All language subtitles for Heavenly Sword and Dragon Slaying Sabre (2019) - 36

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,500 --> 00:00:01,880 Heavenly Sword Dragon Slaying Saber 2 00:00:02,000 --> 00:00:02,500 3 00:00:02,500 --> 00:00:03,800 Episode 36 4 00:00:18,000 --> 00:00:19,300 What happened? 5 00:00:20,435 --> 00:00:21,555 Sir, 6 00:00:22,055 --> 00:00:25,305 People said Daiqisi was a beautiful women 7 00:00:25,495 --> 00:00:26,495 That's right 8 00:00:26,665 --> 00:00:28,055 Now I believe so 9 00:00:30,240 --> 00:00:31,240 Granny 10 00:00:32,180 --> 00:00:33,180 Mrs. Han 11 00:00:33,380 --> 00:00:35,300 They want to kill you 12 00:00:35,300 --> 00:00:37,420 I have my plan 13 00:00:38,720 --> 00:00:39,720 Mom 14 00:00:49,565 --> 00:00:52,315 All this time, who would have guessed that she's here 15 00:00:58,645 --> 00:01:00,175 Sacred King 16 00:01:00,635 --> 00:01:02,455 I have something to tell you 17 00:01:03,880 --> 00:01:05,280 What is your mom telling them? 18 00:01:06,620 --> 00:01:09,860 Xiaozhao, don't worry about it. I will save her when I have a chance 19 00:01:16,060 --> 00:01:18,980 Sacred King, finally we found her. 20 00:01:19,060 --> 00:01:20,060 Mom 21 00:01:22,080 --> 00:01:23,080 Mom 22 00:01:23,520 --> 00:01:25,320 I have already decided 23 00:01:33,120 --> 00:01:36,000 that's the only way to save gongzi (Zhang Wuji) 24 00:01:42,760 --> 00:01:44,980 Third brother, Zhang cult leader 25 00:01:45,240 --> 00:01:47,200 Don't worry about it 26 00:01:47,605 --> 00:01:50,395 how come? what did they say? 27 00:01:50,775 --> 00:01:53,655 even though, Purple Dress Dragon king (I am) a women 28 00:01:54,125 --> 00:01:56,595 but I know how to do things myself 29 00:01:56,945 --> 00:01:58,575 third brother and Zhang cult leader, 30 00:01:58,795 --> 00:02:00,495 I own you a big favor like a mountain 31 00:02:00,865 --> 00:02:03,105 I can't not implicate you guys 32 00:02:03,105 --> 00:02:04,405 (I) Dai Qi Si 33 00:02:04,845 --> 00:02:06,345 deeply thank everyone 34 00:02:08,455 --> 00:02:09,455 35 00:02:09,615 --> 00:02:10,615 36 00:02:11,040 --> 00:02:12,320 Do you have to go with them 37 00:02:12,820 --> 00:02:16,040 Mrs. Han, you have to live in poverty your whole live to hide who you are 38 00:02:16,355 --> 00:02:18,535 in order to hide from the orthodox Ming cult 39 00:02:19,145 --> 00:02:22,045 Now, we have already captured Equality Guardian King, they will not forgive us 40 00:02:22,045 --> 00:02:24,380 Why do you have to waste your time 41 00:02:25,260 --> 00:02:26,600 that's ok 42 00:02:26,600 --> 00:02:28,940 Mrs. Han have already decided 43 00:02:34,305 --> 00:02:35,305 44 00:02:39,685 --> 00:02:40,685 45 00:02:43,905 --> 00:02:44,905 46 00:02:46,075 --> 00:02:47,075 47 00:02:50,205 --> 00:02:51,575 48 00:02:53,335 --> 00:02:54,335 49 00:02:55,805 --> 00:02:56,805 50 00:03:09,515 --> 00:03:10,515 51 00:03:17,065 --> 00:03:18,065 52 00:03:44,720 --> 00:03:45,720 53 00:03:52,060 --> 00:03:53,360 Sacred King 54 00:03:55,080 --> 00:03:58,080 I agree to come with you back to Persia 55 00:04:05,300 --> 00:04:08,320 it's been awhile, how come nothing is happening 56 00:04:08,665 --> 00:04:09,665 I'm afraid 57 00:04:10,020 --> 00:04:13,520 Both of them will have to face bad things 58 00:04:19,020 --> 00:04:20,120 Zhang cult leader 59 00:04:20,120 --> 00:04:22,120 we invite you to come on the boat 60 00:04:22,880 --> 00:04:25,740 Persian Ming Cult will not attack you anymore 61 00:04:29,840 --> 00:04:30,560 Zhi Rou, 62 00:04:30,560 --> 00:04:32,260 Yin Li is badly injured 63 00:04:32,300 --> 00:04:34,020 can you take care of her 64 00:04:34,320 --> 00:04:35,380 Miss Zhao 65 00:04:35,380 --> 00:04:36,920 You are badly injured too, I don't want.... 66 00:04:36,920 --> 00:04:39,220 No, I want to come with you 67 00:04:56,620 --> 00:04:57,720 Cult leader 68 00:04:58,260 --> 00:04:59,940 Your guests have come 69 00:05:01,500 --> 00:05:02,500 Wuji 70 00:05:02,820 --> 00:05:04,460 is that person Xiao Zhao 71 00:05:06,180 --> 00:05:08,600 Xiao Zhao has become Persian Ming cult leader 72 00:05:08,840 --> 00:05:10,580 why is this happening 73 00:05:13,160 --> 00:05:16,165 This is a long story 74 00:05:16,165 --> 00:05:18,240 I'm a sacred maiden of Persian Ming cult 75 00:05:18,740 --> 00:05:21,600 I listened to the orthodox cult to come to Central Plain 76 00:05:22,140 --> 00:05:25,540 to steal the manual 77 00:05:26,240 --> 00:05:29,060 You joined Ming cult only because you wanted to steal the manual 78 00:05:29,800 --> 00:05:30,800 that's right 79 00:05:31,040 --> 00:05:33,960 the orthodox cult has lost the manual of the skill Heaven and Earth Great Shift for a long time 80 00:05:34,280 --> 00:05:36,380 Only the Central Plain Ming cult has it 81 00:05:36,460 --> 00:05:38,680 of course that is the only place I could go 82 00:05:39,680 --> 00:05:41,680 Ming cult treated you not bad at all 83 00:05:41,780 --> 00:05:43,900 but you did such wicked thing 84 00:05:44,680 --> 00:05:47,520 Why do you do the opposite of Ming cult's loving and caring for you 85 00:05:47,520 --> 00:05:49,340 I am a Sacred Maiden 86 00:05:49,460 --> 00:05:54,000 but also, Heaven and Earth Great Shift manual belongs to the orthodox cult 87 00:05:54,040 --> 00:05:56,080 how can you say that 88 00:05:58,760 --> 00:06:02,080 it's regretful that I failed 89 00:06:02,260 --> 00:06:04,480 I could not abandon my nature instinct 90 