All language subtitles for Domino.mov

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soran卯)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,280 --> 00:00:44,080 Cuba es un pa铆s en el que confluyen su rica historia con una cultura excepcional, 2 00:00:44,280 --> 00:00:49,280 caracterizada por su alegre m煤sica y variados bailes, naturaleza con playas de 3 00:00:49,480 --> 00:00:55,120 aguas cristalinas y la alegr铆a de su gente amante del tabaco y el ron. 4 00:00:55,320 --> 00:01:00,240 Todos estos elementos conforman la nacionalidad del cubano com煤n 5 00:01:00,440 --> 00:01:05,520 y en ese gran abanico tambi茅n se incluye la pr谩ctica del domin贸. 6 00:01:05,720 --> 00:01:08,240 Sin lugar a dudas, el juego de mesa m谩s 7 00:01:08,440 --> 00:01:13,400 popular en la isla y nuestra motivaci贸n de hoy. 8 00:01:13,600 --> 00:01:17,440 Hola! Hoy estamos en un sitio de Cuba con un 9 00:01:17,640 --> 00:01:22,520 gran especialista del domin贸: Migdonio Torres Romero, 10 00:01:22,720 --> 00:01:27,520 autor de varios libros de la materia y sobretodo un apasionado de este juego de 11 00:01:27,720 --> 00:01:33,840 mesa, Migdonio estar谩 con nosotros mostr谩ndonos los secretos del domin贸. 12 00:01:34,440 --> 00:01:39,520 Primeramente debemos hablar del surgimiento del juego 13 00:01:39,720 --> 00:01:45,640 que gener贸 un hecho que tiene un car谩cter hist贸rico universal 14 00:01:45,840 --> 00:01:47,160 desde el punto de vista del deporte. 15 00:01:47,360 --> 00:01:49,040 porque se trata 16 00:01:49,240 --> 00:01:52,400 del juego m谩s practicado por la humanidad. 17 00:01:52,600 --> 00:01:56,840 Eso que a nadie le quepa la menor duda, 18 00:01:57,320 --> 00:02:02,480 son 500 millones de personas que en el orbe juegan domin贸. 19 00:02:02,680 --> 00:02:04,080 Ahora bien, 20 00:02:04,440 --> 00:02:06,880 c贸mo surgi贸 el juego? 21 00:02:07,080 --> 00:02:10,600 El juego surgi贸 en Asia. 22 00:02:10,800 --> 00:02:17,760 Tiene ese m茅rito y el hilo conductor nos lleva a China, donde 23 00:02:17,960 --> 00:02:21,120 los dados son un invento hind煤, 24 00:02:21,320 --> 00:02:27,520 se convirtieron en fichas y as铆 se cre贸 el juego, as铆 naci贸 el juego. 25 00:02:27,720 --> 00:02:29,720 Asia fue su creador 26 00:02:29,920 --> 00:02:35,600 y despu茅s lo export贸 a Europa a trav茅s de las caravanas comerciales. 27 00:02:36,320 --> 00:02:38,840 No s贸lo las caravanas jugaron un papel 28 00:02:39,040 --> 00:02:43,280 en esa exportaci贸n, pero hay que hablar tambi茅n 29 00:02:43,480 --> 00:02:49,320 de la guerras, de las invasiones y las cruzadas de aquellos tiempos. 30 00:02:49,520 --> 00:02:55,520 En Cuba, el domin贸 tiene un impacto en la cultura del pa铆s. 31 00:02:55,920 --> 00:03:00,920 En Cuba, juegan domin贸 los ni帽os, 32 00:03:01,120 --> 00:03:05,360 los j贸venes, los ancianos, las mujeres y los hombres. 33 00:03:05,560 --> 00:03:07,240 Juegan domin贸 tambi茅n 34 00:03:07,440 --> 00:03:11,960 los obreros, los campesinos, los estudiantes, los intelectuales. 35 00:03:12,640 --> 00:03:15,320 Se juega en las casas y en las calles. 36 00:03:15,520 --> 00:03:19,120 En los parques, en las instituciones sociales. 37 00:03:19,320 --> 00:03:27,000 El domin贸 es un habitual de las playas, est谩 en las bodas y en los cumplea帽os. 38 00:03:28,520 --> 00:03:34,120 Tambi茅n aparece en la novelas en los tele play, en documentales 39 00:03:34,320 --> 00:03:38,400 El domin贸 en Cuba trasversaliza la sociedad cubana. 40 00:03:38,600 --> 00:03:42,680 脡l es un omnipresente. 41 00:03:43,200 --> 00:03:45,600 Ahora en Cuba se juegan 42 00:03:45,840 --> 00:03:48,480 los dos domin贸s que est谩n reconocidos internacionalmente: 43 00:03:48,680 --> 00:03:50,880 El doble 6 y el doble 9. 