All language subtitles for I.Spit.on.Your.Grave.3.2015.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG 1920x800p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,160 --> 00:00:36,130 What's a pretty little thing like you doing out here all alone? 2 00:00:36,280 --> 00:00:39,284 No, no, no. 3 00:00:39,440 --> 00:00:41,442 - Come here. 4 00:00:49,360 --> 00:00:50,771 -Angie. 5 00:00:55,200 --> 00:00:56,281 I'm sorry, what? 6 00:00:56,440 --> 00:00:59,683 Group therapy. Have you thought any more about it? 7 00:00:59,840 --> 00:01:03,162 I really think that it would help you to spend some time around people 8 00:01:03,320 --> 00:01:05,766 who share your experience. 9 00:01:05,960 --> 00:01:07,803 No, no, no! 10 00:01:09,080 --> 00:01:10,684 My experience? 11 00:01:11,960 --> 00:01:13,371 Dreams again? 12 00:01:17,000 --> 00:01:19,002 Do we have to do this today? 13 00:01:19,160 --> 00:01:21,322 Yes. 14 00:01:23,160 --> 00:01:25,049 Okay. 15 00:01:48,440 --> 00:01:49,805 Prance, showhorse. 16 00:01:50,000 --> 00:01:51,923 - Sweetie! 17 00:02:00,760 --> 00:02:02,250 Hey, Angie. Hey, Angie, wait up. 18 00:02:02,400 --> 00:02:04,004 Please don't call me that. 19 00:02:04,160 --> 00:02:08,006 Come on, what is it? I mean, do I smell? 20 00:02:08,160 --> 00:02:09,889 I have bad breath? 21 00:02:10,040 --> 00:02:11,883 I just don't like to be called Angie. 22 00:02:12,040 --> 00:02:15,886 One minute. What happened to you? 23 00:02:16,040 --> 00:02:17,883 I'm just trying to be friends here. 24 00:02:18,040 --> 00:02:20,725 - Why? - What's wrong with being friendly? 25 00:02:20,880 --> 00:02:22,848 - Jesus. - Go make friends with Gloria. 26 00:02:23,000 --> 00:02:25,401 - Or Saperstein. - You're really tough. 27 00:02:25,560 --> 00:02:29,246 Look, not everybody's trying to get into your pants. 28 00:02:29,400 --> 00:02:31,562 No, not everyone. But you are. 29 00:02:41,120 --> 00:02:42,485 Nice tits. 30 00:02:46,600 --> 00:02:47,965 Great ass, too. 31 00:04:06,680 --> 00:04:08,921 Damn, girl. 32 00:04:09,080 --> 00:04:11,128 Where you running to all fast like that, huh, girl? 33 00:04:11,280 --> 00:04:12,964 Looking good. 34 00:04:13,120 --> 00:04:15,202 Take you to the back of Dingo's car. Ain't that right, Dingo? 35 00:04:15,400 --> 00:04:17,562 Yeah. 36 00:04:17,720 --> 00:04:20,087 Whoa, where you going? 37 00:04:20,280 --> 00:04:22,806 Name's Chief, baby. 38 00:04:22,960 --> 00:04:24,246 What's your name? 39 00:04:25,480 --> 00:04:27,562 -Damn! 40 00:04:31,320 --> 00:04:33,687 Oh, you ain't got... you ain't got no name. 41 00:04:33,840 --> 00:04:35,763 Okay. That's cool, too, baby. 42 00:04:47,160 --> 00:04:48,810 -If you're having dreams when you're awake, 43 00:04:48,960 --> 00:04:50,371 that means you're crazy, doesn't it? 44 00:04:50,560 --> 00:04:52,050 -Not necessarily. 45 00:04:52,200 --> 00:04:54,680 Are you having dreams while you're awake? 46 00:04:54,840 --> 00:04:57,047 More like fantasies. 47 00:04:57,200 --> 00:05:00,409 What do you fantasize about? 48 00:05:00,560 --> 00:05:02,085 Justice. 49 00:05:02,280 --> 00:05:04,169 What about it? 50 00:05:04,360 --> 00:05:07,682 You don't feel that you've received justice? 51 00:05:07,840 --> 00:05:10,286 Justice isn't something you receive. 52 00:05:10,440 --> 00:05:12,442 It's something you dish out. 53 00:05:12,600 --> 00:05:15,206 Is that from a fortune cookie? 54 00:05:16,440 --> 00:05:19,603 Out there, it's all predators and prey. 55 00:05:19,760 --> 00:05:21,967 You're either one or the other. 56 00:05:22,120 --> 00:05:24,327 What about friends? 57 00:05:24,480 --> 00:05:26,448 Everybody's after something. 58 00:05:26,600 --> 00:05:29,809 Protection. Companionship. Whatever. 59 00:05:29,960 --> 00:05:32,486 But you're either getting or giving no matter what you call it. 60 00:05:33,760 --> 00:05:35,250 That may be a bit narrow. 61 00:05:35,400 --> 00:05:37,607 You don't believe in altruism? 62 00:05:37,760 --> 00:05:40,240 You mean the do-gooders? 63 00:05:40,440 --> 00:05:42,761 Can't stand the do-gooders. 64 00:05:42,920 --> 00:05:45,526 They're the ones who think they really aren't after anything. 65 00:05:45,680 --> 00:05:47,205 They just want to be friends. 66 00:05:47,360 --> 00:05:51,730 Like that's some magical gift to the universe with no strings attached. 67 00:05:51,880 --> 00:05:54,087 Pretty bleak world view. 68 00:05:54,240 --> 00:05:56,686 There's always strings attached. 69 00:06:03,120 --> 00:06:05,646 - Need a lift? - No. 70 00:06:05,840 --> 00:06:08,241 Come on, Angie... Angela. Angela. 71 00:06:08,400 --> 00:06:10,402 You know, if you ask really nicely, 72 00:06:10,560 --> 00:06:13,291 I'm sure Saperstein will give you a handy in the supply closet. 73 00:06:15,680 --> 00:06:18,411 Look, not every guy is an asshole. 74 00:06:18,600 --> 00:06:20,921 But you'll never know that if you don't give somebody a chance. 75 00:06:35,600 --> 00:06:38,251 They say that rape is about power, not sex, 76 00:06:38,400 --> 00:06:40,721 but that's kind of bullshit. 77 00:06:40,920 --> 00:06:43,241 Of course it's about sex. 78 00:06:43,400 --> 00:06:46,006 It's very specifically about sex. 79 00:06:46,160 --> 00:06:48,845 To hurt you as deeply as possible. 80 00:06:49,000 --> 00:06:50,684 Complete devastation. 81 00:06:50,840 --> 00:06:52,763 Like when soldiers don't just defeat their enemy, 82 00:06:52,920 --> 00:06:55,764 they burn their villages and foul their water supply, you know? 83 00:06:55,920 --> 00:06:58,366 Don't just kill the natives, kill the buffalo. 84 00:06:58,560 --> 00:07:02,167 Kill what's sacred to them so the body is just a shell 85 00:07:02,320 --> 00:07:04,891 to be crushed beneath your boot. 86 00:07:05,040 --> 00:07:08,840 Thank you so much for sharing with us this night, Mallory. 87 00:07:09,000 --> 00:07:12,527 Your views are always... illuminating. 88 00:07:12,680 --> 00:07:15,206 I do want to take a moment 89 00:07:15,360 --> 00:07:17,727 to welcome a new member to the group tonight. 90 00:07:17,880 --> 00:07:20,360 Everyone, this is Angela. 91 00:07:20,520 --> 00:07:22,409 -Hi, Angela. 92 00:07:22,560 --> 00:07:25,689 Now, Angela, as this is a sacred space 93 00:07:25,880 --> 00:07:30,283 where it is safe to share, I do invite you to share with us tonight. 94 00:07:30,440 --> 00:07:33,284 I'd rather not. 95 00:07:34,920 --> 00:07:38,641 That's okay. There's no pressure here. 96 00:07:38,800 --> 00:07:42,327 Everybody participates at their own pace. 97 00:07:42,520 --> 00:07:45,569 Now might be a good time to take a quick potty break 98 00:07:45,720 --> 00:07:49,202 and let you caffeine drinkers get your fix of free coffee. 99 00:07:51,880 --> 00:07:53,405 Are you all right, dear? 100 00:07:59,280 --> 00:08:00,725 Hi. 101 00:08:00,880 --> 00:08:03,645 I'm Oscar Kosca. 102 00:08:03,800 --> 00:08:07,202 Spelled with a SCA but pronounced like a Z. 103 00:08:07,360 --> 00:08:09,408 Nobody gets it right. 104 00:08:10,840 --> 00:08:12,569 Angela Jitrenka. 105 00:08:12,760 --> 00:08:14,842 Ah, it's Czech, isn't it? 106 00:08:15,000 --> 00:08:16,161 Yeah. 107 00:08:16,320 --> 00:08:18,926 Yeah, Jitrenka. It means morning star. 108 00:08:19,080 --> 00:08:20,764 Like Lucifer. 109 00:08:20,920 --> 00:08:22,365 I'm sorry? 110 00:08:22,560 --> 00:08:25,689 Lucifer was also called Morning Star. 111 00:08:25,840 --> 00:08:28,650 Venus is actually the morning star 112 00:08:28,800 --> 00:08:33,448 since it precedes the sun in the sky, but the Romans called it Lux Ferre. 113 00:08:33,600 --> 00:08:35,364 Lucifer. 114 00:08:35,520 --> 00:08:37,443 I thought he was the devil. 115 00:08:37,600 --> 00:08:41,286 And God's most beautiful angel before the fall. 116 00:08:41,440 --> 00:08:44,762 One of the avenging angels, actually. 117 00:08:44,960 --> 00:08:47,361 You know a lot about this. 118 00:08:48,800 --> 00:08:51,167 Well, my daughter, 119 00:08:51,320 --> 00:08:53,322 she knew all the angels. 120 00:08:53,480 --> 00:08:56,245 She knew their names. She knew which one was for what. 121 00:08:56,400 --> 00:08:57,890 You know, all that stuff. 122 00:08:58,040 --> 00:09:00,805 Her room was just covered with angels. 123 00:09:00,960 --> 00:09:03,440 Just wings and... 124 00:09:03,640 --> 00:09:05,483 and I'm sorry. Excuse me. 125 00:09:09,920 --> 00:09:11,649 She's dead. 126 00:09:11,800 --> 00:09:13,928 His daughter, I mean. 127 00:09:14,080 --> 00:09:17,243 The guy who raped her got off on some technicality. 128 00:09:17,400 --> 00:09:20,449 She killed herself. Cops and lawyers, right? 129 00:09:20,600 --> 00:09:24,491 He's way fucked up. 130 00:09:25,720 --> 00:09:27,961 I need a smoke. Want one? 131 00:09:46,840 --> 00:09:48,888 First time? 132 00:09:49,040 --> 00:09:52,840 No, but it's been a while. 133 00:09:53,000 --> 00:09:55,162 First group. 134 00:09:55,360 --> 00:09:57,010 Yeah. 135 00:09:57,160 --> 00:09:59,527 Don't worry. I won't ask. 136 00:09:59,680 --> 00:10:03,162 I'm sure I'll hear all about it in one of our little weep sessions. 137 00:10:03,320 --> 00:10:04,845 How do you stand it? 138 00:10:05,040 --> 00:10:07,884 Ha, it's better than slitting my wrists. 139 00:10:08,080 --> 00:10:10,128 I think. 140 00:10:12,560 --> 00:10:14,483 Look, it's not... 141 00:10:14,640 --> 00:10:17,883 I mean, I keep coming back, you know? 142 00:10:18,040 --> 00:10:19,246 It must be doing something. 143 00:10:19,400 --> 00:10:21,084 But some days... 144 00:10:21,240 --> 00:10:24,801 some days I'd rather not think about it. 145 00:10:24,960 --> 00:10:27,566 You know? Of course, if I could do that, 146 00:10:27,720 --> 00:10:30,166 I wouldn't be here in the first place. 147 00:10:34,120 --> 00:10:35,849 Maybe I'll see you around. 148 00:10:36,000 --> 00:10:37,411 You're not going back in? 149 00:10:37,560 --> 00:10:40,484 I've had enough victims for one night. 150 00:10:40,640 --> 00:10:43,291 See you next time, maybe. 151 00:11:00,520 --> 00:11:02,045 What's up, baby girl? 152 00:11:02,200 --> 00:11:03,804 I waited for you all night. 153 00:11:03,960 --> 00:11:06,327 What's the matter, sweetie? 154 00:11:06,480 --> 00:11:08,164 Got something special for you. 155 00:11:08,320 --> 00:11:11,051 Something special? 156 00:11:11,200 --> 00:11:13,601 I hope you've got a tennis bracelet down your pants, 157 00:11:13,760 --> 00:11:15,728 'cause there sure ain't nothing special about your cock. 158 00:11:15,880 --> 00:11:18,087 It is a cock, right? 159 00:11:18,280 --> 00:11:20,601 It's not just like a little puffy pussy? 160 00:11:20,760 --> 00:11:22,000 Back off, bitch. 161 00:11:22,200 --> 00:11:24,646 Oh, is that the best you got? 162 00:11:24,800 --> 00:11:27,929 You're never gonna get laid with game like that, Chief. 163 00:11:28,120 --> 00:11:31,283 Get a job and a nice car, 164 00:11:31,440 --> 00:11:33,408 not that piece of shit I see you driving around in. 165 00:11:33,560 --> 00:11:36,928 If you want pussy, you're gonna have to pay for it 166 00:11:37,080 --> 00:11:40,368 'cause I really can't see anybody fucking you for free. 167 00:11:42,120 --> 00:11:43,770 Dykes. 