00:06:05,080 --> 00:06:07,560 I could not obey the precepts 91 00:06:08,320 --> 00:06:10,460 I know I have done a great sin 92 00:06:11,000 --> 00:06:13,260 in order to hide the punishment of being burnt alive, 93 00:06:13,420 --> 00:06:16,480 I have given this ring of the Sacred Maiden 94 00:06:16,485 --> 00:06:17,485 to my daughter 95 00:06:18,020 --> 00:06:22,400 giving her to finish my mission to take the manual and give it back to the orthodox cult 96 00:06:22,800 --> 00:06:25,040 hopefully to do great work to even out the sin 97 00:06:25,120 --> 00:06:26,400 So, Xiao Zhao 98 00:06:26,580 --> 00:06:28,580 came to Guang Ming Peak for you 99 00:06:28,700 --> 00:06:30,080 to take the manual 100 00:06:30,080 --> 00:06:31,400 that's right 101 00:06:31,400 --> 00:06:35,480 I have never wanted my daughter to not finish my wish 102 00:06:35,620 --> 00:06:37,940 Not only she got the manual 103 00:06:38,060 --> 00:06:41,080 But she also got the trust of Zhang cult leader 104 00:06:41,220 --> 00:06:43,940 "having no family, its heart must be different" 105 00:06:44,295 --> 00:06:45,295 Wuji 106 00:06:45,920 --> 00:06:47,760 I have wrongly judge Mrs. Han 107 00:06:48,040 --> 00:06:50,540 but you have wrongly judge Xiao Zhao as well 108 00:06:50,540 --> 00:06:52,800 Third Brother, those are heavy words 109 00:06:52,800 --> 00:06:54,740 even though my daughter got the manual 110 00:06:54,740 --> 00:06:57,220 but she doesn't want to betray Zhang cult leader 111 00:06:57,760 --> 00:07:00,960 She hasn't said anything for a long time 112 00:07:01,520 --> 00:07:04,060 she doesn't even tell her mother 113 00:07:04,800 --> 00:07:07,740 Right now she has no other choice 114 00:07:08,540 --> 00:07:10,620 I still beg for your forgiveness 115 00:07:15,520 --> 00:07:18,960 the orthodox cult has agreed to our conditions 116 00:07:19,185 --> 00:07:20,815 and forgive my sin 117 00:07:21,300 --> 00:07:23,840 You guys can leave in peace now 118 00:07:24,020 --> 00:07:25,640 from here on out, 119 00:07:25,640 --> 00:07:29,040 Orthodox cult and Ming cult of Central Plain can work together 120 00:07:29,080 --> 00:07:30,860 but have nothing to do with one another 121 00:07:31,920 --> 00:07:35,240 the condition is that Xiao Zhao has to be cult leader? 122 00:07:35,660 --> 00:07:37,480 she will continue to be a Sacred Maiden 123 00:07:38,135 --> 00:07:40,865 It is also her resposibility 124 00:07:51,440 --> 00:07:52,600 gongzi 125 00:07:53,480 --> 00:07:55,020 before saying goodbye, 126 00:07:55,720 --> 00:07:57,360 I want to ask you something 127 00:08:22,820 --> 00:08:23,820 gongzi 128 00:08:24,840 --> 00:08:26,660 I have already washed your clothes for you 129 00:08:37,405 --> 00:08:38,455 Xiao Zhao, 130 00:08:39,860 --> 00:08:41,960 you are Orthodox cult leader 131 00:08:42,600 --> 00:08:44,140 having high status 132 00:08:44,840 --> 00:08:48,500 actually, I should be your subordinate 133 00:08:49,260 --> 00:08:52,080 why do you have to do these kind of things for me 134 00:08:52,600 --> 00:08:53,740 gongzi 135 00:08:55,700 --> 00:08:57,540 this is the last time 136 00:08:57,960 --> 00:08:59,900 later, our distance will be thousands of miles 137 00:09:00,200 --> 00:09:02,200 we won't have a chance to see each other again 138 00:09:02,420 --> 00:09:05,080 Xiao Zhao wants to continue taking care of you 139 00:09:05,980 --> 00:09:07,460 that's no long possible 140 00:09:36,120 --> 00:09:37,120 Xiao Zhao 141 00:09:38,600 --> 00:09:40,600 You wanted to become a Sacred Maiden 142 00:09:41,160 --> 00:09:42,720 to come back to Persia 143 00:09:44,360 --> 00:09:45,700 Everything 144 00:09:46,480 --> 00:09:47,940 was because of me? 145 00:09:49,420 --> 00:09:51,160 Do you blame me 146 00:09:52,200 --> 00:09:54,840 If not because I don't know what else to do 147 00:09:54,840 --> 00:09:57,820 I would not tell the secret about Heaven and Earth Great Shift 148 00:10:05,560 --> 00:10:09,080 don't say that, everything you have done for me is enough 149 00:10:09,560 --> 00:10:11,120 why should I blame you 150 00:10:14,820 --> 00:10:16,660 now, you are Orthodox cult leader 151 00:10:17,920 --> 00:10:19,680 you have your own responsibility 152 00:10:20,200 --> 00:10:21,200 gongzi 153 00:10:23,260 --> 00:10:25,160 being cult leader is fine 154 00:10:25,840 --> 00:10:27,160 Sacred Maiden is fine 155 00:10:27,700 --> 00:10:29,240 I still don't like those 156 00:10:29,920 --> 00:10:30,960 in my heart, 157 00:10:31,680 --> 00:10:34,340 I only want to be a servant for you 158 00:10:34,400 --> 00:10:36,140 taking care for you my whole life 159 00:10:36,660 --> 00:10:38,100 never leaving you 160 00:10:39,240 --> 00:10:41,060 you promised me 161 00:10:41,385 --> 00:10:42,385 didn't you? 162 00:10:57,985 --> 00:10:58,985 don't cry 163 00:11:17,625 --> 00:11:18,625 Xiao Zhao 164 00:11:19,140 --> 00:11:21,080 if you cannot control yourself 165 00:11:21,160 --> 00:11:23,440 Zhang gongzi will die 166 00:11:23,700 --> 00:11:24,880 gongzi 167 00:11:26,160 --> 00:11:28,160 Can you agree with me one thing 168 00:11:31,425 --> 00:11:32,425 You say it 169 00:11:33,175 --> 00:11:34,175 forget me 170 00:11:35,620 --> 00:11:37,940 do not miss me from now on 171 00:11:40,720 --> 00:11:41,800 Xiao Zhao 172 00:11:42,300 --> 00:11:43,820 we will kill everyone 173 00:11:43,820 --> 00:11:45,380 capture a couple of the kings 174 00:11:45,380 --> 00:11:47,660 force them to release us ok? 175 