All language subtitles for Captive.2020.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,605 --> 00:00:11,605 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:00:12,828 --> 00:00:14,931 LILY: "Dear diary. I finally got the courage 3 00:00:14,964 --> 00:00:16,898 to write a good-bye letter to my father. 4 00:00:16,932 --> 00:00:19,569 'Dad, I am thankful for all you've done for me. 5 00:00:19,602 --> 00:00:22,371 But I can't be afraid for my physical health anymore. 6 00:00:22,404 --> 00:00:25,274 You don't listen. You're lost! 7 00:00:25,307 --> 00:00:27,810 I hope you find peace and forgive yourself. 8 00:00:27,843 --> 00:00:32,948 I'm sorry, I can't stay here. Not like this. It's time. 9 00:00:32,982 --> 00:00:37,320 Goodbye. I love you. I'm fucking out of here.'" 10 00:00:37,353 --> 00:00:39,689 [♪♪♪] 11 00:00:52,034 --> 00:00:55,505 I'm just starting to realize how much I'm gonna miss my mom. 12 00:01:03,512 --> 00:01:06,348 NEIL: Do you think it's a good idea to turn our phones on? 13 00:01:06,381 --> 00:01:07,916 I just wanted to tell her I'm okay, 14 00:01:07,949 --> 00:01:11,253 - and that I'm sorry... - Lily! 15 00:01:11,287 --> 00:01:12,555 Okay, you're right. 16 00:01:14,589 --> 00:01:16,392 Is it off? 17 00:01:16,425 --> 00:01:17,893 Neil, I'm not stupid. 18 00:01:20,595 --> 00:01:21,963 Are you serious right now? 19 00:01:21,996 --> 00:01:25,300 You'll get it back once you start thinking clearly. 20 00:01:33,541 --> 00:01:35,377 [SIGHS] 21 00:01:35,410 --> 00:01:38,347 [♪♪♪] 22 00:01:53,761 --> 00:01:55,930 [FLY BUZZING] 23 00:01:55,963 --> 00:01:56,965 Don't. 24 00:01:59,100 --> 00:02:00,669 You told me he didn't hit you. 25 00:02:02,970 --> 00:02:04,407 It's nothing. 26 00:02:04,440 --> 00:02:06,842 Get your lazy ass outside now! 27 00:02:06,874 --> 00:02:08,910 LILY: Leave me alone. 28 00:02:08,944 --> 00:02:12,348 Look at your daddy when he's talking to you. 29 00:02:12,380 --> 00:02:14,950 You're not my dad and you smell like a cheap beer. 30 00:02:18,520 --> 00:02:20,856 We said we'd be honest with each other. 31 00:02:25,561 --> 00:02:27,497 [FLY BUZZING] 32 00:02:28,529 --> 00:02:30,732 [♪♪♪] 33 00:02:51,552 --> 00:02:52,688 Do we still have water? 34 00:02:54,556 --> 00:02:55,558 No. 35 00:02:55,591 --> 00:02:57,026 [SIGHS] 36 00:02:57,058 --> 00:02:59,127 How much longer? 37 00:02:59,160 --> 00:03:00,762 Just a little. 38 00:03:06,534 --> 00:03:07,969 This looks like a good place. 39 00:03:08,003 --> 00:03:09,472 For bears, maybe. 40 00:03:11,105 --> 00:03:13,908 You know, I never realized how much anxiety you have. 41 00:03:13,942 --> 00:03:15,677 You would if you really knew me. 42 00:03:15,711 --> 00:03:18,113 Stay here. 43 00:03:18,147 --> 00:03:20,650 Let me see if I can find that river. 44 00:03:24,420 --> 00:03:26,689 You can pitch the tent while I'm gone. 45 00:03:26,722 --> 00:03:28,057 I won't be long. 46 00:03:28,089 --> 00:03:30,026 [♪♪♪] 47 00:03:48,075 --> 00:03:49,010 Oh, no. 48 00:03:53,849 --> 00:03:55,818 Neil! 49 00:03:57,785 --> 00:03:59,921 Neil! 50 00:04:02,457 --> 00:04:04,794 [♪♪♪] 51 00:04:13,235 --> 00:04:15,004 [FOOTSTEPS STOMPING] 52 00:04:15,037 --> 00:04:19,608 I asked you to clean up the kitchen and what did you do? 53 00:04:19,640 --> 00:04:23,111 Run off to your room to write in your fucking diary. 54 00:04:24,847 --> 00:04:26,448 [GLASS SHATTERS] 55 00:04:26,481 --> 00:04:29,452 Now maybe we'll get some actual work done around here. 56 00:04:31,652 --> 00:04:33,588 [RUSTLING] 57 00:04:38,527 --> 00:04:39,462 Neil? 58 00:04:41,597 --> 00:04:42,931 Are you there? 59 00:05:11,693 --> 00:05:13,195 [SOBBING] 60 00:05:18,000 --> 00:05:20,536 - [BARKING, HOWLING] - [GASPS] 61 00:05:22,270 --> 00:05:24,206 [♪♪♪] 62 00:05:38,921 --> 00:05:40,856 [PANTING] 63 00:05:58,974 --> 00:06:02,712 Hello? Is anyone here? 64 00:06:17,092 --> 00:06:18,895 [SIGHS] 65 00:06:21,897 --> 00:06:23,065 Oh, God. 66 00:06:36,344 --> 00:06:39,047 Hi. Um.... 67 00:06:40,248 --> 00:06:41,918 Hello, sir, I-I need help. 68 00:06:45,621 --> 00:06:47,823 I'm so sorry for banging on the door like that. 69 00:06:49,924 --> 00:06:53,127 - I was with my boyfriend... - It's all right. It's all right. 70 00:06:53,161 --> 00:06:54,597 I'm just happy you're safe. 71 00:06:56,832 --> 00:06:58,734 Thanks. Do you have a phone... 72 00:06:58,767 --> 00:07:02,972 Don't just stand there. Come inside. Come on. 73 00:07:06,241 --> 00:07:08,611 I'll get you some water. 74 00:07:08,644 --> 00:07:10,913 Thanks. You're very kind. 75 00:07:10,945 --> 00:07:12,080 Can I use your phone? 76 00:07:12,113 --> 00:07:14,282 My boyfriend probably needs help. 77 00:07:14,315 --> 00:07:17,686 [♪♪♪] 78 00:07:17,719 --> 00:07:18,654 Here. 79 00:07:20,322 --> 00:07:22,758 - I really need to use the phone. - Here you go. 80 00:07:30,065 --> 00:07:32,635 - Oh... - I'm so sorry. 81 00:07:32,667 --> 00:07:33,902 I'm not mad. 82 00:07:35,736 --> 00:07:39,775 You stink. You go take a shower, we'll talk later. 83 00:07:39,808 --> 00:07:40,810 Excuse me? 84 00:07:43,044 --> 00:07:46,280 Um, thank you for the glass of water, 85 00:07:46,313 --> 00:07:49,149 but I think it's better if I go now. 86 00:07:49,183 --> 00:07:52,087 Where you're going? Hey! No, no, wait, wait, wait. 87 00:07:52,120 --> 00:07:53,389 Hey, Come back here. 88 00:07:53,421 --> 00:07:54,922 What is the matter with you? 89 00:07:54,955 --> 00:07:56,325 What do you want from me? 90 00:07:56,358 --> 00:07:57,793 I want you to come inside 91 00:07:57,825 --> 00:07:59,761 so we can have a normal conversation. 92 00:07:59,794 --> 00:08:01,830 - What? - I am not gonna say it again! 93 00:08:01,863 --> 00:08:04,065 [PHONE RINGING] 94 00:08:04,099 --> 00:08:06,068 - Get inside now. - Okay. 95 00:08:09,337 --> 00:08:11,407 - What do you... Wait... - Come on. You come. 96 00:08:13,308 --> 00:08:16,312 Oh, God. Stay. 97 00:08:18,412 --> 00:08:21,216 - [PHONE STOPS RINGING] - Oh. Goddamn it. 98 00:08:29,056 --> 00:08:30,659 Give me your bag. 99 00:08:32,360 --> 00:08:33,428 Come on. 100 00:08:37,399 --> 00:08:38,333 Sit. 101 00:08:41,870 --> 00:08:42,871 Please. 102 00:08:46,475 --> 00:08:47,877 More water? 103 00:08:52,114 --> 00:08:54,783 You don't understand how serious my situation is. 104 00:08:54,816 --> 00:08:56,785 Well, you can tell me. 105 00:08:56,818 --> 00:08:59,087 I'm here for you. 106 00:08:59,121 --> 00:09:01,323 There's nothing to tell you. I don't get it! 107 00:09:01,356 --> 00:09:04,793 - I came here for help and... - Hey, shh, shh. 108 00:09:04,826 --> 00:09:08,163 - You hear me yelling? - You were a minute ago. 109 00:09:08,196 --> 00:09:09,431 [SOFTLY] I'm sorry. 110 00:09:09,463 --> 00:09:11,132 - This is ridiculous. - No, sit down! 111 00:09:11,165 --> 00:09:13,434 - You can't tell me what to do... - You... Sit! 112 00:09:13,467 --> 00:09:15,404 [♪♪♪] 113 00:09:19,540 --> 00:09:22,276 - I just wanna go. - You wanna go. 114 00:09:22,309 --> 00:09:24,279 Well, you can come with me then. Come on. 115 00:09:24,312 --> 00:09:25,948 - What are you doing? - Shut up. I don't wanna hear it. 116 00:09:25,981 --> 00:09:27,282 - You are coming with me now. - You are hurting me. 117 00:09:27,314 --> 00:09:28,784 And you are going in here. 118 00:09:28,817 --> 00:09:31,352 Get in there. Get in and think about it. 119 00:09:31,385 --> 00:09:32,722 [DOOR SLAMS] 120 00:09:34,389 --> 00:09:37,058 Let me out, you psycho! 121 00:09:37,092 --> 00:09:39,127 [DOORKNOB RATTLING, LILY POUNDING ON DOOR] 122 00:09:39,160 --> 00:09:41,097 [♪♪♪] 123 00:09:53,073 --> 00:09:55,010 [♪♪♪] 124 00:10:11,827 --> 00:10:14,163 [♪♪♪] 125 00:10:27,141 --> 00:10:29,778 Let me out, you psycho. 126 00:10:55,270 --> 00:10:57,206 [♪♪♪] 127 00:11:23,298 --> 00:11:25,234 [VOICES CHATTERING INDISTINCTLY] 128 00:11:43,985 --> 00:11:45,921 [PANTING] 129 00:11:50,191 --> 00:11:52,127 I've got to get the hell out of here. 130 00:11:59,701 --> 00:12:01,135 What are you doing? 