Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,083 --> 00:00:02,133
(upbeat music)
2
00:00:02,208 --> 00:00:04,078
All right, let's bring up
our class valedictorian,
3
00:00:04,166 --> 00:00:05,246
Milton Krupnick.
4
00:00:05,333 --> 00:00:06,253
Milton?
5
00:00:06,333 --> 00:00:07,713
(applause)
6
00:00:07,792 --> 00:00:09,632
Yeah, Milton!
7
00:00:09,709 --> 00:00:11,329
When I was three,
8
00:00:11,417 --> 00:00:14,577
I remember looking up at the moon
with a sense of wonder.
9
00:00:14,667 --> 00:00:17,457
Whoo! Great speech, Milton!
10
00:00:17,542 --> 00:00:18,462
I'll get the car.
11
00:00:18,542 --> 00:00:19,632
Rudy.
12
00:00:19,709 --> 00:00:23,209
We are here to support Milton graduating
from the Junior Astronaut Program.
13
00:00:23,291 --> 00:00:25,131
We are staying until the end.
14
00:00:25,500 --> 00:00:27,170
And now, a poem.
15
00:00:27,250 --> 00:00:28,540
Get the car.
16
00:00:30,458 --> 00:00:32,458
Milton: Space, oh, space...
17
00:00:32,542 --> 00:00:34,082
You're into space?
18
00:00:35,291 --> 00:00:36,501
Yeah, me too.
19
00:00:36,709 --> 00:00:38,749
I'm gonna be the first guy
to walk on the sun.
20
00:00:39,875 --> 00:00:42,455
I know what you're thinking,
"It's too hot."
21
00:00:43,125 --> 00:00:44,875
I'm going at night.
(clicks tongue)
22
00:00:47,542 --> 00:00:49,462
Ladies and gentlemen,
I'm sorry to interrupt.
23
00:00:49,542 --> 00:00:51,962
We're not. Where were you two hours ago?
24
00:00:52,041 --> 00:00:54,081
I just got off the phone
with the president,
25
00:00:54,166 --> 00:00:56,746
and he's informed me that our friends,
the Russians,
26
00:00:56,834 --> 00:00:59,964
are planning on sending
a 17-year-old boy into space!
27
00:01:00,041 --> 00:01:01,461
Wait, what?
28
00:01:01,667 --> 00:01:03,537
That would be the youngest astronaut ever.
29
00:01:04,000 --> 00:01:06,000
That's a record that we've held for years,
30
00:01:06,083 --> 00:01:08,673
and we intend on keeping it!
31
00:01:09,000 --> 00:01:10,580
General Jones, what are you saying?
32
00:01:10,667 --> 00:01:13,957
I am saying that you, Milton D. Krupnick,
33
00:01:14,041 --> 00:01:16,001
are going into space!
34
00:01:16,083 --> 00:01:17,963
(cheering)
35
00:01:18,041 --> 00:01:19,921
Holy Christmas nuts!
36
00:01:21,250 --> 00:01:23,290
(theme music)
37
00:01:23,417 --> 00:01:26,667
♪ Don't you get all tough with me ♪
38
00:01:26,750 --> 00:01:30,630
♪ I'm saying won't you
Come kick it with me? ♪
39
00:01:30,709 --> 00:01:33,249
♪ And we could have a ball
Run up the wall ♪
40
00:01:33,333 --> 00:01:35,213
♪ That's just how we do ♪
41
00:01:35,250 --> 00:01:37,040
♪ And no matter how much
I chop and punch ♪
42
00:01:37,125 --> 00:01:39,915
♪ It's not as cool
As kickin' it with you ♪
43
00:01:40,000 --> 00:01:42,000
♪ Here we go, let's start the party ♪
44
00:01:42,083 --> 00:01:43,833
♪ Chop it up like it's karate ♪
45
00:01:43,917 --> 00:01:45,037
♪ Everybody ♪
46
00:01:45,125 --> 00:01:48,575
♪ Don't you get all tough with me ♪
47
00:01:48,667 --> 00:01:52,457
♪ I'm saying won't you
Come kick it with me? ♪
48
00:01:52,542 --> 00:01:55,332
♪ And we could have a ball
Run up the wall ♪
49
00:01:55,417 --> 00:01:57,247
♪ That's just how we do ♪
50
00:01:57,333 --> 00:01:59,133
♪ And no matter how much
I chop and punch ♪
51
00:01:59,208 --> 00:02:02,078
♪ It's not as cool
As kickin' it with you ♪
52
00:02:03,375 --> 00:02:05,415
(upbeat music)
53
00:02:06,917 --> 00:02:09,247
I can't believe General Jones
convinced my mom
54
00:02:09,333 --> 00:02:10,883
to let me go into outer space.
55
00:02:10,959 --> 00:02:12,829
That's the same woman
who makes me wear floaties
56
00:02:12,917 --> 00:02:14,497
when I run through the sprinklers.
57
00:02:15,250 --> 00:02:16,750
Your floatie days are over, Milton.
58
00:02:16,834 --> 00:02:18,254
You're better than everyone else.
59
00:02:18,333 --> 00:02:19,463
You're an astronaut now.
60
00:02:19,542 --> 00:02:21,252
That's why we had to give you
the whole new look.