00:11:49,080 --> 00:11:50,660 they already knew 176 00:11:51,640 --> 00:11:52,860 always on high alert 177 00:11:53,380 --> 00:11:55,720 They are also having people guarding Mr. Xie and your friends 178 00:11:56,440 --> 00:11:58,080 and having a lot of explosive powder on the boat 179 00:11:58,835 --> 00:12:01,055 one wrong move and we will die 180 00:12:01,680 --> 00:12:03,800 You shouldn't sacrifice uselessly 181 00:12:09,080 --> 00:12:10,080 Xiao Zhao 182 00:12:10,620 --> 00:12:12,320 it's getting late 183 00:12:15,960 --> 00:12:17,320 gongzi 184 00:12:19,300 --> 00:12:21,920 we should say goodbye from here 185 00:12:25,145 --> 00:12:27,075 Xiao Zhao in Persia, 186 00:12:28,740 --> 00:12:30,360 hopefully gongzi 187 00:12:31,260 --> 00:12:32,760 take care of yourself 188 00:12:33,060 --> 00:12:35,240 best wishes 189 00:12:40,480 --> 00:12:43,455 Pick up a smiling flower. 190 00:12:43,455 --> 00:12:45,800 Pick up a smiling flower. 191 00:12:46,615 --> 00:12:50,600 In the end, it doesn't matter win or lose. 192 00:12:52,885 --> 00:12:56,125 Sun and Moon take turns to shine. 193 00:12:56,125 --> 00:12:58,400 Money and fame won't last forever. 194 00:12:58,405 --> 00:13:05,800 The beautiful face this morning is already older than the one last night. 195 00:13:07,125 --> 00:13:08,885 Relax and don't frown. 196 00:13:10,215 --> 00:13:12,455 Enjoy the adventure in your life. 197 00:13:13,365 --> 00:13:15,065 Who does not 198 00:13:15,555 --> 00:13:18,200 taste the sadness and happiness 199 00:13:19,955 --> 00:13:21,685 200 00:13:26,615 --> 00:13:27,635 201 00:13:38,095 --> 00:13:39,095 202 00:13:39,095 --> 00:13:40,095 203 00:13:43,565 --> 00:13:46,045 204 00:13:47,505 --> 00:13:48,545 205 00:13:50,960 --> 00:13:51,960 206 00:13:54,660 --> 00:13:57,140 I want you to take care of him for me 207 00:13:57,760 --> 00:13:59,000 I can see that 208 00:13:59,540 --> 00:14:01,380 you really like gongzi 209 00:14:01,920 --> 00:14:05,180 Even you would sacrifice yourself to save him 210 00:14:06,340 --> 00:14:10,520 unfortunately, no matter what I do for him, he won't accept it 211 00:14:10,520 --> 00:14:12,040 he always yells at me 212 00:14:12,640 --> 00:14:14,380 you really can't see that 213 00:14:14,900 --> 00:14:16,360 the person he likes the most 214 00:14:16,720 --> 00:14:17,900 is you 215 00:14:19,220 --> 00:14:19,720 you... 216 00:14:19,900 --> 00:14:20,900 how do you know 217 00:14:21,360 --> 00:14:23,640 I've been following him for a long time 218 00:14:23,700 --> 00:14:26,560 I know everything he says and does 219 00:14:28,200 --> 00:14:29,400 unfortunately, 220 00:14:29,840 --> 00:14:32,260 I forever cannot take care of him anymore 221 00:14:32,940 --> 00:14:34,340 so I want to ask you 222 00:14:35,180 --> 00:14:36,940 to help me taking good care of him for me 223 00:14:37,940 --> 00:14:38,940 ok? 224 00:14:55,615 --> 00:14:56,615 225 00:15:05,305 --> 00:15:08,395 "if still alive, will see again" 226 00:15:08,800 --> 00:15:10,480 if one day you want to see her 227 00:15:11,180 --> 00:15:12,500 I will find her with you 228 00:15:20,060 --> 00:15:20,900 let's go 229 00:15:20,900 --> 00:15:23,400 Zhi Rou and Zhu'er are waiting for us 230 00:15:23,400 --> 00:15:24,900 Do we have to go back to Tian Kang 231 00:15:24,900 --> 00:15:28,200 The environment there is not good for Miss Yin to recover 232 00:15:28,200 --> 00:15:30,555 Right now we are not being chased by Persian Orthodox cult anymore 233 00:15:30,555 --> 00:15:33,415 Why don't we move to Golden Flower Granny's small house 234 00:15:33,420 --> 00:15:36,400 waiting for Miss Yin to recover, then we can go back to the Central Plain 235 00:15:37,320 --> 00:15:40,100 of course on you can have that quick thinking 236 00:15:40,820 --> 00:15:42,560 I have one thing to ask you 237 00:15:42,640 --> 00:15:45,640 Xiao Zhao said that you like me, is it correct 238 00:15:45,720 --> 00:15:46,720 239 00:15:46,915 --> 00:15:47,915 Wuji 240 00:15:49,040 --> 00:15:51,420 Do you really like Miss Zhao 241 00:15:51,660 --> 00:15:53,240 and want to marry her 242 00:15:58,740 --> 00:16:01,800 country business is not taken care of, how can I think about family business 243 00:16:02,560 --> 00:16:04,240 I haven't thought about this matter, godfather 244 00:16:04,880 --> 00:16:05,880 good 245 00:16:06,235 --> 00:16:07,985 True men need to have future goals 246 00:16:08,400 --> 00:16:09,620 You are right 247 00:16:09,620 --> 00:16:12,500 We have to revolve against the government which only knows to suppress civilians 248 00:16:12,520 --> 00:16:13,980 then we take care of men and women business 249 00:16:13,980 --> 00:16:17,900 It is correct decision that you are Ming cult leader 250 00:16:18,360 --> 00:16:19,380 Miss Zhao 251 00:16:19,380 --> 00:16:21,240 you heard him 252 00:16:21,400 --> 00:16:25,340 Wuji has sworn to not live under the same sky with the government 253 00:16:26,300 --> 00:16:27,300 Wuji 254 00:16:27,715 --> 00:16:28,715 let's go 255 00:16:52,260 --> 00:16:53,500 Xie elder 256 00:16:59,180 --> 00:16:59,940 Zhi Rou 257 00:17:00,300 --> 00:17:01,640 there's a bed in there 258 00:17:01,740 --> 00:17:03,180 can you sleep over there 259 00:17:03,420 --> 00:17:05,740 Me, godfather, and Zhu'er will sleep in the living room 260 00:17:05,740 --> 00:17:07,120 so I can take care of them easier 261 00:17:07,120 --> 00:17:08,260 Wuji gege 262 00:17:08,260 --> 00:17:10,700 Miss Yin still should