131 00:12:04,105 --> 00:12:06,308 What were you gonna do with that? 132 00:12:06,341 --> 00:12:08,543 Get away from me. 133 00:12:08,576 --> 00:12:10,946 Well, I was gonna come down and let you out. 134 00:12:10,978 --> 00:12:12,480 I was gonna say sorry, but now 135 00:12:12,514 --> 00:12:15,484 I find you've been messing around with all my stuff. 136 00:12:18,720 --> 00:12:21,390 Congratulations. You're grounded. 137 00:12:26,660 --> 00:12:29,231 [♪♪♪] 138 00:12:29,264 --> 00:12:32,067 [BREATHING SHAKILY] 139 00:12:40,275 --> 00:12:42,544 [BEEPING] 140 00:12:53,688 --> 00:12:55,624 [CRYING] 141 00:13:04,198 --> 00:13:05,133 [LOCK CLICKS] 142 00:13:08,569 --> 00:13:11,539 I thought you'd be hungry by now. 143 00:13:11,573 --> 00:13:13,207 [DOOR CLOSES] 144 00:13:15,376 --> 00:13:17,145 Sorry I left you down here, 145 00:13:17,178 --> 00:13:18,612 but you left me no choice. 146 00:13:18,645 --> 00:13:20,281 What's going on? 147 00:13:20,314 --> 00:13:22,183 Come upstairs, we'll get you a shower. 148 00:13:22,217 --> 00:13:24,352 Don't touch me. 149 00:13:24,385 --> 00:13:26,054 I'm not gonna hurt you. 150 00:13:28,055 --> 00:13:29,424 I wanna go find my boyfriend. 151 00:13:29,457 --> 00:13:33,195 Enough with this shit. You just do as I say. 152 00:13:35,764 --> 00:13:37,466 I'm sorry. 153 00:13:37,499 --> 00:13:42,471 - [SOBBING] - I'm sorry, I... Look... 154 00:13:42,504 --> 00:13:45,741 I'll get you a new sandwich. We'll sort everything out. 155 00:13:45,774 --> 00:13:47,542 How does that sound? 156 00:13:47,574 --> 00:13:49,310 I can't have you leaving again. 157 00:13:49,343 --> 00:13:50,445 Again? 158 00:13:52,313 --> 00:13:54,750 I can't even talk to you, for God's sake! 159 00:13:54,783 --> 00:13:59,321 It's okay, honey. Come here. Give me a hug. 160 00:13:59,353 --> 00:14:02,056 - Leave me alone! - What is the matter with you? 161 00:14:02,090 --> 00:14:05,226 What's the matter with me? Does any of this make sense to you? 162 00:14:05,260 --> 00:14:06,727 All right, that is it. 163 00:14:06,760 --> 00:14:09,063 - I'm not playing games. - What are you doing? Stop! 164 00:14:09,097 --> 00:14:10,231 - Get off me. - Come with me. 165 00:14:10,265 --> 00:14:12,601 You get in here, now! In you go. 166 00:14:18,807 --> 00:14:19,741 Hop on! 167 00:14:21,576 --> 00:14:23,077 You're crazy! 168 00:14:23,111 --> 00:14:25,614 - It's time for you to train. - Train for what? 169 00:14:25,646 --> 00:14:27,448 Can we just try to make this work? 170 00:14:27,481 --> 00:14:30,785 You promise not to grab me like that again? 171 00:14:30,818 --> 00:14:32,253 I'm really sorry. 172 00:14:35,557 --> 00:14:37,759 What can I do to make it right? 173 00:14:37,792 --> 00:14:40,062 Just leave me alone. 174 00:14:40,095 --> 00:14:42,431 [♪♪♪] 175 00:14:45,632 --> 00:14:47,635 I'll give you the weekend. 176 00:14:53,374 --> 00:14:54,676 Goodnight. 177 00:14:59,514 --> 00:15:01,450 [SOBBING] 178 00:15:28,409 --> 00:15:30,379 LILY: Let me out, please. 179 00:15:36,851 --> 00:15:39,321 Let me out, please. 180 00:15:51,399 --> 00:15:52,801 Let me out, please. 181 00:15:52,833 --> 00:15:53,768 [SIGHS] 182 00:15:58,740 --> 00:16:00,875 Just let me out, please. 183 00:16:00,909 --> 00:16:02,777 [DOOR OPENS] 184 00:16:02,809 --> 00:16:04,612 It's Sunday. 185 00:16:04,645 --> 00:16:07,281 Sunday is a day of rest. 186 00:16:07,314 --> 00:16:10,151 So how about you save your strength, stop all the yelling 187 00:16:10,184 --> 00:16:12,286 and accept this is the way things have to be 188 00:16:12,319 --> 00:16:15,189 I'm not gonna let it happen again. You're going to win. 189 00:16:15,222 --> 00:16:17,192 I have no idea what you're talking about. 190 00:16:17,225 --> 00:16:19,161 - Stay focused. - What am I supposed to win? 191 00:16:19,193 --> 00:16:21,295 - I told you many times. - Win what? Win what? 192 00:16:21,328 --> 00:16:23,298 We both need a clear mind. Argh! 193 00:16:25,699 --> 00:16:26,834 Enough. 194 00:16:30,404 --> 00:16:31,573 One more day. 195 00:16:34,976 --> 00:16:38,347 Wait. Please. I'm hungry. 196 00:16:39,646 --> 00:16:40,781 I know. 197 00:16:42,382 --> 00:16:45,452 What are you doing? I asked you to wash the car. 198 00:16:45,486 --> 00:16:47,856 Can I please do it tomorrow? I just got my period. 199 00:16:47,889 --> 00:16:49,825 [♪♪♪] 200 00:16:56,597 --> 00:16:58,933 - [PLAYING PIANO] - [PHONE RINGING] 201 00:18:02,863 --> 00:18:04,799 [PHONE RINGING] 202 00:18:27,322 --> 00:18:28,790 [DOOR OPENS] 203 00:18:30,490 --> 00:18:32,627 Morning. How was your breakfast? 204 00:18:48,409 --> 00:18:50,544 It's time. Lie down. 205 00:18:52,813 --> 00:18:54,515 I said lie down. 206 00:18:55,850 --> 00:18:57,953 Come on. Come on. Chop, chop, chop. 207 00:19:04,391 --> 00:19:05,326 Legs up. 208 00:19:16,403 --> 00:19:18,439 We're gonna start with some sit-ups. 209 00:19:21,575 --> 00:19:23,778 And... one. 210 00:19:24,911 --> 00:19:26,347 That's it. 211 00:19:27,648 --> 00:19:28,717 Two. Come on. 212 00:19:31,552 --> 00:19:33,822 Three. Oh, come on, you can do. it. 213 00:19:37,391 --> 00:19:38,759 And four. 214 00:19:38,793 --> 00:19:42,731 No. Keep... Look... Stop. Take a breath. 215 00:19:42,764 --> 00:19:47,135 - Get your lazy ass outside now. - Leave me alone. 216 00:19:47,168 --> 00:19:48,803 EVAN: Are you ready to go again? 217 00:19:48,835 --> 00:19:49,803 No. 218 00:19:49,836 --> 00:19:51,405 Yes! Go. 219 00:19:51,438 --> 00:19:52,907 Don't be such a lazy ass. 220 00:19:52,939 --> 00:19:55,476 [♪♪♪] 221 00:20:10,190 --> 00:20:11,959 [DOOR CLOSES] 222 00:20:23,670 --> 00:20:24,805 Fuck you! 223 00:20:26,474 --> 00:20:27,409 Shit! 224 00:20:29,910 --> 00:20:31,578 Okay. 225 00:20:31,611 --> 00:20:33,480 I'm hoping you've calmed down a bit. 226 00:20:33,514 --> 00:20:35,183 Are you ready to give it another try? 227 00:20:35,216 --> 00:20:37,084 [♪♪♪] 228 00:20:39,954 --> 00:20:41,489 What's going on? 229 00:20:41,522 --> 00:20:42,457 What? 230 00:20:45,892 --> 00:20:48,796 - Why did you do that? - I didn't do anything. 231 00:20:48,830 --> 00:20:51,064 You're allowed to touch the box with your name, 232 00:20:51,098 --> 00:20:52,767 you're not allowed to touch anything else. 233 00:20:52,800 --> 00:20:53,835 This is all organized. 234 00:20:57,537 --> 00:20:59,440 - What were you trying to do? - Nothing. 235 00:20:59,474 --> 00:21:02,043 Do you think I'm happy leaving you down here? 236 00:21:02,075 --> 00:21:04,178 If you'd just behave, I wouldn't have to. 237 00:21:06,179 --> 00:21:08,650 Look, it's fine, fine. 238 00:21:08,682 --> 00:21:10,751 Let's just do five, huh? 239 00:21:10,784 --> 00:21:14,221 Then we can go upstairs, we can have a nice dinner. 240 00:21:14,255 --> 00:21:16,457 - Really? - Yes. 241 00:21:16,490 --> 00:21:18,092 But you have to do what I want first. 242 00:21:20,727 --> 00:21:23,130 - Okay. - Okay. Come on. 243 00:21:25,065 --> 00:21:27,201 You just needed motivation. Hmm? 244 00:21:27,235 --> 00:21:28,837 I'll keep that in mind. 245 00:21:31,037 --> 00:21:32,106 And one. 246 00:21:34,742 --> 00:21:35,944 And two. 247 00:21:38,778 --> 00:21:40,080 And three. Come on. 248 00:21:42,949 --> 00:21:44,486 And four. 249 00:21:47,021 --> 00:21:48,890 Oh, never mind. 250 00:21:48,922 --> 00:21:50,891 Wait. I'm trying. 251 00:21:55,095 --> 00:21:58,799 Come upstairs. I made you something special. 252 00:22:00,834 --> 00:22:03,871 [DOOR OPENS, CLOSES] 253 00:22:03,905 --> 00:22:05,841 [♪♪♪] 254 00:22:34,669 --> 00:22:37,906 I take it by your reaction that it's satisfactory? 255 00:22:39,140 --> 00:22:41,775 Have a seat. Hmm? 256 00:23:01,227 --> 00:23:04,832 No, no, no, no, no, no, no, no. No. 257 00:23:04,864 --> 00:23:06,668 Grace. 258 00:23:11,037 --> 00:23:15,676 We always say grace. Go on, Katherine. 259 00:23:15,709 --> 00:23:18,178 [♪♪♪] 260 00:23:18,211 --> 00:23:19,914 I thought you were hungry. 261 00:23:28,054 --> 00:23:31,258 Our father who art in heaven. 