Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,460 --> 00:00:03,660
(The jungler Dragon from DQ.Five)
2
00:00:03,660 --> 00:00:04,740
(dated a woman other than his girlfriend.)
3
00:00:08,320 --> 00:00:09,910
(The jungler Dragon from DQ.Five)
4
00:00:09,910 --> 00:00:11,560
(dated a woman other than his girlfriend.)
5
00:00:12,880 --> 00:00:14,030
(Dragon wasn't wearing the same clothes
while live streaming)
6
00:00:14,030 --> 00:00:16,000
(as in the photo at all.)
7
00:00:16,230 --> 00:00:17,350
(So the person who was caught
on camera this morning)
8
00:00:17,350 --> 00:00:18,480
(is definitely not Hsu Tae-lun.)
9
00:00:18,640 --> 00:00:19,390
Watching a movie?
10
00:00:20,830 --> 00:00:22,120
You must have mistaken someone else for me.
11
00:00:22,710 --> 00:00:24,280
(At 2 p.m. at Wantai Cinema,)
12
00:00:24,320 --> 00:00:26,190
(I ran into Smiling and Chessman.)
13
00:00:26,640 --> 00:00:27,640
(What's going on between them?)
14
00:00:27,830 --> 00:00:29,350
(They went to see the movie alone together?)
15
00:00:30,390 --> 00:00:31,160
(Isn't that the same time)
16
00:00:31,160 --> 00:00:32,920
(that the person being suspected
as Hsu Tae-lun)
17
00:00:32,960 --> 00:00:33,750
(went to see that movie?)
18
00:00:33,790 --> 00:00:35,240
(The background in the photo of his back)
19
00:00:35,320 --> 00:00:37,000
(is also Wantai Cinema.)
20
00:00:37,200 --> 00:00:37,670
(On the wall…)
21
00:00:37,710 --> 00:00:38,920
There were indeed a few people
22
00:00:38,920 --> 00:00:41,320
who came in the dark
after the movie had started.
23
00:00:42,070 --> 00:00:43,320
As for who they were,
24
00:00:44,710 --> 00:00:45,840
why don't you go ask him yourself
25
00:00:45,920 --> 00:00:47,030
if you're so curious?
26
00:00:48,110 --> 00:00:49,240
(Watch out, Dragon.)
27
00:00:49,960 --> 00:00:52,670
(Your secret is about to be revealed.)
28
00:01:51,300 --> 00:01:54,700
=Falling into Your Smile=
29
00:01:55,540 --> 00:01:57,500
=Episode 20=
30
00:01:57,840 --> 00:02:00,150
The combat gains ratio
on the field is now 7:5.
31
00:02:00,230 --> 00:02:02,040
ZGDX is economically ahead of DQ.Five
32
00:02:02,070 --> 00:02:03,480
(by nearly 1,500.)
33
00:02:03,840 --> 00:02:04,870
(This doesn't make sense.)
34
00:02:04,870 --> 00:02:07,070
(Today's Dragon seems to
have no strategy at all.)
35
00:02:07,480 --> 00:02:09,560
All he sees is the middle lane.
All he ganks is the middle lane.
36
00:02:10,000 --> 00:02:11,960
This is not Dragon we seemed to know.
37
00:02:12,360 --> 00:02:12,840
Look.
38
00:02:12,840 --> 00:02:14,400
(After clearing the monster,)
39
00:02:14,470 --> 00:02:16,150
(he appears in the grass
in the upper part of the middle lane)
40
00:02:16,150 --> 00:02:17,710
(at a completely impossible)
41
00:02:17,840 --> 00:02:20,150
(and implausible time,)
42
00:02:20,750 --> 00:02:22,800
(preparing to gank Smiling
for the fifth time.)
43
00:02:23,520 --> 00:02:25,000
(He's crossed the line.)
44
00:02:25,910 --> 00:02:26,800
I knew it.
45
00:02:26,840 --> 00:02:28,430
Is the opponent's jungler
going to live in our middle lane?
46
00:02:28,430 --> 00:02:29,560
Is there gold in the middle lane?
47
00:02:29,560 --> 00:02:31,430
Yes, come and take a look.
48
00:02:31,430 --> 00:02:32,430
Jungler and support, roam.
49
00:02:32,430 --> 00:02:33,150
So noisy.
50
00:02:39,030 --> 00:02:40,080
Wonderful!
51
00:02:40,240 --> 00:02:41,030
(Hakurou's ultimate skill)
52
00:02:41,080 --> 00:02:42,800
(fixed Yamakaze under the turret
for a few seconds,)
53
00:02:42,840 --> 00:02:44,590
(long enough for him
to take all the damage from the turret.)
54
00:02:44,840 --> 00:02:45,630
You can even hit him from this angle.
55
00:02:45,630 --> 00:02:46,800
(He keeps attacking Yamakaze.)
56
00:02:46,800 --> 00:02:48,630
The opponent thinks that it's enough
to suppress our middle lane.
57
00:02:48,840 --> 00:02:51,120
Don't forget that our ADC
on the bottom lane can also carry.
58
00:02:51,150 --> 00:02:52,470
Cheng's performance could totally get on
59
00:02:52,520 --> 00:02:54,310
the top of the list of heroes
saving damsels in distress.
60
00:02:54,310 --> 00:02:54,960
(So far in the game,)
61
00:02:54,960 --> 00:02:55,840
(Chubby and Chessman)
62
00:02:55,840 --> 00:02:57,030
(on the bottom lane
have started to destroy the turret.)
63
00:02:57,030 --> 00:02:58,240
(Smiling is controlling Shiro Douji.)
64
00:02:58,280 --> 00:02:59,280
(She just replenished a wave of soldiers)
65
00:02:59,280 --> 00:03:01,310
(while Dragon controlled Yamakaze
and has arrived at the middle lane again.)
66
00:03:01,310 --> 00:03:02,590
(Dragon's Yamakaze rushed out
from the grass,)
67
00:03:02,590 --> 00:03:03,590
(flying with a second skill.)
68
00:03:03,630 --> 00:03:04,150
(At the same time,)
69
00:03:04,150 --> 00:03:05,680
(Smiling didn't hesitate to
instantly flash back to the turret.)
70
00:03:05,710 --> 00:03:06,710
(The opponent directly followed
in a teleport.)
71
00:03:06,750 --> 00:03:07,710
Tong Yao, your equipment isn't right.
72
00:03:07,750 --> 00:03:08,520
There is not enough damage. Withdraw.
73
00:03:08,520 --> 00:03:10,000
(It handed over the first skill
to deal a quick set of damage,)
74
00:03:10,000 --> 00:03:11,800
(and slowed down Yamakaze
in front of the turret with the third skill.)
75
00:03:11,910 --> 00:03:13,560
(Yamakaze directly flashed onto Shiro Douji,)
76
00:03:13,590 --> 00:03:15,630
(using the ultimate skill and
then a combo-move to kill Shiro Douji.)
77
00:03:15,750 --> 00:03:16,520
(I feel that Smiling)
78
00:03:16,560 --> 00:03:18,030
(must be nearly going crazy right now.)
79
00:03:18,080 --> 00:03:19,630
I told you I should take Yuki Onna this time.
80
00:03:20,150 --> 00:03:20,870
Hsu Tae-lun
81
00:03:20,870 --> 00:03:22,120
can't get enough today, can he?
82
00:03:22,120 --> 00:03:23,030
He keeps ganking.
83
00:03:25,150 --> 00:03:26,960
(I feel like he is just taking it
out on Smiling.)
84
00:03:27,430 --> 00:03:28,590
(I'll be honest with you.)
85
00:03:28,590 --> 00:03:30,590
(I think this is already a bit rude.)
86
00:03:30,840 --> 00:03:31,560
(I really don't know)
87
00:03:31,560 --> 00:03:33,360
(what DQ. Five actually wants to do.)
88
00:03:33,590 --> 00:03:34,680
After watching the game for over 10 minutes,
89
00:03:34,680 --> 00:03:35,750
I've only seen one thing,
90
00:03:35,840 --> 00:03:36,960
that they want to kill Smiling.
91
00:03:37,030 --> 00:03:38,280
They have to kill Smiling.
92
00:03:38,280 --> 00:03:39,430
They insist on killing Smiling.
93
00:03:39,470 --> 00:03:41,680
I think you shouldn't talk too much, Dudou.
94
00:03:41,840 --> 00:03:42,910
(Don't say that I didn't warn you.)
95
00:03:43,080 --> 00:03:44,080
(And don't ask me why.)
96
00:03:44,150 --> 00:03:45,680
(Go look at the comments of the DQ.Five fans)
97
00:03:45,680 --> 00:03:47,630
(on your blogs later.)
98
00:03:47,680 --> 00:03:48,400
(You will know why.)
99
00:03:52,470 --> 00:03:53,400
K, come here.
100
00:03:53,470 --> 00:03:54,840
Okay, I'm coming, I'm coming now.
101
00:03:56,000 --> 00:03:57,400
(Don't go to the middle lane.
We have no vision.)
102
00:03:58,430 --> 00:03:59,190
(K's Kairaishi)
103
00:03:59,240 --> 00:04:00,680
(has already been waiting in ambush
in the river-way of middle lane…)
104
00:04:00,680 --> 00:04:01,150
I'm coming.
105
00:04:01,190 --> 00:04:02,590
(in case Yamakaze ganks Smiling again.)
106
00:04:03,520 --> 00:04:04,630
(He started the fight anyway.)
107
00:04:05,030 --> 00:04:06,910
(Hsu Tae-lun completely ignored Kairaishi,)
108
00:04:07,590 --> 00:04:08,870
(taking a surprise move towards Smiling.)
109
00:04:09,520 --> 00:04:11,400
(At the same time, DQ.Five's Zhou
has also arrived at the middle lane.)
110
00:04:12,310 --> 00:04:13,710
(Dragon killed Smiling.)
111
00:04:13,910 --> 00:04:15,750
(But he was also easily killed)
112
00:04:15,750 --> 00:04:16,800
(by K's Kairaishi.)
113
00:04:18,560 --> 00:04:19,950
Is it worth it? One for one.
114
00:04:19,950 --> 00:04:21,800
(Wounded the enemy by 1,000
and damaged himself by 800.)
115
00:04:22,630 --> 00:04:25,190
(I think DQ.Five wounded the enemy by 800)
116
00:04:25,240 --> 00:04:26,390
(and damaged himself by 1,200.)
117
00:04:26,560 --> 00:04:28,120
Dragon just got addicted to
118
00:04:28,160 --> 00:04:29,560
ganking Smiling.
