater thing to be. 222 00:09:48,458 --> 00:09:49,458 Hello, mama. 223 00:09:49,542 --> 00:09:52,252 (both ululating) 224 00:09:52,375 --> 00:09:53,995 (both spit) 225 00:09:54,083 --> 00:09:55,633 (both trilling) 226 00:09:57,166 --> 00:10:00,376 Oh, these must be my grandpumpkas. 227 00:10:00,458 --> 00:10:04,078 Uh, actually, mama, these are... 228 00:10:04,166 --> 00:10:06,826 - Uh, we're your grandpumpkas. - Aw... 229 00:10:06,917 --> 00:10:07,917 We are? 230 00:10:08,000 --> 00:10:10,630 I mean, we are. 231 00:10:10,709 --> 00:10:11,879 - (chuckling) - That's us. 232 00:10:12,667 --> 00:10:15,377 And this must be your wife. 233 00:10:15,959 --> 00:10:18,379 Oh. 234 00:10:18,458 --> 00:10:19,628 No, Phil doesn't have a-- 235 00:10:19,709 --> 00:10:22,959 A thing to worry about... (nervous chuckle ) 236 00:10:23,500 --> 00:10:28,380 Because I'm his beautiful wife. 237 00:10:29,250 --> 00:10:30,500 And I love him. 238 00:10:31,000 --> 00:10:32,330 (gasps deeply) 239 00:10:33,333 --> 00:10:34,423 - (smooches) - (groans) 240 00:10:35,208 --> 00:10:36,038 (sighs) 241 00:10:37,041 --> 00:10:38,421 Okay, so that just happened. 242 00:10:38,500 --> 00:10:40,920 Uh, yeah, Mama. 243 00:10:41,250 --> 00:10:43,670 This is my beautiful family. 244 00:10:43,750 --> 00:10:45,130 (coughs and gags) 245 00:10:45,583 --> 00:10:48,083 Hmm. Joan, do you want your gum back? 246 00:10:48,166 --> 00:10:49,746 Oh, keep it, dear. 247 00:10:54,166 --> 00:10:55,916 ♪ Kickin' it with you! ♪ 248 00:10:56,000 --> 00:10:57,460 A little bit more. 249 00:10:57,875 --> 00:10:59,705 Little bit more... 250 00:10:59,792 --> 00:11:01,042 And down. 251 00:11:01,458 --> 00:11:02,328 Yes. 252 00:11:02,959 --> 00:11:04,539 Definitely put it back where it was. 253 00:11:05,333 --> 00:11:06,503 Listen, you. 254 00:11:06,583 --> 00:11:08,963 I am not moving another futon by myself. 255 00:11:09,750 --> 00:11:11,710 Look, I hope you appreciate what we're doing for you. 256 00:11:11,792 --> 00:11:14,422 I do appreciate it very much. 257 00:11:14,500 --> 00:11:15,920 And it's only for a few days. 258 00:11:16,333 --> 00:11:18,463 You, Rudy, you're a true friend. 259 00:11:18,542 --> 00:11:20,832 And I say this from the bottom of my heart-- 260 00:11:21,458 --> 00:11:24,208 Move those futons or you're fired, worm! 261 00:11:24,959 --> 00:11:26,459 Hello, mother. 262 00:11:26,542 --> 00:11:27,882 Ah, my wife. 263 00:11:27,959 --> 00:11:29,129 Hello, dear. 264 00:11:29,208 --> 00:11:32,918 There's my big, strong man working his heart out. 265 00:11:33,000 --> 00:11:34,790 (chuckles) Here's your credit card. 266 00:11:35,667 --> 00:11:36,627 Oh. 267 00:11:37,333 --> 00:11:40,133 Why did you take my credit card, dear? 268 00:11:40,208 --> 00:11:42,128 Oh, well, because I knew you'd want me 269 00:11:42,208 --> 00:11:46,418 to have this necklace for our anniversary, dear. 270 00:11:47,333 --> 00:11:52,633 I'm surprised you didn't get matching earrings to go with it, dear! 271 00:11:53,333 --> 00:11:55,923 Well, that's a great idea... 272 00:11:56,417 --> 00:11:57,457 dear. 273 00:11:57,542 --> 00:12:00,752 Oh, my father was wrong about you. 274 00:12:00,834 --> 00:12:02,174 (giggles) 275 00:12:02,250 --> 00:12:03,170 Oh... 276 00:12:04,125 --> 00:12:06,625 Can you believe we have to keep up this act until Mima leaves? 277 00:12:06,709 --> 00:12:07,539 Hey! 278 00:12:08,083 --> 00:12:10,043 My daddy don't pay you to flap your lips. 279 00:12:10,125 --> 00:12:11,125 Go move a futon. 