Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,458 --> 00:00:02,458
(upbeat music)
2
00:00:12,208 --> 00:00:13,748
How are you doing? It's my first day.
3
00:00:14,166 --> 00:00:16,666
- What would you recommend?
- Not this stuff.
4
00:00:16,750 --> 00:00:18,580
I don't know what half of it is.
5
00:00:24,000 --> 00:00:25,130
(chuckles)
6
00:00:25,917 --> 00:00:28,167
All right, that was almost cool.
7
00:00:28,250 --> 00:00:30,460
- I'm Kim.
- I'm Jack. I'm new.
8
00:00:31,041 --> 00:00:32,251
Yeah, I can tell.
9
00:00:32,333 --> 00:00:33,923
You still have that new-guy smell.
10
00:00:36,959 --> 00:00:39,079
Um, can I have my apple back?
11
00:00:39,917 --> 00:00:41,667
Oh, sorry.
12
00:00:42,166 --> 00:00:44,916
- Well, maybe I'll see you around, Kim.
- Maybe you will.
13
00:00:48,375 --> 00:00:50,245
Hey, new kid.
14
00:00:50,375 --> 00:00:52,245
Uh, what are you doing, Eddie?
15
00:00:52,375 --> 00:00:55,825
We save that seat for cheerleaders,
prom queens and supermodels.
16
00:00:57,000 --> 00:00:58,330
Well, I'm Jack.
17
00:00:58,417 --> 00:01:00,417
- So how do you guys all know each other?
- We're friends.
18
00:01:00,500 --> 00:01:02,540
We do karate together after school.
19
00:01:02,625 --> 00:01:04,665
We don't just do karate, Milton.
20
00:01:04,750 --> 00:01:06,710
These fists are registered weapons.
21
00:01:06,792 --> 00:01:10,212
In fact, I've already gotten a few calls
about joining the Navy SEALS.
22
00:01:10,291 --> 00:01:13,211
Navy SEALS? You're afraid of baby seals.
23
00:01:17,125 --> 00:01:20,625
- Gah!
- (laughing)
24
00:01:20,709 --> 00:01:21,879
That's awesome.
25
00:01:21,959 --> 00:01:24,749
A kid from the Black Dragon dojo
just whaled you with--
26
00:01:26,041 --> 00:01:27,711
Not cool, man. Not cool.
27
00:01:27,792 --> 00:01:29,422
(laughing)
28
00:01:30,083 --> 00:01:31,543
Aren't you gonna do anything?
29
00:01:32,208 --> 00:01:33,828
Wait, I thought you guys knew karate.
30
00:01:33,917 --> 00:01:35,417
Yes, we do.
31
00:01:37,041 --> 00:01:38,381
But they know it better.
32
00:01:39,583 --> 00:01:41,463
It's cool. I got this.
33
00:01:42,583 --> 00:01:45,543
Why did we learn his name?
Now I'm gonna miss him.
34
00:01:46,917 --> 00:01:49,127
Hey, I like your outfits.
35
00:01:49,208 --> 00:01:51,128
You guys, uh, cheerleaders?
36
00:01:51,208 --> 00:01:54,578
No. Well, Brian used to be.
37
00:01:55,959 --> 00:01:59,379
So, you got a problem or something?
38
00:01:59,458 --> 00:02:01,038
(shouts)
39
00:02:02,458 --> 00:02:03,918
I didn't come over here to fight, man.
40
00:02:04,417 --> 00:02:05,457
Rah!
41
00:02:06,041 --> 00:02:08,961
Okay, you probably shouldn't have
done that.
42
00:02:09,458 --> 00:02:11,878
♪ I know you're with me
But hold it steady ♪
43
00:02:11,959 --> 00:02:14,629
♪ We 'bout to lift it off the ground
Now are you ready? ♪
44
00:02:14,709 --> 00:02:17,249
♪ Wave 'em in the sky
And let 'em fly high ♪
45
00:02:17,333 --> 00:02:20,043
♪ Put 'em in the sky
And let 'em fly high... ♪
46
00:02:20,750 --> 00:02:22,670
Milton: Get him! Get him!
47
00:02:22,750 --> 00:02:25,210
♪ Baby you and me
Together we can really fly high ♪
48
00:02:25,250 --> 00:02:27,750
♪ Come all hung up, get my feet
Off the ground we movin' so high ♪
49
00:02:27,834 --> 00:02:30,254
♪ The way you do the things you do
You make me go nuts ♪
50
00:02:30,417 --> 00:02:32,917
♪ Cannot hide
I got admit I got a little crush ♪
51
00:02:33,000 --> 00:02:35,710
♪ So if you sayin' that we can go
Will you just show me the sign? ♪
52
00:02:35,792 --> 00:02:38,332
♪ And go, we gettin' ready
I just wanna wave 'em goodbye ♪
53
00:02:38,417 --> 00:02:40,917
♪ Let's see your smokin' body
Worry I won't hold ya... ♪
54
00:02:41,000 --> 00:02:42,380
Hah!