168 00:11:43,920 --> 00:11:46,605 It's a sad thing when a straight woman 169 00:11:46,760 --> 00:11:49,684 would rather eat pussy than fuck your sorry ass. 170 00:11:49,840 --> 00:11:52,286 MEN: Ooh! Shit! 171 00:11:52,480 --> 00:11:54,801 - What the fuck was that, man? 172 00:11:54,960 --> 00:11:56,769 Don't mind them. 173 00:11:56,920 --> 00:11:59,287 Their cocks make them stupid. 174 00:11:59,440 --> 00:12:02,046 It's true. I saw it in a documentary. 175 00:12:02,240 --> 00:12:04,402 It sucks all the blood from their brains. 176 00:12:04,560 --> 00:12:06,324 The bigger their dicks, the dumber they get. 177 00:12:06,480 --> 00:12:08,608 He must be hung like a horse. 178 00:12:08,760 --> 00:12:11,206 Come on, you're buying me a drink. 179 00:12:12,520 --> 00:12:14,522 - I live right there. - Where? 180 00:12:14,680 --> 00:12:16,648 - On 14th. - I'm on Elm. 181 00:12:16,800 --> 00:12:19,167 No kidding? We should scissor each other. 182 00:12:19,320 --> 00:12:22,722 Shut up. 183 00:12:22,880 --> 00:12:27,408 So Chief's dad owns some, like, electronics franchise or something. 184 00:12:27,600 --> 00:12:29,762 He's hardly an urban gangster. 185 00:12:29,920 --> 00:12:32,161 Well, if it's an act, it scared me. 186 00:12:32,320 --> 00:12:34,971 I mean, do they have mothers, sisters? 187 00:12:35,120 --> 00:12:36,849 How do they learn to speak to women like that? 188 00:12:37,000 --> 00:12:39,571 You know what? I don't give a shit how women are spoken to 189 00:12:39,720 --> 00:12:42,769 or objectified by rap music lyrics or whatever. 190 00:12:42,920 --> 00:12:46,690 I mean, people got raped in palaces where everybody spoke poetry. 191 00:12:46,840 --> 00:12:49,525 I'd rather he talked to me like that than pretend. 192 00:12:49,680 --> 00:12:51,364 At least it's honest. I mean, like, talking nice, 193 00:12:51,520 --> 00:12:53,409 it is just, like, dressed-up bullshit. 194 00:12:53,560 --> 00:12:54,607 Yeah. 195 00:12:54,760 --> 00:12:56,649 - Like the do-gooders. - Huh? 196 00:12:56,800 --> 00:13:00,842 Oh, nothing. There's this guy at my work who just wants to be friends. 197 00:13:01,000 --> 00:13:03,571 Oh, yeah, he wants you to say hello to his little friend. 198 00:13:03,760 --> 00:13:07,128 - His very little friend, most likely. - Yes. 199 00:13:07,280 --> 00:13:09,521 No chance he's one of the good ones? 200 00:13:09,720 --> 00:13:11,370 There are good ones? 201 00:13:11,560 --> 00:13:13,927 Yeah, sure. And unicorns, too. Haven't you heard? 202 00:13:14,080 --> 00:13:16,082 - I'll tell you what. 203 00:13:16,240 --> 00:13:19,528 He does put a hand on you, you really ought to shank the bastard. 204 00:13:19,680 --> 00:13:21,489 I mean, it's an office, right? Grab one of those letter openers, 205 00:13:21,640 --> 00:13:23,961 jab it in his inner thigh, watch him bleed out. 206 00:13:24,120 --> 00:13:25,884 That's graphic. 207 00:13:26,040 --> 00:13:27,929 I'm sorry. I just say whatever. 208 00:13:28,080 --> 00:13:30,560 I don't give a shit. I'm so sorry. 209 00:13:30,720 --> 00:13:32,449 No, it's okay. 210 00:13:32,600 --> 00:13:34,728 All that political correctness is pretty irritating anyway. 211 00:13:34,880 --> 00:13:35,881 Mm-hmm. 212 00:13:36,080 --> 00:13:38,162 That group lady Lynne is really hard to take. 213 00:13:38,320 --> 00:13:40,721 She's a fucking idiot. 214 00:13:40,920 --> 00:13:43,685 Everything with her is healing and forgiveness. 215 00:13:43,880 --> 00:13:45,609 I can't take that turquoise Sedona bullshit. 216 00:13:45,800 --> 00:13:46,881 You know, you want to give these women hope? 217 00:13:47,040 --> 00:13:48,724 Give them vengeance. 218 00:13:48,880 --> 00:13:50,325 Yeah. 219 00:13:50,480 --> 00:13:53,211 Well, I'm not sure that fixes anything either. 220 00:13:53,360 --> 00:13:54,691 It fixes them. 221 00:13:54,840 --> 00:13:56,126 All these women in abusive relationships, 222 00:13:56,280 --> 00:13:58,328 they should be learning how to poison soup. 223 00:13:58,520 --> 00:14:00,887 Yes, but do you have any extreme views? 224 00:14:01,040 --> 00:14:04,362 -Look, I'm no angel. 225 00:14:04,520 --> 00:14:06,921 I've done some weird shit in the bedroom. 226 00:14:07,080 --> 00:14:08,650 But that was consenting, you know? 227 00:14:08,800 --> 00:14:11,041 When my ex came at me with his... 228 00:14:14,440 --> 00:14:15,930 that was it. 229 00:14:16,120 --> 00:14:17,565 I'm done. 230 00:14:17,720 --> 00:14:19,324 I'm not kidding. I'm not gonna be handled again. 231 00:14:19,480 --> 00:14:21,881 Not by anybody. I mean, you trust someone, 232 00:14:22,040 --> 00:14:23,769 you let them in, they fuck you up. 233 00:14:23,960 --> 00:14:26,167 Fuck that, you know? And the cops won't help you. 234 00:14:26,320 --> 00:14:28,049 Nobody will help you. You have to do it yourself. 235 00:14:28,200 --> 00:14:29,770 You have to walk out and never look back. 236 00:14:29,920 --> 00:14:30,921 And if that doesn't work, 237 00:14:31,080 --> 00:14:32,844 you take a paring knife and you fillet it like a fish. 238 00:14:33,000 --> 00:14:35,048 You pull the guts out and you cut the fucking head off. 239 00:14:36,960 --> 00:14:39,327 How you doing? 240 00:14:58,040 --> 00:15:01,203 - I'm so grateful for this group. - Thank you, Kensly. 241 00:15:01,360 --> 00:15:03,044 Want to get a beer after? 242 00:15:03,200 --> 00:15:04,486 - Cassie. - Sure. 243 00:15:04,640 --> 00:15:06,369 Are you ready to share? 244 00:15:08,240 --> 00:15:10,971 My parents got divorced when I was seven. 245 00:15:11,120 --> 00:15:14,920 My mom, she took it really hard. 246 00:15:15,080 --> 00:15:19,005 And, you know, really. 247 00:15:22,360 --> 00:15:26,410 Well, it was a big deal when she met Ron. 248 00:15:26,560 --> 00:15:30,565 You know, 'cause she'd been so unhappy for so long 249 00:15:30,720 --> 00:15:34,930 and now she was happy again and everybody was, like, relieved. 250 00:15:38,040 --> 00:15:41,249 And Ron was like this big hero to everyone, 251 00:15:41,400 --> 00:15:44,609 which I always thought was pretty shitty when you think about it, you know? 252 00:15:46,400 --> 00:15:49,324 So at first... 253 00:15:49,480 --> 00:15:52,211 at first I didn't say anything, 254 00:15:52,360 --> 00:15:55,489 like, when he started. 255 00:16:00,640 --> 00:16:02,369 And, you know, the weirdest thing about it 256 00:16:02,560 --> 00:16:04,483 is that I still sometimes think about it. 257 00:16:04,640 --> 00:16:07,405 Like all twisted around and stuff. 258 00:16:07,560 --> 00:16:09,722 Like I deserved it or something. 259 00:16:09,880 --> 00:16:12,247 And because of that, 260 00:16:12,400 --> 00:16:14,607 because I didn't say something right away, 261 00:16:14,760 --> 00:16:17,286 like that meant that I liked it or something. 262 00:16:19,240 --> 00:16:22,562 I don't know. It's dumb or whatever. 263 00:16:22,720 --> 00:16:25,166 But that's just the way I used to think about it. 264 00:16:27,240 --> 00:16:29,811 - Are you kidding me? - The guy still lives there. 265 00:16:29,960 --> 00:16:32,122 How is that even possible? 266 00:16:32,280 --> 00:16:35,329 Well, the stepdad Ron, he denied it. 267 00:16:35,480 --> 00:16:37,528 And the mom never really believed 268 00:16:37,720 --> 00:16:40,451 that anything happened in the first place, so... 269 00:16:40,640 --> 00:16:43,007 So she just has to live with a guy who rapes her? 270 00:16:43,160 --> 00:16:44,844 Mmm-hmm. And she's terrified... 271 00:16:45,000 --> 00:16:47,401 terrified that her mom's gonna find out about group. 272 00:16:47,560 --> 00:16:49,608 She thinks she's smoking pot with the neighbor. 273 00:16:49,760 --> 00:16:51,000 How fucked up is that? 274 00:16:51,160 --> 00:16:54,289 A teenager sneaking out of the house for rape counseling. 275 00:16:54,440 --> 00:16:55,805 Shitty rape counseling. 276 00:16:55,960 --> 00:16:58,440 It's just what I'm always saying, you know? 277 00:16:58,600 --> 00:17:01,410 Give a woman a fish and she makes dinner for her piece-of-shit husband. 278 00:17:01,560 --> 00:17:03,210 Teach the woman to kill the piece-of-shit husband, 279 00:17:03,360 --> 00:17:04,805 and she never has to make dinner again. 280 00:17:05,000 --> 00:17:07,321 A message of hope. It's beautiful, really. 281 00:17:07,480 --> 00:17:10,609 It's like an epidemic of browbeaten women 282 00:17:10,760 --> 00:17:13,331 too afraid to stand up against abusive men. 283 00:17:13,480 --> 00:17:15,084 I mean, that's family values for you. 284 00:17:15,240 --> 00:17:17,811 Wives and daughters trapped in little boxes 285 00:17:17,960 --> 00:17:19,962 stacked side by side in neat little rows 286 00:17:20,120 --> 00:17:23,010 with monsters in there torturing them year after year. 287 00:17:23,160 --> 00:17:24,730 That's the institution of marriage 288 00:17:24,880 --> 00:17:26,962 that everybody is so desperate to protect 289 00:17:27,120 --> 00:17:30,602 where women are slaves to pedophiles and wife-beaters. 290 00:17:30,760 --> 00:17:33,525 That's the way some of them want it. 291 00:17:33,680 --> 00:17:35,523 They get off on it. 292 00:17:35,680 --> 00:17:38,490 Can only come if they're getting the shit beat out of them. 293 00:17:38,640 --> 00:17:40,927 That's the way mine is. 294 00:17:42,320 --> 00:17:45,529 Yeah, we're gonna need some shots. 295 00:17:47,360 --> 00:17:49,328 - He's drunk. - Come on. 296 00:17:49,480 --> 00:17:51,448 Oh, my God. 297 00:17:51,600 --> 00:17:53,602 - He's so drunk. 298 00:17:58,040 --> 00:17:59,166 Man moves fast. 299 00:17:59,320 --> 00:18:01,846 He's like the fastest drunk in the world. 300 00:18:18,040 --> 00:18:20,407 - What are you doing? - He's got his... I don't know. 301 00:18:27,080 --> 00:18:29,048 - That how she likes it? 302 00:18:29,200 --> 00:18:31,168 - You old fuck. 303 00:18:33,680 --> 00:18:36,445 - Whoo-hoo! 304 00:18:38,520 --> 00:18:40,887 Whoo-hoo! 305 00:19:21,880 --> 00:19:24,167 Check it out. 306 00:19:24,320 --> 00:19:26,243 Adult circumcision. 307 00:19:28,080 --> 00:19:30,811 If you need a pole that long. 308 00:19:30,960 --> 00:19:34,487 Eh, this is more like it. 309 00:19:36,240 --> 00:19:38,083 This shit is just laying out. 310 00:19:38,280 --> 00:19:40,726 Not locked up or anything, no background checks to buy one, 311 00:19:40,880 --> 00:19:44,601 and you can do some serious damage with some of this. 312 00:19:44,760 --> 00:19:49,288 See, I'm an old-fashioned girl with simpler tastes. 313 00:19:52,320 --> 00:19:54,800 Okay, okay, Madame Thor. 314 00:19:56,520 --> 00:19:58,124 Simplicity. 315 00:19:58,280 --> 00:20:01,966 Bare-knuckle simplicity. 316 00:20:12,000 --> 00:20:14,162 - Ow! Ow! - Oops. 317 00:20:16,640 --> 00:20:19,166 Hey! 318 00:20:19,360 --> 00:20:22,330 - -A friend? - Isn't that what you wanted? 319 00:20:22,480 --> 00:20:24,403 It's not about what I want. 320 00:20:24,560 --> 00:20:27,131 Oh, can we skip the Freudian double-talk, please? 321 00:20:27,280 --> 00:20:29,089 No, I call bullshit. 