sleep with me 263 00:17:10,840 --> 00:17:13,180 a man like you taking care of her is not really comfortable 264 00:17:28,300 --> 00:17:29,260 Zhi Rou 265 00:17:29,360 --> 00:17:30,920 You have been working hard for the pass 2 days 266 00:17:31,040 --> 00:17:32,240 just let me take care of Zhu'er 267 00:17:32,240 --> 00:17:34,020 you should get some rest 268 00:17:34,440 --> 00:17:35,900 You have to work hard 269 00:17:48,060 --> 00:17:49,060 what are you doing here 270 00:17:49,620 --> 00:17:51,280 I'm finding medicine for Zhu'er 271 00:17:53,860 --> 00:17:54,860 Where are you going 272 00:17:55,205 --> 00:17:56,995 You are injured, you should get some rest 273 00:17:57,700 --> 00:17:59,020 don't need you to care for me 274 00:18:00,900 --> 00:18:01,940 what's wrong with you 275 00:18:02,360 --> 00:18:03,880 did godfather make you angry 276 00:18:05,920 --> 00:18:06,880 it's you 277 00:18:07,740 --> 00:18:08,280 me 278 00:18:08,640 --> 00:18:09,640 yesterday at the shore, 279 00:18:09,840 --> 00:18:11,280 godfather asked you whether or not you like me 280 00:18:11,400 --> 00:18:12,900 how did you answer 281 00:18:13,920 --> 00:18:15,080 I will answer for you 282 00:18:15,320 --> 00:18:17,320 country business is not taken care of, should not think about family business 283 00:18:17,320 --> 00:18:18,820 why do you care about me then 284 00:18:18,820 --> 00:18:21,860 you should spend your energy to think about how to destroy us 285 00:18:25,620 --> 00:18:26,620 286 00:18:29,275 --> 00:18:30,275 287 00:18:30,545 --> 00:18:31,935 288 00:18:33,105 --> 00:18:34,105 289 00:19:15,165 --> 00:19:16,165 290 00:19:23,240 --> 00:19:24,240 291 00:19:24,520 --> 00:19:25,520 Captain 292 00:19:26,560 --> 00:19:28,020 These are the crew on the ship 293 00:19:29,240 --> 00:19:30,580 You took them here for a funeral? 294 00:19:30,960 --> 00:19:32,420 They have been with us for a while 295 00:19:33,225 --> 00:19:34,305 and died because of me 296 00:19:35,325 --> 00:19:37,065 I cannot let their corpse to rot on the island like this 297 00:19:43,825 --> 00:19:44,825 let me help you 298 00:19:45,385 --> 00:19:46,385 no need 299 00:19:49,020 --> 00:19:51,060 I have to give them the funeral by myself 300 00:19:52,620 --> 00:19:55,360 this is the only thing I can do for them 301 00:20:11,300 --> 00:20:12,300 who can believe 302 00:20:13,160 --> 00:20:14,980 you have this kindness side 303 00:20:19,120 --> 00:20:20,560 when we go back to Central Plain 304 00:20:20,720 --> 00:20:22,340 We will still be enemies 305 00:20:22,640 --> 00:20:24,620 right now, you empathize with enemy 306 00:20:24,740 --> 00:20:27,560 be careful when the time comes you will be in a disadvantage 307 00:20:28,560 --> 00:20:31,860 Do we really have to fight until death one day? 308 00:20:31,900 --> 00:20:34,160 You always said you wanted to destroy us 309 00:20:34,420 --> 00:20:36,400 Maybe we don't understand about reincarnation 310 00:20:36,460 --> 00:20:39,660 If I was a Han Chinese, you were a Mongolian 311 00:20:39,740 --> 00:20:41,580 There wouldn't be a huge problem between us 312 00:20:42,460 --> 00:20:47,020 I really wish time can stop right at this moment 313 00:20:47,080 --> 00:20:48,080 so that, 314 00:20:49,060 --> 00:20:51,880 I wouldn't need to hurt you, and feel bad about it anymore 315 00:20:52,860 --> 00:20:54,200 You shouldn't think too much 316 00:20:54,845 --> 00:20:56,065 I won't lose to you 317 00:20:57,505 --> 00:20:58,635 Do you believe that 318 00:20:59,100 --> 00:21:00,760 You will lose to me for sure 319 00:21:01,020 --> 00:21:02,640 do you know why? 320 00:21:03,020 --> 00:21:04,020 why? 321 00:21:04,240 --> 00:21:06,040 Because you are not cruel like me 322 00:21:09,380 --> 00:21:10,480 If i'm being cruel with someone else 323 00:21:10,740 --> 00:21:12,000 or being cruel with myself 324 00:21:12,440 --> 00:21:14,380 it's all because the deep hatred that I have inside me 325 00:21:14,860 --> 00:21:16,820 I don't believe that hatred can solve everything 326 00:21:17,000 --> 00:21:17,720 revenge 327 00:21:18,900 --> 00:21:22,080 do you really believe your kindness can have the support of all the civilians in the world? 328 00:21:22,600 --> 00:21:26,200 You do not have only the cruel side, you also have the kindness side to you 329 00:21:27,100 --> 00:21:29,960 like giving a funeral to these people 330 00:21:30,360 --> 00:21:32,500 you usually show your fierceness in front of other people 331 00:21:33,020 --> 00:21:34,860 eventually, 332 00:21:35,380 --> 00:21:37,580 even yourself is being trick into it 333 00:21:40,860 --> 00:21:42,840 can't believe that I already tricked Zhang cult leader into it 334 00:21:43,260 --> 00:21:45,260 You should be careful 335 00:21:45,260 --> 00:21:46,840 don't fall for my trickery 336 00:21:46,840 --> 00:21:48,020 are you angry at me 337 00:21:48,740 --> 00:21:49,960 I only just said... 338 00:21:49,960 --> 00:21:51,420 I only remind Zhang cult leader 339 00:21:51,420 --> 00:21:52,620 don't forget that 340 00:21:53,180 --> 00:21:57,380 I'm the evil witch that people in the martial world will be scared to dead when they hear my name 341 00:21:59,980 --> 00:22:01,860 342 00:22:07,440 --> 00:22:08,440 343 00:22:11,500 --> 00:22:12,500 344 00:22:12,760 --> 00:22:13,780 Are you ok? 345 00:22:23,795 --> 00:22:24,795 346 00:22:28,835 --> 00:22:30,325 347 00:22:40,840 --> 00:22:41,840 348 00:22:55,400 --> 00:22:57,100 You