55
00:02:43,000 --> 00:02:44,080
Enjoy your pudding.
56
00:02:45,166 --> 00:02:50,076
♪ High, high, ay, ay, yo, high, high ♪
57
00:02:50,166 --> 00:02:52,786
♪ Catch up eventually
By now the jet is gone ♪
58
00:02:52,875 --> 00:02:55,415
♪ It's so far away
You need to change time zones ♪
59
00:02:55,500 --> 00:02:58,040
♪ This ninja kicks around me
Man, how does he do it? ♪
60
00:02:58,125 --> 00:03:00,785
♪ No, ask me as a prank
I'll tell you that's how I do it ♪
61
00:03:00,875 --> 00:03:03,415
♪ All 'round around
Around the world, hey! ♪
62
00:03:03,500 --> 00:03:05,960
♪ I know you're with me
But hold it steady ♪
63
00:03:06,041 --> 00:03:08,461
♪ We 'bout to lift it off the ground
Now are you ready? ♪
64
00:03:08,542 --> 00:03:11,422
♪ High, high, high, high ♪
65
00:03:12,583 --> 00:03:14,003
All: What?
66
00:03:14,083 --> 00:03:17,253
That was the most incredible thing
I've ever seen in my life,
67
00:03:17,917 --> 00:03:20,127
and I've been to the Ice Capades.
68
00:03:20,500 --> 00:03:22,330
(theme music)
69
00:03:22,417 --> 00:03:25,877
♪ Don't you get all tough with me ♪
70
00:03:25,959 --> 00:03:29,959
♪ I'm saying won't you
Come kick it with me? ♪
71
00:03:30,041 --> 00:03:32,631
♪ And we can have a ball run up the wall ♪
72
00:03:32,709 --> 00:03:34,079
♪ This is how we do ♪
73
00:03:34,166 --> 00:03:36,206
♪ And no matter how much
I chop and punch ♪
74
00:03:36,250 --> 00:03:39,170
♪ It's not as cool
As kickin' it with you ♪
75
00:03:39,250 --> 00:03:41,000
♪ Here we go, let's start the party ♪
76
00:03:41,083 --> 00:03:43,003
♪ Chop it up like it's karate ♪
77
00:03:43,083 --> 00:03:44,213
♪ Everybody ♪
78
00:03:44,250 --> 00:03:47,750
♪ Don't you get all tough with me ♪
79
00:03:47,834 --> 00:03:51,794
♪ I'm saying won't you
Come kick it with me? ♪
80
00:03:51,875 --> 00:03:54,125
♪ And we can have a ball run up the wall ♪
81
00:03:54,208 --> 00:03:56,078
♪ This is how we do ♪
82
00:03:56,166 --> 00:03:58,376
♪ And no matter how much
I chop and punch ♪
83
00:03:58,458 --> 00:04:01,288
♪ It's not as cool
As kickin' it with you ♪
84
00:04:03,959 --> 00:04:05,669
Hi, I'm sensei Rudy
85
00:04:05,750 --> 00:04:08,540
and I run the Bobby Wasabi
Martial Arts Academy.
86
00:04:10,000 --> 00:04:13,380
Fun day at the beach ruined by
a gang of ninjas?
87
00:04:14,250 --> 00:04:17,830
(grunting)
88
00:04:19,542 --> 00:04:20,792
Wipeout!
89
00:04:21,333 --> 00:04:24,883
Come on down to the Bobby Wasabi
Martial Arts Academy today
90
00:04:24,959 --> 00:04:30,749
and I'll teach you how
to throw a foot-fist fiesta!
91
00:04:33,375 --> 00:04:35,955
Now that's what
you call marketing, fellas.
92
00:04:36,041 --> 00:04:37,081
What'd you think?
93
00:04:37,166 --> 00:04:40,416
We think this is the worst dojo
in the Bobby Wasabi chain.
94
00:04:40,500 --> 00:04:42,880
- What?
- None of your students are advancing.
95
00:04:42,959 --> 00:04:45,129
If you don't win two belts
at the next tournament,
96
00:04:45,208 --> 00:04:46,668
we're closing you down.
97
00:04:46,750 --> 00:04:48,920
- (door opens)
- Closing me down?
98
00:04:49,000 --> 00:04:50,210
Eddie: Yah!