61
00:02:21,333 --> 00:02:24,173
(leather squeaking)
62
00:02:26,000 --> 00:02:29,210
Gunnar, thanks for taking me shopping,
but I'm not sure I can pull this off.
63
00:02:29,291 --> 00:02:30,421
Sure you can. You look great.
64
00:02:30,500 --> 00:02:32,000
No, I literally can't pull
these pants off.
65
00:02:32,083 --> 00:02:33,333
I've had them on for two days.
66
00:02:34,875 --> 00:02:37,205
Milton, you're
in the Space Program now, okay?
67
00:02:37,291 --> 00:02:38,461
You gotta walk the walk.
68
00:02:45,959 --> 00:02:48,079
You know, Milton,
things are gonna be different now.
69
00:02:48,166 --> 00:02:49,626
We didn't even have to pay for that meal.
70
00:02:49,709 --> 00:02:51,329
We may have eaten at Phil's for free,
71
00:02:51,375 --> 00:02:53,705
but trust me,
we're gonna pay for that meal.
72
00:02:54,583 --> 00:02:56,713
Ugh. Smell something burning.
73
00:02:56,792 --> 00:02:59,712
Oh, it's just my pants.
I think I was walking too fast.
74
00:02:59,792 --> 00:03:02,132
You know, being an astronaut's
a whole new way of life, Milton.
75
00:03:02,208 --> 00:03:03,248
Check this out.
76
00:03:03,333 --> 00:03:04,583
(clears throat)
77
00:03:05,125 --> 00:03:07,665
I'm Gunnar Nelson, astronaut.
78
00:03:13,875 --> 00:03:15,125
(scoffs)
79
00:03:15,208 --> 00:03:17,878
I'm not gonna rely on my title
just to get girls.
80
00:03:17,959 --> 00:03:20,499
I'll just rely on the old Krupnick charm.
81
00:03:21,375 --> 00:03:22,625
Hey, girls.
82
00:03:26,083 --> 00:03:29,293
I mean, they don't have to know
that I'm an astronaut.
83
00:03:31,500 --> 00:03:33,000
Whoa. Right here.
84
00:03:33,083 --> 00:03:34,543
Yeah. That's the charm--
85
00:03:37,834 --> 00:03:39,134
Milton, I'm gonna say something
86
00:03:39,208 --> 00:03:40,828
I never thought I'd have to say
in my life.
87
00:03:40,917 --> 00:03:41,957
Uh...
88
00:03:43,041 --> 00:03:44,541
You gotta help me get girls.
89
00:03:44,625 --> 00:03:45,745
(groans)
90
00:03:47,458 --> 00:03:49,578
I can't make you an astronaut, Jerry.
91
00:03:49,667 --> 00:03:51,457
No, but you can get me a job
at the Space Center,
92
00:03:51,542 --> 00:03:53,462
so I can get one
of those magic lady badges.
93
00:03:54,625 --> 00:03:56,955
I'll talk to the General,
but you gotta do me a favor.
94
00:03:57,041 --> 00:03:57,921
Anything.
95
00:03:58,000 --> 00:03:59,420
Help me get these pants off.
96
00:03:59,500 --> 00:04:01,420
I really gotta go to the bathroom.
97
00:04:05,083 --> 00:04:06,713
♪ Kickin' it with you! ♪
98
00:04:06,792 --> 00:04:08,422
(Rudy groans)
99
00:04:08,500 --> 00:04:10,130
Ooh.
100
00:04:10,625 --> 00:04:11,575
Rudy, how you doing?
101
00:04:11,667 --> 00:04:13,287
Oh, not good.
102
00:04:13,375 --> 00:04:15,375
You know, I had a weird dream last night
103
00:04:15,458 --> 00:04:16,998
I had a baby alien in me,
104
00:04:17,083 --> 00:04:19,383
and now I got the shakes
105
00:04:19,458 --> 00:04:21,628
and my stomach feels like
a roller coaster.
106
00:04:21,709 --> 00:04:22,789
(groans)
107
00:04:22,875 --> 00:04:24,955
What is happening to me?
108
00:04:25,959 --> 00:04:27,249
(yells)
109
00:04:27,375 --> 00:04:28,745
Somebody help me!
110
00:04:28,834 --> 00:04:30,004
Rudy: Help me!
111
00:04:30,125 --> 00:04:32,125
(groaning)
112
00:04:33,250 --> 00:04:37,000
Rudy, we know about the new movie makeup
and special effects store in the mall.
113
00:04:37,083 --> 00:04:38,673
You should have seen your faces.
114
00:04:38,750 --> 00:04:41,250
I totally got you!
115
00:04:41,333 --> 00:04:43,083
Ooh, ooh! Here comes Murray.
116
00:04:43,166 --> 00:04:44,456
I'm gonna go scare him.
117
00:04:45,792 --> 00:04:47,132
(groans)
118
00:04:47,208 --> 00:04:48,378
What's the matter, Rudy?
119
00:04:48,458 --> 00:04:49,498
Oh, it's my stomach.
120
00:04:49,583 --> 00:04:52,633
I think I have an alien in me!
121
00:04:54,333 --> 00:04:56,253
That alien doesn't scare me.
122
00:04:56,333 --> 00:04:57,923
Have you ever seen my wife?
