All language subtitles for Kick.Buttowski.Suburban.Daredevil.S01E01_English
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,250 --> 00:00:01,420
♪♪ [theme]
2
00:00:05,667 --> 00:00:09,957
♪ Kick, kick ♪
3
00:00:09,959 --> 00:00:11,749
♪ Kick ♪
♪ Kick Buttowski ♪
4
00:00:11,750 --> 00:00:12,710
♪ Kick ♪
5
00:00:14,959 --> 00:00:16,129
♪ Kick ♪
6
00:00:17,709 --> 00:00:19,329
♪ Kick Buttowski ♪
7
00:00:19,333 --> 00:00:21,333
♪ Kick, kick ♪
8
00:00:21,333 --> 00:00:22,963
♪ Kick, kick ♪
♪ Kick Buttowski ♪
9
00:00:22,959 --> 00:00:26,079
♪ Kick, kick ♪
10
00:00:30,709 --> 00:00:31,629
♪ Kick ♪
11
00:00:34,583 --> 00:00:35,463
♪ Kick ♪
12
00:00:40,917 --> 00:00:42,207
♪ Kick Buttowski ♪
13
00:00:45,875 --> 00:00:47,125
♪ Kick Buttowski ♪
14
00:00:47,125 --> 00:00:48,575
[crash]
15
00:01:10,750 --> 00:01:14,250
[Boy on speaker]
Ladies and gentlemen,
16
00:01:14,250 --> 00:01:16,960
behold the world’s
greatest daredevil,
17
00:01:16,959 --> 00:01:20,129
Kick Buttowski!
18
00:01:20,125 --> 00:01:21,125
[grunts]
19
00:01:21,125 --> 00:01:23,205
Kick?
Kick are you okay?
20
00:01:23,208 --> 00:01:24,998
It’s just pain, Gunther.
21
00:01:28,959 --> 00:01:30,829
Just pain.
22
00:01:30,834 --> 00:01:32,214
Hey, dillweed.
23
00:01:32,208 --> 00:01:34,628
Doing something lame again?
24
00:01:34,625 --> 00:01:37,205
If by lame you mean
facing certain doom
25
00:01:37,208 --> 00:01:39,498
in the most "awesomest"
stunt ever, then yeah,
26
00:01:39,500 --> 00:01:41,330
he’s lame, Brad.
27
00:01:43,625 --> 00:01:44,705
[snaps]
28
00:01:44,709 --> 00:01:46,749
[squeaks]
29
00:01:46,750 --> 00:01:48,210
Hey, everyone.
30
00:01:48,208 --> 00:01:49,788
My dillweed brother
thinks he’s
31
00:01:49,792 --> 00:01:51,292
some sort of stuntman.
32
00:01:51,291 --> 00:01:53,961
Come on, let’s all
watch him lame out
33
00:01:53,959 --> 00:01:55,789
and break his tiny
little bones.
34
00:02:00,333 --> 00:02:01,543
Dude, look at that shrimp.
35
00:02:01,542 --> 00:02:03,462
What’s your big stunt,
little man?
36
00:02:03,458 --> 00:02:05,378
Jumping an ant hill?
[laughs]
37
00:02:05,375 --> 00:02:07,625
I got five bucks
on multiple contusions.
38
00:02:07,625 --> 00:02:10,035
Do they have
a body cast that small?
39
00:02:10,041 --> 00:02:12,921
Laugh now, but today
you will watch in awe.
40
00:02:12,917 --> 00:02:15,827
As Kick Buttowski conquers--
41
00:02:15,834 --> 00:02:18,004
Dead Man’s Drop.
42
00:02:20,875 --> 00:02:22,075
[hawk screeches]
43
00:02:22,083 --> 00:02:23,213
It’s impossible.
44
00:02:23,208 --> 00:02:24,418
It’s never been done.
45
00:02:24,417 --> 00:02:26,247
You’ll end up
like Dead Man Dave.
46
00:02:26,250 --> 00:02:28,460
[crow cawing]
47
00:02:28,458 --> 00:02:32,208
Gonna need my tricked-out,
world-class speed machine.
48
00:02:36,667 --> 00:02:38,287
An ironing board?