99
00:04:50,291 --> 00:04:51,381
Oh!
100
00:04:51,458 --> 00:04:53,378
- (thuds)
- Whoo!
101
00:04:53,458 --> 00:04:55,918
I love doing that.
(laughing)
102
00:04:56,000 --> 00:04:57,630
- Marge: Ha!
- Jerry: Dude.
103
00:04:57,709 --> 00:05:00,829
Eddie just got dusted by
Marge the lunch lady again.
104
00:05:03,625 --> 00:05:05,245
Guys, what are you doing?
105
00:05:05,375 --> 00:05:07,575
They said if we don't win two belts
at our next tournament,
106
00:05:07,667 --> 00:05:08,997
they're shutting us down.
107
00:05:09,083 --> 00:05:10,793
Yo, Rudy, you wanna win some belts?
108
00:05:10,875 --> 00:05:12,415
You should get that new kid Jack in here.
109
00:05:12,500 --> 00:05:13,670
He was awesome!
110
00:05:13,750 --> 00:05:17,000
At lunch he took out four Black Dragons
all by himself.
111
00:05:17,083 --> 00:05:19,503
I don't care about
some slap fight at school.
112
00:05:19,583 --> 00:05:22,133
Martial arts isn't about beating kids up
in the lunchroom.
113
00:05:22,208 --> 00:05:24,788
It's about getting better
through hard work and discipline.
114
00:05:24,875 --> 00:05:27,245
(belches)
115
00:05:30,709 --> 00:05:31,789
What?
116
00:05:32,250 --> 00:05:34,170
You should be happy
it came out the right end.
117
00:05:39,208 --> 00:05:41,578
Bloat: That new kid Jack
is on his skateboard again!
118
00:05:45,792 --> 00:05:47,042
I'm in pursuit.
119
00:05:47,125 --> 00:05:49,495
- (siren wailing)
- (screams)
120
00:05:49,583 --> 00:05:50,963
Everyone focus.
121
00:05:53,000 --> 00:05:55,210
- (siren wailing)
- Bloat: Jack!
122
00:05:55,291 --> 00:05:56,421
Come here!
123
00:05:57,250 --> 00:05:58,710
Jack!
124
00:06:01,917 --> 00:06:03,327
Whoa! Watch out!
125
00:06:05,208 --> 00:06:06,538
(crashes)
126
00:06:11,542 --> 00:06:14,172
That boy just came right out the wall!
127
00:06:14,250 --> 00:06:17,750
Okay, you guys have got to try that.
128
00:06:17,834 --> 00:06:20,214
- Come here, you.
- Gotta go.
129
00:06:20,291 --> 00:06:21,331
Sorry about the wall.
130
00:06:26,750 --> 00:06:28,080
Who was that kid?
131
00:06:28,834 --> 00:06:29,924
Boys: Jack.
132
00:06:31,125 --> 00:06:32,575
Oh!
133
00:06:38,375 --> 00:06:40,035
Rudy: You're in big trouble, Jack.
134
00:06:40,125 --> 00:06:43,665
But if you join my dojo
and help me win two belts,
135
00:06:43,750 --> 00:06:46,330
I'll tear up this report
and you won't have to go to juvie.
136
00:06:46,959 --> 00:06:49,499
- Juvie?
- That's jail for kids, fella.
137
00:06:50,959 --> 00:06:54,379
I would join your dojo,
but I'm not a karate guy.
138
00:06:54,458 --> 00:06:55,458
I'm a skater.
139
00:06:55,542 --> 00:06:57,832
You took out four Black Dragons
all by yourself
140
00:06:57,917 --> 00:07:00,247
and did a perfect flying side-kick
through my wall.
141
00:07:01,583 --> 00:07:05,083
Okay, the truth is my grandfather
was a karate sensei.
142
00:07:05,792 --> 00:07:08,462
He even trained Bobby Wasabi
for all of his movies.
143
00:07:08,542 --> 00:07:09,712
(gasps)
144
00:07:09,792 --> 00:07:11,922
Your grandfather trained Bobby Wasabi,
145
00:07:12,000 --> 00:07:15,580
the founder of this dojo
and star of such classic movies
146
00:07:15,667 --> 00:07:19,747
as "Samurai Beach Party," "Kung Fu Cop,"
147
00:07:19,834 --> 00:07:23,294
- and "Nana Was A Ninja"?
- Yep.
148
00:07:23,792 --> 00:07:27,042
You know this dojo was built on
the principles of the Wasabi code.
149
00:07:29,375 --> 00:07:31,575
Both: We swear by
the light of the dragon's eye
150
00:07:31,667 --> 00:07:34,747
to be loyal and honest and never say die.