123
00:04:59,166 --> 00:05:01,126
Come on. Your wife is--
124
00:05:03,125 --> 00:05:04,245
So what's new, Murray?
125
00:05:05,000 --> 00:05:08,210
Oh, my bingo game is in the toilet.
126
00:05:08,667 --> 00:05:12,037
I was one game away
from winning a trip to Spain.
127
00:05:12,125 --> 00:05:14,075
I was gonna run with the bulls.
128
00:05:15,166 --> 00:05:18,786
Anyway, this Bernice shows up
about three weeks ago
129
00:05:18,875 --> 00:05:20,625
and she wins every game.
130
00:05:20,709 --> 00:05:21,919
Every game.
131
00:05:22,000 --> 00:05:23,880
A hundred and twelve straight.
132
00:05:24,333 --> 00:05:25,713
A hundred and twelve wins?
133
00:05:25,792 --> 00:05:26,712
Yep.
134
00:05:26,792 --> 00:05:28,672
Well, doesn't that seem
a little odd, Rudy?
135
00:05:28,750 --> 00:05:30,380
Yeah, it certainly does.
136
00:05:30,583 --> 00:05:32,713
Do you want us to come down there
and check it out for you?
137
00:05:32,792 --> 00:05:35,502
Oh, thanks.
I knew my friends would help me out.
138
00:05:36,542 --> 00:05:38,502
(screams)
139
00:05:40,166 --> 00:05:42,166
I love that new store.
140
00:05:45,250 --> 00:05:48,460
So it sounds to me
like you're saying they don't exist.
141
00:05:49,166 --> 00:05:51,786
We only have time
for one more question, Chappy.
142
00:05:51,875 --> 00:05:55,625
And it cannot be related
to hot alien space women.
143
00:05:57,333 --> 00:05:59,173
Oh. All right.
144
00:06:01,458 --> 00:06:02,628
No.
145
00:06:03,583 --> 00:06:04,833
Definitely no.
146
00:06:06,625 --> 00:06:07,915
I have no more questions.
147
00:06:08,291 --> 00:06:09,961
Uh, excuse me, General,
148
00:06:10,041 --> 00:06:12,461
were you able to find a job
for my friend Jerry?
149
00:06:12,792 --> 00:06:16,212
Milton, your friend may be the least
qualified applicant I've ever seen.
150
00:06:16,917 --> 00:06:20,377
But as a favor to you, I found him a job.
151
00:06:20,417 --> 00:06:22,627
(rock music)
152
00:06:26,667 --> 00:06:29,417
Jerry's going to be watching
my wife's cat Wiggy,
153
00:06:29,500 --> 00:06:30,880
while she's out of town.
154
00:06:32,166 --> 00:06:35,166
And I love this little furball.
155
00:06:38,208 --> 00:06:39,878
I got my badge, yo.
156
00:06:39,959 --> 00:06:41,999
Come on, Milton. I'm throwing you a party.
157
00:06:42,083 --> 00:06:43,883
It's gonna be crazy!
158
00:06:43,959 --> 00:06:45,959
There's gonna be celebrities, supermodels,
159
00:06:46,041 --> 00:06:49,421
and I even have a statue of you
carved out of cheddar cheese.
160
00:06:49,500 --> 00:06:53,210
Oh, that's pretty ironic
for a boy who's lactose intolerant.
161
00:06:54,125 --> 00:06:55,415
Dude, I'm in.
162
00:06:55,500 --> 00:06:57,170
Let me just go change Wiggy's litter box.
163
00:06:57,917 --> 00:06:59,037
Yeah, Milton,
164
00:06:59,125 --> 00:07:01,455
Jerry doesn't really belong
at your party, okay?
165
00:07:01,542 --> 00:07:03,172
He's not one of us.
166
00:07:03,250 --> 00:07:04,790
But Jerry's my best friend.
167
00:07:04,875 --> 00:07:07,745
Well then, maybe you should be the one
to tell him he can't come.
168
00:07:08,875 --> 00:07:10,495
Jerry: Whoo!
169
00:07:10,583 --> 00:07:11,963
Yo, sorry it took so long.
170
00:07:12,166 --> 00:07:14,826
Look at the size of this hairball, man.
It was a real struggle to get it out.
171
00:07:15,417 --> 00:07:17,077
Wiggy finally coughed that up?
172
00:07:17,166 --> 00:07:18,166
Oh, no, I did.
173
00:07:18,250 --> 00:07:20,080
That's the price you pay
when you lick your own pits.
174
00:07:21,000 --> 00:07:22,670
All right, let's hit this party.
175
00:07:22,750 --> 00:07:24,380
Uh, Jerry?
176
00:07:25,667 --> 00:07:27,747
See, the thing is, um...
177
00:07:28,709 --> 00:07:30,789
Uh, you're not really an astronaut,
178
00:07:31,500 --> 00:07:33,130
so you can't come to the party.
179
00:07:34,834 --> 00:07:36,254
I'm sorry.
180
00:07:36,333 --> 00:07:37,383
Oh.
181
00:07:40,250 --> 00:07:41,330
I see.
182
00:07:41,375 --> 00:07:43,995
What was I thinking?
183
00:07:44,250 --> 00:07:45,630
Me going to an astronaut's party?
184
00:07:45,709 --> 00:07:47,079
No. It's fine.