262 00:23:35,095 --> 00:23:41,068 Thank you for the meal. 263 00:23:41,101 --> 00:23:46,574 Please bless the food that we are going to... 264 00:23:50,910 --> 00:23:54,881 Going to... To... 265 00:23:54,915 --> 00:23:58,887 I will take that. Thank you very much. 266 00:24:00,987 --> 00:24:04,359 I don't understand why you are disrespecting this food. 267 00:24:04,391 --> 00:24:06,794 What, you can't even say grace properly now? 268 00:24:06,826 --> 00:24:08,228 What are you? A baby? 269 00:24:08,262 --> 00:24:10,198 I try to do something nice, you go ahead 270 00:24:10,230 --> 00:24:13,000 and destroy everything. If you're gonna act like a baby, 271 00:24:13,034 --> 00:24:15,203 you can eat with that. 272 00:24:19,305 --> 00:24:24,011 Don't understand why we can't have a nice dinner together. 273 00:24:24,044 --> 00:24:26,014 Well, go ahead and eat. 274 00:24:27,915 --> 00:24:29,351 Eat your salad. 275 00:24:37,257 --> 00:24:38,258 What are you doing? 276 00:24:40,061 --> 00:24:42,864 Katherine, do not throw food on the floor. 277 00:24:42,897 --> 00:24:44,198 What... 278 00:24:46,867 --> 00:24:49,103 - Don't you dare. - Fuck you! 279 00:24:49,136 --> 00:24:51,673 Hey! You can get back to the basement. 280 00:24:51,706 --> 00:24:53,440 You gonna disrespect the food? Get back to the basement. 281 00:24:53,474 --> 00:24:56,044 You go, go. Get out of here. I don't wanna see you. 282 00:24:56,076 --> 00:24:58,111 Get out of my sight. 283 00:24:58,144 --> 00:25:00,147 [FOOTSTEPS RECEDING] 284 00:25:00,180 --> 00:25:01,682 [LOCK CLICKS] 285 00:25:02,749 --> 00:25:04,685 [♪♪♪] 286 00:25:11,992 --> 00:25:13,962 [LOCK CLICKS] 287 00:25:21,334 --> 00:25:22,937 Take off your clothes. 288 00:25:24,405 --> 00:25:25,774 Here. 289 00:25:28,208 --> 00:25:29,910 Where do you expect me to change? 290 00:25:30,910 --> 00:25:32,179 In there. 291 00:25:33,781 --> 00:25:34,916 I'll be waiting. 292 00:25:56,336 --> 00:25:59,339 Hurry up. We've got a lot to do today. 293 00:26:08,783 --> 00:26:12,986 Wow. You've lost more than a few pounds since you've been gone. 294 00:26:13,019 --> 00:26:16,156 You're gonna be eating better from now on. 295 00:26:16,189 --> 00:26:18,826 Oh, don't give me that look. Come on, hop up. 296 00:26:21,094 --> 00:26:22,462 Okay. 297 00:26:22,496 --> 00:26:24,498 You're gonna go. 298 00:26:24,532 --> 00:26:26,768 You know, five-minute walk, 299 00:26:26,801 --> 00:26:29,437 up here to a five-minute run. 300 00:26:29,469 --> 00:26:31,338 I'll be back in 10 minutes. 301 00:26:34,809 --> 00:26:38,847 [DOOR OPENS, CLOSES] 302 00:26:39,546 --> 00:26:41,482 [HUMMING] 303 00:26:44,919 --> 00:26:46,487 [KNOCKING] 304 00:26:59,400 --> 00:27:01,002 [CHUCKLES] Oh. 305 00:27:01,034 --> 00:27:02,469 - Hey, Jeff. - Hey. 306 00:27:02,503 --> 00:27:04,339 Good to see you. Come on in. 307 00:27:06,005 --> 00:27:07,941 [PANTING] 308 00:27:11,911 --> 00:27:13,280 So, what brings you out here? 309 00:27:13,313 --> 00:27:15,015 Well, you don't answer your phone, 310 00:27:15,048 --> 00:27:16,850 so I had to come see you myself. 311 00:27:16,883 --> 00:27:19,152 Ah. Hey, you want a cup of tea? 312 00:27:19,186 --> 00:27:22,590 Nah, I'm-I'm gonna go in a minute. 313 00:27:22,622 --> 00:27:24,859 What do you mean? You just got here, man. 314 00:27:24,891 --> 00:27:26,226 Come on. Take a seat. 315 00:27:29,196 --> 00:27:31,365 So how is everything? 316 00:27:31,398 --> 00:27:33,568 Everything is really, really great. 317 00:27:33,601 --> 00:27:35,570 - Yeah? - Oh, yeah. Yeah. 318 00:27:35,602 --> 00:27:37,572 Hey. Guess what? 319 00:27:37,604 --> 00:27:38,939 What? 320 00:27:42,008 --> 00:27:43,443 She's back. 321 00:27:43,476 --> 00:27:45,545 And she started training again. 322 00:27:45,579 --> 00:27:48,482 She's not in the best shape, but we're gonna get there. 323 00:27:48,515 --> 00:27:50,051 - Who's back? - Katherine. 324 00:27:52,986 --> 00:27:54,421 Have you stop taking the meds? 325 00:27:54,455 --> 00:27:57,024 [SCOFFS] 326 00:27:57,056 --> 00:28:00,227 [CHUCKLING] Jeff, I'm fine. 327 00:28:00,261 --> 00:28:04,165 God, everything is great, man. I mean, she's back. 328 00:28:04,198 --> 00:28:06,467 Evan. Have you stopped taking the meds or not? 329 00:28:06,499 --> 00:28:08,902 [STAMMERS] 330 00:28:08,936 --> 00:28:10,404 Look, I'm just excited. 331 00:28:10,437 --> 00:28:12,305 I've been waiting for this for this for months... 332 00:28:12,339 --> 00:28:14,075 - Evan, listen. - We're gonna go for gold. 333 00:28:14,108 --> 00:28:15,877 - Evan, listen, okay? - If we can reach our goal 334 00:28:15,909 --> 00:28:19,246 - within two months. - Evan stop. We all love you! 335 00:28:19,280 --> 00:28:21,115 Okay? You know this. 336 00:28:24,651 --> 00:28:26,286 Why did you come out here, Jeff? 337 00:28:29,390 --> 00:28:30,324 Hey. 338 00:28:33,427 --> 00:28:35,663 And once you come all this way, for God knows... 339 00:28:35,696 --> 00:28:39,634 It's been ages since you've come out here. Why? To piss me off? 340 00:28:39,667 --> 00:28:41,435 - No, listen... - Yeah, to bring me down. 341 00:28:41,467 --> 00:28:44,572 - I came all the way to see you. - Just like Dad's memorial. 342 00:28:44,604 --> 00:28:47,440 You hugged a teenage girl out of nowhere. What'd you expect? 343 00:28:47,474 --> 00:28:49,944 I expect my brother to give me a bit of support. 344 00:28:49,976 --> 00:28:52,045 - I do support you, Evan. - Oh. 345 00:28:52,079 --> 00:28:53,681 Will you do me a favor? Let's just... 346 00:28:53,714 --> 00:28:56,250 - I'll take you to the doctor. - I don't... 347 00:28:56,283 --> 00:28:58,486 - I don't need that stuff anymore. - I can take you there now. 348 00:28:58,518 --> 00:29:00,121 No, I don't have time for that. 349 00:29:00,153 --> 00:29:02,355 - I got Katherine, we gonna work. - Evan. 350 00:29:02,389 --> 00:29:04,358 I can't do this anymore. 351 00:29:04,390 --> 00:29:07,294 - What do you mean? - I'm leaving, Evan. 352 00:29:08,696 --> 00:29:11,064 - This time for good. - [TREADMILL BEEPING] 353 00:29:15,703 --> 00:29:17,672 - I'm gonna call that doctor. - Oh. 354 00:29:17,705 --> 00:29:20,942 And he better tell me that he's seen you recently. 355 00:29:20,975 --> 00:29:25,513 I'll go, I promise. I-I will. 356 00:29:25,545 --> 00:29:27,148 Take care, okay? 357 00:29:28,247 --> 00:29:29,350 Yeah, yeah, sure. 358 00:29:30,583 --> 00:29:33,053 Hey, Jeff. 359 00:29:33,086 --> 00:29:35,655 Wanna say hello to Katherine? 360 00:29:35,688 --> 00:29:39,592 I'm tired, Evan. Get some help. 361 00:29:39,626 --> 00:29:41,562 [♪♪♪] 362 00:30:16,130 --> 00:30:18,999 Sorry I took so long. Your uncle stopped by. 363 00:30:25,339 --> 00:30:28,075 Hey, I'm down here, hey. 364 00:30:28,108 --> 00:30:30,044 What are you doing? He's gone. 365 00:30:33,380 --> 00:30:36,283 Call him and tell him to come back, please. 366 00:30:36,315 --> 00:30:38,785 - I wanna see my uncle. - I know, honey. 367 00:30:38,819 --> 00:30:41,122 I told him you wanted to see him but he had to go. 368 00:30:41,155 --> 00:30:43,257 Oh, look at you. You're all sweaty. 369 00:30:43,290 --> 00:30:46,360 You were running for a long time. I'm very proud of you. 370 00:30:46,392 --> 00:30:49,329 Here. Come upstairs. We'll get you cleaned up. 371 00:31:00,841 --> 00:31:02,776 [SHOWER RUNNING] 372 00:31:08,681 --> 00:31:10,418 Here you go. I've got your towel. 373 00:31:10,450 --> 00:31:12,285 What are you doing? Get the fuck out! 374 00:31:12,319 --> 00:31:14,455 - All right, all right. Okay. - Out! 375 00:31:14,487 --> 00:31:17,525 Keep your hair on. Nothing I haven't seen before. 376 00:31:38,178 --> 00:31:40,581 [SHOWER CONTINUES RUNNING] 377 00:31:56,596 --> 00:31:58,131 In here, sweetie. 378 00:32:19,285 --> 00:32:20,621 Must feel good. 379 00:32:24,257 --> 00:32:25,258 To be home. 380 00:32:29,463 --> 00:32:31,265 Did you leave the water running? 381 00:32:31,297 --> 00:32:33,500 - Oh, I forgot. - We can't waste water. 