151
00:07:34,834 --> 00:07:36,384
- Wasabi!
- Wasabi!
152
00:07:38,542 --> 00:07:39,672
So do we have a deal?
153
00:07:40,625 --> 00:07:41,455
Deal.
154
00:07:46,125 --> 00:07:47,785
♪ kickin' it with you. ♪
155
00:07:47,875 --> 00:07:51,785
- Hey, Jack.
- Boys: Hel-lo, Kim!
156
00:07:52,500 --> 00:07:54,540
- Um, can I talk to you for a minute?
- Pleasure.
157
00:07:54,625 --> 00:07:55,875
- What's up?
- Yeah, I'm free.
158
00:07:57,208 --> 00:07:59,328
Guys, can you give me a sec? Vamoose.
159
00:08:02,250 --> 00:08:03,500
That means go.
160
00:08:04,166 --> 00:08:05,746
I know what "vamoose" means.
161
00:08:05,834 --> 00:08:10,794
(speaking Spanish)
162
00:08:14,917 --> 00:08:16,877
Looks like you know
something about karate.
163
00:08:16,959 --> 00:08:18,039
A little bit.
164
00:08:19,000 --> 00:08:20,880
So what are you doing at Bobby Wasabi?
165
00:08:21,000 --> 00:08:23,250
You should be training
at the best dojo in town.
166
00:08:23,333 --> 00:08:25,383
Really? What do you know about karate?
167
00:08:26,500 --> 00:08:28,750
- Hi-yah!
- (wood clatters)
168
00:08:29,542 --> 00:08:31,962
I guess you do know
a little something about karate.
169
00:08:32,041 --> 00:08:34,211
(Kim chuckles)
This place made me a black belt.
170
00:08:34,250 --> 00:08:36,960
Everything at the Black Dragon
is best of the best.
171
00:08:37,458 --> 00:08:40,878
I heard if Bobby Wasabi doesn't win
two belts at the tournament this week,
172
00:08:40,959 --> 00:08:42,539
their doors will finally close.
173
00:08:43,458 --> 00:08:45,668
I've got to get him to join us.
174
00:08:45,750 --> 00:08:49,130
Ah, Jack, I've heard so much about you.
175
00:08:49,208 --> 00:08:51,288
I want you to know
that if you join this dojo,
176
00:08:51,375 --> 00:08:54,455
you will become like a cobra--
Fast, dangerous
177
00:08:54,542 --> 00:08:56,422
and quite comfortable
sleeping in a basket.
178
00:08:57,208 --> 00:09:00,248
What sensei is trying to say is,
if you train here,
179
00:09:00,333 --> 00:09:01,963
we'll make you a champion.
180
00:09:02,041 --> 00:09:03,381
Check out this bo staff.
181
00:09:04,375 --> 00:09:07,165
That is four ounces of
perfectly-balanced graphite.
182
00:09:07,250 --> 00:09:08,920
It's the same one the astronauts use.
183
00:09:09,667 --> 00:09:13,207
You know, for when they need
a bo staff in space.
184
00:09:16,125 --> 00:09:17,075
(bo staff whooshing)
185
00:09:17,166 --> 00:09:19,246
Yes, very nice. Excellent.
186
00:09:19,375 --> 00:09:20,825
Whoa, you almost took my head off!
187
00:09:22,750 --> 00:09:24,750
So what do you say, Jack?
188
00:09:24,834 --> 00:09:26,294
Will you join The Black Dragons?
189
00:09:27,417 --> 00:09:30,247
I'd like to, but I can't.
190
00:09:31,333 --> 00:09:34,213
Jack, come on. Bobby Wasabi's a joke.
191
00:09:34,291 --> 00:09:36,041
Come on, it's not a joke to me.
192
00:09:36,125 --> 00:09:39,325
I gave my word. It's the Wasabi code.
193
00:09:39,417 --> 00:09:40,707
(mocking)
"The Wasabi code."
194
00:09:40,792 --> 00:09:41,922
Zip it, Frank.
195
00:09:42,834 --> 00:09:45,834
- Well, here you go.
- You keep it.
196
00:09:45,917 --> 00:09:48,327
Let it be a reminder
that you're always welcome here.
197
00:09:48,375 --> 00:09:50,165
Wow! Thanks!
198
00:09:51,792 --> 00:09:53,462
But that was my bo staff.
199
00:09:53,542 --> 00:09:55,632
- My mom gave it to me--
- And I gave it to her.
200
00:09:55,709 --> 00:09:57,039
That's right, you heard me.
201
00:09:57,125 --> 00:09:58,165
I'm seeing her!