185
00:07:47,750 --> 00:07:50,080
No, I'll just stay here
and share a can of Furry Feast
186
00:07:50,166 --> 00:07:51,246
with Wiggy the Cat.
187
00:07:53,166 --> 00:07:55,826
Jerry, you know your badge
allows you to eat in the cafeteria.
188
00:07:58,041 --> 00:08:01,081
Yeah, well, I wouldn't leave Wiggy alone.
189
00:08:01,166 --> 00:08:02,706
'Cause he's my friend.
190
00:08:02,792 --> 00:08:04,672
You don't do that to a--
(choking)
191
00:08:06,875 --> 00:08:07,875
(gags)
192
00:08:09,875 --> 00:08:11,375
All right.
193
00:08:16,000 --> 00:08:17,710
♪ Kickin' it with you! ♪
194
00:08:17,792 --> 00:08:20,712
Bernice just got in line behind you.
195
00:08:21,083 --> 00:08:23,753
You think she's involved
in some kind of hanky-panky?
196
00:08:23,834 --> 00:08:24,674
I don't know.
197
00:08:24,750 --> 00:08:27,920
But winning 112 games in a row
smells like hanky.
198
00:08:28,000 --> 00:08:31,040
And where you find hanky,
you're gonna find panky.
199
00:08:32,375 --> 00:08:34,245
Hey, Murray. Here's your card.
200
00:08:34,333 --> 00:08:35,633
- Oh, thank you.
- You got it.
201
00:08:36,500 --> 00:08:37,710
Hey, sorry, folks.
202
00:08:37,792 --> 00:08:38,882
Can't let you in.
203
00:08:38,959 --> 00:08:41,709
We've got a strict over-65 policy.
204
00:08:41,792 --> 00:08:43,252
Oh, no, it's okay. We're with Murray.
205
00:08:43,333 --> 00:08:44,503
Don't care.
206
00:08:44,583 --> 00:08:46,923
Very strict policy.
207
00:08:48,208 --> 00:08:49,828
Hey, Ma. Come on in.
208
00:08:50,458 --> 00:08:52,288
Kept your regular spot for you.
209
00:08:54,208 --> 00:08:55,538
Hey, you hear that?
210
00:08:56,667 --> 00:08:58,707
He just called Bernice his mother.
211
00:08:58,792 --> 00:09:00,382
They're definitely up to something.
212
00:09:00,458 --> 00:09:02,078
We gotta get in there, but how?
213
00:09:02,166 --> 00:09:03,286
I got it.
214
00:09:03,375 --> 00:09:04,915
Okay, let's go to the new store
in the mall.
215
00:09:05,000 --> 00:09:06,040
Well, what are they gonna do?
216
00:09:06,125 --> 00:09:07,325
You'll see.
217
00:09:15,750 --> 00:09:19,420
(in elderly voice)
I can't wait to play bingo.
218
00:09:19,542 --> 00:09:21,542
I'm feeling lucky, baby.
219
00:09:22,917 --> 00:09:25,377
Hey, slow down, you two.
220
00:09:25,458 --> 00:09:27,418
Where's the fire?
221
00:09:30,750 --> 00:09:31,880
(Wiggy meows)
222
00:09:33,000 --> 00:09:35,210
Jerry: Come on, Wiggy.
223
00:09:35,792 --> 00:09:37,292
Where are you?
224
00:09:39,750 --> 00:09:41,380
You don't belong in here.
225
00:09:42,333 --> 00:09:44,883
I got an open can of Furry Feast for you.
226
00:09:49,583 --> 00:09:50,793
(Wiggy meows)
227
00:09:52,250 --> 00:09:53,380
Jerry: Aha!
228
00:09:54,083 --> 00:09:55,253
Bad kitty.
229
00:09:55,750 --> 00:09:57,250
Now, you shouldn't be in here.
230
00:09:57,375 --> 00:09:59,205
Only astronauts allowed.
231
00:09:59,959 --> 00:10:02,709
No, we couldn't possibly
be smart enough to be astronauts
232
00:10:02,792 --> 00:10:05,422
and figure out how to press
a bunch of buttons.
233
00:10:05,500 --> 00:10:07,710
- (buttons clicking)
- (engine powering up)
234
00:10:09,709 --> 00:10:10,919
(door closes)
235
00:10:11,000 --> 00:10:12,960
Automated Voice:
Launch sequence initiated.
236
00:10:13,041 --> 00:10:14,711
- (alarm blaring)
- Wiggy...
237
00:10:15,542 --> 00:10:17,382
Please tell me you said that.
238
00:10:18,000 --> 00:10:19,380
(meows)
239
00:10:21,834 --> 00:10:24,044
- (Wiggy screeches)
- (screams)
240
00:10:26,208 --> 00:10:28,578
(Jerry screams)
241
00:10:29,875 --> 00:10:31,745
(upbeat music)
242
00:10:34,458 --> 00:10:36,248
Sir, you should have been at that party.
243
00:10:36,333 --> 00:10:38,173
The music was bumping so loud,
244
00:10:38,250 --> 00:10:41,040
the floor was vibrating
like you launched the shuttle.
245
00:10:42,083 --> 00:10:43,963
Milton: Do you know somebody
launched the shuttle?
246
00:10:44,041 --> 00:10:46,211
Yes. Yes, I do.