322 00:20:29,240 --> 00:20:31,527 You make a friend and you say it's 'cause I wanted it? 323 00:20:31,680 --> 00:20:33,489 What do you want? 324 00:20:33,640 --> 00:20:37,000 Nobody out there is gonna ask you that question 'cause they don't give a shit. 325 00:20:37,160 --> 00:20:39,970 Do you? 326 00:20:40,120 --> 00:20:41,849 - Do I what? - Give a shit. 327 00:20:43,760 --> 00:20:46,127 You're a pain in the ass. 328 00:20:46,280 --> 00:20:48,760 I believe that's Carl Jung you're quoting, isn't it? 329 00:20:51,520 --> 00:20:53,124 Do you trust her? 330 00:20:53,280 --> 00:20:55,760 Do you feel like you can trust a new person? 331 00:20:57,320 --> 00:21:00,130 What about strings? You said everybody has strings attached. 332 00:21:00,320 --> 00:21:02,129 You still believe that? 333 00:21:04,760 --> 00:21:07,331 Absolutely. 334 00:21:07,480 --> 00:21:10,006 Bye. Have a good day, Ron. 335 00:21:10,200 --> 00:21:12,202 Bye, honey. 336 00:21:17,400 --> 00:21:19,687 - Cassie, you're not gonna say bye? - Got a hug for Daddy? 337 00:21:23,360 --> 00:21:25,488 Why are we here? 338 00:21:25,640 --> 00:21:27,369 Bye. 339 00:21:29,200 --> 00:21:31,726 I was curious. 340 00:21:31,880 --> 00:21:33,882 -Why? 341 00:21:35,120 --> 00:21:37,441 Some people deserve a dirty trick. 342 00:21:39,680 --> 00:21:42,047 Like a real dirty trick. 343 00:21:49,880 --> 00:21:54,691 And some people aren't strong enough to deliver it themselves. 344 00:21:59,280 --> 00:22:00,805 What is wrong with you? 345 00:22:04,120 --> 00:22:06,441 What is the matter? I don't understand. 346 00:22:06,600 --> 00:22:07,886 Sweetheart. 347 00:22:17,600 --> 00:22:19,204 These are my favorite. 348 00:22:20,440 --> 00:22:22,602 - Damn it, Ron. - What? 349 00:22:29,600 --> 00:22:30,931 How long have you been doing this? 350 00:22:31,080 --> 00:22:32,605 Uh, a couple days. 351 00:22:32,760 --> 00:22:33,841 How'd you find him? 352 00:22:34,000 --> 00:22:36,526 -I followed Cassie. 353 00:22:38,280 --> 00:22:40,487 Hey, my mom told me 354 00:22:40,640 --> 00:22:44,361 that a good person does the right thing even when no one is looking. 355 00:22:47,480 --> 00:22:50,927 He's a real peach, ain't he? 356 00:22:51,080 --> 00:22:52,650 Can we be done playing spy now? 357 00:22:52,800 --> 00:22:54,325 Almost. 358 00:22:54,480 --> 00:22:56,289 He goes home every day for lunch. 359 00:22:56,440 --> 00:22:58,010 Come on. 360 00:23:03,240 --> 00:23:05,004 - Here, put this on. - What is it? 361 00:23:20,800 --> 00:23:22,802 - Pardon me. 362 00:23:25,360 --> 00:23:27,203 Oh, God! 363 00:23:27,360 --> 00:23:28,646 Stop! 364 00:23:28,840 --> 00:23:31,730 Here, take it. It's all I've got. 365 00:23:34,200 --> 00:23:36,009 - Take it. Take it. - Whoo! 366 00:23:36,160 --> 00:23:38,401 Oh, God. 367 00:23:40,120 --> 00:23:42,726 Whoa, this is you, Ron? 368 00:23:42,880 --> 00:23:44,644 - God. 369 00:23:44,800 --> 00:23:47,565 - Please, just take what... - No. No. 370 00:23:47,720 --> 00:23:50,087 No, Ron. I'm talking now. 371 00:23:50,280 --> 00:23:51,964 You are listening. 372 00:23:52,120 --> 00:23:56,648 Oh, this isn't your address, but we already knew that. 373 00:23:56,800 --> 00:23:59,246 You see, we've been watching you 374 00:23:59,400 --> 00:24:01,209 and we're gonna keep watching you. 375 00:24:01,360 --> 00:24:06,325 And if we see anything we don't like, we're gonna pay you a visit. 376 00:24:06,480 --> 00:24:08,642 Do you understand, Ron? 377 00:24:08,840 --> 00:24:12,049 - Please, just... - Do you understand, Ron?! 378 00:24:12,200 --> 00:24:15,363 -Just say it. I can't talk. 379 00:24:15,520 --> 00:24:17,124 Just say it. 380 00:24:17,280 --> 00:24:18,566 I understand. Please, just don't... 381 00:24:18,720 --> 00:24:19,926 Shh, shh, shh, shh. 382 00:24:20,080 --> 00:24:22,890 Listening again. 383 00:24:23,040 --> 00:24:25,281 Go to the cops, we'll find you. 384 00:24:25,480 --> 00:24:27,608 Harass anyone, eyeball anyone, 385 00:24:27,760 --> 00:24:31,924 so much as make one woman feel slightly uncomfortable, 386 00:24:32,080 --> 00:24:34,731 and we're gonna make you regret it. 387 00:24:36,040 --> 00:24:37,849 You are a piece of shit, Ron. 388 00:24:38,000 --> 00:24:40,048 Quit being a piece of shit. 389 00:24:40,200 --> 00:24:43,409 And if you don't, you will pay. 390 00:24:43,560 --> 00:24:44,561 Ow. 391 00:24:44,720 --> 00:24:48,566 You believe me, don't you, Ron? 392 00:24:48,720 --> 00:24:50,051 Yeah. 393 00:24:50,200 --> 00:24:53,010 Good. Now, last thing, 394 00:24:53,160 --> 00:24:55,003 since I can't have you following me. 395 00:25:03,640 --> 00:25:05,881 Whoops. Wink. 396 00:25:06,040 --> 00:25:07,804 - Whoo-hoo. 397 00:25:14,240 --> 00:25:16,447 Oh, my God. Oh, my God. 398 00:25:16,600 --> 00:25:19,285 Can you believe that shit? Whoo! 399 00:25:20,880 --> 00:25:22,450 What did you do, you crazy bitch? 400 00:25:22,600 --> 00:25:25,285 Holy crap. Holy crap. Holy crap, I'm shaking. 401 00:25:25,440 --> 00:25:27,442 My God! Why didn't you tell me what you were doing. 402 00:25:27,600 --> 00:25:29,250 I was afraid you'd talk me out of it. 403 00:25:29,400 --> 00:25:30,970 I would have. What the hell? 404 00:25:31,120 --> 00:25:34,124 Holy crap! I can't believe we actually did it. 405 00:25:35,600 --> 00:25:37,090 You conked him on the head. A lot. 406 00:25:37,240 --> 00:25:39,481 - You could have killed him. - I was trying to knock him out. 407 00:25:39,680 --> 00:25:42,251 Yeah, but you just kept whacking him on the head. 408 00:25:43,960 --> 00:25:45,644 He's probably got a concussion. 409 00:25:45,800 --> 00:25:47,609 I'm sorry, this isn't funny. 410 00:25:47,760 --> 00:25:49,649 This is not funny. 411 00:25:49,800 --> 00:25:52,406 Screw that piece of shit. 412 00:25:52,560 --> 00:25:54,847 Score one for Cassie. 413 00:25:58,480 --> 00:26:00,164 Let's go. 414 00:26:00,320 --> 00:26:03,085 Ron's buying lunch. 415 00:26:35,520 --> 00:26:40,291 CASSIE: It's not like he admitted anything, but I don't know. 416 00:26:40,440 --> 00:26:42,488 It is different. 417 00:26:42,640 --> 00:26:45,530 It meant a lot when he said it, you know? 418 00:26:45,680 --> 00:26:48,411 Even not saying what he's sorry for. 419 00:26:48,560 --> 00:26:51,882 Then he's been, I don't know, different. 420 00:26:52,040 --> 00:26:54,441 Nicer. 421 00:26:58,760 --> 00:27:00,888 I don't know what happened to him, 422 00:27:01,040 --> 00:27:04,165 but I hope he doesn't bump his head again and go back to how things were. 423 00:27:04,320 --> 00:27:07,210 At least now you know. 424 00:27:09,240 --> 00:27:11,607 He gets out of line again, you just whack him in the head. 425 00:27:14,280 --> 00:27:17,887 I think we're all here to get away from violence, 426 00:27:18,040 --> 00:27:20,042 don't you think, Marla? 427 00:27:20,240 --> 00:27:22,766 No, Lynny-Lynne-Lynne. No, I don't think that. 428 00:27:22,920 --> 00:27:25,241 In fact, I think the exact opposite of that. 429 00:27:25,400 --> 00:27:29,644 Maybe it's time this group of bitches started getting a little of their own. 430 00:27:37,560 --> 00:27:39,483 Hey, where you going? 431 00:27:39,640 --> 00:27:42,803 - I got to meet somebody. - I thought we'd celebrate. 432 00:27:42,960 --> 00:27:44,849 Can you believe it? 433 00:27:45,000 --> 00:27:46,923 What? 434 00:27:47,080 --> 00:27:50,004 Cassie and Ron. I mean, it actually worked. 435 00:27:50,160 --> 00:27:52,242 Yeah. I got to go. 436 00:27:53,480 --> 00:27:54,970 Are you okay? 437 00:27:55,120 --> 00:27:58,727 Yeah, I'm fine. 438 00:27:58,880 --> 00:28:02,441 Just ex-boyfriend shit. 439 00:28:02,600 --> 00:28:04,967 - What's going on? - Nothing. 440 00:28:05,160 --> 00:28:08,960 He's just got some stuff of mine I've been trying to get back. 441 00:28:09,160 --> 00:28:10,366 I should go with you. 442 00:28:10,520 --> 00:28:12,727 No, it's complicated. 443 00:28:12,880 --> 00:28:15,531 There's a restraining order involved, 444 00:28:15,680 --> 00:28:19,810 so I kind of have to go through channels, you know? 445 00:28:19,960 --> 00:28:22,850 Look, I'll meet you Thursday before group. 446 00:28:23,000 --> 00:28:25,571 - For coffee? - Yeah, sure. 447 00:28:25,760 --> 00:28:27,808 See you at Monty's. 448 00:28:39,120 --> 00:28:42,249 Hey there. Hey. 449 00:28:42,400 --> 00:28:44,323 Sorry to intrude. 450 00:28:44,480 --> 00:28:48,326 I'm going down to Pits with Gloria and Saperstein 451 00:28:48,480 --> 00:28:50,562 for some drinks if you'd like to come. 452 00:28:50,720 --> 00:28:52,165 It's not a date. 453 00:28:52,320 --> 00:28:55,051 It's just coworkers going out for a beer. 454 00:28:55,200 --> 00:28:58,044 Actually, I tried to get Gloria to ask you, 455 00:28:58,200 --> 00:29:01,522 but she's... she's kind of scared of you. 456 00:29:01,680 --> 00:29:04,445 - Scared of me? - She's sensitive, you know? 457 00:29:04,600 --> 00:29:07,649 - And I'm a bitch. - Oh, no, no. I didn't say that. 458 00:29:07,800 --> 00:29:10,371 No, I've been mean. I'm sorry. 459 00:29:10,560 --> 00:29:14,326 Look, I'm meeting a friend tonight. 460 00:29:14,520 --> 00:29:16,170 I completely get it. No. 461 00:29:16,320 --> 00:29:19,244 But, hey, ask me again sometime. 462 00:29:19,440 --> 00:29:20,930 I will. I will. 463 00:29:21,080 --> 00:29:22,320 Or have Gloria do it. 464 00:29:22,480 --> 00:29:24,801 I'll try not to be so terrifying. 465 00:29:24,960 --> 00:29:27,566 - Sure. Have a good night. 466 00:29:30,680 --> 00:29:32,045 -Hey! 467 00:29:32,200 --> 00:29:34,089 - How you doing? - Over here. Come over here. 468 00:29:54,040 --> 00:29:55,883 - Thanks. - Sure. 469 00:30:10,400 --> 00:30:13,210 Angela, I'm so sorry. 470 00:30:13,360 --> 00:30:16,284 Oh, it's just terrible. I'm so sorry. 471 00:30:16,440 --> 00:30:18,010 What's going on? 472 00:30:18,160 --> 00:30:20,970 You... you don't know? 473 00:30:22,560 --> 00:30:24,927 I'm afraid that I don't have good tidings. 474 00:30:25,080 --> 00:30:26,969 The worst, in fact. 475 00:30:27,120 --> 00:30:28,724 And I want you to prepare yourself. 476 00:30:28,880 --> 00:30:30,325 What? 477 00:30:30,480 --> 00:30:33,051 It's Marla. 478 00:30:34,400 --> 00:30:35,925 I don't know how else to say this. 479 00:30:36,080 --> 00:30:38,970 Our dear friend Marla Finch 480 00:30:39,120 --> 00:30:40,884 has passed. 481 00:30:41,040 --> 00:30:42,804 Has passed? 482 00:30:42,960 --> 00:30:44,530 I know. I know it's hard. 483 00:30:44,680 --> 00:30:48,127 She's passed on. She's... she's crossed over. 484 00:30:48,320 --> 00:30:49,970 What the fuck are you talking about? 485 00:30:50,120 --> 00:30:53,044 Anger is a very normal reaction. 486 00:30:53,240 --> 00:30:55,288 A normal reaction to what? 487 00:30:55,440 --> 00:30:57,124 What are you telling me, Lynne? 488 00:30:57,280 --> 00:30:58,805 - Are you telling me that Marla's dead? - I'm sorry. I'm so sorry. 489 00:30:59,000 --> 00:31:01,765 Stop fucking saying that and tell me what happened. 490 00:31:01,960 --> 00:31:04,645 Angela, I am sorry. I don't know. 491 00:31:04,840 --> 00:31:07,320 I was contacted by a police detective this afternoon. 492 00:31:07,480 --> 00:31:10,211 He told me that Marla had been found dead 493 00:31:10,360 --> 00:31:13,842 and that he needed to come here to speak to the group tonight. 