119
00:04:29,600 --> 00:04:30,510
Yes, it's true.
120
00:04:34,190 --> 00:04:34,920
(Now twenty minutes)
121
00:04:34,920 --> 00:04:36,240
(have passed in the game.)
122
00:04:36,310 --> 00:04:38,310
(ZGDX has pushed up to
the base turret in the middle lane.)
123
00:04:39,270 --> 00:04:41,270
Cheng, I'm on. I'm in a good position.
124
00:04:41,270 --> 00:04:41,920
Okay.
125
00:04:42,040 --> 00:04:43,000
(K starts the team fight first.)
126
00:04:43,040 --> 00:04:44,950
(Smiling slowed
the three opponents in a teleport.)
127
00:04:44,950 --> 00:04:46,120
(An ultimate skill blew up the opponents.)
128
00:04:46,160 --> 00:04:46,630
Come on, come on.
129
00:04:46,630 --> 00:04:48,360
(Smiling was constantly ganked
in the previous stage.)
130
00:04:48,360 --> 00:04:49,240
(She can't output severe damage now.)
131
00:04:49,240 --> 00:04:50,560
- We can do it.
- Up, up, up.
132
00:04:50,560 --> 00:04:50,950
We can take the fight this time.
133
00:04:50,950 --> 00:04:51,870
- Don't retreat, don't retreat, go.
- We can make it.
134
00:04:51,870 --> 00:04:53,430
DQ.Five wants to take the fight this time.
135
00:04:53,430 --> 00:04:54,310
(They're on.)
136
00:04:54,600 --> 00:04:55,390
(All skills are taken out)
137
00:04:55,430 --> 00:04:57,160
(on Cat and Smiling.)
138
00:04:57,720 --> 00:04:59,070
Cat was killed.
139
00:04:59,720 --> 00:05:01,800
(Chessman has got a good chance
to attack at this point.)
140
00:05:01,870 --> 00:05:03,750
(Chessman is now attacking
like crazy in the back.)
141
00:05:04,040 --> 00:05:05,120
(Defeat)
(One, two.)
142
00:05:05,680 --> 00:05:07,680
(Still going on, still going on, three.)
143
00:05:08,040 --> 00:05:09,870
(Four! Nice! Ultra Kill!)
144
00:05:10,750 --> 00:05:12,000
Awesome, Cheng.
145
00:05:13,510 --> 00:05:15,160
(Yamakaze, Yamakaze has come back to life.)
146
00:05:15,270 --> 00:05:17,040
(Can you turn the tables, Yamakaze?)
147
00:05:17,160 --> 00:05:18,120
(Yamakaze is rushing out.)
148
00:05:18,630 --> 00:05:20,560
No, guard the base. Guard the base.
149
00:05:20,680 --> 00:05:21,560
Why do you keep chasing her?
150
00:05:21,560 --> 00:05:22,540
(Perfect Power)
Guard the base.
151
00:05:25,750 --> 00:05:27,040
(This is a bit too much, isn't it?)
152
00:05:27,070 --> 00:05:28,800
(The enemy is already destroying their base)
153
00:05:28,830 --> 00:05:30,040
(while Dragon is still)
154
00:05:30,040 --> 00:05:31,360
(persistently killing Smiling.)
155
00:05:31,390 --> 00:05:33,430
It seems like killing Smiling
in the middle lane
156
00:05:33,480 --> 00:05:35,190
(is more important
than his own base in this match.)
157
00:05:35,240 --> 00:05:37,390
(Yes, ZGDX has no more obstacles
at this point,)
158
00:05:38,240 --> 00:05:40,390
(dismantling the opponent's base methodically.)
159
00:05:41,190 --> 00:05:42,000
Nice job!
160
00:05:46,190 --> 00:05:47,070
(Let's congratulate ZGDX again)
161
00:05:47,120 --> 00:05:49,390
for winning the game!
162
00:05:54,630 --> 00:05:56,240
What's going on in their heads?
163
00:05:56,360 --> 00:05:57,390
Ask them.
164
00:06:02,310 --> 00:06:03,560
It's so baffling.
165
00:06:03,600 --> 00:06:04,950
What the hell was Hsu Tae-lun doing?
166
00:06:05,070 --> 00:06:06,680
K, what do you think he was up to?
167
00:06:06,720 --> 00:06:08,270
I can only see that
he wanted to kill Tong Yao.
168
00:06:08,430 --> 00:06:09,310
I really didn't see anything else.
169
00:06:09,510 --> 00:06:10,560
Could he really have bought
170
00:06:10,560 --> 00:06:12,920
what Tong Yao said during the live streaming
171
00:06:12,950 --> 00:06:14,270
and so was taking revenge?
172
00:06:14,950 --> 00:06:15,560
Miss.
173
00:06:15,830 --> 00:06:18,120
I heard that you didn't help him to clear
his name and were also sarcastic.
174
00:06:18,680 --> 00:06:20,120
I have no obligation to help him lie.
175
00:06:20,430 --> 00:06:21,870
Good point. A liar doesn't grow any taller.
176
00:06:22,360 --> 00:06:24,240
No way... He did that kind of thing
in an official game.
177
00:06:24,310 --> 00:06:25,270
How could your teammates agree?
178
00:06:25,720 --> 00:06:27,070
What's wrong with losing a little group game?
179
00:06:27,270 --> 00:06:27,920
Besides,
180
00:06:28,190 --> 00:06:29,950
DQ.Five is a four-preserving-one team.
181
00:06:30,390 --> 00:06:32,600
Four Chinese in the team protect one Korean.
182
00:06:32,870 --> 00:06:33,950
I really want to laugh.
183
00:06:34,190 --> 00:06:35,070
See?
184
00:06:35,270 --> 00:06:36,920
That's sarcasm.
185
00:06:37,000 --> 00:06:38,360
You're the best at being sarcastic.
186
00:06:38,430 --> 00:06:39,720
I'm really impressed with you.
187
00:06:39,830 --> 00:06:40,720
I'm going to the bathroom.
188
00:06:41,240 --> 00:06:42,160
We'll play four-preserving-one
in the next match.
189
00:06:43,160 --> 00:06:44,190
I'll play anything.
190
00:06:44,680 --> 00:06:45,480
If he keeps ganking me like this,
191
00:06:45,600 --> 00:06:47,190
I'll still get killed even
if I take an ultimate tough Shikigami
192
00:06:47,190 --> 00:06:48,830
and ambush in the middle lane
toughly equipped.
193
00:06:49,000 --> 00:06:50,040
As long as we can win the game.
194
00:06:51,070 --> 00:06:52,680
If he still lives in the middle lane
like that next time,
195
00:06:52,920 --> 00:06:53,830
would one of you please report him
after the match
196
00:06:53,870 --> 00:06:55,680
for foul play?
197
00:06:59,950 --> 00:07:02,270
Nice! I thought she was gonna cry!
198
00:07:02,430 --> 00:07:03,560
Me too.
199
00:07:03,750 --> 00:07:04,800
I think she's just mad.
200
00:07:04,830 --> 00:07:05,830
Are you going in or not?
201
00:07:06,240 --> 00:07:07,680
Yes, yes, let's go.
202
00:07:20,340 --> 00:07:21,100
(Jinyang)
203
00:07:23,310 --> 00:07:24,310
Hello, Jinyang.
204
00:07:24,870 --> 00:07:25,950
(I'm so angry, Yao.)
205
00:07:26,040 --> 00:07:27,750
(I just saw that bastard
Hsu Tae-lun bullying you.)
206
00:07:28,070 --> 00:07:28,870
(I'm so angry.)
207
00:07:28,870 --> 00:07:29,750
(What kind of behavior was that?)
208
00:07:29,800 --> 00:07:31,070
(Does he have any professionalism at all?)
209
00:07:31,310 --> 00:07:32,040
Yeah.
210
00:07:32,270 --> 00:07:33,510
I'm really speechless.
211
00:07:33,750 --> 00:07:34,430
That Hsu…
212
00:07:36,070 --> 00:07:37,160
I'll talk to you later.
213
00:07:44,160 --> 00:07:44,830
What's up?
214
00:07:45,000 --> 00:07:46,070
Can't I come to you for nothing?
215
00:07:47,360 --> 00:07:48,510
Your Chinese is quite good.
216
00:07:48,920 --> 00:07:49,830
But you can't.
217
00:07:54,830 --> 00:07:55,830
The other day on the air,
218
00:07:56,510 --> 00:07:58,390
why did you say such embarrassing things?
219
00:07:59,510 --> 00:08:00,560
Why didn't you just deny it?
220
00:08:01,680 --> 00:08:03,190
I can say anything I want to.
221
00:08:03,720 --> 00:08:05,680
Besides, it's good that I didn't reveal you.
222
00:08:08,480 --> 00:08:09,800
So you did that to get back at me
223
00:08:10,040 --> 00:08:11,920
in today's game?
224
00:08:12,560 --> 00:08:13,430
Because I was
225
00:08:13,560 --> 00:08:14,430
not happy.
226
00:08:16,160 --> 00:08:18,630
Your team lost the game because of you.
227
00:08:19,600 --> 00:08:20,310
I don't care.
228
00:08:21,270 --> 00:08:22,040
They...
229
00:08:22,680 --> 00:08:23,950
They won't object either.
230
00:08:24,510 --> 00:08:26,070
I've taken them to win many times.
231
00:08:26,680 --> 00:08:27,600
It's no big deal
232
00:08:28,360 --> 00:08:29,240
that I do whatever I want once in a while.
233
00:08:30,680 --> 00:08:31,920
And I can do more.
234
00:08:33,550 --> 00:08:35,270
I can even lose to you soon too
235
00:08:35,440 --> 00:08:36,910
in the next game.
236
00:08:38,030 --> 00:08:39,120
But you have to promise me.
237
00:08:39,910 --> 00:08:40,840
Be a good girl.
238
00:08:44,030 --> 00:08:44,790
Who are you looking for?
239
00:08:45,720 --> 00:08:46,510
Lu Sicheng?
240
00:08:48,000 --> 00:08:48,750
Don't look.
241
00:08:49,200 --> 00:08:50,720
Your teammates are in the lounge.
242
00:08:51,720 --> 00:08:53,960
No one will come to your rescue at this time.
243
00:08:54,670 --> 00:08:55,960
I don't need any rescuers.
244
00:09:02,320 --> 00:09:03,270
You're not sick, are you?
245
00:09:03,600 --> 00:09:05,000
My mom said that
disease comes in from the mouth.