202
00:10:00,917 --> 00:10:02,077
What?
203
00:10:06,000 --> 00:10:07,580
Hey, guys. Sorry I'm late.
204
00:10:07,667 --> 00:10:08,957
Sorry doesn't cut it, Jack.
205
00:10:09,041 --> 00:10:11,961
Wait, where did you get
that astronaut bo staff?
206
00:10:13,125 --> 00:10:14,875
It was a gift from the Black Dragons.
207
00:10:14,959 --> 00:10:17,879
- See, we can all use it. Look.
- Ah, no..
208
00:10:17,959 --> 00:10:21,379
No, students from this dojo are forbidden
from even entering the Black Dragon.
209
00:10:21,458 --> 00:10:24,538
What? You can't forbid
me from doing anything.
210
00:10:24,625 --> 00:10:26,375
How could you betray me like this?
211
00:10:26,500 --> 00:10:27,380
If it wasn't for me,
212
00:10:27,458 --> 00:10:29,378
you would have been banned
from this mall for two weeks.
213
00:10:31,959 --> 00:10:33,829
Banned from the mall?
214
00:10:33,917 --> 00:10:35,957
Wait, you said I was going to juvie.
215
00:10:38,667 --> 00:10:41,667
You know, I say a lot of things.
216
00:10:42,583 --> 00:10:44,253
I'm what they call chatty.
217
00:10:44,750 --> 00:10:46,500
You lied to me.
218
00:10:46,583 --> 00:10:48,333
You broke the Wasabi code.
219
00:10:48,417 --> 00:10:49,537
What?
220
00:10:49,625 --> 00:10:52,575
(stammering)
221
00:10:52,667 --> 00:10:55,327
Kim was right, this place is a joke.
222
00:10:55,417 --> 00:10:56,627
I'm out of here.
223
00:10:57,583 --> 00:10:59,543
Fine, go ahead.
224
00:11:01,959 --> 00:11:03,749
- Who needs him?
- Boys: We do.
225
00:11:05,583 --> 00:11:06,793
What have I done?
226
00:11:06,875 --> 00:11:09,165
Come back! Come back!
227
00:11:09,583 --> 00:11:10,883
Come back!
228
00:11:13,709 --> 00:11:15,709
(upbeat music)
229
00:11:19,625 --> 00:11:23,035
- Jack, you're back.
- I'm just here to get my stuff.
230
00:11:23,125 --> 00:11:25,375
- What's going on?
- We're closing.
231
00:11:25,458 --> 00:11:27,748
No Jack, no belts, no dojo.
232
00:11:29,166 --> 00:11:30,916
Milton David Krupnick.
233
00:11:31,000 --> 00:11:33,960
So this is your French horn lesson, huh?
234
00:11:34,041 --> 00:11:35,421
Dad, I'm sorry.
235
00:11:35,500 --> 00:11:37,000
I was taking karate lessons
236
00:11:37,083 --> 00:11:40,133
because kids kept beating me up
for taking French horn lessons.
237
00:11:41,000 --> 00:11:44,000
Let's go, Milton.
You're lucky you didn't hurt yourself.
238
00:11:44,083 --> 00:11:45,633
It's closing anyway.
239
00:11:46,709 --> 00:11:49,289
This is the only place
I felt I really belonged.
240
00:11:50,834 --> 00:11:52,714
I'll let my bully know I'm available.
241
00:11:53,709 --> 00:11:57,579
Now my mom's gonna send me back
to Mrs. King's Dance academy.
242
00:11:57,709 --> 00:12:00,419
My body was not made to mambo.
243
00:12:01,917 --> 00:12:03,247
Guess I'm a lone wolf again.
244
00:12:03,375 --> 00:12:04,495
And that's how I like it.
245
00:12:05,792 --> 00:12:08,922
Don't think for a second
I'm gonna miss any of you meat bags.
246
00:12:10,875 --> 00:12:12,205
See you around, guys.
247
00:12:15,542 --> 00:12:17,752
Milton, hang on.
248
00:12:20,583 --> 00:12:23,083
Why don't you show your dad
how you can break a board?
249
00:12:23,166 --> 00:12:24,286
Break a board?
250
00:12:24,375 --> 00:12:27,125
I can barely cut
a well-cooked piece of fish.
251
00:12:27,208 --> 00:12:29,578
Just believe in yourself and do it.
252
00:12:29,667 --> 00:12:30,747
I can't.
253
00:12:30,834 --> 00:12:34,044
When I was born, my parents thought
they had given birth to a baby bird.
254
00:12:34,125 --> 00:12:35,745
- I mean that--
- Do it, Krupnick!
255
00:12:35,834 --> 00:12:37,424
A-ah!