49
00:02:38,291 --> 00:02:40,791
Ha! You gonna steam press
your panties?
50
00:02:40,792 --> 00:02:42,542
[all laughing]
51
00:02:42,542 --> 00:02:45,882
Gunther, you genius!
52
00:02:45,875 --> 00:02:47,705
Anyone can try
this insane stunt
53
00:02:47,709 --> 00:02:50,209
on a skateboard,
but an ironing board?
54
00:02:50,208 --> 00:02:52,788
There’s only one man
for that.
55
00:02:52,792 --> 00:02:54,332
♪ Kick Buttowski ♪
56
00:03:01,709 --> 00:03:02,709
Dillweed.
57
00:03:02,709 --> 00:03:04,079
[all laughing]
58
00:03:06,166 --> 00:03:09,996
[chomping]
59
00:03:15,959 --> 00:03:16,999
You got this, Kick.
60
00:03:19,500 --> 00:03:21,500
All you got to do
is hook that sign.
61
00:03:21,500 --> 00:03:23,210
Grab on,
and you’re home free.
62
00:03:23,208 --> 00:03:26,378
Miss it,
and it’s a world of pain.
63
00:03:26,375 --> 00:03:27,455
Oh.
64
00:03:30,291 --> 00:03:31,921
Let’s do this.
65
00:03:31,917 --> 00:03:33,537
We go bindings?
Check.
66
00:03:33,542 --> 00:03:34,832
Camera?
Check.
67
00:03:34,834 --> 00:03:36,464
Tunes?
Check.
68
00:03:36,458 --> 00:03:38,628
♪ I like ice-cream ♪
69
00:03:38,625 --> 00:03:39,665
Yippee!
70
00:03:39,667 --> 00:03:41,327
[all laugh]
71
00:03:41,333 --> 00:03:42,333
Uncheck.
72
00:03:42,333 --> 00:03:44,673
♪♪ [rock]
73
00:03:44,667 --> 00:03:45,827
Yippee!
74
00:03:45,834 --> 00:03:47,004
Showtime.
75
00:03:50,417 --> 00:03:51,457
Hey.
76
00:03:51,458 --> 00:03:52,878
Hurry up and beef.
77
00:03:52,875 --> 00:03:54,125
I can’t wait
to show the world
78
00:03:54,125 --> 00:03:55,575
your epic fail.
79
00:03:55,583 --> 00:03:56,543
Fail?
80
00:03:56,542 --> 00:03:58,502
I don’t do fail.
81
00:04:15,333 --> 00:04:17,423
The sign, Kick!
Hook the sign!
82
00:04:19,041 --> 00:04:21,001
He’s gonna eat it
so bad.
83
00:04:24,750 --> 00:04:26,670
Aah, biscuits.
84
00:04:26,667 --> 00:04:28,997
[screams]
85
00:04:33,500 --> 00:04:35,580
[screams]
86
00:04:35,583 --> 00:04:38,543
A-E-I-O-U.
87
00:04:38,542 --> 00:04:40,582
And sometimes Y!
88
00:04:42,792 --> 00:04:44,252
♪♪ [humming]
89
00:04:44,250 --> 00:04:47,290
Well, it took
all blasted summer,
90
00:04:47,291 --> 00:04:49,291
but I finally have
the best rose bushes
91
00:04:49,291 --> 00:04:50,251
in the cul-de-sac.
92
00:04:50,250 --> 00:04:51,250
[whistling]
Ahh!
93
00:04:57,750 --> 00:04:59,080
I’m good.
94
00:04:59,083 --> 00:05:01,333
Hey, Kick,
95
00:05:01,333 --> 00:05:04,253
you’re naked.
96
00:05:04,250 --> 00:05:07,250
[all laugh]
97
00:05:07,250 --> 00:05:08,250
Ha-ha, dillweed!
98
00:05:08,250 --> 00:05:10,580
Failure now in HD.
99
00:05:10,583 --> 00:05:13,083
[laughing]
100
00:05:15,458 --> 00:05:18,288
Carefully I lower the forceps
and firmly yank.
101
00:05:18,291 --> 00:05:19,291
Ow!
102
00:05:19,291 --> 00:05:20,961
Stop moving.