246
00:09:24,200 --> 00:09:24,790
What's going on?
247
00:09:26,000 --> 00:09:27,390
What?
248
00:09:27,670 --> 00:09:29,720
Look in the mirror.
You're as pale as a ghost.
249
00:09:31,960 --> 00:09:32,670
I'm fine.
250
00:10:00,870 --> 00:10:01,790
What's going on?
251
00:10:01,790 --> 00:10:03,200
How did Hsu Tae-lun hurt his hand?
252
00:10:04,080 --> 00:10:05,550
Will it affect the game?
253
00:10:07,910 --> 00:10:09,000
How could you say you're fine?
254
00:10:09,910 --> 00:10:10,910
Why are you making eyes at
255
00:10:10,910 --> 00:10:11,910
the jungler from the other team?
256
00:10:12,600 --> 00:10:14,440
That's how you use the term "making eyes"?
257
00:10:14,870 --> 00:10:16,390
I'm clearly glaring…
258
00:10:18,270 --> 00:10:19,000
Forget it.
259
00:10:21,150 --> 00:10:22,000
Just play the game first.
260
00:10:22,440 --> 00:10:23,320
Explain clearly after we get back.
261
00:10:23,550 --> 00:10:24,670
Otherwise you won't be entering the base.
262
00:10:32,840 --> 00:10:33,910
As for the last two positions,
263
00:10:34,080 --> 00:10:35,550
choose Ibaraki Douji and Yuki Onna.
264
00:10:35,870 --> 00:10:36,360
Okay.
265
00:10:36,820 --> 00:10:38,980
(Onmyoji Arena)
266
00:10:39,000 --> 00:10:39,550
All right.
267
00:10:40,030 --> 00:10:40,840
Let's go.
268
00:10:40,960 --> 00:10:42,000
Okay.
269
00:10:42,120 --> 00:10:44,080
Now that players
from both sides have chosen their
270
00:10:44,120 --> 00:10:45,670
list of shikigamis for the second game.
271
00:10:45,790 --> 00:10:48,270
(ZGDX's topsolo, Cat)
272
00:10:48,270 --> 00:10:49,670
(has taken Kuro Douji.)
273
00:10:49,870 --> 00:10:51,720
(Jungler K has picked Ibaraki Douji.)
274
00:10:51,840 --> 00:10:53,670
(The midsolo Smiling has picked Yuki Onna.)
275
00:10:53,910 --> 00:10:56,200
(Shooter Chessman is using Chin)
276
00:10:56,390 --> 00:10:58,390
(while support Chubby is Ichimoku Ren.)
277
00:10:59,120 --> 00:11:00,390
(Looking at DQ.Five now.)
278
00:11:00,480 --> 00:11:02,270
(The top lane is Hannya,
the jungler is Mannendake.)
279
00:11:02,270 --> 00:11:04,000
(The middle lane is Higanbana,
the bottom lane is Youko,)
280
00:11:04,000 --> 00:11:05,030
(and support, Ebisu.)
281
00:11:05,150 --> 00:11:07,150
The battle is about to begin at any moment.
282
00:11:07,150 --> 00:11:08,360
Let's wait for a while
283
00:11:08,360 --> 00:11:10,080
before going into the game.
284
00:11:19,510 --> 00:11:20,550
(Mannendake)
285
00:11:20,550 --> 00:11:22,440
(is already waiting in ambush
in the grass in the middle lane.)
286
00:11:22,960 --> 00:11:24,550
(Will this game be a repeat of)
287
00:11:24,550 --> 00:11:25,720
(the last game?)
288
00:11:26,390 --> 00:11:27,080
Why is it starting again?
289
00:11:27,080 --> 00:11:28,510
Yes, what's going on?
290
00:11:30,790 --> 00:11:32,840
(But it's obvious that Smiling's Yuki Onna)
291
00:11:33,240 --> 00:11:35,960
(is being much more self-aware
and is only replenishing the soldiers under the turret.)
292
00:11:37,750 --> 00:11:39,030
(Mannendake has no chance.)
293
00:11:39,030 --> 00:11:39,600
Chubby, follow me.
294
00:11:40,440 --> 00:11:41,600
Roger, go.
295
00:11:41,870 --> 00:11:43,440
(Dragon's Mannendake was caught by Chessman)
296
00:11:43,440 --> 00:11:44,790
(while anti-jungling.)
297
00:11:44,790 --> 00:11:46,360
(He seemed to be trying to fight.)
298
00:11:49,080 --> 00:11:50,240
(Mannendake has turned in his flash.)
299
00:11:50,320 --> 00:11:51,200
(Could they still be planning to chase?)
300
00:11:51,200 --> 00:11:51,790
Chase.
301
00:11:58,030 --> 00:11:59,080
- What's going on?
- What's going on here?
302
00:11:59,080 --> 00:12:00,000
I don't know.
303
00:12:10,200 --> 00:12:12,600
(The two shikigamis on the bottom lane
have started to wander towards the middle lane.)
304
00:12:12,670 --> 00:12:14,000
(Chessman went to the middle lane
in the early stage.)
305
00:12:14,080 --> 00:12:15,030
(Has he ignored the line?)
306
00:12:17,030 --> 00:12:17,790
(We should know that
the shooter's development)
307
00:12:17,790 --> 00:12:19,150
(is crucial.)
308
00:12:23,320 --> 00:12:26,030
(Ambushing Smiling's Yuki Onna
in the middle lane)
309
00:12:27,480 --> 00:12:28,390
(turns out to be nothing.)
310
00:12:29,240 --> 00:12:30,510
(He's gone back to the bottom lane
to continue to develop.)
311
00:12:31,030 --> 00:12:32,600
(At this time, Dragon
has come out of the jungle.)
312
00:12:32,840 --> 00:12:34,550
(He came out just after Chessman left.)
313
00:12:34,750 --> 00:12:37,120
(At this moment, Lu Sicheng and Chubby
are immediately rushing back to the middle lane)
314
00:12:37,120 --> 00:12:38,240
(to surprise him.)
315
00:12:38,440 --> 00:12:39,600
(Yuki Onna isn't dead yet at this time,)
316
00:12:39,840 --> 00:12:41,030
(and is making a skill instead.)
317
00:12:41,200 --> 00:12:43,120
(ZGDX's Chessman and Chubby)
318
00:12:43,120 --> 00:12:44,270
(have arrived at the middle lane.)
319
00:12:44,440 --> 00:12:45,360
(Killingspree )
(He's killed Dragon and Zhou)
320
00:12:45,360 --> 00:12:46,550
(with a set of skills,)
321
00:12:46,550 --> 00:12:47,630
(completing a Double Kill.)
322
00:12:48,030 --> 00:12:49,200
It's too late! It's too late!
323
00:12:49,600 --> 00:12:50,480
Good.
324
00:12:50,960 --> 00:12:52,270
Come to the monster for a team fight.
Gather here.
325
00:12:52,480 --> 00:12:53,120
I'm here.
326
00:12:53,320 --> 00:12:54,270
- I'm coming.
- I'm coming.
327
00:12:54,480 --> 00:12:55,720
Check if the opposite jungler is here.
328
00:12:57,510 --> 00:12:59,390
(Now both sides have reached level 15)
329
00:12:59,440 --> 00:13:00,670
(and have arrived around the monster
at the same time.)
330
00:13:03,510 --> 00:13:04,270
- Controlled.
- There is a fight happening.
331
00:13:05,510 --> 00:13:06,360
(At this moment, Dragon)
332
00:13:06,360 --> 00:13:08,390
(suddenly went around
to the back row of ZGDX.)
333
00:13:08,390 --> 00:13:09,750
(Smiling in the back row is in danger again.)
334
00:13:09,750 --> 00:13:11,120
(Chessman and Chubby both went up together.)
335
00:13:11,120 --> 00:13:12,120
(The team fight continues.)
336
00:13:12,960 --> 00:13:14,120
(Dragon is dead again.)
337
00:13:14,120 --> 00:13:15,270
(Now it's a four-on-five situation.)
338
00:13:15,270 --> 00:13:17,320
Thank you, Cheng, for saving my life.
339
00:13:19,550 --> 00:13:21,790
(Defeat)
Cheng, Cheng, Cheng.
340
00:13:21,790 --> 00:13:22,630
(Ace.)
341
00:13:23,320 --> 00:13:24,670
(No more suspense in this game.)
342
00:13:25,150 --> 00:13:27,200
(ZGDX is about to destroy their base.)
343
00:13:27,200 --> 00:13:31,360
Cheng! Cheng! Cheng!
344
00:13:36,440 --> 00:13:37,720
(Cheng, hit the turret!)
345
00:13:37,720 --> 00:13:38,910
(Taking advantage of this ace,)
346
00:13:38,910 --> 00:13:41,720
(ZGDX is now attacking
the base methodically.)
347
00:13:44,080 --> 00:13:45,320
(Chessman isn't hitting the turret.)
348
00:13:45,510 --> 00:13:47,360
(He stands under DQ.Five's base now.)
349
00:13:48,030 --> 00:13:50,550
(Five, four, three, two, one.)
350
00:13:51,200 --> 00:13:52,320
(Mannendake has been revived.)
351
00:13:52,630 --> 00:13:53,510
(Chessman isn't hitting the base)
352
00:13:53,510 --> 00:13:54,670
(but is rushing into
the opponent's base instead.)
353
00:13:55,600 --> 00:13:57,200
(What did I just see?)
354
00:13:57,320 --> 00:14:00,320
(Dragon was killed by Chessman
inside the base.)
355
00:14:02,670 --> 00:14:04,720
(Cheng is teasing them.)
356
00:14:05,960 --> 00:14:07,550
Our Cheng is on a killing spree today.
357
00:14:07,550 --> 00:14:09,270
He pounced into the base
like a tiger leaping at its prey,
358
00:14:09,270 --> 00:14:10,960
and beat Hsu Tae-lun to a pulp.
359
00:14:10,960 --> 00:14:13,600
"In me the tiger sniffs the rose".
360
00:14:14,200 --> 00:14:15,200
(I was talking to you about the tiger.)
361
00:14:15,200 --> 00:14:16,480
(Why did you mention some roses?)
362
00:14:16,480 --> 00:14:17,270
Go away.
363
00:14:17,630 --> 00:14:19,510
We can see he isn't even hitting
the base anymore.
364
00:14:19,550 --> 00:14:21,120
As soon as Dragon's Mannendake was revived,
365
00:14:21,120 --> 00:14:22,480
Chessman killed him once more.