256
00:12:40,208 --> 00:12:42,328
Holy Christmas nuts!
257
00:12:42,417 --> 00:12:43,377
Milton?
258
00:12:43,458 --> 00:12:46,038
That ain't no baby bird
right there, uh-uh.
259
00:12:48,959 --> 00:12:51,289
That was unbelievable, Jack.
260
00:12:51,375 --> 00:12:53,205
These guys are your friends.
261
00:12:53,291 --> 00:12:55,081
They didn't break the Wasabi code.
262
00:12:55,834 --> 00:12:58,544
- I did.
- I broke it too.
263
00:13:00,291 --> 00:13:02,421
You don't walk away from your friends
when they need you.
264
00:13:05,083 --> 00:13:06,293
Wasabi?
265
00:13:09,417 --> 00:13:10,417
Wasabi.
266
00:13:10,500 --> 00:13:12,920
- Whoo!
- Yeah!
267
00:13:13,041 --> 00:13:14,921
- Hup!
- (all grunting)
268
00:13:15,000 --> 00:13:18,080
- ah!
- ♪ Don't you get all tough with me ♪
269
00:13:18,166 --> 00:13:22,246
♪ I'm saying won't you
Come kick it with me? ♪
270
00:13:22,375 --> 00:13:24,375
♪ And we can have a ball run up the wall ♪
271
00:13:24,458 --> 00:13:27,248
- ♪ This is how we do... ♪
- (others cheering)
272
00:13:27,375 --> 00:13:29,995
- Whoa!
- Whoa!
273
00:13:30,083 --> 00:13:32,923
♪ Here we go, let's start the party ♪
274
00:13:33,000 --> 00:13:35,130
♪ Chop it up like it's karate ♪
275
00:13:35,208 --> 00:13:37,998
- ♪ Everybody... ♪
- (all cheering)
276
00:13:38,083 --> 00:13:40,253
- Oh!
- Hup!
277
00:13:40,333 --> 00:13:42,583
♪ We can have a ball run up the wall ♪
278
00:13:42,667 --> 00:13:44,997
♪ This is how we do... ♪
279
00:13:45,083 --> 00:13:46,253
Hup!
280
00:13:47,625 --> 00:13:49,035
Boys: Wasabi!
281
00:13:53,959 --> 00:13:56,499
Announcer over P.A.: Ladies and gentlemen,
282
00:13:56,583 --> 00:13:59,633
please welcome the Black Dragons.
283
00:14:00,458 --> 00:14:03,378
- (rock music playing)
- (cheering, booing)
284
00:14:07,417 --> 00:14:11,537
Announcer over P.A.:
And now our visitors, the Wasabi Warriors!
285
00:14:11,625 --> 00:14:14,955
(upbeat music playing)
286
00:14:36,083 --> 00:14:38,713
Announcer over P.A.:
Let the competition begin!
287
00:14:38,792 --> 00:14:40,632
Okay, guys, Eddie's up first.
288
00:14:42,333 --> 00:14:44,133
Aw, man. Hey.
289
00:14:45,875 --> 00:14:48,495
Jack, the guy I'm fighting is huge.
290
00:14:48,583 --> 00:14:49,963
Oh, come on, he's not that big.
291
00:14:51,667 --> 00:14:52,787
Wow!
292
00:14:53,458 --> 00:14:55,538
What do they feed you, brother?
293
00:14:55,625 --> 00:14:57,665
You're going down.
294
00:14:58,583 --> 00:15:00,173
I don't think I can do this.
295
00:15:00,250 --> 00:15:03,170
Even Marge the lunch lady
throws me around.
296
00:15:03,583 --> 00:15:07,963
Eddie, look, this is your day
to change all of that.
297
00:15:08,041 --> 00:15:11,131
If losing to Marge gets you angry,
then use it.
298
00:15:11,667 --> 00:15:13,707
- Come on, man.
- Come on, Eddie!
299
00:15:13,792 --> 00:15:16,042
- You got this one.
- Come on, Eddie!
300
00:15:16,125 --> 00:15:19,535
- Jack: Come on, man.
- (laughing)
301
00:15:19,625 --> 00:15:21,575
You going down.
302
00:15:21,667 --> 00:15:23,957
Ha-ha ha-ha!
303
00:15:24,041 --> 00:15:25,671
Marge!
304
00:15:30,000 --> 00:15:32,670
- (cheering)
- (shouting)
305
00:15:35,208 --> 00:15:37,498
He did it! We got our first belt!
306
00:15:37,583 --> 00:15:40,133
Okay, nunchucks are up next.