103
00:05:20,959 --> 00:05:22,999
This is delicate butt surgery.
104
00:05:23,000 --> 00:05:25,290
The guy on TV said carefully.
105
00:05:25,291 --> 00:05:27,791
Do you want me to get
the thorns out or not?
106
00:05:27,792 --> 00:05:29,132
Okay, do another.
107
00:05:29,125 --> 00:05:30,825
Go ahead, do it.
Do it!
108
00:05:30,834 --> 00:05:31,884
[screams]
109
00:05:31,875 --> 00:05:32,915
Why’d you do it?
110
00:05:32,917 --> 00:05:34,417
[laughs]
111
00:05:34,417 --> 00:05:36,787
That wipeout is gonna
be an Internet classic.
112
00:05:36,792 --> 00:05:38,962
But this is even better.
113
00:05:38,959 --> 00:05:40,129
Say cheese.
114
00:05:40,125 --> 00:05:41,205
[laughs]
115
00:05:41,208 --> 00:05:42,748
Later, dillweeds.
116
00:05:42,750 --> 00:05:43,750
That’s it, Brad.
117
00:05:43,750 --> 00:05:45,830
You just mad my revenge list.
118
00:05:45,834 --> 00:05:46,924
Gunther, the list.
119
00:05:50,542 --> 00:05:52,672
Brad.
120
00:05:52,667 --> 00:05:53,667
Don’t worry, Kick.
121
00:05:53,667 --> 00:05:55,417
Nobody is gonna see
that video.
122
00:05:55,417 --> 00:05:57,537
Three-- four million tops.
123
00:05:57,542 --> 00:06:00,082
Sure there’ll be a period
of incredible sadness
124
00:06:00,083 --> 00:06:02,333
followed by six
to eight months
of social ostracism.
125
00:06:02,333 --> 00:06:04,293
And come high school
you’ll never get a date
126
00:06:04,291 --> 00:06:06,421
and probably die
a lonely, lonely man.
127
00:06:06,417 --> 00:06:07,997
But it could be worse.
128
00:06:08,000 --> 00:06:11,080
Tell everyone 8:00,
Dead Man’s Drop.
129
00:06:11,083 --> 00:06:12,173
What are you gonna do?
130
00:06:12,166 --> 00:06:14,706
It’s time to Kick Buttowski.
131
00:06:29,166 --> 00:06:31,666
Gosh, Father,
don’t you worry about Kick.
132
00:06:31,667 --> 00:06:34,037
I’ll take special care
of the little rascal.
133
00:06:34,041 --> 00:06:36,921
Have a wonderful evening.
134
00:06:36,917 --> 00:06:38,287
Whoa, whoa, whoa.
135
00:06:38,291 --> 00:06:40,041
You ain’t going
no where, dillweed.
136
00:06:40,041 --> 00:06:42,001
Mom and Dad said
if I watch you good
137
00:06:42,000 --> 00:06:44,130
they’ll let me take
my driver’s test again.
138
00:06:44,125 --> 00:06:45,415
Fifth times a charm.
139
00:06:45,417 --> 00:06:46,997
Out of my way.
140
00:06:50,375 --> 00:06:51,745
You’re not out of nowhere.
141
00:07:09,333 --> 00:07:10,083
[grunts]
142
00:07:21,083 --> 00:07:22,633
[straining]
143
00:07:28,458 --> 00:07:29,998
[grunting]
144
00:07:34,417 --> 00:07:37,537
You ready to give up?
145
00:07:37,542 --> 00:07:38,752
Lights out.
146
00:07:38,750 --> 00:07:39,750
[farts]
147
00:07:41,709 --> 00:07:42,749
[Announcer]
Knockout.
148
00:07:45,792 --> 00:07:47,212
Taste on it, dillweed.
149
00:07:47,208 --> 00:07:48,708
You’ll be spending
the rest of the night
150
00:07:48,709 --> 00:07:50,829
locked in your room.
151
00:07:50,834 --> 00:07:53,544
I’m totally gonna ace
that driver’s test.
152
00:07:53,542 --> 00:07:54,582
[laughs]
153
00:07:54,583 --> 00:07:55,673
Maybe.