366
00:14:22,480 --> 00:14:24,150
This is revenge for what happened before.
367
00:14:25,030 --> 00:14:25,600
(Let me tell you.)
368
00:14:25,790 --> 00:14:26,630
(If I were Smiling,)
369
00:14:26,790 --> 00:14:28,630
(I would have been moved to tears, you know?)
370
00:14:28,790 --> 00:14:30,200
(I'm so touched indeed.)
371
00:14:30,870 --> 00:14:31,960
(Such a good Chessman.)
372
00:14:31,960 --> 00:14:33,120
(Such a good captain.)
373
00:14:33,150 --> 00:14:34,670
(What more could I ask for?)
374
00:14:34,670 --> 00:14:36,150
It seems that this four-preserving-one lineup
375
00:14:36,240 --> 00:14:38,360
wasn't to give up their
own midsolo to protect the shooter,
376
00:14:38,360 --> 00:14:39,320
but Lu Sicheng, the shooter
377
00:14:39,320 --> 00:14:40,750
went to protect the midsolo with the support.
378
00:14:40,840 --> 00:14:42,000
Didn't you bully our midsolo?
379
00:14:42,270 --> 00:14:43,750
Then I will return the favor.
380
00:14:43,840 --> 00:14:45,550
An eye for an eye.
381
00:14:45,550 --> 00:14:46,270
Nice!
382
00:14:48,840 --> 00:14:50,440
Let's congratulate ZGDX
383
00:14:50,510 --> 00:14:53,030
for winning the fifth match
of the group game.
384
00:14:58,320 --> 00:14:59,080
Hello, Tong Yao.
385
00:14:59,550 --> 00:15:00,320
Hello.
386
00:15:00,720 --> 00:15:02,480
Hello everyone, I'm Tong Yao.
387
00:15:02,910 --> 00:15:04,630
You were constantly targeted
in today's games.
388
00:15:04,630 --> 00:15:05,510
Are you angry?
389
00:15:06,840 --> 00:15:08,440
At first, I was a little angry.
390
00:15:08,960 --> 00:15:10,200
Then I wasn't angry anymore.
391
00:15:10,510 --> 00:15:11,440
We won the game.
392
00:15:11,600 --> 00:15:12,790
It's the same for anyone to carry the game.
393
00:15:13,030 --> 00:15:15,240
Besides, anyone in a strong team
394
00:15:15,240 --> 00:15:17,000
should be able to carry.
395
00:15:17,150 --> 00:15:18,270
We should be able to depend on anyone.
396
00:15:18,440 --> 00:15:20,320
Liners at different positions
397
00:15:20,320 --> 00:15:21,240
come to carry in every game.
398
00:15:21,480 --> 00:15:22,200
That's good.
399
00:15:22,360 --> 00:15:23,240
Today your teammates
400
00:15:23,240 --> 00:15:24,910
employed the four-preserving-one tactic
401
00:15:25,000 --> 00:15:26,000
to protect you as the middle lane
402
00:15:26,000 --> 00:15:27,390
and won the game.
403
00:15:27,550 --> 00:15:29,120
Do you have anything to say about this?
404
00:15:29,910 --> 00:15:31,320
Cheng's Chin is very capable.
405
00:15:31,440 --> 00:15:32,550
Remember to ban him next time.
406
00:15:34,000 --> 00:15:34,910
So, do you think
407
00:15:35,000 --> 00:15:36,630
the extreme tactics
used by your opponents against you
408
00:15:36,630 --> 00:15:37,750
worked?
409
00:15:37,910 --> 00:15:39,960
Or at least worked at one time?
410
00:15:41,600 --> 00:15:42,510
I think
411
00:15:42,600 --> 00:15:45,910
that with the two remaining lanes
being more advantageous,
412
00:15:46,150 --> 00:15:47,550
it's not going to work by targeting me.
413
00:15:47,910 --> 00:15:49,840
My teammates are no cowards either.
414
00:15:50,150 --> 00:15:52,200
ZGDX is a triple core team.
415
00:15:52,270 --> 00:15:54,600
I believe if any one of them
gets economically advantageous,
416
00:15:54,630 --> 00:15:56,320
he'll be confident enough
to take over the rest of the game.
417
00:15:56,510 --> 00:15:58,320
Do you agree with this kind of attitude?
418
00:15:59,000 --> 00:16:00,080
What's going on?
419
00:16:00,200 --> 00:16:02,150
Your questions today are scaring me.
420
00:16:04,080 --> 00:16:04,840
I don't know
421
00:16:04,840 --> 00:16:06,080
if it's the opponent's tactics
422
00:16:06,200 --> 00:16:07,910
or the player's personal thoughts.
423
00:16:08,080 --> 00:16:10,840
But I think as the core of a team,
424
00:16:10,960 --> 00:16:11,790
he's supposed to be
425
00:16:11,870 --> 00:16:14,200
responsible for his teammates and team.
426
00:16:14,360 --> 00:16:15,630
That's the most basic thing, right?
427
00:16:16,030 --> 00:16:17,720
Rumor has it that it was about the previous
428
00:16:17,720 --> 00:16:18,910
incident of Hsu Tae-lun
429
00:16:19,000 --> 00:16:20,360
dating a fan.
430
00:16:20,360 --> 00:16:22,080
Some comments you made
during the live streaming
431
00:16:22,200 --> 00:16:23,910
have led some people to think it's true.
432
00:16:24,030 --> 00:16:25,320
Do you think it's related to that?
433
00:16:29,670 --> 00:16:31,390
I don't know what I said.
434
00:16:31,790 --> 00:16:32,670
But
435
00:16:32,870 --> 00:16:35,080
if there is nothing wrong
with the person himself,
436
00:16:35,150 --> 00:16:38,200
nothing and no one
can put him into a state of adversity.
437
00:16:38,480 --> 00:16:39,270
I believe
438
00:16:39,630 --> 00:16:41,870
Hsu Tae-lun himself also knows this.
439
00:16:46,240 --> 00:16:47,030
Why are you here?
440
00:16:47,150 --> 00:16:47,910
Give me the microphone.
441
00:16:49,440 --> 00:16:50,080
Today
442
00:16:50,440 --> 00:16:51,840
Smiling is just
443
00:16:51,840 --> 00:16:52,720
answering your questions.
444
00:16:53,320 --> 00:16:54,790
I sincerely hope that everyone here
445
00:16:54,790 --> 00:16:55,750
can report the truth.
446
00:16:56,480 --> 00:16:58,000
I don't want her to walk out of this door
447
00:16:58,150 --> 00:17:00,200
only to find that
what she said has been completely distorted.
448
00:17:01,080 --> 00:17:02,000
I know that some media outlets sometimes
449
00:17:02,000 --> 00:17:03,120
try to take things out of context
450
00:17:03,120 --> 00:17:04,880
to get attention.
451
00:17:05,400 --> 00:17:07,350
But this is about the reputation of a player.
452
00:17:08,350 --> 00:17:10,030
Please be mindful
453
00:17:10,310 --> 00:17:11,200
about what and how you're gonna write.
454
00:17:17,510 --> 00:17:18,000
Let's go.
455
00:17:18,550 --> 00:17:19,110
Thank you.
456
00:17:30,960 --> 00:17:31,640
Happy.
457
00:17:33,400 --> 00:17:35,110
Lu Yue, we agreed to play a father-son game.
458
00:17:35,110 --> 00:17:36,240
Let's solo.
459
00:17:36,240 --> 00:17:37,590
I'd like to have RIO, the iced kind.
460
00:17:37,590 --> 00:17:38,200
K's treat.
461
00:17:38,200 --> 00:17:39,070
Why should I?
462
00:17:39,270 --> 00:17:40,510
Because you won MVP.
463
00:17:40,510 --> 00:17:41,790
Smiling also won MVP.
464
00:17:42,200 --> 00:17:44,310
Smiling was docked two months' salary.
465
00:17:44,310 --> 00:17:45,640
They let me win MVP
466
00:17:45,640 --> 00:17:47,920
just because they want to
gossip about me and Hsu Tae-lun…
467
00:17:51,720 --> 00:17:52,720
Let's go.
468
00:17:55,240 --> 00:17:55,750
Confess.
469
00:17:56,030 --> 00:17:57,240
Think before you speak.
470
00:17:59,200 --> 00:18:00,680
At halftime,
471
00:18:00,920 --> 00:18:03,270
I met Hsu Tae-lun in front of the bathroom.
472
00:18:03,750 --> 00:18:05,000
He asked me
why I didn't help him to clear his name
473
00:18:05,070 --> 00:18:06,350
but said something ambiguous
to trap him instead
474
00:18:06,480 --> 00:18:07,680
when I was asked about
the movie theater thing
475
00:18:07,790 --> 00:18:09,720
during the previous live streaming.
476
00:18:09,880 --> 00:18:10,480
What did you say?
477
00:18:10,590 --> 00:18:11,480
I own my own mouth.
478
00:18:11,590 --> 00:18:12,680
I say what I like to say.
479
00:18:12,790 --> 00:18:14,160
Good point. And then what?
480
00:18:14,720 --> 00:18:17,510
Then he asked me if I would shut up
481
00:18:17,640 --> 00:18:18,830
if he let us win.
482
00:18:19,440 --> 00:18:20,830
We could win the game with our own ability.
483
00:18:20,830 --> 00:18:22,000
Why should he let us win?
484
00:18:22,440 --> 00:18:23,110
I said no.
485
00:18:23,270 --> 00:18:24,310
Then I bit him
486
00:18:24,510 --> 00:18:25,110
and ran away.
487
00:18:25,920 --> 00:18:26,550
What?
488
00:18:27,830 --> 00:18:28,640
I ran away.
489
00:18:28,750 --> 00:18:29,480
The previous sentence.
490
00:18:30,070 --> 00:18:31,000
I said no.
491
00:18:31,200 --> 00:18:31,960
The second sentence.
492
00:18:33,440 --> 00:18:34,920
I bit him.
493
00:18:36,110 --> 00:18:38,000
You said you wouldn't let me hit people.
494
00:18:38,310 --> 00:18:39,720
I can bite then, can't I?
495
00:18:39,790 --> 00:18:40,920
It's not like I'd bite him to death.
496
00:18:41,070 --> 00:18:42,680
So when the second game started,
497
00:18:42,790 --> 00:18:44,350
Hsu Tae-lun had gauze on his arm
498
00:18:44,480 --> 00:18:45,400
because you bit him?
499
00:18:45,640 --> 00:18:46,310
That's right.