307
00:15:40,208 --> 00:15:41,708
Jerry, all you gotta do is--
308
00:15:41,792 --> 00:15:44,752
Save it, Jack. I got this.
309
00:15:45,417 --> 00:15:47,577
- All right.
- All right. Come on, Jerry!
310
00:15:53,375 --> 00:15:54,875
Ha!
311
00:15:57,834 --> 00:16:00,834
- Ha!
- (cheering)
312
00:16:00,917 --> 00:16:03,167
Not bad. Check this out.
313
00:16:08,417 --> 00:16:10,167
- Yeah.
- Whoo!
314
00:16:10,250 --> 00:16:12,250
- (cracks)
- (all groaning)
315
00:16:12,375 --> 00:16:14,455
(groaning)
316
00:16:14,542 --> 00:16:18,132
- Hey, man, are you okay?
- Everything is purple.
317
00:16:23,125 --> 00:16:25,455
Okay, Milton, you're up next.
318
00:16:25,542 --> 00:16:27,502
if you can break more boards
than your opponent,
319
00:16:27,583 --> 00:16:29,213
we win our second belt.
320
00:16:29,291 --> 00:16:30,751
I'm ready, Rudy.
321
00:16:31,792 --> 00:16:34,582
Would you please take off the oven mitts?
322
00:16:34,667 --> 00:16:38,127
By oven mitts do you mean weapon warmers?
323
00:16:40,583 --> 00:16:42,003
I love you, Milton!
324
00:16:43,458 --> 00:16:45,378
I love you too, Dad!
325
00:16:46,083 --> 00:16:49,253
Wasabi! Ya, ya, ya!
326
00:16:56,208 --> 00:16:58,128
(bones cracking)
327
00:16:59,792 --> 00:17:01,582
(roaring)
328
00:17:02,125 --> 00:17:03,245
Whoo!
329
00:17:05,375 --> 00:17:06,825
Double it.
330
00:17:07,792 --> 00:17:11,132
Yes! My man's going for the win!
331
00:17:11,625 --> 00:17:13,745
(cheering)
332
00:17:13,834 --> 00:17:17,044
- Marge: Go, Milton!
- A-ah!
333
00:17:17,125 --> 00:17:19,535
(cheering)
334
00:17:20,834 --> 00:17:23,584
- You go, baby bird!
- He's got the belt.
335
00:17:23,667 --> 00:17:25,627
We're saved! I get to keep the dojo!
336
00:17:25,709 --> 00:17:28,499
- (cheering)
- Eat that, Black Dragons!
337
00:17:28,583 --> 00:17:32,083
You don't have Milton Krupnick
to kick around anymore.
338
00:17:33,875 --> 00:17:36,205
- Ah! Stop!
- No, no!
339
00:17:36,250 --> 00:17:38,080
He's doing a nipple twister!
That's illegal.
340
00:17:38,166 --> 00:17:39,706
(screaming)
341
00:17:46,792 --> 00:17:50,672
Milton, you lost the belt.
It was in your hands.
342
00:17:50,750 --> 00:17:52,420
You have any idea what that means?
343
00:17:52,500 --> 00:17:55,540
It means I just had
the best moment of my life.
344
00:17:55,875 --> 00:17:57,285
That's it.
345
00:17:57,375 --> 00:17:59,415
I have to move back in with my parents.
346
00:17:59,500 --> 00:18:02,500
Rudy, we've still got a chance.
347
00:18:02,583 --> 00:18:04,753
Jack's doing the vertical peg kick.
348
00:18:04,834 --> 00:18:07,254
I was hoping
we'd be on the same team, Jack.
349
00:18:07,333 --> 00:18:09,383
But now I'm gonna have to take you down.
350
00:18:09,834 --> 00:18:12,084
You know, I think you have
a little crush on me.
351
00:18:12,166 --> 00:18:13,706
Ew, no.
352
00:18:13,792 --> 00:18:17,462
Yeah, I think you do.
353
00:18:19,417 --> 00:18:20,957
He can't win that belt, Frank.
354
00:18:21,750 --> 00:18:24,420
You know what you have to do.
355
00:18:26,291 --> 00:18:28,291
- Hi-cha!
- Jack: Ah!
356
00:18:29,959 --> 00:18:32,749
- Oh, no, he didn't!
- Jack: Ow!
357
00:18:32,834 --> 00:18:34,584
Frank, that is so wrong.
358
00:18:34,667 --> 00:18:36,537
You are banished from this dojo.
359
00:18:36,625 --> 00:18:38,285
Banished, I say!
360
00:18:39,625 --> 00:18:44,125
- Rudy, I can't get up.
- Yes, you can. You're the champ.