382 00:32:33,534 --> 00:32:36,337 [♪♪♪] 383 00:32:46,780 --> 00:32:51,185 You kind of left the room in a bit of a mess. But you know, 384 00:32:52,753 --> 00:32:55,590 I think I managed to get everything back in its place. 385 00:32:56,590 --> 00:32:59,427 Yeah. Thank you. 386 00:33:04,331 --> 00:33:06,167 Mr. Mo's been waiting for you. 387 00:33:08,569 --> 00:33:11,505 Oh, come on. You remember Mr. Mo. 388 00:33:11,537 --> 00:33:13,640 [CHUCKLES, GIBBERS] 389 00:33:13,673 --> 00:33:15,608 [BABY-TALKING] I love you. 390 00:33:15,641 --> 00:33:17,210 Of course. 391 00:33:20,546 --> 00:33:24,817 Well, you take some time, and I'll go make some food. 392 00:33:24,851 --> 00:33:26,454 Okay. 393 00:33:33,759 --> 00:33:34,827 Daddy. 394 00:33:34,861 --> 00:33:36,796 [♪♪♪] 395 00:33:58,552 --> 00:33:59,486 [LOCK CLICKS] 396 00:34:01,988 --> 00:34:03,591 [SIGHS] 397 00:34:08,027 --> 00:34:09,963 [HUMMING] 398 00:34:25,711 --> 00:34:28,514 [FLY BUZZING] 399 00:34:28,548 --> 00:34:31,886 [♪♪♪] 400 00:34:52,673 --> 00:34:55,508 That's not gonna happen this year. 401 00:34:55,541 --> 00:34:57,277 You're a champion. 402 00:34:57,311 --> 00:34:59,280 You're gonna get that scholarship. 403 00:35:00,981 --> 00:35:03,450 I thought you might wanna eat in the room. 404 00:35:06,419 --> 00:35:10,825 Hey. I'm sorry for acting like such an idiot. 405 00:35:15,829 --> 00:35:17,932 I'm not proud of my behavior. Just... 406 00:35:19,900 --> 00:35:23,637 I want things to go back to the way that they were between us. 407 00:35:30,876 --> 00:35:32,380 I love you. 408 00:35:34,881 --> 00:35:36,884 I love you too, Daddy. 409 00:36:15,756 --> 00:36:17,692 [♪♪♪] 410 00:38:03,162 --> 00:38:04,965 [CREAKING] 411 00:38:04,997 --> 00:38:06,934 [♪♪♪] 412 00:38:18,577 --> 00:38:20,514 [KNIFE CHOPPING] 413 00:38:44,236 --> 00:38:46,173 [WATER RUNNING] 414 00:38:56,849 --> 00:38:57,817 Hey. 415 00:38:57,851 --> 00:38:58,852 Oh, hey. 416 00:38:58,885 --> 00:39:01,655 - Where were you going? - Huh? 417 00:39:01,688 --> 00:39:04,525 I just wanted to see if you needed help. 418 00:39:04,557 --> 00:39:05,925 You wanna help with cooking? 419 00:39:05,959 --> 00:39:07,027 Yeah. 420 00:39:08,662 --> 00:39:09,830 You hate cooking. 421 00:39:11,298 --> 00:39:14,066 I know, but I just figured maybe you needed help. 422 00:39:14,099 --> 00:39:16,569 Say no more. Come with me. 423 00:39:28,648 --> 00:39:30,150 I got a job for you. 424 00:39:34,153 --> 00:39:37,823 Here. You cut the tomatoes. 425 00:39:37,856 --> 00:39:40,026 [KETTLE WHISTLING] 426 00:39:40,059 --> 00:39:42,563 Making tea. You want some? 427 00:39:42,595 --> 00:39:43,831 Sure. 428 00:39:48,767 --> 00:39:51,137 I thought I'd surprise you and make your favorite. 429 00:39:51,171 --> 00:39:53,240 What do you think about that? 430 00:39:58,644 --> 00:40:00,046 Risotto. I love it. 431 00:40:01,280 --> 00:40:05,785 Risotto. Since when do we have risotto? 432 00:40:05,818 --> 00:40:08,822 - Is that what you like now? - No. 433 00:40:08,854 --> 00:40:12,325 Well, yeah. But whatever you wanna make. 434 00:40:12,358 --> 00:40:15,996 [CHUCKLES] I'm making spaghetti. 435 00:40:16,028 --> 00:40:18,599 Oh, I love spaghetti. It's my favorite. 436 00:40:18,631 --> 00:40:19,967 Go ahead and chop that tomato. 437 00:40:19,999 --> 00:40:21,568 - We're gonna need that. - Okay. 438 00:40:25,204 --> 00:40:26,739 When did you learn to do that? 439 00:40:26,773 --> 00:40:29,309 - My mom taught... - Your mom? 440 00:40:29,342 --> 00:40:31,744 She was terrible at chopping tomatoes. 441 00:40:31,778 --> 00:40:34,848 I didn't finish. She taught me how not cut them. 442 00:40:34,881 --> 00:40:37,251 - She was so bad at it. - [CHUCKLES] 443 00:40:41,021 --> 00:40:42,389 Oh, that. 444 00:40:42,421 --> 00:40:45,358 That's the Katherine that I know and love. 445 00:40:45,392 --> 00:40:47,794 - I'm done with cooking now. - Okay. 446 00:40:47,827 --> 00:40:49,095 You go off and have a rest. 447 00:40:49,128 --> 00:40:51,097 We're gonna have to work out later. 448 00:40:53,767 --> 00:40:56,102 [♪♪♪] 449 00:40:59,039 --> 00:41:01,207 So where are you off to now? 450 00:41:01,240 --> 00:41:03,376 I was just gonna get some fresh air. 451 00:41:03,410 --> 00:41:05,379 It's really hot in here. 452 00:41:05,412 --> 00:41:06,814 You forgot your tea. 453 00:41:08,914 --> 00:41:10,416 I changed my mind. 454 00:41:10,450 --> 00:41:12,186 You've changed a lot lately. 455 00:41:15,755 --> 00:41:17,289 You know... 456 00:41:17,322 --> 00:41:21,394 I think it may be best for you to go to your room now. 457 00:41:40,747 --> 00:41:42,082 [SIGHS] 458 00:41:50,322 --> 00:41:52,258 [♪♪♪] 459 00:42:05,171 --> 00:42:09,976 "Dear diary, my dad took away my friend, Mr. Mo today. 460 00:42:10,008 --> 00:42:13,414 I miss him but dad says I need to be a grown-up girl now." 461 00:42:21,287 --> 00:42:23,857 "All my family was here for my birthday. 462 00:42:23,889 --> 00:42:27,159 After everyone left, my mom started cleaning as usual. 463 00:42:27,193 --> 00:42:30,796 Dad and I played our game in total darkness. 464 00:42:30,829 --> 00:42:32,765 He tried to chase me around the house, 465 00:42:32,798 --> 00:42:34,333 but he caught me right away. 466 00:42:34,367 --> 00:42:37,204 He was mad at me for being too slow and now I'm grounded." 467 00:42:38,872 --> 00:42:42,142 What was all that about? You can do better than that. 468 00:42:42,175 --> 00:42:44,343 I mean, that was not fast. If I can catch you, 469 00:42:44,376 --> 00:42:46,947 the guy in the back can definitely catch you. Okay? 470 00:42:46,979 --> 00:42:50,050 I told you time and time again, you got to stay focused. 471 00:42:50,082 --> 00:42:52,084 You can't get distracted. 472 00:42:52,117 --> 00:42:54,053 "We played hide and seek again. 473 00:42:54,086 --> 00:42:57,791 I love this game, but my parents always fight afterwards. 474 00:42:57,823 --> 00:43:00,327 He's so bossy and always makes me cry." 475 00:43:08,133 --> 00:43:11,871 I want all lights on from now on. 476 00:43:11,905 --> 00:43:15,108 That's the second of my vases you've broken in two months. 477 00:43:15,140 --> 00:43:16,476 Ivy, is just a vase. 478 00:43:16,508 --> 00:43:18,445 Don't you dare raise your voice at me. 479 00:43:18,477 --> 00:43:19,912 Sorry. 480 00:43:19,945 --> 00:43:21,148 Here. 481 00:43:23,282 --> 00:43:25,818 - What you're doing is wrong. - What is wrong? 482 00:43:28,988 --> 00:43:31,057 What's happened to you, Evan? 483 00:43:31,090 --> 00:43:32,925 I don't know what to do anymore. 484 00:43:32,959 --> 00:43:35,529 I want our daughter to succeed. Is that a crime? 485 00:43:35,561 --> 00:43:40,366 She's 12 years old. It's sick. Let her enjoy her childhood. 486 00:43:40,400 --> 00:43:42,468 She's not just a child anymore. 487 00:43:42,501 --> 00:43:45,438 It is not normal at her age to get that much exercise. 488 00:43:45,470 --> 00:43:48,207 - Don't you get it? - We were just playing. 489 00:43:50,843 --> 00:43:52,445 It's good for her. She loves it. 490 00:43:54,213 --> 00:43:56,282 Let her choose her own dreams. 491 00:43:56,316 --> 00:43:58,018 Not yours. 492 00:43:59,418 --> 00:44:02,354 You've become like your father. 493 00:44:02,387 --> 00:44:03,889 Oh, don't. 494 00:44:03,923 --> 00:44:05,425 It's the truth. 495 00:44:05,457 --> 00:44:07,860 [DOOR CREAKING] 496 00:44:07,894 --> 00:44:09,796 She doesn't want this. 497 00:44:17,403 --> 00:44:20,974 Look, am I really like my father? 498 00:44:25,110 --> 00:44:27,513 You can't just throw that in my face and walk away. 499 00:44:27,546 --> 00:44:30,182 She's gonna thank me one day. You're gonna see that. 500 00:44:30,215 --> 00:44:33,619 - She's gonna thank me. - You need to stop this madness. 501 00:44:33,653 --> 00:44:35,589 [♪♪♪] 502 00:44:45,097 --> 00:44:47,034 [EVAN HUMMING IN DISTANCE] 503 00:45:00,380 --> 00:45:01,515 "Sweet 16." 