280 00:12:13,500 --> 00:12:16,880 You know, Phil, I'm so ashamed. 281 00:12:17,291 --> 00:12:19,421 A little part of me thought you were lying 282 00:12:19,500 --> 00:12:22,290 when you didn't send me a picture of your family. 283 00:12:23,125 --> 00:12:27,075 But I see you have built a beautiful, wonderful life. 284 00:12:27,166 --> 00:12:29,456 And given me a beautiful grandchild. 285 00:12:30,542 --> 00:12:31,792 I gave you two. 286 00:12:32,291 --> 00:12:35,041 Oh, right, the girl. 287 00:12:36,041 --> 00:12:37,381 What is wrong with the Kims? 288 00:12:37,458 --> 00:12:38,248 Yeah. 289 00:12:39,041 --> 00:12:41,211 What is wrong with the Kims? 290 00:12:41,250 --> 00:12:44,250 Oh, where do I start? 291 00:12:45,250 --> 00:12:46,710 Your pasty skin! 292 00:12:47,208 --> 00:12:48,538 Your tortoise lips! 293 00:12:49,041 --> 00:12:51,501 Your puny plucked eyebrows! 294 00:12:52,000 --> 00:12:54,540 You're going to grow old and alone. 295 00:12:55,959 --> 00:13:00,709 That is why I'm going to give you Hachmachy makeover. 296 00:13:00,834 --> 00:13:03,084 - (laughs) - Wait, wait. 297 00:13:04,208 --> 00:13:05,628 Where is she taking me, dad? 298 00:13:06,250 --> 00:13:08,380 Dad? Daddy! 299 00:13:11,542 --> 00:13:13,712 All right, guys. We're going live in 30. 300 00:13:16,208 --> 00:13:19,498 You know, the news is about actual news, 301 00:13:19,583 --> 00:13:21,043 not about how good you look. 302 00:13:21,125 --> 00:13:22,535 News is about ratings. 303 00:13:22,625 --> 00:13:24,245 You got to give the people what they want. 304 00:13:24,333 --> 00:13:26,213 And they want this guy. 305 00:13:30,125 --> 00:13:33,165 (coughs) 306 00:13:34,917 --> 00:13:37,127 What they want is a great story, 307 00:13:37,208 --> 00:13:39,878 like that time I went undercover in the cafeteria 308 00:13:39,959 --> 00:13:41,459 for my piece about a sneezy chef. 309 00:13:41,834 --> 00:13:44,294 No one will ever forget snots in your tots. 310 00:13:44,375 --> 00:13:45,415 Everyone forgot that story. 311 00:13:45,500 --> 00:13:47,080 - It was a dumb story. - It was a great story. 312 00:13:47,166 --> 00:13:49,166 - (overlapping arguing) - Three, two, one! 313 00:13:50,083 --> 00:13:51,753 - I'm Jack Brewer. - And I'm Milton Krupnik. 314 00:13:51,834 --> 00:13:53,214 And here's our top story. 315 00:13:53,875 --> 00:13:56,575 The school nurse reports that wedgies are down by ten percent 316 00:13:56,667 --> 00:14:00,077 due to the recent expulsion of Glen "The Ripper" Daniels. 317 00:14:00,667 --> 00:14:02,327 - And here with our next story-- - (crinkling) 318 00:14:02,417 --> 00:14:03,247 Big hair! 319 00:14:03,375 --> 00:14:05,205 Big, big hair! 320 00:14:05,250 --> 00:14:06,580 - Whoo-hoo. - What? No. 321 00:14:07,792 --> 00:14:08,962 You did this! 322 00:14:09,250 --> 00:14:10,250 I didn't do anything. 323 00:14:10,333 --> 00:14:12,583 Uh, we're on air. Try and be professional. 324 00:14:13,875 --> 00:14:15,705 And on to our next news segment, 325 00:14:16,458 --> 00:14:17,378 Inside Seaford. 326 00:14:19,208 --> 00:14:23,458 I will be testing the pH level of our Seaford High drinking water 327 00:14:23,542 --> 00:14:25,172 with one little drop of-- 328 00:14:30,458 --> 00:14:31,708 (giggling) 329 00:14:33,000 --> 00:14:34,210 That's it! 330 00:14:34,875 --> 00:14:36,455 No! No! No! (yells) 331 00:14:36,542 --> 00:14:37,752 - (both grunting) - Let me go! 332 00:14:37,834 --> 00:14:39,174 Jack: No! No! No! 333 00:14:39,250 --> 00:14:40,460 No, no, no. 334 00:14:45,083 --> 00:14:46,423 (pants) No! 335 00:14:47,250 --> 00:14:48,460 And we're out! 336 00:14:49,083 --> 00:14:50,963 Albert: Oh, that was great, guys. 337 00:14:51,041 --> 00:14:54,171 I'm gonna go talk to the principal about getting more time added to the show. 338 00:14:54,583 --> 00:14:56,213 Did he just say we were great? 