247
00:10:46,625 --> 00:10:48,705
Somebody manually launched it from inside.
248
00:10:48,792 --> 00:10:51,172
General Jones:
We're establishing communications now.
249
00:10:51,250 --> 00:10:52,880
Who would be stupid enough to--
250
00:10:52,959 --> 00:10:55,169
Whoo!
251
00:10:57,208 --> 00:10:58,918
Holy Christmas nuts!
252
00:10:59,000 --> 00:11:01,670
Come here, Wiggy.
(chuckles)
253
00:11:01,834 --> 00:11:03,584
Sweet rings of Saturn!
254
00:11:03,667 --> 00:11:05,627
He's got my wife's Wiggy!
255
00:11:05,709 --> 00:11:08,129
- (Wiggy meows)
- Meow.
256
00:11:08,208 --> 00:11:09,748
General, what are we gonna do?
257
00:11:10,458 --> 00:11:11,668
Don't worry.
258
00:11:11,750 --> 00:11:14,080
General Jones: I won't lose you.
I'm bringing you home.
259
00:11:14,542 --> 00:11:16,002
Oh. Thank you, sir.
260
00:11:17,166 --> 00:11:18,996
I was talking to the cat.
261
00:11:20,458 --> 00:11:21,828
Now you listen up, son.
262
00:11:21,917 --> 00:11:23,247
I'm going to talk you in.
263
00:11:23,333 --> 00:11:24,583
General Jones: First thing's first.
264
00:11:24,667 --> 00:11:26,077
If you look to your left,
265
00:11:26,166 --> 00:11:28,746
you will see a large green button.
266
00:11:28,834 --> 00:11:29,754
Got it.
267
00:11:29,834 --> 00:11:32,174
- (alarm blaring)
- Whatever you do, don't press it.
268
00:11:32,250 --> 00:11:34,380
Huh?
(screams)
269
00:11:35,750 --> 00:11:38,500
You might want to lead
with what I'm not supposed to do.
270
00:11:38,583 --> 00:11:40,633
Oh, he short-circuited
the electrical system,
271
00:11:40,709 --> 00:11:41,789
blew the fuel cells,
272
00:11:41,875 --> 00:11:43,785
and caused a giant hole
in the heat shields.
273
00:11:44,417 --> 00:11:46,077
The shuttle's too damaged.
274
00:11:46,333 --> 00:11:48,293
It'll never survive re-entry.
275
00:11:48,625 --> 00:11:51,075
There's no way
to bring my little Wiggy home.
276
00:11:51,959 --> 00:11:53,039
(yells)
277
00:11:53,125 --> 00:11:55,575
Seaford, we have a problem.
278
00:11:57,250 --> 00:11:59,420
♪ Kickin' it with you! ♪
279
00:11:59,500 --> 00:12:01,420
(in normal voice)
Rudy: You and I will watch Bernice.
280
00:12:01,500 --> 00:12:03,210
Kim, you keep an eye on Zeke.
281
00:12:03,250 --> 00:12:04,790
Should we tell Murray it's us?
282
00:12:04,875 --> 00:12:06,665
No, that's the worst thing you can do.
283
00:12:06,750 --> 00:12:09,670
The man has absolutely no ability
to keep a secret.
284
00:12:10,000 --> 00:12:12,460
I have a mole on my butt
285
00:12:12,542 --> 00:12:14,042
the size of a pumpkin.
286
00:12:17,208 --> 00:12:18,328
- Hello.
- Hey.
287
00:12:18,417 --> 00:12:20,077
Hi, I'm Bernice.
288
00:12:20,166 --> 00:12:22,456
Would you two fellas like a gingersnap?
289
00:12:22,542 --> 00:12:24,292
(in elderly voice)
Oh, no thank you.
290
00:12:24,375 --> 00:12:26,035
I'm still full from lunch.
291
00:12:26,125 --> 00:12:28,035
I had a corned beef sandwich
that was so tender
292
00:12:28,125 --> 00:12:29,535
I didn't even have to put my teeth in.
293
00:12:29,625 --> 00:12:31,665
(laughs)
294
00:12:31,750 --> 00:12:32,580
That's nothing.
295
00:12:32,667 --> 00:12:34,627
You know what I had for lunch?
296
00:12:34,709 --> 00:12:36,459
A double prune smoothie.
297
00:12:36,542 --> 00:12:38,712
Now that's the gift
that just keeps on giving.
298
00:12:38,792 --> 00:12:40,252
(all laughing)
299
00:12:40,333 --> 00:12:42,543
Ooh, I like turtles.
300
00:12:42,625 --> 00:12:44,995
Don't touch my lucky turtle.
301
00:12:45,583 --> 00:12:46,963
Gingersnap?
302
00:12:50,792 --> 00:12:52,832
So, uh, Mission Control,
303
00:12:52,917 --> 00:12:55,577
you guys gonna tell me how to bring
this baby back down or what?
304
00:12:55,667 --> 00:12:57,287
General Jones:
Jerry, you're in a situation
305
00:12:57,375 --> 00:13:00,535
we call C-411-7.
306
00:13:00,625 --> 00:13:01,955
Oh, that doesn't sound so bad.
307
00:13:02,041 --> 00:13:03,501
Jerry: Now let's see here.