500
00:18:48,830 --> 00:18:50,960
Stand here and don't go next door.
501
00:19:01,070 --> 00:19:02,440
Don't open the door for her.
502
00:19:03,440 --> 00:19:04,070
Cheng.
503
00:19:04,590 --> 00:19:06,110
What's wrong with her?
504
00:19:06,240 --> 00:19:07,550
She looked for something
to eat in the trash can.
505
00:19:07,680 --> 00:19:08,790
I asked her to stand outside
to get rid of the smell.
506
00:19:15,110 --> 00:19:15,920
Trash can?
507
00:19:16,550 --> 00:19:17,880
Is she that unhygienic?
508
00:19:18,200 --> 00:19:19,200
Just pretend he didn't say that.
509
00:19:19,680 --> 00:19:20,750
She just made Cheng angry.
510
00:19:21,110 --> 00:19:22,200
What?
511
00:19:31,740 --> 00:19:32,620
(Roly Poly)
512
00:19:35,480 --> 00:19:37,110
Chubby, open the door for me.
513
00:19:40,920 --> 00:19:43,270
I can't help you.
514
00:20:22,880 --> 00:20:24,110
Mr. Lu's takeout.
515
00:20:28,480 --> 00:20:29,590
Give it to me. Give it to me.
516
00:20:30,240 --> 00:20:30,680
Miss.
517
00:20:30,830 --> 00:20:31,680
It's such a hot day.
518
00:20:31,790 --> 00:20:33,030
What are you doing out here alone?
519
00:20:33,720 --> 00:20:34,590
Feeding the mosquitoes.
520
00:20:40,070 --> 00:20:40,720
Thank you.
521
00:20:47,270 --> 00:20:47,720
Hello?
522
00:20:48,070 --> 00:20:49,200
(Two choices.)
523
00:20:49,510 --> 00:20:50,720
(Sent to Lu Sicheng)
(Either let me in)
524
00:20:51,000 --> 00:20:52,830
(or I'll be bitten to death
by mosquitoes outside)
525
00:20:52,830 --> 00:20:54,240
(while you'll be starved to death inside.)
526
00:20:54,350 --> 00:20:54,920
(Make the choice yourself.)
527
00:20:54,920 --> 00:20:55,920
Your takeout is ready.
528
00:20:56,070 --> 00:20:56,830
Please count them.
529
00:20:57,750 --> 00:20:59,240
That's fine, thank you.
530
00:21:17,000 --> 00:21:18,830
I'll take this.
531
00:21:19,310 --> 00:21:20,510
- This is for you. Here you go.
- Thank you.
532
00:21:20,960 --> 00:21:22,510
What's this? A burger?
533
00:21:23,310 --> 00:21:24,790
A burger.
534
00:21:25,030 --> 00:21:25,720
I'll get you a coffee.
535
00:21:25,720 --> 00:21:27,550
Okay, thanks.
536
00:21:27,550 --> 00:21:28,920
A hamburger.
537
00:21:30,400 --> 00:21:31,400
I didn't order yours.
538
00:21:36,640 --> 00:21:38,550
No, I saw it.
539
00:21:39,240 --> 00:21:40,110
Take it outside to eat.
540
00:21:46,270 --> 00:21:47,240
You know you've made a mistake now?
541
00:21:49,240 --> 00:21:50,200
Yes, I know.
542
00:21:51,200 --> 00:21:53,110
What should you do the next time
when you encounter such a situation?
543
00:21:53,640 --> 00:21:55,960
Turn around and run,
call the police and call for help.
544
00:21:56,070 --> 00:21:56,750
Call who?
545
00:21:58,030 --> 00:21:59,070
Okay, okay, I know.
546
00:21:59,070 --> 00:21:59,920
Call who?
547
00:22:00,480 --> 00:22:01,000
You.
548
00:22:02,270 --> 00:22:03,000
Sit down and eat.
549
00:22:31,790 --> 00:22:33,110
This guy is so mean.
550
00:22:33,240 --> 00:22:34,790
Why do you keep staring at him
551
00:22:34,920 --> 00:22:35,960
with such a focus?
552
00:22:35,960 --> 00:22:37,830
You... Why are you here again?
553
00:22:38,240 --> 00:22:39,640
Because you need me.
554
00:22:40,200 --> 00:22:41,640
What's so great about this guy?
555
00:22:42,550 --> 00:22:43,550
What do you know?
556
00:22:44,000 --> 00:22:46,750
He is the Chessman
who can carry on the gaming field.
557
00:22:47,030 --> 00:22:48,960
He's so handsome in his promotional photos
that he could enter the entertainment industry.
558
00:22:49,400 --> 00:22:51,830
He doesn't talk much in the studio
and is occasionally ironic with his fans.
559
00:22:52,270 --> 00:22:54,350
My idol, he has no flaws.
560
00:22:56,440 --> 00:22:58,640
He is proud, conceited, and bitchy
561
00:22:58,750 --> 00:23:00,070
with habitually indifferent expressions.
562
00:23:00,070 --> 00:23:01,550
He has countless tricks.
563
00:23:02,000 --> 00:23:03,750
When he's in a good mood,
he'll tease his teammates.
564
00:23:03,880 --> 00:23:05,830
When he's in a bad mood,
he'll be so cold to others.
565
00:23:06,110 --> 00:23:08,680
Whenever he doesn't play,
he won't wash his face or shave.
566
00:23:08,880 --> 00:23:12,070
Obviously, he has a lot of clothes,
each piece of which is very expensive.
567
00:23:12,270 --> 00:23:14,350
But he likes to wear the big shirts
568
00:23:14,480 --> 00:23:15,920
bought by Chubby for 39.9 yuan
on Taobao with free shipping.
569
00:23:16,110 --> 00:23:17,920
If you still want to listen,
I can go on talking.
570
00:23:18,000 --> 00:23:19,000
I won't listen to you.
571
00:23:19,590 --> 00:23:20,310
Chubby.
572
00:23:21,110 --> 00:23:22,750
Did you grow up eating tissue paper?
573
00:23:22,880 --> 00:23:23,830
I just put a new pack here yesterday.
574
00:23:23,830 --> 00:23:24,680
Today it's gone.
575
00:23:25,070 --> 00:23:26,310
How can I wipe my ass?
576
00:23:26,830 --> 00:23:30,000
It seems that your idol also has to
go to the toilet himself.
577
00:23:31,200 --> 00:23:32,480
Even so,
578
00:23:32,750 --> 00:23:35,240
even if he loses his idol's halo,
579
00:23:35,400 --> 00:23:36,830
he's still very attractive to me.
580
00:23:37,480 --> 00:23:39,030
If you even think he's cute
581
00:23:39,030 --> 00:23:40,750
holding up his pants in search of tissues,
582
00:23:40,920 --> 00:23:43,030
cursing and swearing.
583
00:23:44,160 --> 00:23:46,000
Then you're in big trouble.
584
00:24:07,270 --> 00:24:08,310
We're going.
585
00:24:08,550 --> 00:24:09,200
To where?
586
00:24:09,960 --> 00:24:12,640
To show Biscuit the life of an aristocat.
587
00:24:25,000 --> 00:24:25,590
Get in.
588
00:24:27,030 --> 00:24:27,880
I'll drop you off on the way.
589
00:24:28,310 --> 00:24:29,400
Where are you going?
590
00:24:29,400 --> 00:24:30,200
To wash my car.
591
00:24:31,240 --> 00:24:33,030
Didn't you just wash it
the day before yesterday?
592
00:24:34,030 --> 00:24:34,750
Get in.
593
00:24:39,680 --> 00:24:40,790
Put your seat belt on.
594
00:25:03,440 --> 00:25:04,880
Don't go anywhere. I'll pick you up later.
595
00:25:20,860 --> 00:25:23,820
(Playful Pet Hospital)
596
00:25:23,830 --> 00:25:24,830
Hello, welcome.
597
00:25:24,830 --> 00:25:26,590
Hello, I have an appointment today.
598
00:25:26,590 --> 00:25:28,200
My tail phone number is 0305.
599
00:25:28,200 --> 00:25:28,680
Okay.
600
00:25:28,680 --> 00:25:29,110
Here.
601
00:25:29,310 --> 00:25:30,960
Do you know how sad I am?
602
00:25:31,350 --> 00:25:32,160
Every night
603
00:25:32,160 --> 00:25:33,750
I have to rely on sleeping pills
to fall asleep.
604
00:25:33,750 --> 00:25:34,590
Can you…
605
00:25:42,350 --> 00:25:43,640
I know you.
606
00:25:45,200 --> 00:25:47,350
You're the midsolo of ZGDX, right?
607
00:25:48,680 --> 00:25:50,680
I saw you at
the flower and bird market that day.
608
00:25:51,590 --> 00:25:53,480
I was with Tae-lun.
609
00:25:56,960 --> 00:25:58,270
What happened to the kitten?
610
00:25:58,830 --> 00:26:00,240
It might be cat fever.
611
00:26:00,590 --> 00:26:02,240
And there are too many people at the base,
612
00:26:02,240 --> 00:26:03,830
which has caused it
to become nervous and so on.
613
00:26:04,510 --> 00:26:06,880
I really shouldn't have taken it
to the cinema that day.
614
00:26:07,590 --> 00:26:09,200
Tae-lun doesn't have time to take care of it.
615
00:26:09,200 --> 00:26:11,030
So he asked me to bring it to the vet.
616
00:26:11,720 --> 00:26:13,790
But I have to go to the office
to clock in later.
617
00:26:16,200 --> 00:26:18,030
Can you take care of her for a while?
618
00:26:18,310 --> 00:26:19,960
I'll be back in 10 minutes to pick her up.
619
00:26:23,440 --> 00:26:24,640
I'm counting on you.
620
00:26:25,000 --> 00:26:25,920
Good girl. Come on.
621
00:26:29,920 --> 00:26:32,510
If you didn't want to keep her,
then why did you buy her?
622
00:26:35,270 --> 00:26:36,030
Tong Yao.
623
00:26:36,750 --> 00:26:38,590
Did you hear what Hsu Tae-lun said
624
00:26:38,750 --> 00:26:39,590
during the live streaming?
625
00:26:45,070 --> 00:26:46,110
I did.
626
00:26:47,440 --> 00:26:48,240
Is it worth it?
627
00:27:05,540 --> 00:27:07,980
(Blood smear report form)
628
00:27:28,400 --> 00:27:30,000
What's wrong, kitty?
629
00:27:32,640 --> 00:27:33,400
So soon?