494 00:31:15,320 --> 00:31:17,288 - How did she die? - I don't know. 495 00:31:17,440 --> 00:31:19,124 I'm sorry, I don't know. 496 00:31:22,280 --> 00:31:23,645 I know it's a terrible shock. 497 00:31:23,800 --> 00:31:26,451 I think that we need to be here for each other. 498 00:31:26,600 --> 00:31:30,605 This is a safe place where we can feel and react 499 00:31:30,760 --> 00:31:33,047 and start the mourning process together. 500 00:31:45,720 --> 00:31:47,165 You bitch. 501 00:31:53,920 --> 00:31:55,410 I'm sorry, Angela. 502 00:31:59,320 --> 00:32:01,209 Oh. 503 00:32:01,360 --> 00:32:02,600 I think that's him. 504 00:32:02,760 --> 00:32:06,003 Sweetheart, can I get you anything? 505 00:32:10,000 --> 00:32:11,411 Something to vomit in. 506 00:32:16,360 --> 00:32:17,885 Everyone. 507 00:32:18,080 --> 00:32:20,401 This is Detective McDylan. 508 00:32:20,560 --> 00:32:23,325 He's here from the police department. 509 00:32:23,480 --> 00:32:25,881 Please sit down. 510 00:32:26,040 --> 00:32:27,769 Ahem. Should I... 511 00:32:27,960 --> 00:32:29,530 Yes, please. 512 00:32:31,680 --> 00:32:34,331 Ahem. Uh, hi, everyone. 513 00:32:34,480 --> 00:32:36,164 First of all, I really appreciate you 514 00:32:36,320 --> 00:32:38,049 letting me come and talk to the group tonight. 515 00:32:38,200 --> 00:32:40,806 As most of you are already aware, 516 00:32:40,960 --> 00:32:43,725 early this morning we did discover the body of Miss Finch. 517 00:32:43,880 --> 00:32:46,406 Now this is a homicide investigation. 518 00:32:46,560 --> 00:32:49,564 I myself, I'm actually with SVU. 519 00:32:49,720 --> 00:32:51,848 A special victims unit often assists... 520 00:32:52,000 --> 00:32:54,367 I thought SVU dealt with rape crimes. 521 00:32:54,520 --> 00:32:56,602 Well, we do deal with assaults, yes. 522 00:32:56,760 --> 00:33:00,082 But SVU also assists in homicide investigations 523 00:33:00,240 --> 00:33:01,401 when there's issues of abuse. 524 00:33:01,560 --> 00:33:03,085 Was she raped? 525 00:33:07,040 --> 00:33:10,123 Oscar. You're Oscar Kosca, right? 526 00:33:10,280 --> 00:33:13,489 My name is "Koza." Mr. Kosca. 527 00:33:13,640 --> 00:33:16,291 Now, I don't mean to offend you, Officer McDylan. 528 00:33:16,440 --> 00:33:18,647 - It's Detective. - Okay, Detective. 529 00:33:18,800 --> 00:33:21,485 This is a sacred circle. 530 00:33:21,680 --> 00:33:24,406 It's a place of trust and I don't think it's an appropriate venue 531 00:33:24,600 --> 00:33:26,762 for you to be doing your... your... 532 00:33:26,920 --> 00:33:28,843 whatever the hell it is that you're doing right now. 533 00:33:29,000 --> 00:33:33,085 Oscar, Detective McDylan is an invited guest. 534 00:33:33,280 --> 00:33:36,523 Well, I most certainly did not invite him here, Lynne. 535 00:33:36,680 --> 00:33:38,205 And I would not have invited him here. 536 00:33:38,360 --> 00:33:40,203 And I think it was a big mistake for you to do so. 537 00:33:40,360 --> 00:33:41,691 - Okay... - I have the floor, sir. 538 00:33:41,840 --> 00:33:43,763 - I have the floor. - Okay, okay. 539 00:33:43,920 --> 00:33:47,242 See? This is... this is exactly what I was afraid of. 540 00:33:47,400 --> 00:33:48,890 The police, they don't care about us. 541 00:33:49,040 --> 00:33:50,451 They don't care about the victims. 542 00:33:50,600 --> 00:33:52,045 These guys with their investigations. 543 00:33:52,200 --> 00:33:54,168 All they want to do is document things. 544 00:33:54,320 --> 00:33:56,448 They want to dot their Is and cross their Ts. 545 00:33:56,600 --> 00:33:58,364 You know, our friend is dead, sir. 546 00:33:58,520 --> 00:34:00,443 And while you're doing your stupid paperwork, 547 00:34:00,640 --> 00:34:02,244 - a beautiful girl is dead. - Oscar! 548 00:34:04,880 --> 00:34:07,611 Oh, my goodness. 549 00:34:07,760 --> 00:34:09,922 That's okay. That's okay. 550 00:34:10,080 --> 00:34:13,801 It's okay. Um, look, guys, 551 00:34:13,960 --> 00:34:17,009 all I'm trying to do here is just figure out her whereabouts 552 00:34:17,200 --> 00:34:18,690 in the past 48 hours. 553 00:34:18,840 --> 00:34:21,923 So anything you can think of that might be helpful, 554 00:34:22,120 --> 00:34:24,805 I'd really appreciate it. 555 00:34:24,960 --> 00:34:27,167 Just anything at all. 556 00:34:29,120 --> 00:34:30,804 Okay, tell you what. 557 00:34:31,000 --> 00:34:33,844 I'm gonna go get a cup of coffee and I'm gonna hang around for a little bit, 558 00:34:34,000 --> 00:34:36,321 and if you can think of anything, please don't hesitate. 559 00:34:36,480 --> 00:34:38,801 I'll be right over there, okay? 560 00:34:38,960 --> 00:34:41,361 Thank you for your time. 561 00:35:03,040 --> 00:35:04,690 Sorry about Oscar. 562 00:35:04,840 --> 00:35:06,524 He's a bit high-strung. 563 00:35:06,680 --> 00:35:08,728 Yeah, he seems that way. 564 00:35:08,880 --> 00:35:11,247 His daughter was raped. 565 00:35:11,400 --> 00:35:13,687 Then the guy who did it got off on a technicality. 566 00:35:13,880 --> 00:35:15,644 She killed herself. 567 00:35:15,840 --> 00:35:17,842 So he's earned his distrust of the police. 568 00:35:18,000 --> 00:35:19,764 Jesus. 569 00:35:19,920 --> 00:35:22,491 Can you tell me what happened to Marla? 570 00:35:25,000 --> 00:35:27,002 - Um... - She was a friend of mine. 571 00:35:28,720 --> 00:35:30,722 I'm sorry for your loss. 572 00:35:32,200 --> 00:35:35,283 - Maybe I can help you. - Yes, absolutely. 573 00:35:35,480 --> 00:35:38,404 If you can think of anything suspicious 574 00:35:38,560 --> 00:35:41,530 or anybody who maybe had any kind of problem with her. 575 00:35:41,680 --> 00:35:44,126 - Anything at all. - So she was definitely murdered? 576 00:35:44,280 --> 00:35:46,681 Unfortunately, yeah. Yeah, she was. 577 00:35:46,840 --> 00:35:48,604 Was she assaulted? 578 00:35:48,760 --> 00:35:52,401 I can't really discuss specifics of the case. 579 00:35:52,560 --> 00:35:54,005 It was her ex-boyfriend, wasn't it? 580 00:35:59,880 --> 00:36:03,282 Would you let me buy you a decent cup of coffee somewhere? 581 00:36:08,640 --> 00:36:10,768 Sure, yeah. 582 00:36:10,920 --> 00:36:12,604 I know a place. 583 00:36:12,760 --> 00:36:14,683 Great. 584 00:36:18,760 --> 00:36:20,444 Well, it doesn't make sense. 585 00:36:21,640 --> 00:36:23,802 She knew better than to put herself at risk. 586 00:36:23,960 --> 00:36:26,440 People do stupid shit. 587 00:36:26,600 --> 00:36:28,489 You know, even the smart ones. 588 00:36:28,640 --> 00:36:32,122 I can't tell you how many times strong-seeming women 589 00:36:32,280 --> 00:36:35,124 refuse to press charges when their boyfriend or husband 590 00:36:35,280 --> 00:36:36,611 smacked them around or worse. 591 00:36:36,760 --> 00:36:38,842 And you're right, it doesn't make sense. 592 00:36:39,000 --> 00:36:41,287 She was smarter than that, I'm telling you. 593 00:36:42,880 --> 00:36:44,928 She would not have put herself in some kind of a situation 594 00:36:45,080 --> 00:36:46,809 with somebody who could hurt... 595 00:36:49,320 --> 00:36:50,731 What? 596 00:36:52,600 --> 00:36:54,284 Hey, what is it? 597 00:36:54,480 --> 00:36:56,528 If you know something, you should tell me. 598 00:36:56,680 --> 00:36:59,968 Uh, it's nothing. 599 00:37:00,120 --> 00:37:01,690 No, no, hey. 600 00:37:05,320 --> 00:37:06,845 You should tell me. 601 00:37:07,000 --> 00:37:09,287 I think you want to tell me, so... 602 00:37:13,040 --> 00:37:16,806 She was a strong girl. Hard. 603 00:37:17,000 --> 00:37:20,802 You think maybe she was into weird shit, like, I don't know, rough sex? 604 00:37:20,960 --> 00:37:22,200 No, that's not what I'm saying. 605 00:37:22,360 --> 00:37:24,408 Okay. 606 00:37:27,160 --> 00:37:29,401 - You guys were close? - Yeah. 607 00:37:32,720 --> 00:37:34,085 I mean, I don't know. 608 00:37:35,480 --> 00:37:36,925 I liked her. 609 00:37:37,080 --> 00:37:40,289 But I only knew her a few weeks. 610 00:37:44,120 --> 00:37:45,531 We used to come here. 611 00:37:47,800 --> 00:37:49,768 She made me feel strong. 612 00:37:55,400 --> 00:37:58,404 - What? - Nothing, I just... 613 00:37:58,560 --> 00:38:00,244 I see this stuff all the time. 614 00:38:00,400 --> 00:38:02,528 You know, it's the strongest-seeming people, 615 00:38:02,680 --> 00:38:04,523 the rock everyone leans on, but at home... 616 00:38:04,680 --> 00:38:07,524 No, she was strong. 617 00:38:07,720 --> 00:38:09,085 She did not take any shit. 618 00:38:09,240 --> 00:38:10,571 Except from her ex-boyfriend, right? 619 00:38:10,760 --> 00:38:13,047 No, he attacked her and she left. 620 00:38:13,200 --> 00:38:14,201 Yeah, the last time. 621 00:38:14,360 --> 00:38:17,045 But there are a ton of domestic abuse calls on her file. 622 00:38:17,200 --> 00:38:18,884 And again, I didn't know your friend, 623 00:38:19,040 --> 00:38:21,691 but, like I said, I see it all the time. 624 00:38:21,840 --> 00:38:23,729 These guys, they have a way of getting under a girl's skin 625 00:38:23,880 --> 00:38:27,168 and they can't shake 'em. 626 00:38:27,360 --> 00:38:30,091 - This guy is a real piece of shit, though. 627 00:38:30,280 --> 00:38:33,090 And I'll tell you something, I'd be very surprised if it wasn't him. 628 00:38:35,680 --> 00:38:39,287 I'm sorry, I'm... I shouldn't... 629 00:38:39,440 --> 00:38:42,205 I can't really discuss any details. You understand? 630 00:38:44,400 --> 00:38:47,404 Listen, thank you so much for taking the time to talk to me. 631 00:38:47,560 --> 00:38:51,201 I appreciate it, and I'm really sorry about your friend, I am. 632 00:38:51,360 --> 00:38:53,522 I will do everything I can to bring her some justice. 633 00:38:53,720 --> 00:38:55,210 I promise you. 634 00:38:59,120 --> 00:39:01,521 Thanks. 635 00:39:01,680 --> 00:39:04,206 McDylan. 636 00:39:04,400 --> 00:39:07,802 You don't bring her justice. You bring it to him. 637 00:39:23,760 --> 00:39:25,489 It's sweet, yo. 638 00:39:25,640 --> 00:39:28,291 That's how it's gonna be. 639 00:39:30,120 --> 00:39:33,124 Well, if it isn't my favorite damsel in distress. 640 00:39:33,280 --> 00:39:36,250 Where's your dyke in shining armor tonight? 641 00:39:36,400 --> 00:39:39,051 What's the matter, sweetie? She leave you for a real man? 642 00:39:39,200 --> 00:39:41,123 Don't worry, I got what you need. 643 00:39:41,280 --> 00:39:44,682 Chief will take care of you. 644 00:39:44,840 --> 00:39:46,842 You don't need that dyke bitch. 645 00:40:01,120 --> 00:40:06,047 What? Thinking about it, baby? 646 00:40:09,800 --> 00:40:11,006 We got her all scared. 647 00:40:11,160 --> 00:40:14,801 I don't know if she was weak and just very good at hiding it 648 00:40:14,960 --> 00:40:18,885 or if she was outmaneuvered. 649 00:40:19,040 --> 00:40:20,690 That's an interesting choice of word. 650 00:40:20,840 --> 00:40:22,080 What do you mean by that? 651 00:40:24,200 --> 00:40:26,726 Just that maybe things didn't go as she planned. 652 00:40:26,880 --> 00:40:29,611 Well, what do you think she had planned? 