308
00:13:03,583 --> 00:13:07,883
Okay, uh, C-411-7.
309
00:13:08,333 --> 00:13:11,543
"Bend over and kiss your butt goodbye."
310
00:13:11,625 --> 00:13:12,535
Hmm.
311
00:13:13,333 --> 00:13:15,753
I mean, I don't see how that's gonna help,
but I'll give it a shot.
312
00:13:16,291 --> 00:13:17,291
Jerry...
313
00:13:18,333 --> 00:13:19,833
Things aren't good.
314
00:13:21,375 --> 00:13:22,785
We don't have a way to get you back.
315
00:13:22,875 --> 00:13:24,455
But I want to come back.
316
00:13:25,542 --> 00:13:27,632
I mean, there's no food up here, Milton.
I'll starve.
317
00:13:27,709 --> 00:13:28,919
Don't worry about starving, Jerry.
318
00:13:29,000 --> 00:13:30,420
Once you lose pressure in the cabin
319
00:13:30,500 --> 00:13:32,330
- your head will pop off like that so...
- (pops)
320
00:13:32,417 --> 00:13:33,577
(whimpers)
321
00:13:33,667 --> 00:13:35,207
Get him out of here!
322
00:13:35,834 --> 00:13:37,004
Now!
323
00:13:38,542 --> 00:13:40,382
Jerry, this is all my fault.
324
00:13:40,458 --> 00:13:42,748
Milton: I should have just taken you
to the party with me.
325
00:13:42,834 --> 00:13:46,424
If word gets out about this,
it'll be an international embarrassment.
326
00:13:47,500 --> 00:13:49,500
We have to stage a massive cover-up.
327
00:13:49,583 --> 00:13:51,633
This is Chappy Chapman reporting
from the scene
328
00:13:51,709 --> 00:13:53,539
of what appears to be a massive cover-up.
329
00:13:53,625 --> 00:13:55,825
- There is no cover-up!
- Huh.
330
00:13:55,917 --> 00:13:57,957
And even if there is,
I'm in no way responsible for it.
331
00:13:58,041 --> 00:13:58,961
Huh! There you have it.
332
00:13:59,041 --> 00:14:02,171
That's General Jones, clearly jumping ship
from the biggest scandal
333
00:14:02,250 --> 00:14:03,540
in SASA history.
334
00:14:04,834 --> 00:14:06,004
Back to you, Brittany.
335
00:14:06,083 --> 00:14:07,463
Out!
336
00:14:07,667 --> 00:14:09,127
That's it.
337
00:14:09,208 --> 00:14:10,498
Jump ship.
338
00:14:10,583 --> 00:14:13,253
Jerry, you're coming home
'cause you're gonna jump.
339
00:14:13,375 --> 00:14:14,785
Hoo-rah!
340
00:14:14,875 --> 00:14:15,915
What?
341
00:14:16,000 --> 00:14:17,630
I'm sorry, did you say "jump"?
342
00:14:18,792 --> 00:14:20,882
(upbeat music)
343
00:14:24,583 --> 00:14:25,793
B...
344
00:14:28,125 --> 00:14:29,125
Seven.
345
00:14:32,125 --> 00:14:33,785
(in normal voice)
That's ten numbers in a row.
346
00:14:34,250 --> 00:14:36,460
And Bernice keeps tapping that turtle.
347
00:14:36,834 --> 00:14:38,544
It must be connected by a wire.
348
00:14:39,291 --> 00:14:40,291
Kim: Rudy.
349
00:14:40,375 --> 00:14:41,495
I've been watching Zeke,
350
00:14:41,583 --> 00:14:44,583
and he keeps switching the bingo balls
so Bernice always gets a match.
351
00:14:44,667 --> 00:14:45,747
That's how they do it.
352
00:14:45,834 --> 00:14:48,004
She uses the turtle to tell him
what number she needs.
353
00:14:48,083 --> 00:14:50,003
And then, he switches the balls
to match it.
354
00:14:50,083 --> 00:14:51,253
Exactly.
355
00:14:51,709 --> 00:14:52,749
Excuse me.
356
00:14:52,834 --> 00:14:53,884
Everyone.
357
00:14:55,709 --> 00:14:57,249
Put down your markers.
358
00:14:57,333 --> 00:14:59,463
I've got something to say about Bernice.
359
00:14:59,542 --> 00:15:01,832
Well, if it's about her gingersnaps,
we know.
360
00:15:01,917 --> 00:15:03,127
They're dry.
361
00:15:04,583 --> 00:15:06,173
No, it's about the scam.
362
00:15:06,250 --> 00:15:08,540
She won the last 112 games
363
00:15:08,625 --> 00:15:09,785
because she's cheating.
364
00:15:10,125 --> 00:15:11,495
How dare you!
365
00:15:11,583 --> 00:15:12,713
Boys.
366
00:15:12,792 --> 00:15:15,042
Uh, maybe you could explain why
there's a wire
367
00:15:15,125 --> 00:15:17,575
coming from under the table
to your turtle.
368
00:15:21,500 --> 00:15:24,630
I think it's time for you three to leave.
369
00:15:26,375 --> 00:15:29,375
You probably shouldn't have done that,
sonny boy.