154
00:07:55,667 --> 00:07:58,747
You just made
my revenge list again!
155
00:07:58,750 --> 00:08:00,830
[Gunther]
Kick, Kick, do you read me?
156
00:08:00,834 --> 00:08:01,754
Talk to me, Gunther.
157
00:08:01,750 --> 00:08:03,170
Where are you?
158
00:08:03,166 --> 00:08:04,996
I can’t keep the crowd
entertained much longer.
159
00:08:07,750 --> 00:08:08,830
Brad’s got me on lockdown.
160
00:08:10,542 --> 00:08:11,292
[grunts]
161
00:08:15,959 --> 00:08:17,129
But I’ll be there.
162
00:08:20,125 --> 00:08:22,665
Freedom, here we come!
163
00:08:26,000 --> 00:08:26,750
[Brad]
What the--
164
00:08:31,125 --> 00:08:32,955
I can’t believe
my dillweed parents
165
00:08:32,959 --> 00:08:35,379
blocked the Tankini
Lumberjack channel.
166
00:08:35,375 --> 00:08:37,665
Gunther, I’m gonna need
a distraction.
167
00:08:37,667 --> 00:08:39,327
[Gunther]
10-4, good buddy.
168
00:08:39,333 --> 00:08:40,753
[doorbell chimes]
169
00:08:46,959 --> 00:08:48,459
Who is it?
170
00:08:48,458 --> 00:08:50,418
Tankini Lumberjack.
171
00:08:57,834 --> 00:08:59,584
Oh, hello.
172
00:08:59,583 --> 00:09:03,043
Do you know where
to lumberjack beach party?
173
00:09:03,041 --> 00:09:04,881
Not this again, Gunther.
174
00:09:06,458 --> 00:09:08,078
Yeah!
175
00:09:08,083 --> 00:09:09,133
Ah, biscuits.
176
00:09:09,125 --> 00:09:10,165
[crash]
177
00:09:10,166 --> 00:09:11,456
What loud noise?
178
00:09:11,458 --> 00:09:12,208
Kick!
179
00:09:16,959 --> 00:09:18,579
[growls]
180
00:09:18,583 --> 00:09:19,793
[Brad]
Kick!
181
00:09:19,792 --> 00:09:21,962
Ladies and gentlemen,
Kick Buttowski
182
00:09:21,959 --> 00:09:24,249
will now conquer
Dead Man’s Drop.
183
00:09:24,250 --> 00:09:26,580
Game over, dillweed.
184
00:09:26,583 --> 00:09:28,583
I’m taking you home before
Mom and Dad get back.
185
00:09:28,583 --> 00:09:31,633
No one stands between me
and my driver’s license.
186
00:09:33,250 --> 00:09:34,080
[snaps]
187
00:09:35,458 --> 00:09:38,828
[growling]
188
00:09:41,542 --> 00:09:44,502
[screaming]
189
00:09:44,500 --> 00:09:46,130
[sniffing]
190
00:09:49,291 --> 00:09:50,381
[sobs]
191
00:09:54,041 --> 00:09:55,291
[gorilla grunts]
192
00:09:57,375 --> 00:09:58,495
[groans]
193
00:09:58,500 --> 00:10:01,170
Gimme.
194
00:10:01,166 --> 00:10:02,786
[sobs]
195
00:10:26,375 --> 00:10:28,245
You’re toast,
small fry!
196
00:10:28,250 --> 00:10:30,750
[thinking]
Hook the sign, Kick.
197
00:10:30,750 --> 00:10:31,830
The sign.
198
00:10:35,291 --> 00:10:37,581
[screams]
199
00:10:43,667 --> 00:10:45,787
[crowd cheers]
200
00:10:53,709 --> 00:10:54,709
Dude, you’re the man.
201
00:10:54,709 --> 00:10:56,459
Way to go, Kick.
202
00:10:56,458 --> 00:10:58,578
You are the man, Kick.
203
00:10:58,583 --> 00:10:59,883
That was sweet.
204
00:10:59,875 --> 00:11:00,995
♪ Kick Buttowski ♪
205
00:11:02,375 --> 00:11:03,955
Carefully I lower
the forceps
206
00:11:03,959 --> 00:11:06,669
and firmly yank.