653 00:40:31,680 --> 00:40:33,808 I don't know. 654 00:40:33,960 --> 00:40:35,962 Not being dead. 655 00:40:38,080 --> 00:40:39,764 She wasn't weak. 656 00:40:41,040 --> 00:40:43,327 A history of abuse doesn't mean she was some fucking loser 657 00:40:43,480 --> 00:40:44,970 who brought it on herself. 658 00:40:45,120 --> 00:40:47,646 Then what do you think it means? 659 00:41:00,680 --> 00:41:01,886 Hey! 660 00:41:02,040 --> 00:41:04,520 Why the fuck are you always lurking out here? 661 00:41:04,680 --> 00:41:06,887 I'm just walking to my desk. What's the matter? 662 00:41:07,040 --> 00:41:08,963 Nothing. 663 00:41:11,160 --> 00:41:12,286 Wow. 664 00:41:24,200 --> 00:41:27,090 He walked? How is it that he walked? 665 00:41:27,240 --> 00:41:29,368 He's fucking guilty. You said so yourself. 666 00:41:29,520 --> 00:41:32,603 Okay, okay, listen. I'm really sorry, okay? 667 00:41:32,800 --> 00:41:34,165 These things are complicated 668 00:41:34,320 --> 00:41:36,163 and unfortunately the good guys don't always get to win. 669 00:41:36,320 --> 00:41:38,004 Who are the good guys? You? 670 00:41:38,160 --> 00:41:40,367 I'm not a lawyer. I'm not the DA. 671 00:41:40,520 --> 00:41:42,602 So it's her own fault she was killed 672 00:41:42,760 --> 00:41:44,808 because she was weak or scared or stupid? 673 00:41:44,960 --> 00:41:46,485 I don't know what happened. I don't. 674 00:41:46,640 --> 00:41:48,244 I am truly sorry, okay? 675 00:41:48,440 --> 00:41:50,169 I know there's nothing I can say to make that any better. 676 00:41:50,360 --> 00:41:53,807 I don't want you to say something. I want you to do something. 677 00:41:53,960 --> 00:41:55,610 Look, what can I do, Angela? 678 00:41:55,760 --> 00:41:57,922 There is a system in place, okay? 679 00:41:58,080 --> 00:41:59,684 And most of the time it actually works. 680 00:41:59,840 --> 00:42:02,446 For who? Not for rape victims. 681 00:42:02,600 --> 00:42:04,409 Not for my dead friend Marla. 682 00:42:04,560 --> 00:42:07,769 Listen, you think he did it. I think he did it. 683 00:42:07,960 --> 00:42:09,564 But there is a burden of proof here. 684 00:42:09,720 --> 00:42:11,370 And you want that, do you understand? 685 00:42:11,520 --> 00:42:13,045 Otherwise someone could just point their finger at you 686 00:42:13,200 --> 00:42:14,440 and send you to jail because they feel like it. 687 00:42:14,600 --> 00:42:16,204 - He's guilty. - What do you want me to say? 688 00:42:16,360 --> 00:42:18,966 - They didn't fucking prove it. - You didn't fucking prove it. 689 00:42:19,120 --> 00:42:20,485 Okay, I didn't prove it. 690 00:42:20,680 --> 00:42:23,923 He rapes and murders my friend and you just let him walk away. 691 00:42:24,080 --> 00:42:25,764 Not wearing a cape and a utility belt. 692 00:42:25,920 --> 00:42:28,002 I'm a cop. I did my job. 693 00:42:28,160 --> 00:42:29,810 It's not all up to me. 694 00:42:29,960 --> 00:42:33,123 Yeah? Well, keep up the good work. 695 00:42:35,480 --> 00:42:37,369 Angela. 696 00:42:37,520 --> 00:42:39,124 Angela! 697 00:43:51,440 --> 00:43:52,930 - Deep! 698 00:43:53,080 --> 00:43:55,401 Deep, deep, deep, deep! 699 00:44:03,360 --> 00:44:06,011 Where's all the hot girls up in this joint, man? 700 00:44:06,200 --> 00:44:08,248 There's a handful. 701 00:44:30,760 --> 00:44:33,081 - Hey. 702 00:44:33,240 --> 00:44:35,242 Where you going? 703 00:44:35,440 --> 00:44:37,522 Hey, come on. Slow down. 704 00:44:45,000 --> 00:44:46,161 What do you want? 705 00:44:46,320 --> 00:44:48,243 I saw you looking at me. 706 00:44:48,400 --> 00:44:50,641 So? I look at a lot of people. 707 00:44:50,800 --> 00:44:53,007 I know you're interested. 708 00:44:53,160 --> 00:44:56,642 I'm not interested. I want to be very clear with you. 709 00:44:56,800 --> 00:44:58,882 I don't want your attention. 710 00:44:59,040 --> 00:45:02,089 I want you to walk away and leave me alone. 711 00:45:03,880 --> 00:45:06,167 Hey, come on. 712 00:45:06,320 --> 00:45:08,402 Yeah. 713 00:45:08,600 --> 00:45:09,931 -No. 714 00:45:10,080 --> 00:45:13,084 I said no. 715 00:45:14,600 --> 00:45:16,807 Come on. You know you want to feel it. 716 00:45:18,000 --> 00:45:20,401 What, your pathetic little excuse for a cock? 717 00:45:20,560 --> 00:45:22,722 I thought that was your clitoris. 718 00:45:28,640 --> 00:45:31,371 Is that all you got, pussy? 719 00:45:35,880 --> 00:45:38,565 - You hit like a girl. - Yeah? 720 00:45:41,040 --> 00:45:43,771 You think you're funny, you prick-tease cunt? 721 00:45:45,160 --> 00:45:48,243 Come on now, smart mouth, do something useful with it. 722 00:45:52,080 --> 00:45:54,162 You know you like it rough. 723 00:46:00,200 --> 00:46:02,328 No teeth, showhorse. 724 00:46:02,480 --> 00:46:04,528 No teeth. 725 00:46:11,960 --> 00:46:14,884 That's it. Not just the tip, sweetie. 726 00:46:37,080 --> 00:46:40,050 Just the tip, sweetie. 727 00:47:03,640 --> 00:47:06,883 This is for Marla, showhorse. 728 00:47:18,240 --> 00:47:21,323 It's like a switch gets thrown. It just comes out in a rush. 729 00:47:21,520 --> 00:47:22,806 And what is it that makes you so angry? 730 00:47:22,960 --> 00:47:24,689 Because it just keeps happening. 731 00:47:24,840 --> 00:47:27,525 People are such animals. 732 00:47:27,680 --> 00:47:29,409 Only they're even worse 733 00:47:29,560 --> 00:47:31,767 because an animal doesn't relish in the pain it causes. 734 00:47:31,920 --> 00:47:35,641 An animal doesn't get sadistic pleasure from torturing others. 735 00:47:35,800 --> 00:47:38,565 - Only humans are that cruel. - You're human. 736 00:47:38,720 --> 00:47:41,929 Do you get sadistic pleasure from committing acts of cruelty? 737 00:47:42,080 --> 00:47:44,048 Fuck yeah, I do. 738 00:47:45,440 --> 00:47:47,249 Sometimes. 739 00:47:47,400 --> 00:47:50,210 Yo, Angela. Angela. 740 00:47:50,360 --> 00:47:52,408 There's a detective here to see you. 741 00:47:57,440 --> 00:47:59,807 - Is everything okay? - No. 742 00:48:06,160 --> 00:48:08,891 I've really got a lot of work to do. Can we play cops and robbers later? 743 00:48:09,040 --> 00:48:10,485 Where were you on Tuesday night? 744 00:48:10,640 --> 00:48:13,291 Is this official police business or are you stalking me? 745 00:48:13,440 --> 00:48:16,125 Marla's ex-boyfriend was murdered on Tuesday. 746 00:48:16,280 --> 00:48:20,206 Somebody beat him to death with a crowbar, amongst other things. 747 00:48:31,040 --> 00:48:34,806 So what are you saying? You think I did it? 748 00:48:34,960 --> 00:48:37,486 - No, no. 749 00:48:37,680 --> 00:48:39,170 But Bolton's definitely gonna want to talk to you. 750 00:48:39,320 --> 00:48:41,004 - Who's Bolton? - Lead homicide. 751 00:48:41,160 --> 00:48:44,130 - It's her investigation. - What do I have to do with anything? 752 00:48:44,280 --> 00:48:46,806 Well, you did come on pretty strong when he got out, right? So... 753 00:48:46,960 --> 00:48:48,610 So now I'm a murder suspect? 754 00:48:48,760 --> 00:48:50,683 She's gonna want to talk to all Marla's friends. 755 00:48:50,840 --> 00:48:53,320 I barely knew her. 756 00:48:53,480 --> 00:48:55,608 Well, she didn't have very many friends outside of group, so... 757 00:48:55,760 --> 00:48:57,046 She didn't have any friends in group. 758 00:48:57,240 --> 00:48:59,607 - She hated everybody. - Except you. 759 00:49:01,680 --> 00:49:03,364 Look, you said yourself that this guy is a scumbag. 760 00:49:03,520 --> 00:49:05,488 I mean, maybe it has nothing to do with Marla at all. 761 00:49:05,640 --> 00:49:07,881 No, the nature of the crime suggests otherwise. 762 00:49:08,040 --> 00:49:11,044 So what? I mean, he was murdered. 763 00:49:11,200 --> 00:49:13,567 So was my friend. And if there's no justice for her, 764 00:49:13,760 --> 00:49:15,046 then why should there be any for him? 765 00:49:15,200 --> 00:49:16,690 He was a piece of shit. 766 00:49:16,840 --> 00:49:18,729 And to be honest, I'm glad that somebody killed him. 767 00:49:18,880 --> 00:49:21,770 Well, that's exactly what you don't want to say in this situation, okay? 768 00:49:21,920 --> 00:49:24,844 God damn it, you're more interested in catching his killer 769 00:49:25,000 --> 00:49:26,161 than you are in punishing hers. 770 00:49:26,320 --> 00:49:28,129 Listen, you have to calm down, okay? 771 00:49:28,280 --> 00:49:31,124 Or Bolton is gonna have a field day with you, trust me. 772 00:49:32,720 --> 00:49:33,960 Okay? 773 00:49:36,400 --> 00:49:38,801 Thank you for telling me. I appreciate it. 774 00:49:38,960 --> 00:49:40,371 But, you know, if I'm not under arrest, 775 00:49:40,520 --> 00:49:42,568 then I really need to get back to my shitty job. 776 00:49:42,720 --> 00:49:46,202 Hey, Angela, look. 777 00:49:46,360 --> 00:49:49,204 For what it's worth, I am sorry you're mixed up in all of this, okay? 778 00:49:49,360 --> 00:49:52,091 You should really leave the murder investigations 779 00:49:52,240 --> 00:49:54,208 to the homicide detectives. 780 00:50:02,600 --> 00:50:04,204 I can't go back there. 781 00:50:04,360 --> 00:50:07,330 I don't know where to go. 782 00:50:07,520 --> 00:50:09,568 I don't know what to do, but... 783 00:50:13,280 --> 00:50:15,089 I can't take it anymore. 784 00:50:15,280 --> 00:50:18,762 You know, she pretends like she can't hear it, but... 785 00:50:21,320 --> 00:50:23,368 it hurts. 786 00:50:23,520 --> 00:50:26,000 He really hurts me. 787 00:50:26,160 --> 00:50:28,606 And... 788 00:50:28,760 --> 00:50:31,491 I think he likes it. 789 00:50:31,640 --> 00:50:33,802 Enough, enough, stop. 790 00:50:36,200 --> 00:50:39,488 Cassie, I'm sorry. I just... I can't listen to this anymore. 791 00:50:39,680 --> 00:50:41,125 It's too awful. 792 00:50:41,280 --> 00:50:43,726 - It's got to stop! 793 00:50:43,880 --> 00:50:45,291 Somebody... 794 00:50:45,440 --> 00:50:49,445 somebody needs to stop this horrific man. 795 00:50:49,600 --> 00:50:52,604 He must be stopped and he must be punished. 796 00:50:52,760 --> 00:50:56,367 Truly punished. No. No, Lynne, no. 797 00:50:56,520 --> 00:51:00,161 Someone should hurt him. He should hurt. 798 00:51:00,320 --> 00:51:02,163 He should... 799 00:51:02,320 --> 00:51:06,166 he should be anally violated with a metal pipe. 800 00:51:06,320 --> 00:51:09,563 No, somebody should do something. 801 00:51:09,720 --> 00:51:11,927 Somebody should do something! 802 00:51:39,480 --> 00:51:40,811 Sorry, we're closed for the night. 803 00:51:40,960 --> 00:51:42,530 Very sorry. 804 00:51:42,680 --> 00:51:47,171 I hate to bother you, but I've been back and forth like three times 805 00:51:47,320 --> 00:51:49,049 and I just can't find this address. 806 00:51:49,200 --> 00:51:50,565 The buildings don't have numbers. 807 00:51:50,720 --> 00:51:52,768 Yeah, yeah, it's tricky around here. 808 00:51:52,960 --> 00:51:55,531 Sweetie, this is... this is close. 809 00:51:55,680 --> 00:51:56,886 It's just a few blocks that way. 810 00:51:57,040 --> 00:51:59,850 That's what I thought, but I just keep going back and forth. 811 00:52:00,000 --> 00:52:03,688 You know, this isn't the best neighborhood and this isn't far. 812 00:52:03,840 --> 00:52:05,649 What if I walk you? 813 00:52:05,800 --> 00:52:07,040 That would be great. 