339 00:14:56,625 --> 00:14:58,455 Uh, we just had an on-air brawl. 340 00:14:59,875 --> 00:15:02,785 Why would he want us to fight if all he cares about is... 341 00:15:04,000 --> 00:15:05,250 Both: Ratings. 342 00:15:05,333 --> 00:15:07,173 That's it. Let's tell him we quit. 343 00:15:07,250 --> 00:15:08,080 No. 344 00:15:08,667 --> 00:15:10,287 I think we should do one more broadcast. 345 00:15:11,917 --> 00:15:13,627 ♪ Kicking it with you! ♪ 346 00:15:13,709 --> 00:15:15,829 - (speaks Hachmachy) - (laughing) 347 00:15:15,917 --> 00:15:17,537 (gasps) You did not? 348 00:15:17,625 --> 00:15:21,915 Oh! Mama Mima, you're hilarious. (laughs) 349 00:15:22,375 --> 00:15:24,575 - What she say? - I have no idea. 350 00:15:25,625 --> 00:15:28,035 Wait till you see what I have done with the Kims. 351 00:15:28,458 --> 00:15:32,248 I took a lump of ugly and turned it into a lump of less ugly. 352 00:15:33,125 --> 00:15:34,245 Kims! 353 00:15:39,000 --> 00:15:40,000 Rudy: Oh. 354 00:15:40,750 --> 00:15:43,500 Have you ever seen anything like her before? 355 00:15:43,583 --> 00:15:46,383 Well, there's a horror movie where this creature crawled out of the-- 356 00:15:46,458 --> 00:15:47,328 Rudy! 357 00:15:49,125 --> 00:15:50,575 This hat is ridiculous. 358 00:15:54,083 --> 00:15:57,503 Oh, Phil, I'm so proud of you. 359 00:15:57,583 --> 00:15:59,253 I couldn't be happier. 360 00:15:59,792 --> 00:16:01,212 I've made a decision. 361 00:16:01,291 --> 00:16:03,881 I'm not going back to Hachmachistan. 362 00:16:03,959 --> 00:16:06,419 I'm going to stay here with Phil 363 00:16:06,500 --> 00:16:09,750 and his beautiful family forever. 364 00:16:13,917 --> 00:16:16,207 Oh, I think they fainted with the joy. 365 00:16:16,250 --> 00:16:19,330 Oh, yeah, I'm sure that's it. (soft chuckle) 366 00:16:19,417 --> 00:16:20,667 You know what, mother? 367 00:16:20,750 --> 00:16:22,670 Let's celebrate. Huh? 368 00:16:22,750 --> 00:16:24,750 (laughs) 369 00:16:24,834 --> 00:16:28,424 We're going to the most expensive restaurant in town. 370 00:16:28,792 --> 00:16:30,672 - Phil would want that. - Mama Mima: Oh... 371 00:16:33,834 --> 00:16:35,544 What a great story, Milton. 372 00:16:36,041 --> 00:16:38,501 A dog with dentures, wow. 373 00:16:38,583 --> 00:16:40,883 His bark really is worse than his bite. 374 00:16:41,041 --> 00:16:42,751 (both laugh) 375 00:16:42,875 --> 00:16:44,325 Why are they getting along? 376 00:16:44,375 --> 00:16:46,205 Yeah, we'd like to take a break from our normal routine 377 00:16:46,250 --> 00:16:47,420 and shake things up a bit. 378 00:16:47,500 --> 00:16:49,710 Oh, shake it! Shake it up, Jack. 379 00:16:50,166 --> 00:16:51,206 We want you to meet a man 380 00:16:51,250 --> 00:16:53,210 who doesn't quite get the credit he deserves. 381 00:16:53,250 --> 00:16:54,750 Our producer, Albert. 382 00:16:54,834 --> 00:16:55,794 Come on up here, Albert. 383 00:16:55,875 --> 00:16:57,535 (nervous giggle) What? 384 00:16:59,458 --> 00:17:02,208 Why? What are you doing? What are you doing? 