504 00:45:06,184 --> 00:45:07,987 - Dad? - Uh-huh? 505 00:45:08,021 --> 00:45:10,923 - I'm gonna go out tonight. - Mm? What's that? 506 00:45:10,956 --> 00:45:12,358 What? Oh, no you're not. 507 00:45:12,392 --> 00:45:14,394 It's your birthday. It's time for family, hon. 508 00:45:14,427 --> 00:45:18,131 Yeah, but dad I-I'm 16, I wanna go out. 509 00:45:18,164 --> 00:45:20,534 - Who with? - Does it matter? 510 00:45:23,336 --> 00:45:26,206 - Um, with Jared. - No. 511 00:45:26,238 --> 00:45:28,073 Dad, please don't do this. 512 00:45:28,106 --> 00:45:30,643 I promise I'll come home early and spend time with you. 513 00:45:30,677 --> 00:45:32,646 You heard what I said, don't make me say it again. 514 00:45:32,678 --> 00:45:35,014 - Daddy, I'm begging you. - Look, your Uncle Jeff 515 00:45:35,048 --> 00:45:37,284 is gonna be here in two hours, then have a lovely dinner 516 00:45:37,316 --> 00:45:39,418 your mother's worked really hard to make. 517 00:45:39,452 --> 00:45:41,121 - We're gonna play some games. - [PHONE RINGING] 518 00:45:41,153 --> 00:45:43,489 Besides, you've got to get to bed early. 519 00:45:43,523 --> 00:45:45,557 You got that five-mile run in the morning. 520 00:45:45,590 --> 00:45:46,525 Mom! 521 00:45:50,095 --> 00:45:52,032 [PHONE RINGING] 522 00:45:59,405 --> 00:46:01,608 Hello? Hey, Jeff. 523 00:46:03,608 --> 00:46:06,979 Look, Jeff. I'm gonna go, okay? 524 00:46:07,012 --> 00:46:09,916 It doesn't help just having you nag me, okay? 525 00:46:11,617 --> 00:46:16,189 Yes, yes, anything that makes you happy, okay? 526 00:46:16,222 --> 00:46:19,325 Yeah, okay. Au revoir to you too. 527 00:46:20,693 --> 00:46:23,229 Katherine, food's ready in 10 minutes. 528 00:46:25,030 --> 00:46:26,400 Okay, Daddy. 529 00:46:30,503 --> 00:46:32,539 "Today, I got my period again. 530 00:46:32,572 --> 00:46:35,108 Dad doesn't handle this well, 531 00:46:35,140 --> 00:46:37,177 every single time. 532 00:46:37,209 --> 00:46:39,211 He's so awkward with the whole situation. 533 00:46:39,244 --> 00:46:40,412 [DOOR OPENS] 534 00:46:40,445 --> 00:46:42,414 Food's ready. 535 00:46:42,447 --> 00:46:44,150 - [PHONE RINGING] - Oh, no. 536 00:46:44,182 --> 00:46:47,086 [GROANS] Uncle Jeff's driving me bananas. 537 00:46:47,119 --> 00:46:49,055 [♪♪♪] 538 00:46:51,657 --> 00:46:54,760 EVAN: Hello. Oh, hi there, Jeff. 539 00:46:54,793 --> 00:46:56,395 Nice to hear from you again. 540 00:46:56,428 --> 00:46:59,331 Look, look, Jeff, okay, everything is fine over here. 541 00:46:59,365 --> 00:47:04,204 Could you just... Would you please stop calling. 542 00:47:04,236 --> 00:47:05,204 [RECEIVER CLICKS] 543 00:47:10,575 --> 00:47:12,211 I'm serving dinner. Come on. 544 00:47:12,244 --> 00:47:15,448 Daddy, I just started my period. 545 00:47:18,184 --> 00:47:23,723 Ah... Oh, uh, but your dinner's ready. 546 00:47:23,756 --> 00:47:26,292 - I need some pads. - Oh, okay. 547 00:47:26,325 --> 00:47:28,128 Can you just use something else? 548 00:47:28,160 --> 00:47:30,229 I don't wanna drive to town again... 549 00:47:30,262 --> 00:47:31,697 I need some pads right now. 550 00:47:31,731 --> 00:47:33,466 But I don't want to drive, though. 551 00:47:33,499 --> 00:47:35,068 - [WHINING] Daddy! - Okay, look. 552 00:47:35,101 --> 00:47:37,137 I'm sorry, look, I'm sorry, please. 553 00:47:37,169 --> 00:47:39,039 Okay, please, don't cry, don't cry. 554 00:47:39,072 --> 00:47:40,106 I'll go. 555 00:47:41,206 --> 00:47:43,042 I'll be like an hour. 556 00:47:43,075 --> 00:47:45,012 [♪♪♪] 557 00:47:53,686 --> 00:47:57,256 Hey, hon, I think it would be a really good idea 558 00:47:57,289 --> 00:47:59,391 if you went to the basement and trained while I was gone. 559 00:47:59,425 --> 00:48:02,461 - No, please, can I stay here? - No, Katherine. 560 00:48:02,494 --> 00:48:04,830 I really want you to go to the basement and train. 561 00:48:04,863 --> 00:48:08,534 You can either go nicely or I can take you down there. 562 00:48:08,568 --> 00:48:09,636 Fine. 563 00:48:11,137 --> 00:48:13,606 Just let me grab something first. 564 00:48:13,639 --> 00:48:15,407 What do you got there? 565 00:48:15,441 --> 00:48:17,611 It's just my diary. Jeez. 566 00:48:38,231 --> 00:48:40,233 - KATHERINE: Hey mom. - IVY: Yeah. 567 00:48:40,265 --> 00:48:41,767 KATHERINE: How did you meet Dad? 568 00:48:41,800 --> 00:48:43,335 [CHUCKLES] 569 00:48:45,238 --> 00:48:47,340 Oh, you're taking me way back now. 570 00:48:47,372 --> 00:48:49,342 I thought your dad already told you. 571 00:48:49,374 --> 00:48:52,079 Yeah, but I want to hear your version. 572 00:48:53,579 --> 00:48:57,851 Well, we were working at the same school together, 573 00:48:57,883 --> 00:49:01,220 and we kind of liked each other. 574 00:49:01,253 --> 00:49:05,124 It took your dad two semesters to ask me out. 575 00:49:05,157 --> 00:49:06,860 [SCOFFS] 576 00:49:06,892 --> 00:49:11,530 You can't tell by looking at him now, but he used to be shy. 577 00:49:11,564 --> 00:49:14,367 - No way. - [CHUCKLES] Yeah. 578 00:49:14,400 --> 00:49:17,137 I still remember when he asked me out. 579 00:49:17,169 --> 00:49:21,240 His hand were shaking, his face was all red, 580 00:49:21,273 --> 00:49:25,611 sweating all over this horrible brown shirt. 581 00:49:25,644 --> 00:49:27,579 [LAUGHS] 582 00:49:27,613 --> 00:49:30,416 [RAIN PATTERING, THUNDER RUMBLING] 583 00:49:30,448 --> 00:49:31,517 You're set, honey. 584 00:49:32,818 --> 00:49:34,321 You're gorgeous. 585 00:49:35,454 --> 00:49:37,590 Jared's gonna lose it tonight. 586 00:49:37,622 --> 00:49:39,492 [ENGINE REVVING] 587 00:49:39,525 --> 00:49:41,260 [♪♪♪] 588 00:49:41,293 --> 00:49:44,263 - He's home early. - It's okay. 589 00:49:44,296 --> 00:49:45,664 Just let me do the talking. 590 00:49:45,697 --> 00:49:48,500 KATHERINE: He must been speeding, again. 591 00:49:48,534 --> 00:49:50,537 [CAR APPROACHING] 592 00:49:50,570 --> 00:49:51,705 Shit. 593 00:50:10,622 --> 00:50:13,159 [MOTORCYCLE APPROACHING] 594 00:50:25,671 --> 00:50:28,675 Hello, good sir. The name is Neil. 595 00:50:28,707 --> 00:50:31,510 Sorry to bother you, but do you have a minute? 596 00:50:32,912 --> 00:50:34,847 What do you need? 597 00:50:34,880 --> 00:50:36,950 Have you seen my girlfriend? 598 00:50:36,983 --> 00:50:39,519 [♪♪♪] 599 00:50:43,923 --> 00:50:45,258 Have you seen her? 600 00:50:45,291 --> 00:50:46,825 She's lost. 601 00:50:50,729 --> 00:50:52,398 - Is this a joke? - Excuse me? 602 00:50:52,430 --> 00:50:53,733 Do you think this is funny? 603 00:50:53,765 --> 00:50:55,668 - I don't understand. - What was your name? 604 00:50:55,700 --> 00:50:57,570 - Neil. - Neil. 605 00:50:57,602 --> 00:51:00,340 Let me get this straight, Neil. You're coming on my property, 606 00:51:00,372 --> 00:51:01,807 you tell me the girl in this picture 607 00:51:01,840 --> 00:51:03,375 she's your girlfriend and she's missing. 608 00:51:03,409 --> 00:51:05,345 That's right, sir. 609 00:51:05,378 --> 00:51:06,512 Who put you up to this? 610 00:51:06,544 --> 00:51:07,813 I'm just here to... 611 00:51:07,847 --> 00:51:09,950 It's Jeff! Jeff put you up to this. 612 00:51:11,483 --> 00:51:12,851 Excuse me? 613 00:51:12,885 --> 00:51:14,821 I want you to get off of my property 614 00:51:14,854 --> 00:51:16,756 and not come back. 615 00:51:16,789 --> 00:51:19,258 - Can I... - Am I making myself clear? 616 00:51:19,291 --> 00:51:21,927 - Can I get my picture back... - You're on a private property. 617 00:51:21,961 --> 00:51:23,396 Want me to call the cops? 618 00:51:23,428 --> 00:51:24,796 Sir, I just want the picture back... 619 00:51:24,829 --> 00:51:27,032 No, I want you out of here. 620 00:51:27,066 --> 00:51:28,602 It's your final warning. 621 00:51:30,436 --> 00:51:32,972 Okay, jeez, psycho. 622 00:51:34,039 --> 00:51:35,775 I'm not gonna say it again. 623 00:51:37,309 --> 00:51:39,945 [MOTORCYCLE REVS] 624 00:51:39,979 --> 00:51:41,581 Drive safe. 625 00:52:08,374 --> 00:52:11,778 LILY: "Dad got mad at me again for no apparent reason. 626 00:52:11,811 --> 00:52:13,845 It always happens randomly. 627 00:52:13,878 --> 00:52:15,447 One second he's calm, 628 00:52:15,481 --> 00:52:17,917 and the next, he becomes a different person. 