207
00:11:06,667 --> 00:11:08,247
Hello, Brad.
208
00:11:08,250 --> 00:11:09,960
Say cheese.
209
00:11:09,959 --> 00:11:11,879
[all laughing]
210
00:11:11,875 --> 00:11:15,205
Another Internet classic.
211
00:11:15,208 --> 00:11:17,878
Oh, my gosh, I just realized
he has no pants on.
212
00:11:26,000 --> 00:11:28,540
[Gunther]
Wow, Billy Stumps in person.
213
00:11:28,542 --> 00:11:29,582
Billy Stumps!
214
00:11:29,583 --> 00:11:32,173
I can’t believe it.
215
00:11:32,166 --> 00:11:33,826
You’re gonna meet you idol
in just six days.
216
00:11:36,917 --> 00:11:39,327
[clattering]
217
00:11:45,375 --> 00:11:47,205
[car alarm wails]
218
00:12:03,667 --> 00:12:05,037
[hawk screeches]
219
00:12:08,458 --> 00:12:09,708
Kick. Kick.
220
00:12:09,709 --> 00:12:10,749
Kick!
221
00:12:15,333 --> 00:12:17,543
You feel asleep
with your eyes open again.
222
00:12:17,542 --> 00:12:19,002
You’re missing Billy Stumps.
223
00:12:35,500 --> 00:12:41,710
[chimes]
224
00:12:41,709 --> 00:12:42,999
[bell dings]
225
00:12:50,750 --> 00:12:51,920
Billy!
226
00:12:51,917 --> 00:12:53,827
[crowd cheers]
227
00:12:53,834 --> 00:12:55,004
[Kick]
Billy!
228
00:12:59,500 --> 00:13:02,210
Wow, I never seen you
this down, Kick.
229
00:13:02,208 --> 00:13:05,208
So close to meeting
Billy Stumps.
230
00:13:05,208 --> 00:13:07,878
I know just the thing
to cheer you up.
231
00:13:07,875 --> 00:13:10,575
A get well song
from the old country.
232
00:13:10,583 --> 00:13:11,793
Roughly translated.
233
00:13:11,792 --> 00:13:13,292
[clears throat]
234
00:13:13,291 --> 00:13:15,581
♪ When you’re feeling
sad and glum ♪
235
00:13:15,583 --> 00:13:17,463
♪ Put some lufsa
on your trousers ♪
236
00:13:17,458 --> 00:13:18,708
♪ Llamas, chickens
in your basement ♪
237
00:13:18,709 --> 00:13:20,329
[clucking]
238
00:13:20,333 --> 00:13:22,463
[groans]
239
00:13:22,458 --> 00:13:24,418
Hmm.
240
00:13:24,417 --> 00:13:26,287
Milk, feather,
241
00:13:26,291 --> 00:13:27,751
entertainment.
242
00:13:29,542 --> 00:13:32,422
[laughs]
243
00:13:32,417 --> 00:13:34,627
[groans]
244
00:13:34,625 --> 00:13:35,825
What’s that?
245
00:13:35,834 --> 00:13:37,004
Some one’s at the door?
246
00:13:37,917 --> 00:13:39,207
Hey, Kick.
247
00:13:39,208 --> 00:13:41,378
Your old friend,
Mr. Belly Face,
248
00:13:41,375 --> 00:13:43,035
is here
to cheer you up.
249
00:13:43,041 --> 00:13:45,751
I’m so jiggly.
250
00:13:45,750 --> 00:13:46,830
Look at me.
251
00:13:46,834 --> 00:13:48,924
[groans]
252
00:13:48,917 --> 00:13:50,287
[sighs]
I give up.
253
00:13:52,250 --> 00:13:53,420
[Man]
The cheetah can reach speeds
254
00:13:53,417 --> 00:13:54,457
up to 75 miles per hour.
255
00:13:54,458 --> 00:13:55,498
Look at that.
256
00:13:55,500 --> 00:13:57,420
I can control the TV
with my butt.
257
00:13:57,417 --> 00:13:59,037
[remote clicks]
258
00:13:59,041 --> 00:14:00,791
[Announcer]
Sunday, Sunday, Sunday.