385 00:17:03,125 --> 00:17:05,665 Our ratings have tripled in the last few days 386 00:17:05,750 --> 00:17:07,630 and it's all because of Albert. 387 00:17:07,709 --> 00:17:10,419 (laughs) Well, I don't know. I mean... 388 00:17:10,834 --> 00:17:11,964 I'm pretty good. 389 00:17:13,458 --> 00:17:14,828 Wait, what am I standing in? 390 00:17:14,917 --> 00:17:18,287 - Ooh. - Oh, that's just some quick-dry cement. 391 00:17:18,375 --> 00:17:19,785 See, Albert understands 392 00:17:19,875 --> 00:17:22,625 that ratings can come from making people look like fools. 393 00:17:22,709 --> 00:17:23,959 - No. - So we thought you'd help us 394 00:17:24,041 --> 00:17:25,291 with the weather. 395 00:17:25,375 --> 00:17:27,375 But I don't want to help you with the weather. 396 00:17:27,375 --> 00:17:29,245 Oh, look at that. 397 00:17:29,709 --> 00:17:32,249 You're on TV and we didn't even give you a chance to fix your hair. 398 00:17:32,333 --> 00:17:33,173 - (snaps) - Oh! 399 00:17:33,250 --> 00:17:35,330 Why don't you use some of the hair volumizer you gave me? 400 00:17:35,417 --> 00:17:36,917 - No, no, no. - No? Why? 401 00:17:37,041 --> 00:17:39,921 - No, no, no. - Look at that. 402 00:17:40,000 --> 00:17:41,000 No! 403 00:17:42,083 --> 00:17:43,753 No! 404 00:17:44,959 --> 00:17:46,669 Here's the weather for today. 405 00:17:46,750 --> 00:17:48,830 We're expecting hail... 406 00:17:48,917 --> 00:17:54,377 No, no! (screams) 407 00:17:55,125 --> 00:17:56,665 And gale force winds... 408 00:17:56,750 --> 00:17:57,580 - Ooh. - Albert: No. 409 00:17:57,834 --> 00:17:58,674 Help. 410 00:17:58,750 --> 00:18:00,000 - (screams) - Jack: Oh. 411 00:18:00,125 --> 00:18:01,165 Whoo! 412 00:18:01,250 --> 00:18:02,380 - Whoo! - Oh! 413 00:18:02,458 --> 00:18:03,418 Oh! 414 00:18:03,959 --> 00:18:06,249 Both: And a torrential downpour. 415 00:18:07,750 --> 00:18:09,880 (yells) 416 00:18:11,125 --> 00:18:13,495 Poor little feller. 417 00:18:13,583 --> 00:18:14,463 Oh, look at that. 418 00:18:14,542 --> 00:18:15,382 Nice. 419 00:18:17,583 --> 00:18:19,463 You guys, we can do this. 420 00:18:19,542 --> 00:18:20,832 She's an old woman. 421 00:18:20,917 --> 00:18:24,327 We just have to keep up this life for another 20 or 30 years. 422 00:18:25,834 --> 00:18:27,584 Phil, come on. You have to tell her the truth. 423 00:18:27,667 --> 00:18:29,497 - Why? - Look at me! 424 00:18:30,542 --> 00:18:31,752 No, she's right, Phil. 425 00:18:32,166 --> 00:18:34,036 Dude, we have to get back to our real lives. 426 00:18:34,125 --> 00:18:36,705 No, you can't make me go back! 427 00:18:36,792 --> 00:18:39,292 I don't want to live in a world without faux fur. 428 00:18:41,041 --> 00:18:42,671 Okay, fine. 429 00:18:43,458 --> 00:18:44,788 I will tell Mama the truth. 430 00:18:45,333 --> 00:18:48,213 Jerry, Kims! 431 00:18:48,291 --> 00:18:51,251 Tonight, we dine like kings. 432 00:18:51,333 --> 00:18:52,713 We're going to the beach 433 00:18:52,792 --> 00:18:55,752 to collect the seaweed and the washed-up pip-pips. 434 00:18:56,709 --> 00:18:57,879 I don't know what a pip-pip is, 435 00:18:57,959 --> 00:18:59,829 but I'm telling you, I am not gonna eat one. 436 00:19:02,000 --> 00:19:03,670 No, Mama... 437 00:19:04,458 --> 00:19:05,708 there's something I must tell you. 438 00:19:07,166 --> 00:19:09,126 These people, they're not... 439 00:19:09,542 --> 00:19:10,672 (sighs sharply) 440 00:19:10,750 --> 00:19:12,290 My family is... 441 00:19:12,375 --> 00:19:14,745 Phil, what are you trying to say? 442 00:19:15,333 --> 00:19:17,293 Joan is not my wife. 443 00:19:17,375 --> 00:19:18,535 No! 444 00:19:18,625 --> 00:19:21,245 - Jerry is not my son! - No! 445 00:19:21,333 --> 00:19:23,383 And Kim is not my daughter. 