630
00:27:34,680 --> 00:27:36,350
Why do you have Hsu Tae-lun's cat?
631
00:27:37,510 --> 00:27:39,720
I just met Hsu Tae-lun's…
632
00:27:40,720 --> 00:27:41,640
You know who.
633
00:27:43,270 --> 00:27:44,830
She brought her cat to see a vet,
634
00:27:45,070 --> 00:27:47,750
saying it seems to
have some kind of cat fever.
635
00:27:48,070 --> 00:27:49,960
But I saw the test results say
636
00:27:49,960 --> 00:27:51,240
it's just a common cold.
637
00:27:53,000 --> 00:27:53,720
Captain.
638
00:27:54,440 --> 00:27:57,160
How many games would I be banned for
if I abducted someone's cat?
639
00:27:57,640 --> 00:27:58,510
Are you crazy?
640
00:27:59,030 --> 00:28:00,030
I want to commit a crime.
641
00:28:00,240 --> 00:28:01,000
You stole the…
642
00:28:01,000 --> 00:28:02,110
Keep your voice down.
643
00:28:02,750 --> 00:28:03,920
If the shopkeeper hears you later,
644
00:28:04,030 --> 00:28:05,510
he'll think I really do want to do something.
645
00:28:05,790 --> 00:28:07,000
This is already someone else's cat.
646
00:28:07,000 --> 00:28:07,880
I know.
647
00:28:08,000 --> 00:28:09,640
I can't really steal it.
648
00:28:10,720 --> 00:28:11,920
Your cat is already well.
649
00:28:12,590 --> 00:28:13,880
Look at how much the cat hates you.
650
00:28:14,070 --> 00:28:14,680
Let's go.
651
00:28:16,590 --> 00:28:18,790
Smiling, thank you
for taking care of her for me.
652
00:28:26,030 --> 00:28:26,510
Let's go.
653
00:28:32,440 --> 00:28:35,000
She's not going to send the cat
back to the DQ.Five's base, is she?
654
00:28:36,350 --> 00:28:37,200
Hsu Tae-lun's fans
655
00:28:37,200 --> 00:28:38,480
seem to like that cat.
656
00:28:38,790 --> 00:28:40,030
I think she will send it back.
657
00:28:41,440 --> 00:28:43,200
Don't tell me
you're going to steal it from the base.
658
00:28:43,830 --> 00:28:45,240
Don't even think about it. Let's go.
659
00:28:57,200 --> 00:28:58,680
Yeah, she got the shot.
660
00:28:59,400 --> 00:29:01,030
I asked the staff this afternoon
661
00:29:01,160 --> 00:29:02,680
to take her to get the injection for me.
662
00:29:03,350 --> 00:29:04,680
(Staff.)
663
00:29:04,880 --> 00:29:05,720
(It's okay, it's okay.)
664
00:29:06,030 --> 00:29:06,830
(It's not the cat fever.)
665
00:29:07,110 --> 00:29:08,000
It's just a cold.
666
00:29:08,680 --> 00:29:10,240
(She's much better now.)
667
00:29:10,830 --> 00:29:12,000
I'd have liked to take her myself.
668
00:29:12,960 --> 00:29:15,960
But I had a training match this afternoon.
669
00:29:18,030 --> 00:29:19,070
I won the training match.
670
00:29:19,550 --> 00:29:20,790
(Who was I playing with?)
671
00:29:21,590 --> 00:29:22,480
(I won't tell you.)
672
00:29:24,240 --> 00:29:25,160
Girlfriend?
673
00:29:26,000 --> 00:29:28,110
Yes, Jiaqi likes her too.
674
00:29:28,400 --> 00:29:29,510
We raise her together.
675
00:29:31,160 --> 00:29:33,400
He's not as good as that idiot Li Hengshuo.
676
00:29:38,440 --> 00:29:38,960
Good girl.
677
00:29:43,160 --> 00:29:44,830
What's wrong with you?
You hate him but you still want to watch him.
678
00:29:45,240 --> 00:29:47,160
Get out of the way.
Don't turn off my live streaming.
679
00:29:47,590 --> 00:29:48,960
Although I hate him,
680
00:29:49,160 --> 00:29:51,350
that doesn't stop me
from watching him in live streaming.
681
00:29:52,030 --> 00:29:54,070
This man is full of lies.
682
00:29:54,070 --> 00:29:55,350
Someone who can lie whenever he wants.
683
00:29:55,350 --> 00:29:56,440
How rare is that?
684
00:29:56,640 --> 00:29:58,440
This is a living textbook
685
00:29:58,590 --> 00:29:59,200
which teaches us that
686
00:29:59,350 --> 00:30:01,200
men in the e-sports industry
are not desirable.
687
00:30:02,510 --> 00:30:03,790
What crazy talk is that?
688
00:30:04,880 --> 00:30:06,960
Men's mouths, ghosts of deception.
689
00:30:07,550 --> 00:30:09,030
Just cause you can't meet a good one
690
00:30:09,030 --> 00:30:10,790
and you start talking nonsense here.
691
00:30:11,720 --> 00:30:13,790
What do you mean I can't meet a good one?
692
00:30:13,920 --> 00:30:15,070
I should be to blame?
693
00:30:15,510 --> 00:30:16,400
Then tell me.
694
00:30:16,550 --> 00:30:18,640
How many good men are there
in the e-sports industry
695
00:30:18,750 --> 00:30:19,920
who are good at playing games,
696
00:30:20,070 --> 00:30:21,480
handsome and also patient?
697
00:30:21,590 --> 00:30:22,960
The kind who don't cheat or screw around.
698
00:30:23,480 --> 00:30:23,960
There are.
699
00:30:24,480 --> 00:30:25,070
Who?
700
00:30:28,720 --> 00:30:29,240
Me.
701
00:30:33,070 --> 00:30:34,830
Me. Want to try?
702
00:30:36,030 --> 00:30:37,160
What are you talking about?
703
00:30:38,400 --> 00:30:39,270
What's going on?
704
00:30:42,110 --> 00:30:42,960
I'm just saying it.
705
00:30:43,160 --> 00:30:45,440
Look at you, so easily fooled.
706
00:30:45,830 --> 00:30:47,790
Can you just say something like that?
707
00:30:47,920 --> 00:30:48,400
Yes.
708
00:30:49,000 --> 00:30:50,400
I can say whatever I want.
709
00:31:09,400 --> 00:31:11,480
Do you think the captain
has been acting strange lately?
710
00:31:12,830 --> 00:31:13,440
For example?
711
00:31:13,880 --> 00:31:16,550
First, he went out on a movie date
which was almost unprecedented.
712
00:31:16,750 --> 00:31:18,070
And then he also flirted in public.
713
00:31:18,720 --> 00:31:21,200
He's been going out
and washing his car a lot.
714
00:31:25,110 --> 00:31:26,160
Now that you mention it,
715
00:31:26,720 --> 00:31:28,400
that the captain has been acting
really weird lately.
716
00:31:28,720 --> 00:31:29,400
Isn't that right?
717
00:31:29,590 --> 00:31:30,110
Is that so?
718
00:31:30,400 --> 00:31:32,070
Which part do you think is odd?
719
00:31:38,110 --> 00:31:39,240
The captain
720
00:31:41,350 --> 00:31:42,480
has been drinking water a lot lately.
721
00:31:59,480 --> 00:32:02,590
(Men in the e-sports industry, eww.)
722
00:32:03,110 --> 00:32:04,510
(I just want to have some peace
and quiet for a while.)
723
00:32:24,200 --> 00:32:25,510
Hsu Tae-lun is in trouble.
724
00:32:29,550 --> 00:32:30,510
Look at this.
725
00:32:32,110 --> 00:32:33,240
(The fact that Hsu Tae-lun is cheating
on his girlfriend has been confirmed.)
726
00:32:33,240 --> 00:32:34,640
(Hsu Tae-lun cheats fans with pictures
approving the truth.)
727
00:32:34,640 --> 00:32:35,750
(Scumbag, liar.)
728
00:32:36,110 --> 00:32:37,070
(Buy it, buy it.)
729
00:32:37,940 --> 00:32:38,900
(In your name: Maybe I'm)
730
00:32:38,900 --> 00:32:39,740
(dispensable to you, is that right?)
731
00:32:40,200 --> 00:32:41,720
Who is this "In your name"?
732
00:32:42,030 --> 00:32:45,440
(DQ.Five jungler has been proved
to have slept with his fan.)
733
00:32:45,440 --> 00:32:47,790
(The kitten I bought from the flower
and bird market today.)
734
00:32:47,830 --> 00:32:48,680
(I'm happy.)
735
00:32:48,920 --> 00:32:51,070
(It seems as if there is a bond and a trust.)
736
00:32:51,270 --> 00:32:52,680
Who is this "In your name"?
737
00:32:53,440 --> 00:32:56,640
Could this be the fan
who was "you know" by Hsu Tae-lun?
738
00:33:00,350 --> 00:33:01,310
She even bought him clothes.
739
00:33:02,270 --> 00:33:03,960
How come no fans buy me clothes?
740
00:33:04,350 --> 00:33:05,720
Because you don't have fans.
741
00:33:06,720 --> 00:33:07,720
But I have you.
742
00:33:11,680 --> 00:33:12,640
(Scumbag.)
743
00:33:12,640 --> 00:33:14,340
- Guo, are you crazy?
- You don't deserve to be a fan of Dragon.
744
00:33:14,340 --> 00:33:14,790
Are you crazy?
745
00:33:14,790 --> 00:33:16,680
Then who is this Guo that gave a Like
746
00:33:16,680 --> 00:33:17,270
to "In your name"?
747
00:33:17,510 --> 00:33:18,240
Idiot.
748
00:33:18,640 --> 00:33:19,350
Who else could it be?
749
00:33:19,510 --> 00:33:22,160
It's surely "In your name" too.
750
00:33:23,400 --> 00:33:24,110
What?
751
00:33:24,110 --> 00:33:25,960
Hsu Tae-lun brags every day
in the live streaming
752
00:33:25,960 --> 00:33:26,920
about how well
753
00:33:26,920 --> 00:33:27,880
he and his girlfriend Ning Jiaqi get along,
754
00:33:28,030 --> 00:33:29,270
and shows love on Weibo.
755
00:33:29,480 --> 00:33:30,550
I wonder which time
756
00:33:30,550 --> 00:33:32,400
became the last straw that crushed the camel,
757
00:33:32,510 --> 00:33:33,310
with the girl becoming so furious
758
00:33:33,310 --> 00:33:35,160
that she just made a combo move
759
00:33:35,160 --> 00:33:36,920
with a directional blast
and killed him full-blooded.