are a Mongolian princess 349 00:22:57,740 --> 00:22:59,280 But I am a Ming cult leader 350 00:22:59,740 --> 00:23:01,280 When are are back to Central Plain 351 00:23:02,500 --> 00:23:04,440 We will still be enemies 352 00:23:04,880 --> 00:23:06,720 We shouldn't close to each other like this 353 00:23:08,720 --> 00:23:09,720 354 00:23:12,055 --> 00:23:13,065 355 00:23:13,645 --> 00:23:14,645 356 00:23:15,595 --> 00:23:16,915 357 00:23:18,925 --> 00:23:20,855 358 00:23:22,715 --> 00:23:24,305 359 00:23:26,235 --> 00:23:27,235 360 00:23:27,835 --> 00:23:28,835 361 00:23:29,415 --> 00:23:31,195 362 00:23:33,645 --> 00:23:34,645 363 00:23:34,805 --> 00:23:35,805 364 00:23:37,835 --> 00:23:38,835 365 00:23:40,735 --> 00:23:41,735 366 00:23:43,215 --> 00:23:45,485 367 00:23:46,355 --> 00:23:47,355 368 00:23:48,760 --> 00:23:49,920 What are you doing? 369 00:23:50,280 --> 00:23:52,840 We won't be able to go back to Central Plain without a boat 370 00:23:52,840 --> 00:23:55,480 not going back to Central Plain means I don't have to be a princess anymore 371 00:23:55,500 --> 00:23:57,760 You won't have to be Ming cult leader 372 00:24:00,160 --> 00:24:01,040 Come on, stand up 373 00:24:01,140 --> 00:24:01,720 No 374 00:24:01,720 --> 00:24:03,200 Stand up 375 00:24:03,560 --> 00:24:04,580 Stand up 376 00:24:04,880 --> 00:24:06,480 Can we not go back? 377 00:24:06,860 --> 00:24:08,120 Can we not go back ok? 378 00:24:08,740 --> 00:24:09,740 is it ok? 379 00:24:11,300 --> 00:24:12,820 is it alright? 380 00:24:16,700 --> 00:24:19,040 We don't need to go back to Central Plain 381 00:24:22,380 --> 00:24:23,300 don't be like that 382 00:24:23,300 --> 00:24:25,980 I don't need you to care for me, I don't want to go back to Central Plain 383 00:24:25,980 --> 00:24:27,980 I don't want to go back to Central Plain. Don't be like that 384 00:24:28,800 --> 00:24:29,800 385 00:24:30,645 --> 00:24:31,645 386 00:24:38,015 --> 00:24:39,015 387 00:24:48,325 --> 00:24:49,325 388 00:24:50,225 --> 00:24:51,225 389 00:24:52,645 --> 00:24:53,645 390 00:24:54,085 --> 00:24:56,175 391 00:24:57,605 --> 00:24:58,605 Miss Zhao 392 00:24:59,000 --> 00:25:02,800 why haven't you said anything since you've been back 393 00:25:03,620 --> 00:25:05,440 Maybe it's because it's windy at the shore 394 00:25:05,540 --> 00:25:06,320 she's sick 395 00:25:07,260 --> 00:25:08,260 396 00:25:08,780 --> 00:25:12,340 (best Zhao Min actress, agreed?) 397 00:25:13,800 --> 00:25:16,260 398 00:25:22,480 --> 00:25:23,480 399 00:25:28,420 --> 00:25:31,000 Elder Xie, have some tea 400 00:25:32,660 --> 00:25:33,580 Miss Zhou, 401 00:25:33,660 --> 00:25:35,400 you have been busy the whole day 402 00:25:35,400 --> 00:25:37,400 go have some rest 403 00:25:37,780 --> 00:25:38,940 I'm not tired 404 00:25:44,860 --> 00:25:45,860 godfather, 405 00:25:46,060 --> 00:25:48,000 the plants here are different than the one in Central Plain 406 00:25:48,260 --> 00:25:52,180 I'm not really familiar with them, so I want to come back to Central Plain quickly so I can take care of my cousin 407 00:25:52,520 --> 00:25:55,500 but this island only has a small boat 408 00:25:55,600 --> 00:25:57,240 and we have a lot of people 409 00:25:57,240 --> 00:26:00,900 I'm afraid it's hard to fight against the storm 410 00:26:01,080 --> 00:26:02,120 even though it's a little dangerous, 411 00:26:02,540 --> 00:26:03,860 but with my cousin sickness right now, 412 00:26:03,860 --> 00:26:05,560 we can't wait anymore 413 00:26:05,560 --> 00:26:06,500 let's do this 414 00:26:06,500 --> 00:26:07,660 tomorrow morning, 415 00:26:07,660 --> 00:26:10,380 I will prepare some food, then we will leave in the next few days 416 00:26:14,340 --> 00:26:14,880 thank you 417 00:26:15,200 --> 00:26:16,800 is she getting better 418 00:26:17,720 --> 00:26:18,540 she still high fever 419 00:26:18,540 --> 00:26:19,100 no 420 00:26:19,680 --> 00:26:20,180 no 421 00:26:22,220 --> 00:26:23,240 please don't leave 422 00:26:23,240 --> 00:26:23,840 don't leave 423 00:26:24,080 --> 00:26:25,740 I'm not leaving, I'm right here 424 00:26:26,180 --> 00:26:27,300 I'm always here 425 00:26:27,300 --> 00:26:27,800 426 00:26:28,260 --> 00:26:29,260 Ahnou gege 427 00:26:30,080 --> 00:26:31,080 don't be sad 428 00:26:32,980 --> 00:26:35,100 it's time for me to join the underworld 429 00:26:35,580 --> 00:26:38,140 and find that heartless Zhang Wuji 430 00:26:39,220 --> 00:26:40,220 I will tell him 431 00:26:40,900 --> 00:26:45,520 In this world, there's a person called Zhen Ahnou 432 00:26:46,560 --> 00:26:48,420 he treats me really well 433 00:26:49,560 --> 00:26:52,700 better than the way he treated me thousands times 434 00:26:52,840 --> 00:26:53,680 ten thousands times 435 00:26:56,220 --> 00:26:57,580 actually, 436 00:26:58,580 --> 00:27:01,820 I am that heartless Zhang Wuji 437 00:27:11,140 --> 00:27:12,140 Ahnou gege, 438 00:27:13,340 --> 00:27:14,580 don't be silly 439 00:27:16,120 --> 00:27:18,680 why do you say that to make me feel better? 