446 00:19:24,041 --> 00:19:25,041 (shouts) No! 447 00:19:25,125 --> 00:19:27,575 Body could be happier about the Kim news. 448 00:19:29,250 --> 00:19:30,580 I am a failure, Mama. 449 00:19:31,792 --> 00:19:33,252 This is not my family. 450 00:19:33,792 --> 00:19:36,172 - I do not own this store. - (gasps) 451 00:19:36,250 --> 00:19:39,540 I'm but a simple falafel flinger. 452 00:19:39,959 --> 00:19:41,419 Falafel! 453 00:19:43,458 --> 00:19:44,748 You're a disgrace! 454 00:19:45,208 --> 00:19:46,208 Pack your things! 455 00:19:46,250 --> 00:19:48,670 We're going back to Hachmachistan. 456 00:19:48,750 --> 00:19:51,170 You don't have family here. (sobs) 457 00:19:52,000 --> 00:19:53,920 (speaks Hachmachy) 458 00:19:54,000 --> 00:19:55,210 Goodbye, everybody. 459 00:19:55,792 --> 00:19:57,132 I will miss you. 460 00:19:57,208 --> 00:19:58,168 Wait. 461 00:19:59,041 --> 00:20:00,831 Yes, he does have a family. 462 00:20:01,750 --> 00:20:02,670 Us. 463 00:20:03,500 --> 00:20:05,250 But you're just a pretend family. 464 00:20:05,750 --> 00:20:07,960 We love each other. That's not pretend. 465 00:20:08,041 --> 00:20:10,211 And we're always there for each other. 466 00:20:11,166 --> 00:20:13,826 And that's the best kind of family that a man can have. 467 00:20:14,458 --> 00:20:17,078 You did this because you love my Phil? 468 00:20:17,208 --> 00:20:18,038 Yeah. 469 00:20:19,041 --> 00:20:20,081 And we'd do it again. 470 00:20:20,667 --> 00:20:21,787 Hang on, hon. 471 00:20:24,458 --> 00:20:25,498 Okay, I'm wearing yak slacks 472 00:20:25,583 --> 00:20:27,963 and I have two giant caterpillars walking across my face. 473 00:20:29,208 --> 00:20:30,918 Maybe you people are right. 474 00:20:31,959 --> 00:20:35,209 The important thing is that my Phil be happy. 475 00:20:36,041 --> 00:20:38,421 And you people make him happy. 476 00:20:39,625 --> 00:20:42,285 - Everybody stand together. - Why? 477 00:20:42,375 --> 00:20:45,625 I want to take a picture of my son's family. 478 00:20:47,959 --> 00:20:50,749 Hey, Kim, move a little bit to the left. 479 00:20:51,792 --> 00:20:53,252 A little more. 480 00:20:54,709 --> 00:20:56,249 A little more. 481 00:20:56,542 --> 00:20:58,172 You don't want me in the picture, do you? 482 00:20:58,250 --> 00:21:01,130 You are very smart for such a hideous creature. 483 00:21:08,709 --> 00:21:09,749 - Good. - Hup! 484 00:21:09,834 --> 00:21:11,384 - A little more extension. - Hup! 485 00:21:11,458 --> 00:21:13,168 Awesome, that's great, guys. Let's take a break. 486 00:21:14,375 --> 00:21:17,495 So, Kim, any word on when your eyebrows will be back to normal? 487 00:21:17,583 --> 00:21:18,543 (sighs) 488 00:21:20,750 --> 00:21:22,380 My doctor doesn't know how Mima did it. 489 00:21:22,458 --> 00:21:24,538 But he thinks that it'll be about three weeks. 490 00:21:24,625 --> 00:21:25,995 They're really not even-- 491 00:21:26,792 --> 00:21:28,132 I mean, they're hardly-- 492 00:21:28,750 --> 00:21:29,880 Three weeks? 493 00:21:33,125 --> 00:21:35,125 (closing theme music) 494 00:21:56,834 --> 00:21:57,754 Man: Poor soul. 495 00:21:57,834 --> 00:21:59,044 (dog snarls, barks) 496 00:22:02,083 --> 00:22:02,923 Boy: Yes! 35349

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.