370
00:15:29,542 --> 00:15:31,752
(grunting)
371
00:15:39,750 --> 00:15:41,750
(grunting continues)
372
00:15:42,417 --> 00:15:43,827
(laughs)
373
00:15:48,709 --> 00:15:51,379
You guys should get some stronger tables.
374
00:15:56,250 --> 00:15:58,250
(grunts)
375
00:16:08,959 --> 00:16:10,379
Help your brother out of there.
376
00:16:10,458 --> 00:16:12,328
Come on. Come on.
377
00:16:12,417 --> 00:16:14,127
- (groans)
- Bernice: Come on.
378
00:16:14,208 --> 00:16:17,038
I taught you boys better than this.
Get along.
379
00:16:18,709 --> 00:16:20,999
Rudy, Jack, Kim.
380
00:16:21,291 --> 00:16:23,421
I can't believe you did this for us.
381
00:16:23,667 --> 00:16:26,077
Now, let's get back to bingo.
382
00:16:26,333 --> 00:16:27,963
I've got a trip to Spain to win.
383
00:16:28,041 --> 00:16:29,461
- (cell phone rings)
- Wait.
384
00:16:29,542 --> 00:16:30,672
Guys, turn on the TV.
385
00:16:30,750 --> 00:16:32,880
I just got a text
that Jerry is all over the news.
386
00:16:33,583 --> 00:16:34,753
News?
387
00:16:38,542 --> 00:16:40,292
Jerry Martinez is about to jump
388
00:16:40,417 --> 00:16:42,747
from the space shuttle
and freefall back to Earth.
389
00:16:43,250 --> 00:16:45,920
I think I speak for the entire nation
when I say,
390
00:16:46,000 --> 00:16:47,750
we only hope that boy's lifeless body
391
00:16:47,834 --> 00:16:49,634
does not land on my new car.
392
00:16:49,709 --> 00:16:51,129
Back to you, Brittany.
393
00:16:54,917 --> 00:16:56,247
Milton: Okay, Jerry.
394
00:16:56,375 --> 00:16:57,625
You got the space suit on?
395
00:16:58,458 --> 00:16:59,458
Yeah.
396
00:16:59,542 --> 00:17:03,502
This is just a simple freefall 11 miles
from space back to Earth.
397
00:17:03,583 --> 00:17:04,583
Oh.
398
00:17:04,667 --> 00:17:06,707
I thought it was gonna be dangerous.
399
00:17:07,583 --> 00:17:09,293
When you enter the Earth's atmosphere
400
00:17:09,375 --> 00:17:11,955
and break the sound barrier,
you'll hear a big boom.
401
00:17:12,041 --> 00:17:13,251
Don't let it scare you.
402
00:17:13,667 --> 00:17:14,997
Milton, I'm afraid.
403
00:17:15,083 --> 00:17:16,503
Don't be.
404
00:17:16,583 --> 00:17:17,633
(sighs)
405
00:17:17,709 --> 00:17:20,079
When you reach 5000 feet,
pull the rip cord,
406
00:17:20,166 --> 00:17:22,326
and the parachute will float you
safely back to Earth.
407
00:17:22,917 --> 00:17:25,497
Milton: And I'll be in radio contact
with you the whole way.
408
00:17:27,375 --> 00:17:28,375
Wasabi?
409
00:17:29,792 --> 00:17:30,832
Wasabi.
410
00:17:31,166 --> 00:17:33,166
(tense music)
411
00:17:45,875 --> 00:17:46,915
(whimpers)
412
00:17:49,792 --> 00:17:50,672
Milton: Jerry?
413
00:17:50,750 --> 00:17:53,170
How you leave the ship
is going to determine your trajectory
414
00:17:53,250 --> 00:17:54,210
for the entire descent.
415
00:17:54,291 --> 00:17:55,921
You've got to be smooth.
416
00:17:56,000 --> 00:17:58,750
Just lean forward
and let gravity do the work.
417
00:18:00,125 --> 00:18:01,165
Got it.
418
00:18:02,291 --> 00:18:03,541
All right, here we go.
419
00:18:08,875 --> 00:18:09,875
Ooh.
420
00:18:14,041 --> 00:18:15,081
One...
421
00:18:16,750 --> 00:18:17,750
Whoo.
422
00:18:19,375 --> 00:18:20,415
Two...
423
00:18:24,208 --> 00:18:25,038
Three!
424
00:18:25,125 --> 00:18:25,995
Ow!
425
00:18:26,417 --> 00:18:28,457
(screams)
426
00:18:37,291 --> 00:18:39,381
Come on, kid! We're rooting for you!
427
00:18:41,333 --> 00:18:42,833
Did the boy jump yet?
428
00:18:45,083 --> 00:18:48,293
He's about to enter the atmosphere
and break the sound barrier.
429
00:18:48,375 --> 00:18:49,915
(screams)
430
00:18:51,583 --> 00:18:53,003
(static)
431
00:18:54,125 --> 00:18:55,745
We lost radio communication.
432
00:18:55,834 --> 00:18:56,964
Where'd he go?
433
00:18:58,208 --> 00:18:59,498
Jerry, where are you?
434
00:19:00,375 --> 00:19:01,875
Oh, this isn't good.
435
00:19:08,583 --> 00:19:10,083
Come on, Jerry.
436
00:19:12,041 --> 00:19:13,211
Whoo!