440 00:27:19,100 --> 00:27:21,560 I don't agree to marry to you 441 00:27:22,600 --> 00:27:23,820 Do you hate me? 442 00:27:26,160 --> 00:27:27,380 I know 443 00:27:28,915 --> 00:27:30,735 you said you wanted to marry me 444 00:27:31,420 --> 00:27:33,460 just to make me happier 445 00:28:09,300 --> 00:28:10,300 godfather 446 00:28:11,100 --> 00:28:12,100 godfather 447 00:28:26,440 --> 00:28:27,440 Zhu'er 448 00:28:27,520 --> 00:28:28,520 Zhu'er 449 00:28:30,380 --> 00:28:31,420 Zhu'er 450 00:28:41,120 --> 00:28:42,260 Min Min 451 00:28:47,560 --> 00:28:48,560 Zhi Rou 452 00:28:49,460 --> 00:28:50,340 Zhi Rou 453 00:29:00,740 --> 00:29:01,720 Min Min 454 00:29:03,080 --> 00:29:03,860 Min Min 455 00:29:13,320 --> 00:29:14,620 Zhao Min 456 00:29:18,600 --> 00:29:19,720 Zhao Min 457 00:29:37,600 --> 00:29:38,600 believe me or not 458 00:29:39,040 --> 00:29:40,180 you will lose to me 459 00:29:40,660 --> 00:29:42,400 because you don't have hatred like I do 460 00:29:55,455 --> 00:29:56,455 Wuji 461 00:29:57,960 --> 00:29:58,700 Wuji 462 00:29:58,980 --> 00:29:59,860 Where is my Dragon Sabre 463 00:30:00,160 --> 00:30:00,800 godfather 464 00:30:01,060 --> 00:30:01,660 where is heaven Sabre 465 00:30:01,900 --> 00:30:03,240 godfather 466 00:30:03,460 --> 00:30:04,460 godfather, are you ok? 467 00:30:04,460 --> 00:30:05,420 I'm alright 468 00:30:05,800 --> 00:30:06,800 godfather 469 00:30:07,640 --> 00:30:09,160 we got tricked 470 00:30:10,840 --> 00:30:11,840 what 471 00:30:11,960 --> 00:30:14,040 There are Ten Fragrances Tendon Weakening Powder in our food 472 00:30:14,800 --> 00:30:16,160 We are poisoned 473 00:30:18,220 --> 00:30:19,740 who did this 474 00:30:21,700 --> 00:30:22,700 I don't know 475 00:30:23,760 --> 00:30:25,360 but I don't see Zhao Min anywhere 476 00:30:25,580 --> 00:30:27,880 I don't see Heaven sword and Dragon Sabre anywhere 477 00:30:28,900 --> 00:30:30,180 it's her 478 00:30:31,660 --> 00:30:32,280 Wuji, 479 00:30:32,540 --> 00:30:35,060 What about Miss Zhou and Miss Yin 480 00:30:35,520 --> 00:30:37,040 Zhi Rou doesn't have strong internal power like us 481 00:30:37,560 --> 00:30:38,700 she hasn't woken up yet 482 00:30:39,740 --> 00:30:40,740 But Zhu'er 483 00:30:40,820 --> 00:30:41,320 she 484 00:30:42,300 --> 00:30:43,880 Zhu'er 485 00:30:44,320 --> 00:30:45,760 What about her? 486 00:30:48,440 --> 00:30:50,040 She's dead 487 00:30:57,040 --> 00:30:58,460 it's all because of me 488 00:30:59,000 --> 00:31:01,320 because I wrongfully trusted that Mongolian princess 489 00:31:02,420 --> 00:31:04,140 my cousin was still injured 490 00:31:04,480 --> 00:31:06,480 how could she poison her like that 491 00:31:08,520 --> 00:31:10,160 I thought she was being honest 492 00:31:10,440 --> 00:31:12,040 everything was just an act 493 00:31:15,560 --> 00:31:16,560 son 494 00:31:17,160 --> 00:31:18,180 Zhao Min 495 00:31:18,860 --> 00:31:19,880 I, Zhang Wuji, 496 00:31:20,160 --> 00:31:21,760 will not forgive you 497 00:31:56,065 --> 00:31:57,065 Wuji gege 498 00:31:57,835 --> 00:31:58,835 Wuji gege 499 00:32:03,460 --> 00:32:04,540 Miss Yin 500 00:32:07,260 --> 00:32:08,260 Miss Yin 501 00:32:09,800 --> 00:32:10,640 Wuji gege 502 00:32:10,860 --> 00:32:11,960 What happened? 503 00:32:12,565 --> 00:32:13,865 Last night she was fine 504 00:32:14,325 --> 00:32:15,325 Miss Yin 505 00:33:22,955 --> 00:33:23,955 Miss Yin 506 00:33:24,680 --> 00:33:28,480 from now on, we are family 507 00:33:29,280 --> 00:33:33,340 Ahnou will be your heartless Wuji gege 508 00:33:33,800 --> 00:33:35,280 It's all my fault 509 00:33:35,875 --> 00:33:37,625 I could not protect you 510 00:33:38,175 --> 00:33:41,585 so you got harmed by an evildoer 511 00:33:44,380 --> 00:33:45,380 512 00:33:47,740 --> 00:33:49,360 it's all because of Zhao Min 513 00:33:50,040 --> 00:33:51,040 Zhao Min 514 00:33:52,160 --> 00:33:54,240 you are evil like a poisonous snake 515 00:33:55,720 --> 00:33:57,500 If I have my hands on you, 516 00:33:58,160 --> 00:34:00,600 then I, Zhang Wuji, will not forgive you 517 00:34:02,680 --> 00:34:04,080 afraid that after you see her, 518 00:34:04,840 --> 00:34:06,460 you won't have the heart to do it 519 00:34:07,600 --> 00:34:09,880 I, Zhang Wuji, swear will have this revenge 520 00:34:11,140 --> 00:34:12,880 If I don't kill this evil witch 521 00:34:13,720 --> 00:34:15,660 then I, Zhang Wuji, am not a human 522 00:34:23,160 --> 00:34:24,160 523 00:34:27,915 --> 00:34:28,915 524 00:34:36,360 --> 00:34:38,160 godfather, feeling better? 525 00:34:38,420 --> 00:34:40,920 Ten Fragrances Tendon Weakening Powder is really powerful 526 00:34:41,360 --> 00:34:42,720 after a few days, 527 00:34:43,240 --> 00:34:44,720 my body will 528 00:34:45,200 --> 00:34:46,760 fully healed 529 00:34:47,240 --> 00:34:48,480 After a few days, 530 00:34:48,900 --> 00:34:51,080 the poison in your body will expel 531 00:34:51,180 --> 00:34:52,540 it's lucky to have you 532 00:34:53,160 --> 00:34:56,660 Wuji, you have nine Yang internal power to protect you 533 00:34:57,020 --> 00:34:59,820 plus your internal power is very strong 534 00:34:59,940 --> 00:35:00,940 535 00:35:01,280 --> 00:35:03,480 I'm afraid that in Jianghu, 536 00:35:04,780 --> 00:35:07,340 No one can be your competitor 537 00:35:07,740 --> 00:35:08,900 538 00:35:10,480 --> 00:35:11,480 here 539 00:35:12,020 --> 00:35:13,380 drink some water 540 00:35:19,080 --> 00:35:19,840 Wuji 541 00:35:21,120 --> 00:35:22,460 where is Miss Zhou? 542 00:35:22,860 --> 00:35:24,320 she went looking for food 543 00:35:24,780 --> 00:35:27,955 originally we could quickly come back to Central Plain 544 00:35:27,955 --> 00:35:29,175 but I can't believe 545 00:35:29,525 --> 00:35:31,735 that evil witch Zhao Min 546 00:35:31,740 --> 00:35:33,480 stole our boat 547 00:35:33,760 --> 00:35:35,880 to slow us down 