814 00:52:07,200 --> 00:52:09,521 Okay? Okay. 815 00:52:09,680 --> 00:52:11,603 Let's go. 816 00:52:15,640 --> 00:52:19,645 Well, this is the address. 817 00:52:19,800 --> 00:52:22,326 I don't like the looks of it. 818 00:52:22,480 --> 00:52:24,767 Me neither. 819 00:52:24,920 --> 00:52:26,524 Maybe I should come in with you. 820 00:52:30,320 --> 00:52:32,129 Hello. 821 00:52:43,040 --> 00:52:44,769 Weird place. 822 00:52:44,920 --> 00:52:47,161 - I like it. - Yeah? 823 00:52:47,320 --> 00:52:49,721 Want to play? 824 00:52:51,240 --> 00:52:52,844 What's the matter? 825 00:52:53,000 --> 00:52:54,809 You don't like me, Daddy? 826 00:52:56,280 --> 00:52:58,601 Oh, no, I like you just fine. 827 00:52:59,880 --> 00:53:03,885 I'm not too grown up, am I, Daddy? 828 00:53:08,440 --> 00:53:11,171 I'm a bad little girl. 829 00:53:13,960 --> 00:53:15,962 Daddy. 830 00:53:26,640 --> 00:53:29,450 Sure you can get it up for someone over 17? 831 00:53:30,800 --> 00:53:33,041 We told you we'd be watching. 832 00:53:46,600 --> 00:53:48,170 What? 833 00:53:50,200 --> 00:53:52,726 Help. Help! 834 00:53:55,080 --> 00:53:58,368 Please, somebody help me! 835 00:53:58,520 --> 00:54:01,649 God! Help! 836 00:54:05,840 --> 00:54:07,285 You're awake. 837 00:54:07,440 --> 00:54:08,885 Who are you? 838 00:54:09,040 --> 00:54:11,805 What are you... what are you doing? 839 00:54:13,320 --> 00:54:17,450 Come on, let me out of this chair, you fucking bitch. 840 00:54:17,600 --> 00:54:20,206 God damn it, get me out of this chair. 841 00:54:21,720 --> 00:54:24,530 What... what is that? 842 00:54:24,680 --> 00:54:27,524 What are you... what are you gonna do with that? 843 00:54:29,240 --> 00:54:31,641 I'm gonna educate you with it. 844 00:54:33,120 --> 00:54:37,601 You should know how it feels to be raped over and over again. 845 00:54:37,760 --> 00:54:40,081 I didn't do anything to Cassie. 846 00:54:40,240 --> 00:54:42,925 Cassie? 847 00:54:45,680 --> 00:54:47,887 I didn't say a name. 848 00:54:48,040 --> 00:54:51,089 Is there something you want to tell me? 849 00:54:54,320 --> 00:54:56,004 She... 850 00:54:56,160 --> 00:54:58,481 we had trouble, she and I, but it... 851 00:54:59,960 --> 00:55:01,166 it's better now. 852 00:55:06,520 --> 00:55:08,887 Did you pose for Cassie? 853 00:55:10,920 --> 00:55:12,763 Please. 854 00:55:12,920 --> 00:55:15,366 Do what you made Cassie do. 855 00:55:15,520 --> 00:55:17,648 Come on. 856 00:55:17,800 --> 00:55:19,245 Pucker up. 857 00:55:29,960 --> 00:55:32,042 You suck at oral, Ron. 858 00:55:39,760 --> 00:55:41,683 - Oh, God. 859 00:55:41,840 --> 00:55:43,444 Oh, God. 860 00:55:43,600 --> 00:55:45,090 Please. 861 00:55:45,240 --> 00:55:47,846 Please, I need a doctor. 862 00:55:48,000 --> 00:55:50,765 Not for very much longer. 863 00:55:50,920 --> 00:55:53,605 I'm sorry. 864 00:55:53,760 --> 00:55:57,446 I have a... God, I have a family. 865 00:56:03,680 --> 00:56:06,729 Don't you dare try and use that. 866 00:56:10,360 --> 00:56:11,964 Please. 867 00:56:12,120 --> 00:56:13,884 I'm begging you. 868 00:56:14,040 --> 00:56:17,328 - I'm... I'm sorry! 869 00:56:17,480 --> 00:56:19,642 Yes, you will be. 870 00:56:25,520 --> 00:56:28,960 You don't deserve the lubricant, but it just won't go in otherwise. 871 00:56:29,120 --> 00:56:31,361 Oh, God, please don't. Please. 872 00:56:31,520 --> 00:56:34,285 Please don't. Please, please. I'll do anything you want. 873 00:56:34,440 --> 00:56:37,569 Please, just tell me what you want me to do. 874 00:56:37,720 --> 00:56:40,121 That's a tough one, Ron. 875 00:56:40,280 --> 00:56:44,763 'Cause what I want you to do is suffer. 876 00:56:44,960 --> 00:56:47,611 Oh, no! I'm begging you. 877 00:56:47,760 --> 00:56:50,127 I'm... oh! Oh! Oh, God! 878 00:56:58,440 --> 00:57:00,090 Oh, God! 879 00:57:10,040 --> 00:57:12,281 Oh, take it out! Take it out! 880 00:57:12,440 --> 00:57:14,647 Take it out, please! Please, please take it... 881 00:57:14,800 --> 00:57:18,168 Out? It's barely even in there. 882 00:57:21,120 --> 00:57:23,122 We have a long ways to go. 883 00:57:29,680 --> 00:57:31,808 No! No! 884 00:57:31,960 --> 00:57:34,725 - Oh, God! - Hold still. 885 00:57:34,880 --> 00:57:37,201 Oh, fuck. 886 00:57:37,360 --> 00:57:39,362 It's hard to hit when it's wiggling like that. 887 00:57:39,520 --> 00:57:41,090 No, no, no, no! 888 00:58:37,920 --> 00:58:39,604 Forgive me, Father, 889 00:58:39,760 --> 00:58:42,286 for I don't give a shit. 890 00:58:46,040 --> 00:58:48,327 Do you even want forgiveness? 891 00:58:50,000 --> 00:58:53,004 Only people who are sorry can be forgiven. 892 00:58:53,160 --> 00:58:54,730 Are you sorry? 893 00:58:57,600 --> 00:59:00,809 Don't you think that if you get even with somebody, 894 00:59:00,960 --> 00:59:04,043 then they have to get even with you and the problem perpetuates itself? 895 00:59:04,200 --> 00:59:05,281 Not always. 896 00:59:05,440 --> 00:59:06,885 Like when? 897 00:59:09,640 --> 00:59:11,768 Do you have any remorse for what you've done? 898 00:59:11,920 --> 00:59:14,844 Why should I? 899 00:59:15,000 --> 00:59:19,562 Have you considered that forgiveness might be a way 900 00:59:19,720 --> 00:59:22,200 for you to release some of the anger that you've been carrying around? 901 00:59:22,360 --> 00:59:24,408 So am I forgiven? 902 00:59:24,560 --> 00:59:27,006 Do you forgive yourself? 903 00:59:29,160 --> 00:59:32,130 You're not responsible for what happened to you. 904 00:59:32,280 --> 00:59:36,171 Some people do bad things. They make bad decisions. 905 00:59:36,320 --> 00:59:38,322 Maybe somebody did bad things to them. 906 00:59:38,480 --> 00:59:41,006 But the only way out is forgiveness. 907 00:59:41,160 --> 00:59:43,003 I'll never forgive them. 908 00:59:43,160 --> 00:59:45,481 They deserved to be punished. 909 00:59:45,680 --> 00:59:48,365 But does that really help you heal? 910 00:59:48,560 --> 00:59:52,246 Maybe not, but at least they got what they deserved. 911 00:59:53,880 --> 00:59:56,531 Do you think you deserve to be punished? 912 01:00:04,880 --> 01:00:07,850 Should we wait for Lynne or just start without her? 913 01:00:14,120 --> 01:00:17,283 Everyone, I'm sorry for the intrusion, 914 01:00:17,440 --> 01:00:18,930 but this is the police. 915 01:00:19,080 --> 01:00:20,445 You don't say. 916 01:00:23,920 --> 01:00:26,651 I'm Detective Glenn Bolton. This is Homer, 917 01:00:26,800 --> 01:00:29,246 and McDylan I guess you've already all met. 918 01:00:29,400 --> 01:00:31,323 We'd like to ask you all some questions. 919 01:00:31,520 --> 01:00:33,443 Jesus. 920 01:00:40,280 --> 01:00:43,443 You must be Mr. Kosca. 921 01:00:43,600 --> 01:00:46,763 It's pronounced "Koza." 922 01:00:46,920 --> 01:00:50,242 Why don't we start with you? 923 01:00:51,840 --> 01:00:53,683 Can we get a couple chairs? Just set them aside 924 01:00:53,840 --> 01:00:56,969 so we can speak to Mr. Kosca. 925 01:00:57,120 --> 01:00:59,521 "Koza." 926 01:00:59,680 --> 01:01:02,650 And if this has anything to do with Marla Finch, 927 01:01:02,840 --> 01:01:04,569 I hardly knew the woman, okay? 928 01:01:04,760 --> 01:01:06,330 So why don't you just leave me out of this? 929 01:01:06,480 --> 01:01:09,768 - You know Ron Merrick? - I most certainly do not. 930 01:01:09,920 --> 01:01:13,367 Oh, I think you do. You threatened him the other night. 931 01:01:13,560 --> 01:01:16,325 - I did no such thing. - Right here in group. 932 01:01:16,520 --> 01:01:18,761 Something about a pipe. 933 01:01:21,160 --> 01:01:24,607 Mmm, does that ring any bells, Mr. Kosca? 934 01:01:24,760 --> 01:01:27,570 - "Koza!" It's "Koza." - Oscar. 935 01:01:27,720 --> 01:01:31,850 Hey, remember me? I'm Detective McDylan. 936 01:01:32,040 --> 01:01:34,964 I'm not delusional, Detective. I know who you are. 937 01:01:35,120 --> 01:01:37,726 - You don't have to handle me. - Okay, what about Cassie? 938 01:01:37,920 --> 01:01:39,445 You remember Cassie from group here? 939 01:01:39,600 --> 01:01:43,446 Huh? Cassie's stepfather Ron Merrick was murdered. 940 01:01:43,600 --> 01:01:45,841 Now that's three murders with ties to this group. 941 01:01:46,000 --> 01:01:48,765 Marla, her ex-boyfriend, and now Cassie's step... 942 01:01:48,920 --> 01:01:52,527 I didn't... come... guys, come on. 943 01:01:52,680 --> 01:01:57,129 I come to group because it's supposed to be a safe place to share things. 944 01:01:57,280 --> 01:01:59,851 Hey, listen, all we're asking 945 01:02:00,000 --> 01:02:02,446 is that you consider us just new members of the group. 946 01:02:02,600 --> 01:02:03,965 Just for tonight, okay? 947 01:02:04,120 --> 01:02:06,282 Maybe we can find out something that might be helpful. 948 01:02:06,440 --> 01:02:08,966 We might not find anything, but we'll never know if we don't ask. 949 01:02:09,160 --> 01:02:10,810 All right? 950 01:02:10,960 --> 01:02:13,486 Now that's three murders, guys. We have to be here. 951 01:02:13,640 --> 01:02:16,405 We have to talk to everybody. You understand that, right? 952 01:02:16,560 --> 01:02:18,483 I mean, you'd want that. 953 01:02:18,640 --> 01:02:20,688 You don't want us to make any mistakes. 954 01:02:20,880 --> 01:02:22,644 Right? 955 01:02:22,840 --> 01:02:25,002 You prick. How dare you? 956 01:02:25,160 --> 01:02:28,721 Now? Now you're supposed to be all caring for us? 957 01:02:28,880 --> 01:02:29,961 You know what? 958 01:02:30,120 --> 01:02:34,170 I think we'll have a little more privacy down at the station. 959 01:02:34,320 --> 01:02:39,326 You can share with all of us downtown, Mr. Kosca. 960 01:02:41,520 --> 01:02:43,682 Get your hands off. Get your hands off of me. 961 01:02:43,840 --> 01:02:46,605 Get your hands off me! 962 01:02:54,960 --> 01:02:57,770 Well, that was real subtle. You handled that very well. 963 01:02:59,480 --> 01:03:02,051 - Bring 'em all in. - -What? 964 01:03:12,000 --> 01:03:14,571 Front desk, please hold. 965 01:03:19,680 --> 01:03:21,205 Hey, what's going on with Oscar? 966 01:03:21,400 --> 01:03:23,004 Oscar is spending the night with us. 967 01:03:23,160 --> 01:03:26,289 You don't really think he killed Cassie's stepdad. 968 01:03:26,440 --> 01:03:28,602 He's not capable of something like that. 969 01:03:28,760 --> 01:03:31,047 Well, maybe you don't know people as well as you think you do. 970 01:03:31,240 --> 01:03:33,402 He's got a history of making threats, did you know that? 971 01:03:33,560 --> 01:03:36,928 The accused in his daughter's case, the DA, the lead investigator. 972 01:03:37,120 --> 01:03:38,884 These are the kinds of threats people remember, too. 973 01:03:39,080 --> 01:03:41,128 Did he actually do any of it? 974 01:03:41,280 --> 01:03:43,408 Has Oscar actually hurt anybody? 975 01:03:43,560 --> 01:03:45,528 I don't know. That's what we're trying to figure out, okay? 976 01:03:45,680 --> 01:03:48,331 So if you'll excuse me, I'm gonna get back to my shitty job. 977 01:04:05,800 --> 01:04:07,768 Hey. 978 01:04:07,920 --> 01:04:10,161 You all right? 