259
00:14:00,792 --> 00:14:02,582
Meet Billy Stumps in person.
260
00:14:02,583 --> 00:14:04,713
Meet Billy Stumps?
[remote clicks]
261
00:14:04,709 --> 00:14:06,459
[Announcer]
Coming up next,
Teena Sometimes.
262
00:14:06,458 --> 00:14:08,708
Sometimes a princess.
Sometimes a spy.
263
00:14:08,709 --> 00:14:11,129
But always a teen sensation.
264
00:14:11,125 --> 00:14:13,325
Turn it back, turn it back!
[remote clicks]
265
00:14:13,333 --> 00:14:16,003
[Announcer]
It’s the monster truck
extravaganza.
266
00:14:16,000 --> 00:14:18,000
Sponsored by Cheetah Chug.
267
00:14:18,000 --> 00:14:20,380
The only drink made
from the sweat
of real cheetahs.
268
00:14:20,375 --> 00:14:21,575
[cheetah snarls]
269
00:14:21,583 --> 00:14:25,293
Don’t miss the 90 foot
truck dive,
270
00:14:25,291 --> 00:14:27,501
the mullet contest,
271
00:14:27,500 --> 00:14:30,580
and the car
versus bear competition.
272
00:14:30,583 --> 00:14:32,923
[growls]
273
00:14:32,917 --> 00:14:34,167
What about Billy Stumps?
274
00:14:34,166 --> 00:14:35,496
[Announcer]
And in our main event
275
00:14:35,500 --> 00:14:39,170
come see monster truck legend,
Billy Stumps.
276
00:14:39,166 --> 00:14:40,706
[groaning]
277
00:14:40,709 --> 00:14:41,879
[Announcer]
Be there as he attempts
278
00:14:41,875 --> 00:14:43,575
to jump 27 campers,
279
00:14:43,583 --> 00:14:45,633
the Mellowbrook High School
marching band,
280
00:14:45,625 --> 00:14:47,825
and pool of toxic waste.
281
00:14:47,834 --> 00:14:49,214
[meows]
[barks]
282
00:14:49,208 --> 00:14:50,578
[Announcer]
We’ve hidden one golden key
283
00:14:50,583 --> 00:14:53,173
inside a random can
of Cheetah Chug.
284
00:14:53,166 --> 00:14:56,206
Find that key,
and you will ride
285
00:14:56,208 --> 00:14:59,168
along side Billy Stumps.
286
00:14:59,166 --> 00:15:01,166
Ride shotgun with Billy Stumps?
287
00:15:08,792 --> 00:15:09,752
[engine roars]
288
00:15:20,417 --> 00:15:22,417
I must find that key.
289
00:15:22,417 --> 00:15:23,457
Come on, Kick.
290
00:15:23,458 --> 00:15:25,248
You probably have to drink
a bajillion cans
291
00:15:25,250 --> 00:15:27,380
of Cheetah Chug
before you find that key.
292
00:15:27,375 --> 00:15:30,075
There’s no way
you could do it,
293
00:15:30,083 --> 00:15:32,423
but I can.
294
00:15:32,417 --> 00:15:34,377
Gunther, I couldn’t
ask you to--
295
00:15:34,375 --> 00:15:35,535
Kick, I’m Gunther.
296
00:15:35,542 --> 00:15:36,632
It’s what I do.
297
00:15:38,000 --> 00:15:40,210
♪ Gunther ♪
298
00:15:44,959 --> 00:15:46,749
Wade.
299
00:15:46,750 --> 00:15:47,960
[gulping]
300
00:15:47,959 --> 00:15:49,789
Hey, hey, hey,
it’s danger dude
301
00:15:49,792 --> 00:15:50,792
and the wingman.
302
00:15:50,792 --> 00:15:52,002
Oh! One second.
303
00:15:52,000 --> 00:15:54,170
Brain freeze.
304
00:15:54,166 --> 00:15:56,166
[chuckles]
305
00:15:56,166 --> 00:15:57,206
Evaded.
306
00:15:57,208 --> 00:15:59,208
I want a brain freeze.
307
00:15:59,208 --> 00:16:02,628
Dare to dream, wingman.
Dare to dream.