44 00:03:51,080 --> 00:03:53,960 El 9 se juega en la parte 45 00:03:54,160 --> 00:03:56,520 occidental y el 6 en la oriental. 46 00:03:56,720 --> 00:03:59,200 El 9 es el predominante. 47 00:03:59,440 --> 00:04:02,680 Es un domin贸 muy complejo, 48 00:04:02,880 --> 00:04:05,880 de dif铆cil aprendizaje. 49 00:04:06,080 --> 00:04:07,480 Y es el que 50 00:04:08,240 --> 00:04:10,080 51 00:04:10,320 --> 00:04:12,240 predomina en el pa铆s. 52 00:04:13,840 --> 00:04:16,400 Quiero dar un dato importante a lo que se 53 00:04:16,600 --> 00:04:19,680 interesen por el juego. Cuando usted est谩 jugando domin贸. 54 00:04:20,160 --> 00:04:24,360 Aunque usted no lo advierte pero usted est谩 en un escenario militar. 55 00:04:24,760 --> 00:04:28,040 El domin贸 simula una batalla militar. 56 00:04:28,240 --> 00:04:30,200 En el domin贸 est谩n presentes los 57 00:04:30,400 --> 00:04:34,480 principios de la guerra militar: la ofensiva y la defensiva, 58 00:04:34,680 --> 00:04:38,200 la retirada, la emboscada. 59 00:04:38,400 --> 00:04:40,160 Lo que hay una gran diferencia. 60 00:04:40,360 --> 00:04:45,120 En la guerra real, los grandes estrategas para tomar decisiones 61 00:04:45,320 --> 00:04:47,720 se toman el tiempo que sea necesario. 62 00:04:47,920 --> 00:04:54,320 A diferencia del domin贸, donde usted tiene que tomar una decisi贸n en tres segundos. 63 00:04:54,520 --> 00:05:00,400 Y en la cual tiene que procesar toda una serie de informaci贸n que van desde 64 00:05:00,600 --> 00:05:05,000 compilar mentalmente todas las jugadas anteriores del juego. 65 00:05:05,200 --> 00:05:10,800 Las ficha ofensivas, las fichas defensivas, los estilos de los jugadores. 66 00:05:11,000 --> 00:05:17,160 Y otros par谩metros para hacer la jugada correcta. 67 00:05:17,360 --> 00:05:20,800 Por eso, bueno, lo invito. 68 00:05:21,000 --> 00:05:25,720 A que si no ha tenido contacto con el domin贸, lo haga. 69 00:05:25,920 --> 00:05:29,560 Y ahora quiero darles a conocer 70 00:05:29,760 --> 00:05:35,160 ya en mesa algunos aspectos de c贸mo se juega el domin贸. 71 00:05:35,360 --> 00:05:37,680 El domin贸 del doble 9, conocido tambi茅n 72 00:05:37,880 --> 00:05:43,200 como domin贸 cubano, es considerado por algunos como el domin贸 moderno. 73 00:05:43,400 --> 00:05:52,760 Tiene 55 fichas que suman 495 tantos, de ellas 30 son pares y 25 impares. 74 00:05:52,960 --> 00:05:59,080 En el domin贸, el tama帽o de las fichas debe ser de 50 mil铆metros de largo por 25 75 00:05:59,280 --> 00:06:02,600 mil铆metros de ancho por diez mil铆metros de altura. 76 00:06:02,800 --> 00:06:06,760 Los partidos oficiales deben jugarse a 300 tantos. 77 00:06:06,960 --> 00:06:09,680 Tiene tambi茅n 10 dobles. 78 00:06:09,880 --> 00:06:15,360 En las datas juegan 40 fichas y 15 quedan fuera de juego. 79 00:06:15,560 --> 00:06:18,320 Estas son las llamadas fichas marginales, 80 00:06:18,520 --> 00:06:22,840 por lo que los jugadores tienen que mantener un control matem谩tico m谩s 81 00:06:23,040 --> 00:06:27,480 riguroso y una observaci贸n psicol贸gica m谩s profunda. 82 00:06:27,680 --> 00:06:30,760 Para determinar el salidor se toman cuatro 83 00:06:30,960 --> 00:06:34,560 fichas y cada uno de los cuatro jugadores seleccionan una. 84 00:06:34,760 --> 00:06:37,640 Le corresponder谩 la salida al jugador que 85 00:06:37,840 --> 00:06:42,920 en la suma de las dos cabezas de la ficha tenga el mayor valor num茅rico. 86 00:06:43,120 --> 00:06:48,360 En caso de empate, corresponder谩 la salida a aquel que tenga en una de las 87 00:06:48,560 --> 00:06:52,200 cabezas de la ficha el mayor valor num茅rico. 88 00:06:52,400 --> 00:06:59,840 Los distintos tipos de salidas son doble, salida a dos cabezas y la salida falla. 