979 01:04:12,880 --> 01:04:14,644 Do you want to talk about it? 980 01:04:18,240 --> 01:04:22,450 Well, if you change your mind, I'm a good listener. 981 01:04:24,200 --> 01:04:26,601 Thanks. It's all right. 982 01:04:28,000 --> 01:04:29,764 Okay. 983 01:04:37,800 --> 01:04:39,404 Oscar. 984 01:04:39,600 --> 01:04:41,125 What are you doing here? 985 01:04:41,280 --> 01:04:43,328 I just wanted to make sure you were okay. 986 01:04:46,720 --> 01:04:48,927 Do you have a few minutes? 987 01:04:51,120 --> 01:04:53,646 I read about your daughter's case. 988 01:04:53,800 --> 01:04:55,802 They really botched it. 989 01:04:58,240 --> 01:05:00,242 It's bureaucracy. 990 01:05:01,520 --> 01:05:04,091 All these functionaries 991 01:05:04,240 --> 01:05:06,163 who only know how to push paper around. 992 01:05:06,320 --> 01:05:08,846 When the facts don't match up with the paperwork, 993 01:05:09,000 --> 01:05:11,162 they discount the facts. 994 01:05:11,320 --> 01:05:15,530 They "lost" his DNA, so he didn't rape my daughter. 995 01:05:15,720 --> 01:05:17,449 Yeah. 996 01:05:17,640 --> 01:05:20,849 I bet his high-priced lawyer paid someone to lose it. 997 01:05:22,760 --> 01:05:24,808 They couldn't move forward without it? 998 01:05:24,960 --> 01:05:28,442 No, without physical evidence, it's her word against his. 999 01:05:28,600 --> 01:05:31,331 And they made her out to... 1000 01:05:33,840 --> 01:05:35,444 to look like a slut. 1001 01:05:37,400 --> 01:05:41,450 And it devastated her. It just ruined her. 1002 01:05:41,600 --> 01:05:45,844 And all this time, knowing this guy Watson is still out there. 1003 01:05:48,880 --> 01:05:50,644 Why are you suddenly so interested? 1004 01:05:50,840 --> 01:05:53,650 Because I know how your daughter felt. 1005 01:05:53,840 --> 01:05:56,366 Hopeless. 1006 01:06:00,160 --> 01:06:02,083 One of the guys who raped me was a cop. 1007 01:06:06,800 --> 01:06:10,566 You never talk in group. You never say anything. 1008 01:06:10,720 --> 01:06:12,927 There were five of them. 1009 01:06:14,880 --> 01:06:17,042 I thought the sheriff would protect me. 1010 01:06:17,240 --> 01:06:19,891 I was wrong. 1011 01:06:21,360 --> 01:06:22,930 Were they caught? 1012 01:06:23,120 --> 01:06:26,124 They weren't arrested, if that's what you mean. 1013 01:06:27,560 --> 01:06:32,449 - You know, you tell your kids to trust the authorities, right? 1014 01:06:32,600 --> 01:06:35,046 Call 911, call the cops. 1015 01:06:35,200 --> 01:06:38,921 Emma didn't want to do it. I had to convince her to do it. 1016 01:06:39,080 --> 01:06:40,889 I told her, "You've got to do this. 1017 01:06:41,040 --> 01:06:44,010 You've got to report this guy. He's just gonna do it to somebody else." 1018 01:06:44,160 --> 01:06:47,084 But the day that this guy walked, 1019 01:06:47,240 --> 01:06:51,211 I'll never forget the expression on her face, 1020 01:06:51,400 --> 01:06:53,641 the disappointment that she had in me. 1021 01:06:53,800 --> 01:06:57,327 Not in the cops, not in the lawyers, but in me. 1022 01:06:57,480 --> 01:07:00,450 Because I told her to do it. 1023 01:07:00,600 --> 01:07:01,840 I let her down. 1024 01:07:02,000 --> 01:07:04,287 I think justice has a way of finding people. 1025 01:07:04,440 --> 01:07:07,523 Yeah, well, I've given up on justice. 1026 01:07:12,360 --> 01:07:15,603 How did her rapist get a restraining order against you? 1027 01:07:16,880 --> 01:07:19,565 I thought if he saw my face 1028 01:07:19,760 --> 01:07:22,081 that he wouldn't forget her. 1029 01:07:22,240 --> 01:07:25,289 That maybe he would confess. 1030 01:07:25,440 --> 01:07:28,842 He owned this gym. That's where it happened. 1031 01:07:29,000 --> 01:07:30,889 So I went there every day 1032 01:07:31,040 --> 01:07:33,566 and I talked to everybody who went in and out of that place 1033 01:07:33,720 --> 01:07:36,485 and I wanted them to know what he did. 1034 01:07:36,640 --> 01:07:37,687 So what does he do? 1035 01:07:37,840 --> 01:07:42,447 He turns around and he sues me for libel and gets a restraining order against me. 1036 01:07:42,600 --> 01:07:46,161 He sold that gym, but he's still a fucking trainer. 1037 01:07:46,320 --> 01:07:48,482 Some sleazy place on 17th Street. 1038 01:07:48,640 --> 01:07:50,722 They made it sound like you were dangerous. 1039 01:07:50,920 --> 01:07:53,082 - Come on, look at me. 1040 01:07:53,240 --> 01:07:56,449 Compared to Watson, that creature. 1041 01:07:56,600 --> 01:07:58,568 But I should have done something. 1042 01:07:58,760 --> 01:08:01,366 I should have done something to make things right. 1043 01:08:01,520 --> 01:08:03,841 Even if it meant me going to jail for the rest of my life, 1044 01:08:04,000 --> 01:08:06,002 I should have done something. 1045 01:08:08,160 --> 01:08:11,689 -But you're not talking about punishment, you're talking about vengeance. 1046 01:08:11,840 --> 01:08:13,763 Taking the law into your own hands. 1047 01:08:13,920 --> 01:08:16,048 I'd rather that than leave it in nobody's, 1048 01:08:16,200 --> 01:08:17,201 which is where it is now. 1049 01:08:17,400 --> 01:08:19,084 You believe that? 1050 01:08:19,280 --> 01:08:21,009 Don't you? 1051 01:08:21,200 --> 01:08:24,329 Set aside for a moment the countless rapists 1052 01:08:24,480 --> 01:08:27,968 who go unpunished, what about people like Cassie's mom? 1053 01:08:28,160 --> 01:08:30,242 Serving her daughter up to a monster. 1054 01:08:30,400 --> 01:08:31,561 She gets a big pass. 1055 01:08:31,720 --> 01:08:33,529 She's not even in the system. 1056 01:08:33,680 --> 01:08:35,409 Who's gonna make her pay for what she did? 1057 01:08:35,560 --> 01:08:37,050 That's not your job. 1058 01:08:37,200 --> 01:08:39,567 Don't you think she's been affected by her decisions? 1059 01:08:39,760 --> 01:08:41,285 No. That's bullshit. 1060 01:08:41,440 --> 01:08:43,363 I saw her and she looked fine to me. 1061 01:08:43,520 --> 01:08:47,730 Everybody has their own problems, their own destiny. 1062 01:08:47,880 --> 01:08:50,929 You need to worry about your choices and actions. 1063 01:08:51,080 --> 01:08:53,242 I thought that was your job. 1064 01:08:55,440 --> 01:08:56,726 You know what I'm hearing? 1065 01:08:56,880 --> 01:08:58,484 Is that after everything you've been through, 1066 01:08:58,640 --> 01:09:00,961 you have essentially learned nothing. 1067 01:09:01,120 --> 01:09:02,963 No. 1068 01:09:03,120 --> 01:09:06,169 I've learned a lot. 1069 01:10:36,800 --> 01:10:38,609 Why are you following me? 1070 01:10:47,560 --> 01:10:49,369 Who hired you? 1071 01:10:50,640 --> 01:10:52,165 Fuck you. 1072 01:11:07,000 --> 01:11:09,401 You fucked with the wrong guy. 1073 01:11:20,640 --> 01:11:22,404 You're not gonna like this. 1074 01:11:32,640 --> 01:11:34,927 You fucked up, you stupid cunt. 1075 01:12:07,000 --> 01:12:09,241 This is gonna hurt a lot. 1076 01:12:10,920 --> 01:12:12,763 Police! 1077 01:12:14,600 --> 01:12:15,931 What the fuck is this? 1078 01:12:16,080 --> 01:12:18,048 Get your hands on your fucking head right now. 1079 01:12:18,200 --> 01:12:19,406 You following me? 1080 01:12:19,600 --> 01:12:22,001 Hands on your head, get on the ground now. 1081 01:12:22,160 --> 01:12:25,960 Is this cooze bait, is that it? Entrapment. 1082 01:12:26,120 --> 01:12:29,442 Put your hands on your head and get on the fucking ground now. 1083 01:12:29,600 --> 01:12:31,443 Fuck you, pig. 1084 01:12:36,920 --> 01:12:38,809 Hey, hey, hey. 1085 01:12:38,960 --> 01:12:40,564 Okay, okay. 1086 01:12:40,720 --> 01:12:42,961 Angela, can you hear me? 1087 01:12:43,120 --> 01:12:45,122 Okay, okay. You're okay. 1088 01:12:45,280 --> 01:12:48,602 You're okay. Call a fucking ambulance. 1089 01:13:00,120 --> 01:13:02,282 You all right? Yeah? 1090 01:13:02,480 --> 01:13:05,290 - You up for a few questions? - Sure. 1091 01:13:05,480 --> 01:13:08,609 Great. 1092 01:13:08,760 --> 01:13:10,683 Okay. 1093 01:13:10,840 --> 01:13:12,808 Let's see. 1094 01:13:12,960 --> 01:13:15,566 - The knife was yours, right? - Yes. 1095 01:13:15,720 --> 01:13:17,449 The Taser I'm not sure about 1096 01:13:17,600 --> 01:13:19,887 because it had your fingerprints on it as well as his. 1097 01:13:20,080 --> 01:13:21,889 It's mine. I was raped. 1098 01:13:22,080 --> 01:13:23,969 Of course I don't go out without defensive weapons. 1099 01:13:24,120 --> 01:13:25,531 Naturally. 1100 01:13:25,680 --> 01:13:29,002 And now, why were you in that part of town? 1101 01:13:29,160 --> 01:13:31,970 I was looking at a gym on 17th. 1102 01:13:32,120 --> 01:13:33,884 On 17th. 1103 01:13:34,040 --> 01:13:36,202 So you were eight blocks north of there. 1104 01:13:36,360 --> 01:13:39,170 I got lost going home. 1105 01:13:39,320 --> 01:13:41,004 Thought someone was following me. 1106 01:13:41,160 --> 01:13:42,969 Guess I panicked. 1107 01:13:44,160 --> 01:13:46,003 Why not a gym in your own neighborhood? 1108 01:13:46,160 --> 01:13:49,050 Can't afford it. 1109 01:13:49,200 --> 01:13:51,851 All right, well, the gym explains the change of clothes. 1110 01:13:52,000 --> 01:13:53,490 You found my bag, good. 1111 01:13:53,640 --> 01:13:55,483 But not the lighter fluid. 1112 01:13:55,640 --> 01:13:58,166 I was returning it. 1113 01:13:58,320 --> 01:14:00,766 - To whom? - The store. 1114 01:14:00,920 --> 01:14:03,048 - It was the wrong kind. - For what? 1115 01:14:03,200 --> 01:14:06,409 A lighter. Started smoking again. 1116 01:14:06,560 --> 01:14:07,686 It was used. 1117 01:14:07,880 --> 01:14:10,531 I opened it before I realized. 1118 01:14:10,680 --> 01:14:11,920 What store? 1119 01:14:12,080 --> 01:14:13,684 Pharmacy on 15th. 1120 01:14:13,880 --> 01:14:16,008 - Where was the receipt? - In the bag. 1121 01:14:16,160 --> 01:14:18,367 And the man? Who was he to you? 1122 01:14:18,520 --> 01:14:20,602 The man who attacked me. 1123 01:14:25,920 --> 01:14:27,524 Hmm. 1124 01:14:27,680 --> 01:14:29,045 So who's the little girl in the picture? 1125 01:14:29,200 --> 01:14:30,690 It's just a girl. 1126 01:14:30,840 --> 01:14:34,162 Just a girl whose picture you wear around your neck? 1127 01:14:34,360 --> 01:14:36,966 It reminds me of something. 1128 01:14:37,120 --> 01:14:39,248 Oh? What? 1129 01:14:39,400 --> 01:14:41,050 Innocence. 1130 01:14:41,240 --> 01:14:43,402 You need to be reminded of that? 1131 01:14:45,760 --> 01:14:48,240 I know who she is. 1132 01:14:50,760 --> 01:14:52,762 Chastity Storch. 1133 01:14:52,960 --> 01:14:56,407 Her father was a Louisiana sheriff. 1134 01:14:56,560 --> 01:14:58,130 Killed in a murder-suicide 1135 01:14:58,280 --> 01:15:01,489 with some inbred redneck buddies of his. 1136 01:15:01,680 --> 01:15:04,729 You know, there was one missing piece. 1137 01:15:04,880 --> 01:15:07,087 Someone the police wanted to talk to. 1138 01:15:07,240 --> 01:15:10,449 Jennifer Hills. 1139 01:15:15,040 --> 01:15:16,769 Why'd you change your name? 1140 01:15:16,920 --> 01:15:19,764 I didn't want to be Jennifer Hills anymore. 1141 01:15:22,160 --> 01:15:24,003 All right, 1142 01:15:24,200 --> 01:15:26,567 let's just cut the shit, okay? 1143 01:15:26,720 --> 01:15:29,769 We've got you, you understand? 