760
00:33:37,070 --> 00:33:38,070
Nice.
761
00:33:38,440 --> 00:33:40,070
Why are you guys so gossipy?
762
00:33:40,680 --> 00:33:41,790
He also said that other teams
763
00:33:41,790 --> 00:33:43,070
are losers in the Onmyoji Arena Pro League.
764
00:33:43,440 --> 00:33:45,200
I feel like I've been alluded.
765
00:33:45,350 --> 00:33:47,200
I beat him up
766
00:33:47,200 --> 00:33:48,550
in a training match last week.
767
00:33:48,880 --> 00:33:51,160
K dominated him in the jungle
and made him tremble.
768
00:33:51,310 --> 00:33:52,400
He now tells me that the other teams
769
00:33:52,400 --> 00:33:53,350
are losers in the Onmyoji Arena Pro League?
770
00:33:53,880 --> 00:33:54,830
I really can't tolerate this.
771
00:33:55,000 --> 00:33:55,680
It's true.
772
00:33:57,160 --> 00:33:58,680
There is a new piece of information.
773
00:33:59,110 --> 00:33:59,790
Go ahead.
774
00:34:00,680 --> 00:34:03,510
I am a staff member of DQ.Five.
775
00:34:03,680 --> 00:34:04,270
All righty.
776
00:34:04,510 --> 00:34:05,350
DQ.Five
777
00:34:05,510 --> 00:34:06,920
is in the charge of South Korean men.
778
00:34:07,070 --> 00:34:09,000
His teammates dare not say no to him.
779
00:34:09,320 --> 00:34:09,960
In fact,
780
00:34:09,960 --> 00:34:11,800
when they played against ZGDX last week,
781
00:34:11,800 --> 00:34:12,920
any fool would know other teammates
couldn't gain the upper hand
782
00:34:13,110 --> 00:34:14,280
if he ganked like that.
783
00:34:14,480 --> 00:34:15,400
But still, he did it.
784
00:34:15,400 --> 00:34:16,030
Why?
785
00:34:16,190 --> 00:34:18,480
Because the one who sleeping-with-fans
hates ZGDX's midsolo
786
00:34:18,480 --> 00:34:19,880
for not helping clear his name
787
00:34:19,880 --> 00:34:20,920
that day about the movie theater thing.
788
00:34:21,440 --> 00:34:22,670
Why does he hate her so much?
789
00:34:23,030 --> 00:34:24,760
It's because the players of their club
790
00:34:24,760 --> 00:34:26,320
are too obedient to him.
791
00:34:26,320 --> 00:34:27,840
He thinks that all Chinese people
are like that.
792
00:34:28,230 --> 00:34:29,360
Once a person finally stood up against him,
793
00:34:29,360 --> 00:34:30,360
he wasn't used to it.
794
00:34:30,760 --> 00:34:31,230
Let me see.
795
00:34:31,230 --> 00:34:32,110
Arrogant.
796
00:34:32,920 --> 00:34:34,150
We can't just put the stereotype
on all South Koreans.
797
00:34:34,320 --> 00:34:35,760
There are also good South Korean players
in the Onmyoji Arena Pro League.
798
00:34:36,150 --> 00:34:37,590
Hierophant, Kim Eun-seok.
799
00:34:37,760 --> 00:34:38,960
And Li Hengshuo. They are all good.
800
00:34:39,760 --> 00:34:40,510
This kind of thing
801
00:34:40,670 --> 00:34:42,280
is directly related to
the discipline of the club.
802
00:34:42,840 --> 00:34:45,550
I think whether it's a full Chinese team
or one with Korean supporters,
803
00:34:45,800 --> 00:34:47,760
(Obviously, I'm doing my best.)
you have to follow the rules no matter how capable you're.
804
00:34:47,960 --> 00:34:49,630
(Not as good as she is or is she just destined to be a mistress?)
DQ.Five did play well in the spring playoffs.
805
00:34:49,800 --> 00:34:51,110
(Guo: Scumbag!)
But that was just a flash in the pan.
806
00:34:51,590 --> 00:34:52,880
From the moment
their club started to acquiesce
807
00:34:52,880 --> 00:34:54,630
to Hsu Tae-lun's misbehavior,
808
00:34:54,630 --> 00:34:55,440
it was already screwed.
809
00:34:56,000 --> 00:34:57,230
DQ.Five isn't
810
00:34:57,230 --> 00:34:58,630
the only club
811
00:34:58,800 --> 00:34:59,800
where the management can't even suppress
812
00:34:59,800 --> 00:35:01,710
the say of the main South Koreans
813
00:35:01,920 --> 00:35:03,280
in the Onmyoji Arena Pro League.
814
00:35:03,630 --> 00:35:05,480
If this kind of evil culture is not curbed,
815
00:35:05,880 --> 00:35:06,670
Onmyoji Arena Pro League
816
00:35:06,670 --> 00:35:07,840
will really be screwed.
817
00:35:08,000 --> 00:35:08,840
It's over.
818
00:35:09,000 --> 00:35:10,320
It should have been regulated long ago.
819
00:35:11,030 --> 00:35:12,280
If the domestic clubs
820
00:35:12,280 --> 00:35:14,510
can reflect on the problem of Korean aids,
821
00:35:14,670 --> 00:35:16,190
the fact that he was exposed as a scandal
822
00:35:16,360 --> 00:35:17,440
won't necessarily be a bad thing.
823
00:35:17,590 --> 00:35:19,710
This industry should have been
cleaned up long ago.
824
00:35:23,320 --> 00:35:24,920
What a great sense of justice.
825
00:35:40,670 --> 00:35:41,550
After investigating,
826
00:35:41,550 --> 00:35:42,740
player Hsu Tae-lun has committed
serious disciplinary offences.
827
00:35:43,140 --> 00:35:44,180
(244 messages from 4 contacts)
828
00:35:44,510 --> 00:35:48,070
(First, in the match
between DQ.Five and ZGDX,)
829
00:35:48,110 --> 00:35:50,440
(the player was seriously negative
in the game.)
830
00:35:50,480 --> 00:35:53,590
(Second, Hsu Tae-lun
has a disorderly personal life,)
831
00:35:53,670 --> 00:35:56,150
(which has greatly affected
the image of the e-sports industry,)
832
00:35:56,190 --> 00:35:58,070
(causing bad social influence.)
833
00:35:58,110 --> 00:35:58,880
(According to the game rules of)
834
00:35:58,880 --> 00:35:59,800
(the Onmyoji Arena Pro League,)
835
00:35:59,880 --> 00:36:01,670
(the player will be banned for one season,)
836
00:36:01,710 --> 00:36:03,440
(Tae-lun, you must cheer up.)
with a fine of 10,000 yuan.
837
00:36:03,590 --> 00:36:05,550
(At the same time, due to mismanagement,)
838
00:36:05,760 --> 00:36:08,190
(DQ.Five club will be given
a serious warning,)
839
00:36:08,230 --> 00:36:10,070
(with a fine of 100,000 yuan.)
840
00:36:13,400 --> 00:36:15,590
(Congratulations to our DQ.Five
for their victory!)
841
00:36:15,590 --> 00:36:17,480
(Let's invite their captain, Dragon)
842
00:36:17,630 --> 00:36:19,110
(to share his experience in the game.)
843
00:36:21,190 --> 00:36:22,000
It's a great honor
844
00:36:22,150 --> 00:36:24,710
for our team to win this game.
845
00:36:24,880 --> 00:36:25,510
And
846
00:36:25,710 --> 00:36:27,110
I would like to thank not only my teammates,
847
00:36:27,280 --> 00:36:27,920
but also
848
00:36:28,070 --> 00:36:29,880
a special someone.
849
00:36:33,510 --> 00:36:34,320
Because of her,
850
00:36:34,360 --> 00:36:35,400
our team was able to
851
00:36:35,400 --> 00:36:36,800
gradually grow up.
852
00:36:38,070 --> 00:36:39,480
And I hope that this person can
853
00:36:39,630 --> 00:36:41,630
accompany us all the way.
854
00:36:49,150 --> 00:36:50,000
Well said.
855
00:36:50,150 --> 00:36:50,960
Love you.
856
00:36:51,550 --> 00:36:52,320
Love you.
857
00:36:57,320 --> 00:36:57,920
Nice.
858
00:37:10,400 --> 00:37:11,230
Let's go, guys.
859
00:37:11,440 --> 00:37:12,550
Tonight is on me.
860
00:37:12,800 --> 00:37:15,440
Let's go, let's go. Great.
861
00:37:15,440 --> 00:37:16,960
- Let's eat.
- Let's go.
862
00:37:31,740 --> 00:37:34,980
(Happy Birthday, Tae-lun.)
863
00:37:39,400 --> 00:37:40,280
Do you like it?
864
00:37:43,800 --> 00:37:44,550
It's good.
865
00:37:45,630 --> 00:37:48,590
Can I take a picture with you?
866
00:37:48,800 --> 00:37:49,800
Let's take it with my phone.
867
00:37:49,960 --> 00:37:50,550
Okay?
868
00:37:51,070 --> 00:37:51,800
Come on.
869
00:37:51,880 --> 00:37:52,230
Okay.
870
00:37:55,880 --> 00:37:57,190
Come on, smile.
871
00:37:57,440 --> 00:37:59,150
Three, two, one.
872
00:37:59,920 --> 00:38:00,440
Okay.
873
00:38:01,960 --> 00:38:03,230
Let me have a look.
874
00:38:04,230 --> 00:38:06,190
I'll send it to you next time.
875
00:38:09,110 --> 00:38:09,840
Well.
876
00:38:10,590 --> 00:38:11,320
I'll blow out the candle?
877
00:38:30,760 --> 00:38:32,150
(Are you okay, Guo?)
878
00:38:32,280 --> 00:38:33,360
(Your blogs have been deleted.)
879
00:38:33,510 --> 00:38:34,710
(Are you going to quit the industry?)
880
00:38:34,880 --> 00:38:36,320
(I don't understand why you did this.)
881
00:38:36,590 --> 00:38:37,320
(I thought we agreed)
882
00:38:37,320 --> 00:38:38,710
(not to make these things public.)
883
00:38:38,710 --> 00:38:39,840
(Hsu Tae-lun is banned from the game.)
884
00:38:39,840 --> 00:38:41,400
(You're the one who betrayed Hsu Tae-lun.)
885
00:38:41,400 --> 00:38:42,070
(Thanks to you.)