629 00:52:17,950 --> 00:52:19,452 A beast. 630 00:52:19,485 --> 00:52:21,521 You can't escape from a beast. 631 00:52:21,553 --> 00:52:24,057 He needs help. I need help. 632 00:52:24,090 --> 00:52:25,591 I miss mom." 633 00:52:25,624 --> 00:52:27,660 [DOOR OPENS, CLOSES] 634 00:52:39,003 --> 00:52:40,772 Sorry, I'm late back. 635 00:52:40,805 --> 00:52:44,910 I, uh... I got your... You know. 636 00:52:44,943 --> 00:52:48,314 Uncle Jeff wouldn't stop nagging me about going to the doctor. 637 00:52:50,749 --> 00:52:53,352 So I... 638 00:52:53,385 --> 00:52:57,823 I called in while I was out, uh, picked up some meds. 639 00:53:04,396 --> 00:53:07,733 Oh, look, it's nothing, it's just, uh... 640 00:53:07,767 --> 00:53:10,370 When you left I was, uh, 641 00:53:10,403 --> 00:53:12,372 seeing him for a bit just, you know, 642 00:53:12,405 --> 00:53:15,006 to help with my anger and my anxiety and stuff. 643 00:53:15,039 --> 00:53:17,710 Hey, don't worry, I'm working on my nerves. 644 00:53:20,479 --> 00:53:22,115 You want me to stay here? 645 00:53:22,148 --> 00:53:23,749 I was gonna fix dinner. 646 00:53:23,782 --> 00:53:26,017 I'm gonna go to my room. 647 00:53:26,050 --> 00:53:28,820 [♪♪♪] 648 00:53:28,854 --> 00:53:32,558 I promised myself I wasn't gonna ask say this. 649 00:53:32,590 --> 00:53:35,594 During this little break you had, 650 00:53:35,628 --> 00:53:36,863 where were you? 651 00:53:39,597 --> 00:53:42,034 - Who were you with? - What do you mean? 652 00:53:42,066 --> 00:53:43,635 You know exactly what I mean. 653 00:53:43,668 --> 00:53:46,438 I was with my boyfriend. Jared. 654 00:53:49,974 --> 00:53:52,644 [SCOFFS] You were with Jared. 655 00:53:52,677 --> 00:53:54,613 Yeah, why? 656 00:53:55,847 --> 00:53:57,416 No reason. 657 00:53:57,450 --> 00:53:58,585 Wait. 658 00:53:59,952 --> 00:54:01,988 Since we're here, let's check your height. 659 00:54:02,021 --> 00:54:03,756 See if you've grown any taller. 660 00:54:03,789 --> 00:54:05,191 - I'm not feeling well. - Come on. 661 00:54:05,224 --> 00:54:06,459 We're gonna get your measurements. 662 00:54:06,492 --> 00:54:07,593 Up against the wall. 663 00:54:07,626 --> 00:54:09,662 Come on. 664 00:54:09,695 --> 00:54:12,097 Up straight, up straight. 665 00:54:12,131 --> 00:54:15,768 Keep your head up. I don't wanna make a mistake. 666 00:54:15,800 --> 00:54:17,836 All right. Step aside. 667 00:54:19,104 --> 00:54:20,540 No, that can't be right. 668 00:54:20,572 --> 00:54:21,840 What are you? Hunchbacked? 669 00:54:21,874 --> 00:54:23,109 Come on, try again. 670 00:54:23,142 --> 00:54:24,744 Put your back against the wall. 671 00:54:28,213 --> 00:54:29,181 Here. 672 00:54:32,584 --> 00:54:33,952 That's better. 673 00:54:33,985 --> 00:54:36,188 Looks like we've got to strengthen your back. 674 00:54:36,222 --> 00:54:37,823 Come on. We'll get your weight. 675 00:54:40,159 --> 00:54:41,193 Hop up. 676 00:54:43,628 --> 00:54:45,097 A hundred pounds? 677 00:54:48,566 --> 00:54:53,238 You've lost 20 pounds. Oh. Oh, cool, no don't worry. 678 00:54:53,271 --> 00:54:56,141 God. It's not a problem, you know, nothing to worry about. 679 00:54:56,175 --> 00:54:57,209 Keep your cool. 680 00:55:01,247 --> 00:55:02,582 Here. 681 00:55:02,615 --> 00:55:05,685 - How many? - I don't know how many. 682 00:55:05,718 --> 00:55:09,822 Years of preparation just went to hell. Jesus. 683 00:55:09,854 --> 00:55:12,157 - You don't have any respect. - Sorry. 684 00:55:12,191 --> 00:55:14,593 Just do it till I say stop, come on. 685 00:55:17,530 --> 00:55:18,798 Did I say stop? 686 00:55:18,831 --> 00:55:20,932 I don't even know why I bother. 687 00:55:20,965 --> 00:55:23,134 It's just a complete waste of time... 688 00:55:23,168 --> 00:55:24,503 Ow! 689 00:55:29,207 --> 00:55:30,142 Psycho. 690 00:55:47,191 --> 00:55:48,594 Katherine! 691 00:55:54,166 --> 00:55:55,802 Give me the keys. 692 00:55:56,802 --> 00:55:58,169 [WHIMPERS] 693 00:55:58,202 --> 00:56:00,739 I said give me the fucking keys. 694 00:56:06,611 --> 00:56:07,914 [YELLS] 695 00:56:07,947 --> 00:56:10,115 How could you do that? 696 00:56:11,916 --> 00:56:14,619 How could you do that to your own father? 697 00:56:14,653 --> 00:56:18,658 How could you do that? Your own father. 698 00:56:20,858 --> 00:56:23,996 How could you do that to someone who loves you? 699 00:56:24,028 --> 00:56:25,965 [SOBBING] 700 00:56:33,972 --> 00:56:36,543 [SCREAMS] 701 00:56:46,385 --> 00:56:48,955 "First day at the hospital." 702 00:56:48,988 --> 00:56:50,923 Oh, no. 703 00:56:50,956 --> 00:56:52,892 [♪♪♪] 704 00:56:54,959 --> 00:56:56,795 Your dinner is on the table. 705 00:58:26,952 --> 00:58:27,887 I'm sorry. 706 00:58:36,794 --> 00:58:37,729 Daddy. 707 00:58:40,465 --> 00:58:42,868 Can you say the prayer tonight? 708 00:58:46,137 --> 00:58:47,340 Sure. 709 00:58:50,309 --> 00:58:52,244 Bless us, oh lord, for these, thy gifts, 710 00:58:52,276 --> 00:58:56,247 which we are about to receive from thy bounty, though Christ. 711 00:58:56,280 --> 00:58:58,249 Bless us, oh lord, for these, thy gifts, 712 00:58:58,282 --> 00:59:00,085 which we are about to receive from the bounty, 713 00:59:00,119 --> 00:59:01,421 through Christ, our lord. 714 00:59:06,492 --> 00:59:09,195 Thank you for bringing my daughter back to me. 715 00:59:12,530 --> 00:59:14,467 I promise to love her with all my heart, 716 00:59:14,499 --> 00:59:17,135 no matter what she does. 717 00:59:17,168 --> 00:59:20,038 Everything I have is hers. 718 00:59:20,072 --> 00:59:24,175 Please, just give me the patience, 719 00:59:24,209 --> 00:59:26,011 to help her achieve her dreams, 720 00:59:26,043 --> 00:59:30,115 without losing my cool like a complete freakin' idiot. 721 00:59:30,148 --> 00:59:31,316 Amen. 722 00:59:37,822 --> 00:59:39,257 Well, go ahead. Just... 723 00:59:39,291 --> 00:59:41,160 Eat your dinner. 724 00:59:55,072 --> 00:59:56,174 Dad? 725 00:59:57,209 --> 00:59:58,511 Yes, sweetie. 726 00:59:58,543 --> 01:00:01,112 The schools are gonna open again soon. 727 01:00:01,146 --> 01:00:02,414 When do you have to go back? 728 01:00:04,515 --> 01:00:05,885 I've retired, hon. 729 01:00:08,253 --> 01:00:11,758 I retired after you left. I just... I... 730 01:00:15,526 --> 01:00:17,530 So, what about me? 731 01:00:17,563 --> 01:00:21,901 Well, your Uncle Jeff. He said it was better 732 01:00:21,934 --> 01:00:25,004 that I stay out here, so I'm gonna be teaching you. 733 01:00:26,604 --> 01:00:29,440 You're gonna be doing some homeschooling. 734 01:00:29,474 --> 01:00:31,410 [♪♪♪] 735 01:00:44,222 --> 01:00:47,992 You know, they-they named the library after your mother. 736 01:00:48,026 --> 01:00:51,097 - Oh, I didn't know that. - You should have been there. 737 01:00:53,564 --> 01:00:55,601 If you haven't blamed me and just run off. 738 01:00:55,633 --> 01:00:59,070 - I don't blame you. That's not... - You know, don't. Don't. 739 01:00:59,104 --> 01:01:00,306 - I'm not. - Just... 740 01:01:02,340 --> 01:01:05,577 Finish your dinner then wash the dishes. 741 01:01:16,287 --> 01:01:18,224 [WATER RUNNING] 742 01:01:25,363 --> 01:01:26,865 Dad? 743 01:01:28,133 --> 01:01:29,435 Yeah? 744 01:01:29,468 --> 01:01:31,270 Could we have some music? 745 01:01:31,302 --> 01:01:33,538 It's really quiet in here. 746 01:01:33,572 --> 01:01:36,041 You wanna hear your lullaby? 747 01:01:36,073 --> 01:01:37,242 Sure. 748 01:01:39,343 --> 01:01:43,148 - [PLAYING PIANO] - [HUMMING] 749 01:01:52,291 --> 01:01:53,426 What the hell? 750 01:01:55,494 --> 01:01:57,063 [STOPS PLAYING] 751 01:02:02,300 --> 01:02:04,003 Hey, you know what I was thinking? 752 01:02:04,035 --> 01:02:05,470 What? 753 01:02:05,503 --> 01:02:08,973 We haven't play our little game for a long time. 754 01:02:09,006 --> 01:02:11,175 How about we have a bit of fun? 755 01:02:11,209 --> 01:02:12,278 Yeah. 756 01:02:17,515 --> 01:02:18,483 Ready? 