1144 01:15:29,960 --> 01:15:32,361 Do you understand? 1145 01:15:35,160 --> 01:15:38,801 See, this, all this, it's just a process. 1146 01:15:38,960 --> 01:15:40,803 You know, the system. 1147 01:15:40,960 --> 01:15:43,281 But it's done. 1148 01:15:43,440 --> 01:15:46,887 We're not idiots, Ms. Hills. 1149 01:15:47,040 --> 01:15:50,123 And, you know, it's actually a very easy storyline to follow. 1150 01:15:50,280 --> 01:15:53,443 You become buddy-buddy with Marla Finch from group 1151 01:15:53,600 --> 01:15:56,410 and, you know, yes, that was a terrible, 1152 01:15:56,560 --> 01:15:58,324 terrible thing that happened to her. 1153 01:15:58,480 --> 01:16:02,163 - Then the boyfriend walks and you snap. 1154 01:16:02,320 --> 01:16:05,164 I understand that. I honestly do. 1155 01:16:05,320 --> 01:16:09,609 And there are some days, whew, I want to do the exact same thing. 1156 01:16:09,760 --> 01:16:13,287 And then that girl, what was her name? 1157 01:16:16,000 --> 01:16:19,083 Cassie. Jesus. 1158 01:16:19,240 --> 01:16:21,925 I can't imagine what it was like sitting there 1159 01:16:22,080 --> 01:16:25,687 listening to that little girl talk about being raped 1160 01:16:25,840 --> 01:16:30,687 by her stepfather and not wanting to shove a pipe up that guy's ass. 1161 01:16:30,840 --> 01:16:34,970 That's actually what your buddy Oscar suggested doing, right? 1162 01:16:35,120 --> 01:16:37,600 That exact same thing, huh? 1163 01:16:37,760 --> 01:16:40,366 - You know what? - Hmm? 1164 01:16:40,520 --> 01:16:43,046 Now that I think about it... 1165 01:16:44,520 --> 01:16:48,241 Lynne seemed especially upset about it all. 1166 01:16:48,400 --> 01:16:50,050 Have you looked into her whereabouts? 1167 01:16:50,200 --> 01:16:53,283 Yeah, well, we didn't find Lynne 1168 01:16:53,440 --> 01:16:56,762 in a fight to the death with Cole Watson. 1169 01:16:56,960 --> 01:16:59,964 Who's Cole Watson? 1170 01:17:00,120 --> 01:17:02,885 Man, don't kid yourself, Jennifer. 1171 01:17:03,040 --> 01:17:06,203 We're looking at full-blown premeditated murder. 1172 01:17:06,360 --> 01:17:08,010 That guy attacked me. 1173 01:17:08,160 --> 01:17:10,288 And if you hadn't shot him dead, he would have killed me. 1174 01:17:10,440 --> 01:17:13,364 I'm guessing they're not gonna charge you because you're cops. 1175 01:17:15,880 --> 01:17:17,564 That's funny. 1176 01:17:17,720 --> 01:17:19,722 You should hold on to your sense of humor. 1177 01:17:19,880 --> 01:17:21,530 You're gonna need it. 1178 01:17:21,680 --> 01:17:23,569 Do I get a lawyer? 1179 01:17:23,720 --> 01:17:27,520 Or is that just for people who you haven't already decided are guilty? 1180 01:17:30,560 --> 01:17:33,086 She wants to make her phone call. 1181 01:17:33,240 --> 01:17:34,730 Detective McDylan... 1182 01:17:38,760 --> 01:17:41,161 Detective McDylan! 1183 01:17:41,320 --> 01:17:42,924 I did it. 1184 01:17:43,080 --> 01:17:46,323 - -Oh, my God! - Everybody get back. 1185 01:17:46,480 --> 01:17:48,926 - I killed them all. - Jesus Christ. 1186 01:17:49,080 --> 01:17:51,811 - No! - I killed them all. 1187 01:17:51,960 --> 01:17:53,883 - I did it. - Call an ambulance. 1188 01:17:56,840 --> 01:17:58,205 Call an ambulance now! 1189 01:17:58,400 --> 01:18:01,483 I murdered them. I murdered them. 1190 01:18:01,640 --> 01:18:03,642 I murdered them. 1191 01:18:17,640 --> 01:18:20,450 Hey, Angela. I'll give you a ride. 1192 01:18:20,600 --> 01:18:22,329 Go fuck yourself. 1193 01:18:22,480 --> 01:18:25,165 - I'm sorry about Oscar, okay? - I'm sure you are. 1194 01:18:25,320 --> 01:18:27,448 Just let me give you a ride. I'm trying to help you out here. 1195 01:18:27,600 --> 01:18:29,284 Like you care! 1196 01:18:29,440 --> 01:18:31,568 You fuckers are no better than the rapists. 1197 01:18:31,720 --> 01:18:32,721 Let me ask you something. 1198 01:18:32,880 --> 01:18:35,201 Did you spend this much time investigating Marla's ex? 1199 01:18:35,360 --> 01:18:36,725 Or were you saving that all for me? 1200 01:18:36,880 --> 01:18:39,724 Honestly, if I had any idea how incompetent the police were, 1201 01:18:39,880 --> 01:18:42,690 I would have spent my life hiding in fear. 1202 01:18:44,040 --> 01:18:46,566 Angela, don't leave town. 1203 01:18:48,480 --> 01:18:50,687 I'm serious. You skip bail, you're fucked. 1204 01:18:50,840 --> 01:18:52,808 I'm fucked already. 1205 01:18:52,960 --> 01:18:54,803 So are we gonna talk about it? 1206 01:18:55,000 --> 01:18:56,764 What's there to talk about? 1207 01:18:56,960 --> 01:19:00,885 Are you gonna tell me that you ran into a door or fell down the stairs? 1208 01:19:01,040 --> 01:19:02,690 - Yeah. 1209 01:19:02,880 --> 01:19:05,804 Like you want to hear the truth. 1210 01:19:05,960 --> 01:19:07,530 Try me. 1211 01:19:09,840 --> 01:19:13,686 The truth is you want justice, you take it for yourself. 1212 01:19:13,840 --> 01:19:15,968 No one can give it to you. 1213 01:19:16,120 --> 01:19:17,690 Is that how that happened? 1214 01:19:17,840 --> 01:19:19,444 You're damn right it is. 1215 01:19:21,840 --> 01:19:24,366 Maybe you were able to exact some justice, 1216 01:19:24,520 --> 01:19:27,000 but it doesn't seem to have brought you any peace. 1217 01:19:27,160 --> 01:19:30,209 I'm not finished yet. 1218 01:21:03,360 --> 01:21:04,725 Angela. 1219 01:21:04,920 --> 01:21:07,161 Man, is that you? 1220 01:21:08,440 --> 01:21:10,602 Buy me a drink. 1221 01:21:10,800 --> 01:21:13,121 I think you've already had a few. 1222 01:21:13,280 --> 01:21:14,964 Let me give you a ride home. 1223 01:21:15,120 --> 01:21:16,963 I'll bet you want to give me a ride. 1224 01:21:17,120 --> 01:21:19,407 I'm sorry, excuse me? 1225 01:21:19,600 --> 01:21:22,922 You can drop the polite act. 1226 01:21:24,480 --> 01:21:26,642 Come on, Angela. Man, let me... 1227 01:21:26,800 --> 01:21:28,404 let me just take you home. 1228 01:21:28,560 --> 01:21:30,210 I thought you wanted to fuck me. 1229 01:21:30,400 --> 01:21:33,404 Whoa, hey, I don't... I don't know... what is this? 1230 01:21:33,560 --> 01:21:35,050 What do you want it to be? 1231 01:21:35,240 --> 01:21:38,323 Angela, come on, you are completely freaking me out right now, okay? 1232 01:21:38,480 --> 01:21:42,326 Look, I'm gonna go. You gonna be okay if I go? 1233 01:21:42,480 --> 01:21:44,528 Do you think I need a cock to protect me? 1234 01:21:44,680 --> 01:21:46,205 Yo, is that a knife? 1235 01:21:46,360 --> 01:21:47,885 What, this? 1236 01:21:48,040 --> 01:21:49,485 Yo. 1237 01:21:49,640 --> 01:21:51,483 No, what the...? 1238 01:21:51,640 --> 01:21:53,529 Angela, what is wrong with you? 1239 01:22:28,480 --> 01:22:30,528 Hey, honey. 1240 01:22:32,560 --> 01:22:34,528 Showing it off, huh? 1241 01:22:36,320 --> 01:22:38,322 That's real nice. 1242 01:22:40,400 --> 01:22:42,289 Let me see what you're working with. 1243 01:22:42,440 --> 01:22:44,761 Mm, such a sweet ass. 1244 01:22:44,920 --> 01:22:48,486 Though if you're gonna show it off like that, you ought to let me have some. 1245 01:22:50,040 --> 01:22:51,565 Is that how it works? 1246 01:22:53,040 --> 01:22:55,361 Do I have to wear a sheet to keep you from raping me? 1247 01:22:55,520 --> 01:22:58,888 What the fuck? Nobody raping anybody. 1248 01:23:02,400 --> 01:23:05,131 Hey, what happened to your face? 1249 01:23:05,280 --> 01:23:06,725 I fell in love. 1250 01:23:06,880 --> 01:23:09,121 What? 1251 01:23:09,280 --> 01:23:11,681 What's the matter? Don't you like me anymore? 1252 01:23:11,880 --> 01:23:13,245 Bitch, you better back the fuck up. 1253 01:23:13,400 --> 01:23:15,084 Come on, Chief. I thought you had something 1254 01:23:15,240 --> 01:23:16,241 you wanted to show me. 1255 01:23:18,520 --> 01:23:22,445 Come on, you gonna turn down a little blow job? 1256 01:23:24,120 --> 01:23:26,009 What? What the... come on. 1257 01:23:37,680 --> 01:23:38,886 You serious? 1258 01:23:39,040 --> 01:23:41,042 Why don't you come over here? 1259 01:23:41,240 --> 01:23:43,402 Find out for yourself, tough guy. 1260 01:23:45,160 --> 01:23:46,810 Wait, what? 1261 01:23:47,000 --> 01:23:48,809 Right here in the middle of the park? 1262 01:23:50,600 --> 01:23:53,206 It's not gonna take that long. 1263 01:24:00,360 --> 01:24:02,044 Shit, I mean... 1264 01:24:09,640 --> 01:24:10,801 Oh, shit. 1265 01:24:10,960 --> 01:24:12,962 Oh, your foreplay needs work. 1266 01:24:14,240 --> 01:24:15,651 Hey! 1267 01:24:17,760 --> 01:24:19,649 - Hey, hey. - Stop right there. 1268 01:24:19,800 --> 01:24:21,404 Okay. Okay. 1269 01:24:21,560 --> 01:24:23,927 Take one step and I'll slit his fucking throat. 1270 01:24:24,120 --> 01:24:27,966 Hey, Angela, put the knife down and get off him, okay? 1271 01:24:28,160 --> 01:24:30,083 You gonna read me my rights? 1272 01:24:30,240 --> 01:24:33,323 You're okay. Just put the knife down, okay? 1273 01:24:33,480 --> 01:24:35,209 I have the right to remain silent. 1274 01:24:37,440 --> 01:24:38,441 Angela. 1275 01:24:38,600 --> 01:24:41,649 - Anything I say... - Put the weapon down. 1276 01:24:41,840 --> 01:24:44,002 - ...can and will be... - Angela, don't! 1277 01:24:44,160 --> 01:24:46,845 - ...used against me. 1278 01:24:49,720 --> 01:24:51,484 Time's up. 1279 01:24:51,640 --> 01:24:54,120 So soon? 1280 01:24:56,840 --> 01:24:58,763 Feels like we were just getting started. 1281 01:24:58,920 --> 01:25:02,242 And yet it's been two years. You're out of here Friday. 1282 01:25:02,400 --> 01:25:05,802 How about you try to keep out of trouble? 1283 01:25:05,960 --> 01:25:08,691 You think you can go three days without fighting? 1284 01:25:08,840 --> 01:25:12,401 Maybe. But if somebody steps up... 1285 01:25:12,560 --> 01:25:15,530 Well, you have a choice in how you react. 1286 01:25:15,680 --> 01:25:17,603 You don't always have to retaliate. 1287 01:25:17,760 --> 01:25:20,570 Predators and prey, Doc. 1288 01:25:22,640 --> 01:25:24,722 All right, a condition of your probation 1289 01:25:24,880 --> 01:25:27,690 is that you continue therapy, and I hope that you will try 1290 01:25:27,840 --> 01:25:29,171 finding a new group. 1291 01:25:29,320 --> 01:25:32,164 I know you had a bad experience, 1292 01:25:32,320 --> 01:25:36,644 but can you just set down the attitude for an hour 1293 01:25:36,800 --> 01:25:39,406 and try to stay open? 1294 01:25:42,000 --> 01:25:43,809 Yeah. 1295 01:25:43,960 --> 01:25:46,440 All right. I will. 1296 01:25:46,600 --> 01:25:50,002 Really? That's great. 1297 01:25:50,200 --> 01:25:53,443 You know, you can make better choices for yourself. 1298 01:25:53,600 --> 01:25:56,046 I worry about you. 1299 01:25:56,200 --> 01:25:59,966 I know you do. And I appreciate it. 1300 01:26:00,120 --> 01:26:02,282 Okay, then. 1301 01:26:02,440 --> 01:26:05,046 You can wait for me outside, please. 1302 01:26:09,440 --> 01:26:11,124 Wait for me outside. 1303 01:26:34,560 --> 01:26:36,608 Back up, bitch. 1304 01:27:06,280 --> 01:27:07,930 Stop it! 95017

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.