308
00:16:02,625 --> 00:16:04,245
Now, what can I do you for?
309
00:16:04,250 --> 00:16:06,540
I need all the Cheetah Chug
you got, Wade.
310
00:16:06,542 --> 00:16:08,042
I’m sorry,
amigo,
311
00:16:08,041 --> 00:16:10,251
but all of our chug
has been chug-a-lugged.
312
00:16:10,250 --> 00:16:11,420
But worry not,
313
00:16:11,417 --> 00:16:13,207
for the Wade
is here to help.
314
00:16:13,208 --> 00:16:15,078
[hydraulic lift whirring]
315
00:16:26,834 --> 00:16:29,544
I keep a secret chug stash
for emergencies.
316
00:16:29,542 --> 00:16:31,542
You never know when
you’re gonna have to jam.
317
00:16:31,542 --> 00:16:32,922
Sweet.
318
00:16:32,917 --> 00:16:34,287
How much do we owe you?
319
00:16:34,291 --> 00:16:36,421
No, no, no.
It’s on me, danger dude.
320
00:16:36,417 --> 00:16:37,707
It’s for the cause.
321
00:16:37,709 --> 00:16:38,629
Giddyup.
322
00:16:41,083 --> 00:16:42,383
[giggles]
323
00:16:46,000 --> 00:16:47,250
[groans]
324
00:16:48,834 --> 00:16:51,884
[giggles]
325
00:16:56,417 --> 00:16:57,167
[cheetah snarl]
326
00:17:00,041 --> 00:17:02,581
[clattering, snarling]
327
00:17:09,208 --> 00:17:10,748
[burps]
328
00:17:10,750 --> 00:17:11,960
Good work, Gunther.
329
00:17:11,959 --> 00:17:14,499
Chimichanga!
330
00:17:14,500 --> 00:17:16,250
I’m trying out
a new catch phrase.
331
00:17:16,250 --> 00:17:17,580
What do you think?
332
00:17:17,583 --> 00:17:19,383
[vomits]
333
00:17:19,375 --> 00:17:22,035
I don’t know,
I kind of like it.
334
00:17:22,041 --> 00:17:23,421
Let’s rock.
335
00:17:45,166 --> 00:17:47,786
So how do we get
to the arena?
336
00:17:47,792 --> 00:17:49,002
Ouch.
337
00:17:49,000 --> 00:17:50,170
Hmm.
[snaps]
338
00:17:50,166 --> 00:17:51,416
Mom and Dad.
339
00:17:51,417 --> 00:17:52,667
[Dad]
Oh, sorry, son.
340
00:17:52,667 --> 00:17:54,377
It’s you sister’s pageant night.
341
00:17:54,375 --> 00:17:56,375
[blows raspberry]
342
00:17:56,375 --> 00:18:00,165
Besides, those monster trucks
have all those horrible fumes.
343
00:18:00,166 --> 00:18:01,876
Now, let’s fix
that pageant tan.
344
00:18:01,875 --> 00:18:04,375
[coughs]
345
00:18:04,375 --> 00:18:05,665
Brad.
346
00:18:05,667 --> 00:18:06,997
Yeah, right.
347
00:18:07,000 --> 00:18:08,460
I’m not helping you.
348
00:18:08,458 --> 00:18:10,708
Some dillweed puked
all over my bike.
349
00:18:10,709 --> 00:18:14,459
And when I find out who it was,
they’re toast.
350
00:18:14,458 --> 00:18:15,328
Bus.
351
00:18:19,458 --> 00:18:22,128
No!
352
00:18:22,125 --> 00:18:23,165
[groans]
353
00:18:23,166 --> 00:18:24,706
[car horn honks]
354
00:18:24,709 --> 00:18:25,579
[tires screech]
355
00:18:27,417 --> 00:18:28,627
[horn blares]
356
00:18:31,875 --> 00:18:34,995
Hey, hey, you guys need
a ride someplace?
357
00:18:35,000 --> 00:18:36,460
Wade.
358
00:18:36,458 --> 00:18:38,288
All right, all right,
buckle up, fellas,
359
00:18:38,291 --> 00:18:40,211
because we are gonna
be there in no time.