757 01:02:21,186 --> 01:02:23,155 [♪♪♪] 758 01:02:23,188 --> 01:02:25,624 [FOOTSTEPS APPROACHING] 759 01:02:42,340 --> 01:02:43,608 Here comes Daddy. 760 01:02:45,010 --> 01:02:47,278 - Ow! - What? What? 761 01:02:47,311 --> 01:02:50,014 - Are you okay? Are you okay? - It's my ankle. 762 01:02:50,048 --> 01:02:52,351 Come on. Up. Up. Oh, I got you. 763 01:02:52,383 --> 01:02:56,155 I got you. Keep it still. Here we go. Here we go. 764 01:03:06,530 --> 01:03:09,467 [♪♪♪] 765 01:03:50,207 --> 01:03:52,144 [RUMBLING] 766 01:04:00,385 --> 01:04:02,488 Come on. We're getting out of here. 767 01:04:02,521 --> 01:04:04,156 Watch your ankle. 768 01:04:05,490 --> 01:04:07,559 [EVAN GRUNTS] 769 01:04:07,592 --> 01:04:10,128 [CROW CAWING] 770 01:04:17,068 --> 01:04:20,271 - Is it over? - Yeah, I think so. 771 01:04:20,305 --> 01:04:22,207 Okay, come on, let's go in. 772 01:04:22,240 --> 01:04:24,209 - I can walk. - Okay. 773 01:04:26,077 --> 01:04:28,014 [♪♪♪] 774 01:04:33,084 --> 01:04:34,352 Katherine? 775 01:04:35,720 --> 01:04:38,124 I wanna stay out here a little longer. 776 01:04:40,492 --> 01:04:43,195 It will be a mess inside. 777 01:04:43,227 --> 01:04:45,463 I need you to help me clean it up. 778 01:04:47,666 --> 01:04:49,168 Okay. 779 01:05:09,720 --> 01:05:12,657 Oh, no. Hey. Whoa, whoa, whoa. I'll take that. 780 01:05:14,693 --> 01:05:16,428 Your mom made that. 781 01:05:16,461 --> 01:05:19,765 - Oh, I-I forgot. - Yeah. Better get it fixed up. 782 01:05:25,336 --> 01:05:26,604 It's the photo damaged? 783 01:05:26,637 --> 01:05:28,706 No. The glass is broken, though. 784 01:05:30,775 --> 01:05:32,311 That was my last race. 785 01:05:33,611 --> 01:05:36,247 Now, that is not gonna happen to you. 786 01:05:37,414 --> 01:05:39,351 Your father cares. 787 01:05:39,383 --> 01:05:41,419 You are gonna win. 788 01:05:50,427 --> 01:05:52,864 Well, about time. How you feeling? 789 01:05:52,898 --> 01:05:54,466 - Good. Yeah. - Yeah? Feeling good? 790 01:05:54,499 --> 01:05:56,135 - Feeling strong? - Yeah, I'm ready. 791 01:05:56,168 --> 01:05:57,803 Let's go, girl. Go. 792 01:06:03,307 --> 01:06:05,443 Three laps around the lines. Go! 793 01:06:09,947 --> 01:06:13,218 See if you can beat my record any time soon, hon. 794 01:06:15,653 --> 01:06:17,389 No, Katherine. Eyes straight ahead. 795 01:06:17,421 --> 01:06:19,257 Don't get distracted. 796 01:06:19,291 --> 01:06:20,758 That's it girl. That's it! 797 01:06:20,791 --> 01:06:24,162 [♪♪♪] 798 01:06:24,195 --> 01:06:27,498 Come on. Put the pace on. Keep the pace up. 799 01:06:27,532 --> 01:06:30,702 Keep the pace up. One more lap. Come on. 800 01:06:33,505 --> 01:06:34,840 No, wait, wait, Katherine. 801 01:06:34,872 --> 01:06:37,575 - [YELLS] - No, Katherine. 802 01:06:41,445 --> 01:06:44,516 Katherine. Katherine. 803 01:06:46,684 --> 01:06:48,320 Please, no, don't leave. 804 01:06:48,352 --> 01:06:49,521 - Don't leave. - [SCREAMS] 805 01:06:50,722 --> 01:06:53,592 My ankle. My ankle. 806 01:06:53,624 --> 01:06:58,164 What? What? Oh, no. Oh, no. Oh, no. 807 01:07:11,409 --> 01:07:14,746 Careful. Okay. 808 01:07:14,778 --> 01:07:16,581 Can we eat it? 809 01:07:16,615 --> 01:07:17,783 - Yep. - Great. 810 01:07:17,816 --> 01:07:19,785 [LAUGHS] 811 01:07:37,735 --> 01:07:38,770 Okay. 812 01:07:42,340 --> 01:07:46,345 Seventy-one, 72, 73... 813 01:08:08,767 --> 01:08:10,703 [PLAYING PIANO] 814 01:08:20,711 --> 01:08:24,015 Whoa, whoa, no, whoa, whoa. Oh. 815 01:08:25,950 --> 01:08:27,686 You're not ready. 816 01:08:27,719 --> 01:08:29,755 Am I not ready or is it you? 817 01:08:29,787 --> 01:08:32,424 Switch around. Come on. 818 01:08:32,456 --> 01:08:34,425 [EVAN CHOPPING] 819 01:08:34,459 --> 01:08:36,394 [CROW CAWING] 820 01:09:01,753 --> 01:09:04,322 Come on, you must've finished your homework by now. 821 01:09:04,356 --> 01:09:06,090 - Your dinner's getting cold. - I did. Okay. 822 01:09:06,124 --> 01:09:07,860 Come on, grab the plates. 823 01:09:14,631 --> 01:09:17,469 I know somebody who's gonna have a birthday soon. 824 01:09:19,437 --> 01:09:21,773 - Oh, right. - What? 825 01:09:21,805 --> 01:09:24,643 Oh, you did not forget your birthday, did you? 826 01:09:24,675 --> 01:09:26,777 Just for a second, I remember now. 827 01:09:26,811 --> 01:09:28,513 [TUTTING] 828 01:09:28,545 --> 01:09:30,682 Better start thinking about what you want. 829 01:09:32,750 --> 01:09:34,352 Anything you like. Name it. 830 01:09:34,385 --> 01:09:36,388 You know exactly what I want, Dad. 831 01:09:36,420 --> 01:09:41,058 I just wanted to say how very, very proud I am of you. 832 01:09:41,092 --> 01:09:43,762 It's true. I, uh... 833 01:09:43,795 --> 01:09:47,032 you worked towards your goals with determination, commitment, 834 01:09:47,064 --> 01:09:49,934 and you've got out of your comfort zone every single day... 835 01:09:49,968 --> 01:09:51,670 - Would you stop it already? - Why? 836 01:09:51,702 --> 01:09:53,571 I just want to say what I really feel. 837 01:09:53,604 --> 01:09:55,072 We did it together, Dad. 838 01:09:55,106 --> 01:09:57,742 If it weren't for you, I wouldn't come this far. 839 01:09:57,776 --> 01:09:59,411 - So you're feeling ready? - Yeah. 840 01:09:59,443 --> 01:10:02,747 Hey, that's good, 'cause I've entered you in a race. 841 01:10:02,781 --> 01:10:06,651 - What? - Oh, yeah. 842 01:10:06,683 --> 01:10:10,688 You're gonna be running in seven weeks. 843 01:10:10,722 --> 01:10:13,791 - I'm running in seven weeks? - You sure are. 844 01:10:19,597 --> 01:10:20,999 - Thanks, Dad. - [CHUCKLES] 845 01:10:21,031 --> 01:10:23,467 I waited for such a long time. That's it! 846 01:10:23,500 --> 01:10:25,169 - What's it? - The best present. 847 01:10:25,202 --> 01:10:28,139 - Oh. - You forgot the tomatoes. 848 01:10:28,173 --> 01:10:29,907 [CROW CONTINUES CAWING] 849 01:10:32,009 --> 01:10:33,644 [DOOR OPENS] 850 01:10:43,153 --> 01:10:44,723 [CAMERA BEEPS] 851 01:10:48,092 --> 01:10:50,061 [DOOR CLOSES] 852 01:10:50,094 --> 01:10:51,496 [CHUCKLES] 853 01:10:51,528 --> 01:10:54,665 That, uh, bird was driving me nuts. 854 01:10:56,867 --> 01:10:58,003 - Here, get in. - What? 855 01:10:58,036 --> 01:10:59,871 Oh, no. Don't. You don't want that. 856 01:10:59,903 --> 01:11:03,107 - I wanna remember the moment. - I'm terrible at selfies. 857 01:11:03,140 --> 01:11:05,076 [WHIRRING] 858 01:11:18,589 --> 01:11:19,924 I love you, Dad. 859 01:11:21,159 --> 01:11:22,994 I love you more. 860 01:11:23,027 --> 01:11:24,763 Hey, come on. Let's eat. 861 01:11:27,499 --> 01:11:28,934 We have to pray first. 862 01:11:30,802 --> 01:11:32,737 Bless us, oh lord, for these, thy gifts, 863 01:11:32,769 --> 01:11:34,872 which we're about to receive from thy bounty 864 01:11:34,906 --> 01:11:37,642 through Christ, our Lord. Amen. 865 01:11:37,674 --> 01:11:40,177 And 98, come on. 866 01:11:40,210 --> 01:11:42,780 Here she comes, 99. 867 01:11:42,813 --> 01:11:46,684 Here we go, ladies and gentlemen and it's a hundred. 868 01:11:46,718 --> 01:11:48,787 Ladies and gentlemen, she did a hundred. 869 01:11:48,820 --> 01:11:49,987 - Whoo-hoo! - Yeah! 870 01:11:50,021 --> 01:11:52,256 Oh, my God. Oh, my God. 871 01:11:52,290 --> 01:11:55,660 You. I am so proud of you, you're amazing. 872 01:11:55,692 --> 01:11:57,495 Come on. Up here. Let's go. 873 01:11:57,528 --> 01:12:01,499 Stand up straight, stand up straight. Here we go. 874 01:12:01,532 --> 01:12:02,767 And... 875 01:12:04,302 --> 01:12:07,938 She's getting bigger. Come on, moment of truth. 876 01:12:07,972 --> 01:12:10,942 Here we go. Up you get. Come on. 877 01:12:10,974 --> 01:12:12,677 You get. 878 01:12:12,710 --> 01:12:13,912 Don't look. Don't look! 879 01:12:15,647 --> 01:12:17,015 - Oh, no. - What? 880 01:12:17,048 --> 01:12:18,517 It's freaking perfect. 