89 00:07:00,040 --> 00:07:02,440 Para ser un buen jugador de domin贸 90 00:07:02,640 --> 00:07:04,920 es necesario reunir una serie de 91 00:07:05,120 --> 00:07:11,080 requisitos: saber aplicar la salida, tener retenci贸n matem谩tica, 92 00:07:11,280 --> 00:07:15,880 concentraci贸n absoluta en el juego, ejercer e interpretar la pensada, 93 00:07:16,080 --> 00:07:19,560 saber realizar con efectividad 94 00:07:19,760 --> 00:07:23,520 los cierres y saber realizar jugadas de enga帽o. 95 00:07:23,720 --> 00:07:26,840 Pero sobre todo, divertirse. 96 00:07:27,040 --> 00:07:29,560 Se juega generalmente por parejas y se 97 00:07:29,760 --> 00:07:32,840 combina con emociones y hasta nomenclaturas. 98 00:07:33,040 --> 00:07:37,000 El toque de la mesa tras no contar con la ficha a colocar, 99 00:07:37,200 --> 00:07:41,280 los nombres de los jugadores a sus fichas al ponerlas en mesa. 100 00:07:41,480 --> 00:07:45,200 Todo forma parte de esta batalla amistosa. 101 00:07:45,400 --> 00:07:48,080 Las matem谩ticas le dan al domin贸 su base 102 00:07:48,280 --> 00:07:52,840 cient铆fica y minimizan en 茅l los elementos del azar y la suerte. 103 00:07:53,040 --> 00:07:58,840 El descarte es la t茅cnica principal del domin贸 del doble 9, porque trata dentro de 104 00:07:59,040 --> 00:08:05,080 la jugada correcta de eliminar las fichas de alta numeraci贸n, que implicar谩 siempre 105 00:08:05,280 --> 00:08:10,520 la posibilidad de obstruir el descarte de los jugadores contrarios. 106 00:08:10,720 --> 00:08:16,320 En resumen, el domin贸 es el juego de mesa preferido para los que habitan desde el 107 00:08:16,520 --> 00:08:19,720 Cabo de San Antonio hasta la Punta de Mais铆. 108 00:08:19,920 --> 00:08:23,480 Sin embargo, tambi茅n se juega en decenas de 109 00:08:23,680 --> 00:08:26,560 pa铆ses donde ha alcanzado gran popularidad. 110 00:08:26,760 --> 00:08:30,960 En esas naciones han sido creadas sus propias federaciones nacionales y en el 111 00:08:31,160 --> 00:08:37,240 a帽o 2002 se logr贸 celebrar el Primer Congreso Internacional del Domin贸 112 00:08:37,440 --> 00:08:42,920 en Barcelona, Espa帽a, que aprob贸 la creaci贸n de la Federaci贸n Internacional. 113 00:08:43,120 --> 00:08:46,320 Desde entonces, se realizan anualmente esos 114 00:08:46,520 --> 00:08:49,840 eventos, as铆 como sus campeonatos mundiales. 115 00:08:50,040 --> 00:08:54,680 Actualmente se trabaja para convertirlo en deporte ol铆mpico. 116 00:08:54,880 --> 00:08:57,200 Mire, cuando usted visite a Cuba 117 00:08:57,400 --> 00:09:03,160 le podemos organizar un tope con especialistas, simular un buen juego con 118 00:09:03,360 --> 00:09:08,520 los integrantes del grupo en que viaja o solicitar incorporar sus elementos a las 119 00:09:08,720 --> 00:09:16,280 actividades opcionales que adquiere v铆a los bur贸s de turismo de su hotel. 120 00:09:16,480 --> 00:09:18,200 Un buen juego de domin贸 siempre se agradece 121 00:09:18,400 --> 00:09:24,800 y le ofrecer谩 un toque singular a su estancia en nuestro pa铆s. 122 00:09:25,000 --> 00:09:30,040 Su pr谩ctica mejora sus relaciones y la calidad de vida de las personas al 123 00:09:30,240 --> 00:09:35,600 permitirles mantener comunicaci贸n social con diferentes grupos poblacionales que 124 00:09:35,800 --> 00:09:42,320 incentivan el deseo de obtener triunfos a nivel individual y colectivo 125 00:09:42,520 --> 00:09:44,480 como en una competencia deportiva. 126 00:09:44,680 --> 00:09:49,120 De interesarle el tema, podemos ofrecer muchas opciones. 127 00:09:49,320 --> 00:09:54,440 Le sugerimos que desde ya practique y disfrute. 128 00:09:54,640 --> 00:09:55,560 Much铆simas gracias. 11055

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.