548 00:35:36,080 --> 00:35:37,780 We haven't seen any ship passed by, 549 00:35:38,300 --> 00:35:40,220 Even having to wait 8 or 10 more years, 550 00:35:40,280 --> 00:35:41,920 even one hundred year 551 00:35:42,140 --> 00:35:44,140 I can die here no problem 552 00:35:44,220 --> 00:35:45,880 but you guys are young 553 00:35:46,160 --> 00:35:48,720 You have to hurry up and cure Miss Zhou, 554 00:35:49,080 --> 00:35:51,760 and then think of a way of leaving here 555 00:35:52,940 --> 00:35:53,840 godfather 556 00:35:54,360 --> 00:35:56,180 I really want to cure her poison 557 00:35:56,540 --> 00:35:58,040 But Zhi Rou is a woman 558 00:35:58,400 --> 00:35:59,700 "male and female shouldn't be touching" 559 00:36:00,120 --> 00:36:01,480 how dare I do that? 560 00:36:01,700 --> 00:36:02,700 Wuji, 561 00:36:03,160 --> 00:36:06,320 how does Miss Zhou treat you? 562 00:36:07,240 --> 00:36:08,460 she treats me really well 563 00:36:08,760 --> 00:36:10,240 she saved my life once 564 00:36:11,340 --> 00:36:13,420 so, is it because she's not beautiful? 565 00:36:13,420 --> 00:36:13,920 no 566 00:36:14,480 --> 00:36:15,940 Miss Zhou is really beautiful 567 00:36:16,120 --> 00:36:17,140 if that's the case 568 00:36:17,360 --> 00:36:18,540 then I will tell her 569 00:36:19,360 --> 00:36:21,120 you will marry her 570 00:36:21,200 --> 00:36:24,220 so you don't have to be worried about it anymore 571 00:36:24,560 --> 00:36:27,555 is it because you are still missing that evil witch Zhao Min? 572 00:36:27,820 --> 00:36:29,220 it's not like that, godfather 573 00:36:30,020 --> 00:36:30,740 godfather, 574 00:36:31,340 --> 00:36:32,660 you misunderstood me 575 00:36:34,740 --> 00:36:36,380 right now, I'm a Ming cult leader, 576 00:36:36,600 --> 00:36:38,200 Ming cult business is very complicated 577 00:36:38,540 --> 00:36:40,860 it is not convenient for me to be married 578 00:36:41,020 --> 00:36:42,760 even if I marry Zhi Rou right now 579 00:36:42,880 --> 00:36:44,540 I'm afraid that she will not be happy later on 580 00:36:46,040 --> 00:36:46,880 Wuji, 581 00:36:47,100 --> 00:36:49,220 if you can think like that, 582 00:36:49,560 --> 00:36:51,080 then godfather will help you to ask, 583 00:36:51,080 --> 00:36:53,640 to ask Miss Zhou that if she minds if her husband 584 00:36:53,640 --> 00:36:56,860 because of taking care of official business therefore spends less time with her 585 00:36:57,380 --> 00:36:58,880 it's not that, godfather 586 00:37:02,780 --> 00:37:03,780 587 00:37:12,140 --> 00:37:13,140 Zhi Rou 588 00:37:13,800 --> 00:37:14,800 589 00:37:15,580 --> 00:37:17,160 how is Miss Zhou 590 00:37:17,780 --> 00:37:20,140 the poison has penetrated to her organs 591 00:37:21,300 --> 00:37:21,800 so... 592 00:37:22,200 --> 00:37:23,680 so, what are you waiting for 593 00:37:26,380 --> 00:37:27,380 Zhi Rou 594 00:37:27,420 --> 00:37:30,320 is it ok for me to help with your injury (using transference of internal power) 595 00:37:30,360 --> 00:37:31,000 No need 596 00:37:33,360 --> 00:37:36,060 I listened to your conversation with elder 597 00:37:36,660 --> 00:37:37,980 male and female are different 598 00:37:37,980 --> 00:37:40,000 we should not be touching each other's skin 599 00:37:40,000 --> 00:37:41,840 forgive me, I cannot disregard the rules 600 00:37:42,460 --> 00:37:44,100 You cannot do that also 601 00:37:44,280 --> 00:37:45,420 Miss Zhou 602 00:37:45,980 --> 00:37:50,240 I have thought of a solution for the two of you 603 00:37:50,780 --> 00:37:53,620 Wuji will mary you as his wife 604 00:37:53,820 --> 00:37:54,560 so that 605 00:37:54,560 --> 00:37:56,560 the two of you doesn't have to 606 00:37:56,860 --> 00:37:58,080 be worried about anything 607 00:37:58,700 --> 00:37:59,760 this good news, 608 00:38:00,120 --> 00:38:01,620 I can do it for you 609 00:38:01,860 --> 00:38:03,180 Elder Xie 610 00:38:03,180 --> 00:38:05,480 we are still waiting to come back to Central Plain 611 00:38:05,560 --> 00:38:07,140 why do you sudden say 612 00:38:07,320 --> 00:38:08,640 indecorous words like that 613 00:38:08,640 --> 00:38:09,640 614 00:38:09,660 --> 00:38:12,000 "grow up men and women should be married eventually" 615 00:38:12,440 --> 00:38:14,460 how is it indecorous 616 00:38:14,460 --> 00:38:15,940 not only that Wuji, 617 00:38:16,000 --> 00:38:18,820 that year your parents on the island 618 00:38:19,080 --> 00:38:21,615 also bowed the heaven and earth, 619 00:38:21,620 --> 00:38:22,800 and got married 620 00:38:23,320 --> 00:38:26,360 there wasn't any tediously lengthy rules or decorousness 621 00:38:26,940 --> 00:38:28,060 that's how they had you 622 00:38:29,060 --> 00:38:29,860 Wuji, 623 00:38:30,060 --> 00:38:31,620 say something 624 00:38:31,880 --> 00:38:33,720 don't you like miss Zhou? 625 00:38:34,100 --> 00:38:37,140 you don't want to cure the poison inside of her? 626 00:38:37,820 --> 00:38:38,340 I... 627 00:38:38,600 --> 00:38:39,540 Elder Xie, 628 00:38:39,840 --> 00:38:41,860 Please don't say anything else 629 00:38:42,800 --> 00:38:46,380 Don't you want to call me father in law? 630 00:38:46,460 --> 00:38:47,320 it's not that 631 00:38:47,745 --> 00:38:48,745 Elder Xie, 632 00:38:49,020 --> 00:38:50,440 you are a famous martial artist 633 00:38:50,720 --> 00:38:54,180 it would be lucky for me to become your daughter in law 634 00:38:55,520 --> 00:38:56,680 So, 635 00:38:56,760 --> 00:38:59,180 do you agree with this marriage? 