881 01:12:18,549 --> 01:12:20,619 - It is freaking perfect! - Whoo! 882 01:12:57,921 --> 01:13:00,291 [HUMMING] 883 01:13:17,140 --> 01:13:21,211 ♪ Sleep now, Katherine My love ♪ 884 01:13:21,245 --> 01:13:25,717 ♪ Safe with Mr. Mo ♪ 885 01:13:25,750 --> 01:13:29,988 ♪ Sleep and Daddy Will be there ♪ 886 01:13:30,021 --> 01:13:33,125 ♪ Wherever dreams may go ♪ 887 01:13:40,697 --> 01:13:42,334 I didn't mean to kill your mom. 888 01:13:43,300 --> 01:13:44,870 I know. 889 01:13:49,206 --> 01:13:51,108 You look just like her. 890 01:14:57,942 --> 01:15:00,211 Hey, honeybun. Didn't know you were up. 891 01:15:00,244 --> 01:15:02,313 - I'm gonna go for a run. - Oh, no, you're not. 892 01:15:02,345 --> 01:15:03,714 This is your special day. 893 01:15:03,747 --> 01:15:05,316 But the race is in a couple of days. 894 01:15:05,348 --> 01:15:08,786 Oh, yes. And today is Sunday and Sunday is... 895 01:15:08,820 --> 01:15:10,688 - A day of rest. - That's right. 896 01:15:12,022 --> 01:15:13,290 Close your eyes. 897 01:15:23,267 --> 01:15:24,936 Open. 898 01:15:24,969 --> 01:15:26,271 Happy birthday. 899 01:15:26,304 --> 01:15:28,440 - Is this...? - It is. 900 01:15:28,473 --> 01:15:31,242 - Thanks, Dad. - Ah! Forgetting something? 901 01:15:31,275 --> 01:15:32,811 Hm-mm. 902 01:15:34,879 --> 01:15:37,349 [LAUGHS] Gotcha. Off you go. 903 01:15:41,352 --> 01:15:43,254 I'm gonna be heading out for a while. 904 01:15:43,286 --> 01:15:45,189 No birthday without cake. 905 01:16:42,280 --> 01:16:44,483 [CAR ENGINE STARTS] 906 01:16:49,353 --> 01:16:51,289 [♪♪♪] 907 01:17:23,187 --> 01:17:25,122 [HUMMING] 908 01:17:31,329 --> 01:17:33,264 [♪♪♪] 909 01:17:37,268 --> 01:17:38,537 What are you doing out here? 910 01:17:39,937 --> 01:17:41,173 Hi, dad. 911 01:17:43,406 --> 01:17:45,375 Well, don't just stand there. 912 01:17:45,409 --> 01:17:49,380 Get over here. Give your old man a hand, huh? Come on. 913 01:17:54,986 --> 01:17:59,256 Here. You take that one. And you take that one. 914 01:18:00,390 --> 01:18:02,027 I'll take this one. 915 01:18:04,562 --> 01:18:06,064 Oh! 916 01:18:07,497 --> 01:18:09,433 Come on. Come inside. 917 01:18:11,969 --> 01:18:13,238 Come on. 918 01:18:29,687 --> 01:18:31,590 Dad? Are you okay? 919 01:18:34,191 --> 01:18:37,562 Better get that ice cream in the freezer before it melts. 920 01:18:37,594 --> 01:18:40,497 I got your favorite. Chocolate fudge sundae. 921 01:18:40,531 --> 01:18:42,433 Oh, yeah, I know. There goes the diet. 922 01:18:42,465 --> 01:18:44,302 But hey, it's only once a year. 923 01:18:53,344 --> 01:18:55,013 What are you doing? 924 01:18:55,045 --> 01:18:57,682 No, I don't want you in here while I'm setting up. 925 01:18:57,714 --> 01:19:00,951 You go to your room. This could take a while. 926 01:19:00,985 --> 01:19:02,653 How'd you know I'd be here? 927 01:19:02,687 --> 01:19:05,089 You are going to spoil the surprise. 928 01:19:05,121 --> 01:19:07,325 Go to your room. Go on, quick, quick, go, go! 929 01:19:07,357 --> 01:19:09,326 That's it? Go to your room? 930 01:19:09,360 --> 01:19:11,496 How about I miss you, I love you, I hate you, 931 01:19:11,528 --> 01:19:13,231 where the hell have you been? 932 01:19:13,263 --> 01:19:16,668 Of course I love you. What the hell kind of question is that? 933 01:19:20,271 --> 01:19:22,506 Are you on your period? 934 01:19:22,540 --> 01:19:24,142 I don't understand. 935 01:19:24,174 --> 01:19:27,177 Just go to your room, please? Go on. Do some homework. 936 01:19:27,210 --> 01:19:29,179 - Homework? I don't have homework. - Just go. 937 01:19:29,213 --> 01:19:30,447 Okay, I'm going. 938 01:19:39,357 --> 01:19:41,693 [EVAN HUMMING] 939 01:19:56,107 --> 01:19:57,542 Hey. Heh-heh. 940 01:20:10,720 --> 01:20:13,657 [♪♪♪] 941 01:20:44,155 --> 01:20:46,090 [♪♪♪] 942 01:20:53,531 --> 01:20:55,566 LILY: I love your handwriting. 943 01:20:55,598 --> 01:20:57,001 Who are you? 944 01:21:04,842 --> 01:21:06,811 Did you read my diary? 945 01:21:06,844 --> 01:21:09,113 Yes. To study you. 946 01:21:09,146 --> 01:21:10,782 I've admired you for a long time. 947 01:21:10,814 --> 01:21:12,517 What? 948 01:21:12,549 --> 01:21:14,619 I never thought I'd meet you in person. 949 01:21:14,652 --> 01:21:17,188 - All right, enough. - [SCOFFS] 950 01:21:17,220 --> 01:21:21,558 It's funny. Your voice is just like I imagined it. 951 01:21:22,826 --> 01:21:25,729 - Happy birthday, by the way. - Thanks. 952 01:21:25,763 --> 01:21:27,799 How does it feel to finally be an adult? 953 01:21:29,265 --> 01:21:31,702 Free? Independent? 954 01:21:33,437 --> 01:21:36,107 Must not have liked it much, or you wouldn't be back. 955 01:21:36,139 --> 01:21:39,343 Enough about me. I want to know who you are. 956 01:21:42,580 --> 01:21:45,316 I'm you, a year younger. 957 01:21:46,450 --> 01:21:48,352 Excuse me? 958 01:21:48,384 --> 01:21:50,454 I live here now. 959 01:21:50,487 --> 01:21:54,726 I sleep in your bed, eat your food, wear your clothes. 960 01:21:57,428 --> 01:21:59,697 I chose this dress for tonight. 961 01:22:01,298 --> 01:22:02,233 What do you think? 962 01:22:06,336 --> 01:22:08,072 Dad likes it on me. 963 01:22:09,772 --> 01:22:12,110 He says green is my color. 964 01:22:12,143 --> 01:22:14,079 [♪♪♪] 965 01:22:22,286 --> 01:22:25,456 I broke your record for the mile, by the way. 966 01:22:25,488 --> 01:22:27,258 I finally made Dad proud. 967 01:22:27,290 --> 01:22:31,128 Dad? Why do you keep calling my dad that? What's going on? 968 01:22:31,161 --> 01:22:33,865 You see, I'm not afraid of anything anymore. 969 01:22:35,499 --> 01:22:37,300 It's because I'm finally happy now. 970 01:22:37,334 --> 01:22:40,871 - You're starting to freak me out. - I know. You're scared. 971 01:22:43,640 --> 01:22:45,710 - I was scared too. - Please stay there. 972 01:22:46,744 --> 01:22:48,478 You don't get it, do you? 973 01:22:48,512 --> 01:22:49,447 [GASPS] 974 01:22:51,281 --> 01:22:54,184 I don't know what you want. I just came here to see my dad. 975 01:22:54,218 --> 01:22:55,920 I'm not looking for any trouble. 976 01:22:55,952 --> 01:22:58,688 He needed help after the accident. 977 01:22:58,722 --> 01:23:00,457 Even if he was speeding that night, 978 01:23:00,491 --> 01:23:02,360 you could have supported him. 979 01:23:02,393 --> 01:23:04,162 He didn't do it on purpose. 980 01:23:04,195 --> 01:23:08,866 Oh, look at her. 981 01:23:08,898 --> 01:23:11,468 - She's crying. - [SNIFFLING] 982 01:23:11,501 --> 01:23:14,839 What a poor little bitch! 983 01:23:16,307 --> 01:23:18,409 He loves you. 984 01:23:20,510 --> 01:23:22,312 You have no idea how it really feels 985 01:23:22,345 --> 01:23:24,348 to have a monster type of a father. 986 01:23:24,380 --> 01:23:25,349 A beast! 987 01:23:29,719 --> 01:23:31,421 I can't go back. 988 01:23:36,259 --> 01:23:37,195 I'm sorry. 989 01:23:41,464 --> 01:23:42,799 [THUDS] 990 01:23:45,768 --> 01:23:47,704 [♪♪♪] 991 01:23:51,875 --> 01:23:53,911 EVAN: Everything okay in there, sweetheart? 992 01:23:53,943 --> 01:23:56,479 Everything's fine, Daddy. 993 01:23:56,513 --> 01:23:59,417 EVAN: Don't keep me waiting. 994 01:23:59,450 --> 01:24:00,617 Okay. 995 01:24:07,424 --> 01:24:09,360 [♪♪♪] 996 01:24:22,406 --> 01:24:26,677 ♪ Happy birthday to you Happy birthday to you ♪ 997 01:24:26,710 --> 01:24:28,980 ♪ Happy birthday Dear Katherine ♪ 998 01:24:29,013 --> 01:24:30,881 ♪ Happy birthday to you ♪ 999 01:24:32,549 --> 01:24:33,585 Make a wish. 1000 01:24:38,589 --> 01:24:42,227 Oh, my God, you... You're so beautiful. 1001 01:24:44,027 --> 01:24:46,496 Thanks, Dad. Can we go for a drive? 1002 01:24:47,997 --> 01:24:50,335 Yeah, sure. Of course we can. 1003 01:24:52,870 --> 01:24:53,871 I'm driving. 1004 01:24:55,673 --> 01:25:00,812 Sure and I'll just get my wallet and I'll see you in the car. 1005 01:25:02,713 --> 01:25:04,648 [♪♪♪] 1006 01:25:57,668 --> 01:25:59,070 [ENGINE STARTS] 1007 01:25:59,103 --> 01:26:02,340 - Be careful. - Always. 1008 01:26:03,906 --> 01:26:05,842 [♪♪♪] 1009 01:26:12,849 --> 01:26:15,786 [SINGER VOCALIZING] 1010 01:26:18,423 --> 01:26:23,423 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 69613

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.