360
00:18:41,875 --> 00:18:43,455
♪♪ [rock]
361
00:18:43,458 --> 00:18:45,248
[tires screech]
362
00:18:45,250 --> 00:18:48,000
[engine stalls, hisses]
363
00:18:50,041 --> 00:18:52,041
Did not see that coming.
364
00:18:52,041 --> 00:18:54,671
There’s got to be a way.
365
00:18:54,667 --> 00:18:56,627
Are you thinking
what I’m thinking?
366
00:18:56,625 --> 00:18:58,035
Not likely.
367
00:18:58,041 --> 00:19:01,461
How about now?
368
00:18:58,041 --> 00:19:00,251
Nope.
369
00:19:01,458 --> 00:19:03,168
Uhh.
370
00:19:03,166 --> 00:19:04,706
Wade, pop the trunk.
371
00:19:04,709 --> 00:19:06,579
Oh, yeah, trunk.
372
00:19:06,583 --> 00:19:08,503
I was totally thinking that.
373
00:19:12,083 --> 00:19:15,213
[chugs]
374
00:19:18,458 --> 00:19:19,458
[cheetah snarl]
375
00:19:20,917 --> 00:19:21,997
[roars]
376
00:19:29,542 --> 00:19:31,962
That’s how you roll,
danger dude.
377
00:19:33,583 --> 00:19:35,253
Dang.
378
00:19:35,250 --> 00:19:36,790
[Male Narrator]
Properly motivated,
379
00:19:36,792 --> 00:19:39,042
the cheetah can reach speeds up
to 75 miles per hour.
380
00:19:39,041 --> 00:19:41,381
[Announcer]
Hold on to your
spit buckets, folks.
381
00:19:41,375 --> 00:19:44,285
It’s time for the main event.
382
00:19:44,291 --> 00:19:46,171
But it looks like no one
383
00:19:46,166 --> 00:19:49,576
found the golden key
to ride with Billy Stumps.
384
00:19:49,583 --> 00:19:51,293
Wait!
385
00:19:51,291 --> 00:19:52,631
Well, looky here.
We have a winner.
386
00:19:53,917 --> 00:19:55,377
Congratulations, son.
387
00:19:55,375 --> 00:19:56,705
I’m Billy--
388
00:19:59,291 --> 00:20:00,331
[tires screech]
389
00:20:11,417 --> 00:20:12,207
Aw, biscuits.
390
00:20:18,917 --> 00:20:19,997
♪♪ [out of tune]
391
00:20:23,750 --> 00:20:26,790
[steam hissing]
392
00:20:26,792 --> 00:20:28,172
[meows]
[barks]
393
00:20:29,834 --> 00:20:31,464
You.
394
00:20:31,458 --> 00:20:34,538
You blew that jump
and totally wrecked my truck.
395
00:20:35,625 --> 00:20:36,825
[all gasp]
396
00:20:38,041 --> 00:20:41,251
And it was awesome!
397
00:20:41,250 --> 00:20:42,500
[crowd cheers]
398
00:20:44,917 --> 00:20:46,917
♪♪ [out of tune]
399
00:20:46,917 --> 00:20:48,827
[fireworks popping]
400
00:20:48,834 --> 00:20:51,044
You got the makings
of a daredevil, son.
401
00:20:51,041 --> 00:20:52,131
What’s your name?
402
00:20:52,125 --> 00:20:53,165
Kick.
403
00:20:53,166 --> 00:20:54,326
Kick Buttowski.
404
00:20:54,333 --> 00:20:57,133
Kick Buttowski, folks!
405
00:20:57,125 --> 00:20:59,165
[crowd cheers]
406
00:21:06,041 --> 00:21:08,131
Kick, Kick, I can see your--
407
00:21:08,125 --> 00:21:10,825
Just let him have
his moment.
408
00:21:10,834 --> 00:21:14,464
[crowd cheers]
409
00:21:14,458 --> 00:21:16,128
Chimichanga!
410
00:21:20,750 --> 00:21:24,830
[engine cranking]
411
00:21:29,000 --> 00:21:30,960
[Wade]
Dang.
412
00:21:30,959 --> 00:21:33,209
Closed-Captioned By
J.R. Media Services, Inc.
Burbank, CA
26382