886
00:38:42,070 --> 00:38:43,030
(You betrayed us too.)
887
00:38:43,030 --> 00:38:44,710
(You're really a vicious woman.)
888
00:38:44,800 --> 00:38:45,800
(Forget it, Guo.)
889
00:38:45,800 --> 00:38:47,280
(If I had known he was like that,)
890
00:38:47,280 --> 00:38:47,880
(I wouldn't even have been his fan.)
891
00:38:47,880 --> 00:38:50,320
(This week is his last game in China.)
892
00:38:50,440 --> 00:38:51,400
(Are you coming or not?)
893
00:39:07,960 --> 00:39:09,030
Stop it.
894
00:39:27,030 --> 00:39:27,960
Miss Tong Yao,
895
00:39:28,110 --> 00:39:28,880
You must have had a hard day.
896
00:39:28,880 --> 00:39:29,440
Thank you.
897
00:39:29,590 --> 00:39:30,670
Everything's ready inside.
898
00:39:30,840 --> 00:39:31,550
This way, please.
899
00:39:36,920 --> 00:39:37,670
The interview hasn't started yet.
900
00:39:37,670 --> 00:39:39,710
Why don't we go inside and sit for a while?
901
00:39:40,480 --> 00:39:42,030
The interview hasn't started yet?
902
00:39:42,510 --> 00:39:44,070
With Hsu Tae-lun's scandal…
903
00:39:44,190 --> 00:39:45,070
So...
904
00:39:46,840 --> 00:39:48,190
I'll go get something to eat.
905
00:39:48,190 --> 00:39:48,960
I'll be back later.
906
00:39:49,150 --> 00:39:50,550
Okay, I'll give you the umbrella.
907
00:39:50,550 --> 00:39:51,840
Okay, thanks.
908
00:39:51,840 --> 00:39:54,060
(Onmyoji Arena Pro League)
909
00:40:30,800 --> 00:40:31,920
Are you okay?
910
00:40:40,800 --> 00:40:42,670
I was too greedy.
911
00:40:45,150 --> 00:40:48,280
At first, I just wanted to
look at him from afar.
912
00:40:51,840 --> 00:40:54,150
Gradually, I wanted to go out with him.
913
00:40:57,000 --> 00:40:59,960
Then I started to be dissatisfied and picky.
914
00:41:02,000 --> 00:41:02,920
I became irritable, anxious and hysterical
915
00:41:03,070 --> 00:41:05,920
because I couldn't get him.
916
00:41:15,440 --> 00:41:17,510
Did I ruin him?
917
00:41:20,190 --> 00:41:22,550
If you had known,
why would you have done it in the first place?
918
00:41:42,400 --> 00:41:43,320
Cheng.
919
00:41:43,800 --> 00:41:44,800
Why are you here?
920
00:41:45,440 --> 00:41:47,030
The interview was suddenly changed
to a double interview.
921
00:41:47,190 --> 00:41:48,030
So here I am.
922
00:42:06,510 --> 00:42:07,440
What's going on?
923
00:42:07,590 --> 00:42:08,800
Didn't they bring you an umbrella?
924
00:42:10,110 --> 00:42:10,800
Yes, they did.
925
00:42:11,070 --> 00:42:12,670
Something unexpected happened.
926
00:42:13,320 --> 00:42:14,710
I gave my umbrella to someone else.
927
00:42:17,590 --> 00:42:18,960
Where's the interviewer?
928
00:42:19,760 --> 00:42:20,440
Not here yet.
929
00:42:22,670 --> 00:42:26,000
I just saw fans at the gate.
930
00:42:26,550 --> 00:42:28,110
Looking at those fans,
931
00:42:28,550 --> 00:42:29,670
I felt uneasy.
932
00:42:30,880 --> 00:42:33,190
Why do you think they came?
933
00:42:33,670 --> 00:42:35,550
What are they looking for?
934
00:42:36,030 --> 00:42:37,760
The hero in their hearts?
935
00:42:38,400 --> 00:42:40,550
Or their own imaginary persona?
936
00:42:41,440 --> 00:42:43,550
In fact, those people on stage
937
00:42:43,800 --> 00:42:46,030
are not as great as they think they are.
938
00:42:47,030 --> 00:42:48,920
Some of them may even be
939
00:42:48,920 --> 00:42:50,510
worse than themselves.
940
00:42:58,960 --> 00:42:59,840
What's wrong?
941
00:43:00,760 --> 00:43:02,320
I should be asking you this question.
942
00:43:04,710 --> 00:43:06,840
I just saw that girl.
943
00:43:07,400 --> 00:43:09,110
The one who was with Hsu Tae-lun.
944
00:43:09,800 --> 00:43:11,800
I hated her at first.
945
00:43:12,510 --> 00:43:13,920
But now I think
946
00:43:14,320 --> 00:43:16,230
she's also sad being a fan at the same time,
947
00:43:16,480 --> 00:43:18,480
though she is annoying.
948
00:43:19,760 --> 00:43:20,960
Fans
949
00:43:21,110 --> 00:43:22,550
always like to think too much of
950
00:43:22,550 --> 00:43:23,800
the people they like,
951
00:43:24,190 --> 00:43:25,510
whether it's Hsu Tae-lun,
952
00:43:25,760 --> 00:43:26,800
or us.
953
00:43:27,960 --> 00:43:29,880
Disregard the feelings of those who like us,
954
00:43:30,030 --> 00:43:32,480
do what we want to, do as we please,
955
00:43:33,030 --> 00:43:34,030
be exposed,
956
00:43:34,320 --> 00:43:35,360
and get destroyed.
957
00:43:37,510 --> 00:43:38,670
When I think about it,
958
00:43:38,840 --> 00:43:40,880
I feel that maybe our industry
doesn't deserve
959
00:43:40,880 --> 00:43:43,510
to be liked by others.
960
00:43:43,960 --> 00:43:45,360
It's not as bad as you think.
961
00:43:53,070 --> 00:43:54,000
At least our teammates
962
00:43:54,000 --> 00:43:55,230
are doing pretty well, right?
963
00:43:55,590 --> 00:43:57,150
They're all at the base all day.
964
00:43:57,320 --> 00:43:59,590
It's almost like the ZGDX base
is a monk's temple.
965
00:44:00,550 --> 00:44:01,840
You can't just overthrow
966
00:44:02,000 --> 00:44:03,550
a bunch of people
for the sake of an individual.
967
00:44:03,920 --> 00:44:05,110
It's not fair.
968
00:44:06,000 --> 00:44:07,510
And I've already reminded you.
969
00:44:08,230 --> 00:44:09,150
I'm a good person.
970
00:44:12,590 --> 00:44:13,670
But the way you think now
971
00:44:13,670 --> 00:44:14,800
makes me feel worried.
972
00:44:15,360 --> 00:44:16,190
Worried?
973
00:44:17,630 --> 00:44:19,550
Before I've had time to confess,
974
00:44:20,110 --> 00:44:21,800
you've already become disillusioned
by this industry.
975
00:44:22,230 --> 00:44:23,150
That's a problem.
976
00:44:26,710 --> 00:44:27,630
There are still many good men
977
00:44:27,630 --> 00:44:29,070
in this industry,
978
00:44:29,550 --> 00:44:31,590
rich and handsome,
979
00:44:31,760 --> 00:44:33,590
who plays games well
and doesn't sleep with fans.
980
00:44:34,030 --> 00:44:35,360
There is also someone
who treats the base as a monk's temple,
981
00:44:35,510 --> 00:44:37,510
and is almost ready to get up
every day to recite the sutra.
982
00:44:38,000 --> 00:44:38,920
Who?
983
00:44:39,070 --> 00:44:39,550
Me.
984
00:44:40,440 --> 00:44:41,110
So,
985
00:44:42,030 --> 00:44:43,710
I'll ask you the same question as before.
986
00:44:44,840 --> 00:44:45,920
Do you want to give it a try?
987
00:44:46,920 --> 00:44:48,070
Try what?
988
00:44:48,710 --> 00:44:49,360
Me.
989
00:45:20,100 --> 00:45:23,700
♪You say the world
is always not gentle enough♪
990
00:45:24,340 --> 00:45:28,860
♪Fortunately, you're free,
the most special player♪
991
00:45:30,260 --> 00:45:34,900
♪Invite me to be your number one teammate♪
992
00:45:35,420 --> 00:45:39,420
♪So I had my first encounter with my dreams♪
993
00:45:40,100 --> 00:45:43,620
♪You said you'd always be behind me♪
994
00:45:44,420 --> 00:45:49,020
♪Rumors ran to me and hurt you♪
995
00:45:50,260 --> 00:45:55,140
♪How long will it take
from now to the future♪
996
00:45:55,140 --> 00:45:59,380
♪You're love that never needs a reason♪
997
00:46:00,020 --> 00:46:04,220
♪I want to be close to you,
a little closer to you♪
998
00:46:04,500 --> 00:46:08,900
♪You can be expressionless
and pretend to be calm♪
999
00:46:09,380 --> 00:46:13,140
♪The rhythm of your heart is the best proof♪
1000
00:46:13,740 --> 00:46:17,820
♪You never say anything,
your eyes send a message♪
1001
00:46:18,220 --> 00:46:22,700
♪You and I are the only ones
in the world who understand each other♪
1002
00:46:23,140 --> 00:46:25,140
♪The moment you think of me♪
1003
00:46:25,420 --> 00:46:29,740
♪I happen to be thinking of you too♪
1004
00:46:30,180 --> 00:46:34,380
♪I want to be closer to you,
a little closer to you♪
1005
00:46:34,540 --> 00:46:38,980
♪You can be expressionless,
pretending to be calm♪
1006
00:46:39,340 --> 00:46:43,460
♪The rhythm of your heart is the best proof♪
1007
00:46:43,900 --> 00:46:48,020
♪You never say anything,
your eyes send a message♪
1008
00:46:48,340 --> 00:46:52,780
♪You and I are the only ones in the world
who understand each other♪
1009
00:46:53,100 --> 00:46:55,220
♪The moment you think of me♪
1010
00:46:55,820 --> 00:46:59,700
♪I happen to be thinking of you too♪
1011
00:47:00,220 --> 00:47:04,180
♪You never say anything,
your eyes send a message♪
1012
00:47:04,540 --> 00:47:09,020
♪You and I are the only ones in the world
who understand each other♪
1013
00:47:09,380 --> 00:47:11,420
♪I like in every season♪
1014
00:47:11,740 --> 00:47:16,860
♪I'm at the top of your list♪
67360
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.