361
00:18:44,208 --> 00:18:47,208
You gotta get up. You gotta get up, champ!
362
00:18:47,291 --> 00:18:50,291
Rudy, I can't get up
because you're kneeling on my leg.
363
00:18:50,375 --> 00:18:51,625
Oh, sorry. My bad.
364
00:18:54,875 --> 00:18:57,625
(crowd applauds)
365
00:18:58,542 --> 00:19:00,672
Okay, scorpion, go kick out that peg
366
00:19:00,750 --> 00:19:02,960
so we can say goodbye
to Bobby Wasabi forever.
367
00:19:03,875 --> 00:19:05,325
I'm not gonna do it.
368
00:19:05,417 --> 00:19:06,997
- I quit.
- What?
369
00:19:07,083 --> 00:19:09,383
You're nothing but a cheater
and a big baby.
370
00:19:09,458 --> 00:19:10,538
Nuh-uh.
371
00:19:10,625 --> 00:19:12,705
Take that back! Take that back!
372
00:19:13,583 --> 00:19:16,793
Oh, don't-- don't-- Ugh, really?
373
00:19:19,333 --> 00:19:21,333
So are you gonna be able to do this?
374
00:19:22,458 --> 00:19:23,458
I don't know.
375
00:19:24,625 --> 00:19:26,915
Your whole dojo's counting on you.
376
00:19:27,000 --> 00:19:30,670
If I do it, will you admit
you have a crush on me?
377
00:19:30,750 --> 00:19:32,580
I do not have a crush on you!
378
00:19:35,125 --> 00:19:36,665
crowd: Mm-hmm.
379
00:19:36,750 --> 00:19:38,380
(crowd gasps)
380
00:19:41,000 --> 00:19:43,920
I can't believe
he's gonna launch off one foot.
381
00:19:44,625 --> 00:19:46,785
That's one bad mama jama.
382
00:19:48,458 --> 00:19:50,418
He's not launching off his foot.
383
00:19:50,500 --> 00:19:52,330
He's launching off his hands.
384
00:19:52,417 --> 00:19:54,787
That's only been done once before,
385
00:19:54,875 --> 00:19:58,535
by a man named Bobby Wasabi.
386
00:19:58,625 --> 00:20:00,705
Boys: Whoa.
387
00:20:02,083 --> 00:20:04,713
(suspenseful music)
388
00:20:07,250 --> 00:20:11,670
now my mom's gonna send me
Back to Mrs. King's Dance Academy.
389
00:20:11,750 --> 00:20:14,380
Don't think for a second
I'm gonna miss any of you meat bags.
390
00:20:15,333 --> 00:20:17,963
This is the only place
I felt I really belonged.
391
00:20:23,166 --> 00:20:25,326
(suspenseful music)
392
00:20:27,125 --> 00:20:28,995
(thwacks)
393
00:20:33,583 --> 00:20:36,253
(whooshing)
394
00:20:43,834 --> 00:20:46,834
(cheering)
395
00:20:50,959 --> 00:20:54,169
- We got our belts! We got our belts!
- Yes.
396
00:20:55,041 --> 00:20:56,671
I hate Bobby Wasabi!
397
00:20:58,250 --> 00:21:01,460
Come on, guys, We're going home.
398
00:21:01,542 --> 00:21:05,332
- You know what I'm feeling?
- I think we're all feeling it.
399
00:21:05,417 --> 00:21:07,577
All: Whoo!
400
00:21:15,000 --> 00:21:16,210
Wasabi!
401
00:21:25,166 --> 00:21:27,456
Okay, guys.
Come on, let's get to work, All right?
402
00:21:32,208 --> 00:21:34,248
Kim, what are you doing here?
403
00:21:34,333 --> 00:21:36,083
I quit the Black Dragon.
404
00:21:36,166 --> 00:21:37,746
You guys were all right in the tournament,
405
00:21:37,834 --> 00:21:40,834
but the way I see it,
you need all the help you can get.
406
00:21:40,917 --> 00:21:42,707
Whoa, whoa, whoa.
407
00:21:42,792 --> 00:21:46,792
You're gonna just walk in here and assume
you're gonna be a part of our dojo?
408
00:21:46,875 --> 00:21:49,875
- You have to pass a test.
- Okay.
409
00:21:51,834 --> 00:21:54,254
(grunting)
410
00:21:58,125 --> 00:21:59,575
- What do you think, guys?
- She's in.
411
00:21:59,667 --> 00:22:00,827
- Got my vote.
- A+.
412
00:22:00,917 --> 00:22:02,247
♪ Kickin' it with you! ♪
413
00:22:03,458 --> 00:22:05,458
(closing theme music)
30412
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.