437
00:19:13,291 --> 00:19:15,501
(duck quacks)
438
00:19:15,583 --> 00:19:16,713
Oh, he's okay!
439
00:19:16,792 --> 00:19:18,332
- He's okay!
- All right!
440
00:19:18,417 --> 00:19:19,627
(cheering)
441
00:19:19,709 --> 00:19:21,169
Yeah!
442
00:19:21,250 --> 00:19:22,960
All right, Jerry, look for landmarks.
443
00:19:23,041 --> 00:19:24,631
Do you see anything you recognize?
444
00:19:24,709 --> 00:19:27,629
Oh, oh, I can see
the school football field from here.
445
00:19:27,709 --> 00:19:28,879
Good. Aim for that.
446
00:19:28,959 --> 00:19:31,209
Recovery party, move out!
447
00:19:35,083 --> 00:19:36,883
Hey, where do you think
Jerry's gonna land?
448
00:19:36,959 --> 00:19:38,579
Well, if the jet stream gets hold of him,
449
00:19:38,667 --> 00:19:40,457
he could land in Mexico,
450
00:19:40,542 --> 00:19:42,502
Iceland, Florida.
451
00:19:42,583 --> 00:19:44,253
(crashing)
452
00:19:44,375 --> 00:19:45,665
South America.
453
00:19:48,542 --> 00:19:49,752
New York.
454
00:19:50,166 --> 00:19:51,326
He's right behind you.
455
00:19:51,625 --> 00:19:53,915
Bingo hall. That was next on my list.
456
00:19:54,000 --> 00:19:55,130
Jerry!
457
00:19:55,959 --> 00:19:58,579
Dude, we're so glad to have you back.
458
00:19:58,667 --> 00:19:59,957
Jerry!
459
00:20:01,250 --> 00:20:02,330
Milton.
460
00:20:02,417 --> 00:20:04,997
Dude, I'm so sorry I went into space
instead of you.
461
00:20:05,083 --> 00:20:06,793
I'm just glad you're okay.
462
00:20:07,500 --> 00:20:08,960
Welcome back, Jerry.
463
00:20:09,000 --> 00:20:12,080
Of course, for me, it's bittersweet
because somewhere up in space...
464
00:20:13,333 --> 00:20:14,923
is my wife's little Wiggy!
465
00:20:15,583 --> 00:20:16,673
No, it's not, sir.
466
00:20:16,750 --> 00:20:17,670
(suit unzips)
467
00:20:17,750 --> 00:20:18,880
(meows)
468
00:20:18,959 --> 00:20:20,419
I was jumping for two.
469
00:20:23,875 --> 00:20:25,245
You, my boy,
470
00:20:25,333 --> 00:20:27,583
have the right stuff to be an astronaut.
471
00:20:27,667 --> 00:20:28,917
Doesn't he, Colonel Wiggy?
472
00:20:30,583 --> 00:20:32,633
Hey, guys,
let's go to Phil's and celebrate.
473
00:20:32,709 --> 00:20:33,579
On me.
474
00:20:33,667 --> 00:20:34,627
- Oh, okay.
- Okay.
475
00:20:34,709 --> 00:20:36,249
All right. Thanks, man.
476
00:20:37,500 --> 00:20:38,710
Jerry.
477
00:20:39,125 --> 00:20:41,375
There's another party for astronauts.
478
00:20:41,667 --> 00:20:44,627
It'd be great if you came, being a...
(clears throat)
479
00:20:44,709 --> 00:20:46,249
...hero and everything.
480
00:20:46,333 --> 00:20:47,753
No thanks, Gunnar.
481
00:20:47,959 --> 00:20:50,209
I'm gonna go hang
out with my real friends.
482
00:20:50,750 --> 00:20:52,670
- Okay.
- Ahh.
483
00:20:53,166 --> 00:20:54,326
Hey, ladies.
484
00:20:54,375 --> 00:20:55,705
You know who this is?
485
00:20:55,792 --> 00:20:58,882
- World-famous astronaut Gunnar Nelson.
- Oh, hello.
486
00:20:58,959 --> 00:21:00,129
Thank you.
487
00:21:00,250 --> 00:21:01,790
- Oh, just--
- (women cooing)
488
00:21:04,000 --> 00:21:05,460
(Gunnar shouting)
No, no, no!
489
00:21:05,542 --> 00:21:07,542
♪ Kickin' it with you! ♪
490
00:21:13,500 --> 00:21:15,880
Ohh! We're really proud of you, Jerry.
491
00:21:15,959 --> 00:21:16,999
Yeah, you should be.
492
00:21:17,083 --> 00:21:19,673
You know, the General says
I'm eligible for a purple heart.
493
00:21:19,750 --> 00:21:22,290
Wait, isn't that when you get injured
in the line of duty?
494
00:21:22,792 --> 00:21:24,332
Do you have any idea
what that cat did to me
495
00:21:24,417 --> 00:21:25,747
when we broke the sound barrier?
496
00:21:26,792 --> 00:21:27,752
Oh!
497
00:21:33,125 --> 00:21:35,125
(closing theme music)
498
00:21:57,000 --> 00:21:57,960
Man: Poor soul.
499
00:21:58,041 --> 00:21:59,171
(dog snarls, barks)
500
00:22:02,041 --> 00:22:02,961
Boy: Yes!
34813
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.