636 00:39:00,880 --> 00:39:01,880 637 00:39:03,185 --> 00:39:04,185 I... 638 00:39:04,700 --> 00:39:08,220 is it because my son is not good enough for you? 639 00:39:08,300 --> 00:39:09,020 it's not that 640 00:39:09,380 --> 00:39:11,220 Wuji gege has strong martial art, 641 00:39:11,220 --> 00:39:12,860 very famous in Jianghu 642 00:39:12,860 --> 00:39:14,320 if I get to marry him, 643 00:39:14,740 --> 00:39:16,540 there's nothing better to wish for 644 00:39:19,520 --> 00:39:20,620 it's just 645 00:39:20,820 --> 00:39:22,620 wha... what? 646 00:39:23,420 --> 00:39:25,300 it's just the person Wuji gege 647 00:39:25,520 --> 00:39:26,620 really likes 648 00:39:27,300 --> 00:39:28,780 is Xiao Zhao 649 00:39:28,980 --> 00:39:30,100 is Miss Zhao 650 00:39:30,300 --> 00:39:31,140 is Miss Yin 651 00:39:31,565 --> 00:39:33,145 I already knew all of this 652 00:39:33,800 --> 00:39:35,020 that Miss Yin, 653 00:39:35,340 --> 00:39:36,480 already passed away 654 00:39:36,900 --> 00:39:38,980 Xiao Zhao already came back to Persia 655 00:39:39,120 --> 00:39:40,940 and that evil witch Zhao Min, 656 00:39:41,465 --> 00:39:43,865 she harmed us like this 657 00:39:44,515 --> 00:39:47,205 Wuji has already woken up 658 00:39:48,420 --> 00:39:49,180 Wuji 659 00:39:49,540 --> 00:39:50,660 say something 660 00:39:56,660 --> 00:39:58,220 Zhao Min killed my cousin, Yin Li 661 00:39:58,440 --> 00:39:59,820 I will not forgive her 662 00:40:00,460 --> 00:40:01,320 Miss Zhou 663 00:40:01,680 --> 00:40:02,280 did you hear it? 664 00:40:02,960 --> 00:40:04,960 Why are you thinking anymore? 665 00:40:07,520 --> 00:40:09,600 I'm afraid that Wuji gege will regret 666 00:40:10,020 --> 00:40:10,980 except... 667 00:40:13,000 --> 00:40:15,120 except if he swears right here, 668 00:40:15,720 --> 00:40:18,100 if not, I will rather have the poison to spread and kill me 669 00:40:18,480 --> 00:40:20,640 than letting him cure my poison 670 00:40:21,460 --> 00:40:22,280 Wuji 671 00:40:22,640 --> 00:40:23,740 go ahead and swear 672 00:40:28,740 --> 00:40:29,900 I, Zhang Wuji, 673 00:40:30,300 --> 00:40:32,100 if ever forget about the vengeance of my cousin 674 00:40:32,440 --> 00:40:33,860 heaven and earth will punish 675 00:40:35,880 --> 00:40:37,420 say it more clearly 676 00:40:37,660 --> 00:40:38,840 what about Miss Zhao? 677 00:40:39,500 --> 00:40:41,020 right, what about Miss Zhao? 678 00:40:45,560 --> 00:40:47,320 Zhao Min has collaborating with the government 679 00:40:47,580 --> 00:40:48,860 bringing suffering to our people 680 00:40:49,100 --> 00:40:50,580 harming martial artists 681 00:40:50,760 --> 00:40:52,600 stealing my godfather's Dragon Sabre 682 00:40:52,880 --> 00:40:54,180 killing my cousin Yin Li 683 00:40:54,640 --> 00:40:56,060 whenever I am still alive, 684 00:40:56,460 --> 00:40:57,620 I will have my revenge 685 00:40:58,600 --> 00:41:01,240 If not, heaven and earth will destroy me 686 00:41:03,660 --> 00:41:05,220 I'm afraid, when the moment comes 687 00:41:05,440 --> 00:41:07,360 You won't be able to kill her 688 00:41:07,580 --> 00:41:08,860 Miss Zhao, 689 00:41:09,800 --> 00:41:11,860 "choosing a date is not as good as meeting one" 690 00:41:12,180 --> 00:41:13,660 today both of you 691 00:41:14,080 --> 00:41:15,800 will bow and get married 692 00:41:16,080 --> 00:41:18,200 and then Wuji will cure your poison 693 00:41:19,080 --> 00:41:21,540 for you 694 00:41:22,280 --> 00:41:23,360 negative 695 00:41:24,020 --> 00:41:24,800 godfather, 696 00:41:25,160 --> 00:41:25,700 Zhi Rou, 697 00:41:26,280 --> 00:41:27,660 please listen to me 698 00:41:28,040 --> 00:41:30,040 my cousin Yin Li treated me really well 699 00:41:30,340 --> 00:41:32,540 She thought of me as her husband since she was young 700 00:41:32,940 --> 00:41:34,780 even though we haven't got married, 701 00:41:35,060 --> 00:41:36,780 but we are like husband and wife 702 00:41:36,940 --> 00:41:38,680 right now her body isn't even cold yet 703 00:41:38,900 --> 00:41:41,140 how can I marry immediately right now? 704 00:41:41,760 --> 00:41:42,920 that's right 705 00:41:43,365 --> 00:41:45,945 so tell us how it should be done 706 00:41:46,660 --> 00:41:47,700 I see that 707 00:41:48,220 --> 00:41:51,120 today, I and Zhi Rou will have an engagement right here, 708 00:41:51,120 --> 00:41:52,460 and then help with her injury using internal power first 709 00:41:52,540 --> 00:41:53,860 it is much better that way 710 00:41:54,500 --> 00:41:56,660 later, if we had a chance to come back to Central Plain, 711 00:41:56,900 --> 00:41:58,420 I will have my revenge of my cousin 712 00:41:58,420 --> 00:42:00,360 and I will find the Dragon Sabre for you 713 00:42:00,360 --> 00:42:01,720 then I will mary Zhi Rou 714 00:42:02,140 --> 00:42:03,740 isn't this plan perfectly sound? 715 00:42:04,300 --> 00:42:06,000 then, how long does it have to wait? 716 00:42:06,000 --> 00:42:07,260 8 years, 10 years? 717 00:42:07,260 --> 00:42:07,980 3 years 718 00:42:07,980 --> 00:42:11,080 3 years later, even if we can leave this place or not 719 00:42:11,200 --> 00:42:13,460 godfather can help me maintaining this marriage. 720 00:42:16,480 --> 00:42:17,480 Miss Zhou, 721 00:42:18,065 --> 00:42:19,175 How do you think? 722 00:42:21,525 --> 00:42:23,345 I will follow whatever you say, Elder Xie. 723 00:42:28,445 --> 00:42:29,445 Great! 44023

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.