All language subtitles for Buffy.The.Vampire.Slayer.S04E21.1080p.Amazon.WEB-DL.DD+.5.1.H.264-TrollHD_track3_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,542 --> 00:00:03,208 ALMOST TIME TO WAKE UP, ADAM, 2 00:00:03,208 --> 00:00:04,875 AND TAKE YOUR FIRST LOOK AT THE WORLD. 3 00:00:04,875 --> 00:00:07,917 I KNOW YOU'RE GONNA MAKE ME PROUD. AAH! 4 00:00:07,917 --> 00:00:10,792 PREVIOUSLY ON BUFFY THE VAMPIRE SLAYER. 5 00:00:10,792 --> 00:00:12,917 ADAM? 6 00:00:12,917 --> 00:00:15,834 SPIKE, I WANT YOU TO COME WITH ME. 7 00:00:15,834 --> 00:00:17,917 YOU'RE GOING TO HELP ME WITH MY PROBLEM. 8 00:00:17,917 --> 00:00:20,291 - THE SLAYER'S GOT PALS. - TAKE THEM AWAY FROM HER. 9 00:00:20,291 --> 00:00:23,500 - THIS ALL GOES DOWN, THE CHIP COMES OUT. - SCOUT'S HONOR. 10 00:00:23,500 --> 00:00:25,959 RILEY HAD A CAREER. HE HAD A FUTURE TILL HE MET YOU, 11 00:00:25,959 --> 00:00:27,625 AND, YEAH, I GOT A PROBLEM WITH THAT. 12 00:00:29,000 --> 00:00:30,708 THANK YOU. 13 00:00:32,834 --> 00:00:35,583 ADAM WAS AT THAT CAVE. MAYBE HE WAS THERE FOR A REASON. 14 00:00:35,583 --> 00:00:37,166 I'LL GO BACK. I'LL SCOPE IT OUT. 15 00:00:37,166 --> 00:00:38,458 YOU NEVER TRAIN WITH ME ANYMORE. 16 00:00:38,458 --> 00:00:41,000 - HE'S GOING TO KICK YOUR ASS. - GILES. 17 00:00:41,000 --> 00:00:44,041 STUPID? SO YOU FINALLY HAD THE GUTS TO SAY IT TO MY FACE. 18 00:00:44,041 --> 00:00:45,750 WHAT EXACTLY DO YOU MEAN BY "WITCH STUFF?" 19 00:00:45,750 --> 00:00:47,458 YOU GUYS, WHAT IS HAPPENING? 20 00:00:47,458 --> 00:00:49,291 BUFFY, THINGS HAVE BEEN WRONG FOR A WHILE. 21 00:00:49,291 --> 00:00:51,250 I'M STARTING TO UNDERSTAND 22 00:00:51,250 --> 00:00:53,667 WHY THERE'S NO ANCIENT PROPHECY ABOUT A CHOSEN ONE... 23 00:00:53,667 --> 00:00:55,792 AND HER FRIENDS. 24 00:00:55,792 --> 00:00:58,291 IF I NEED HELP, I'LL GO TO SOMEONE I CAN COUNT ON. 25 00:00:58,291 --> 00:01:00,250 I'VE BEEN WAITING FOR YOU. 26 00:01:00,250 --> 00:01:02,083 AND NOW I'M HERE. 27 00:01:10,750 --> 00:01:12,125 RILEY? 28 00:01:21,917 --> 00:01:23,708 RILEY. 29 00:01:23,708 --> 00:01:26,500 YOUR THOUGHTS ARE TROUBLED. 30 00:01:26,500 --> 00:01:27,959 IN TURMOIL. 31 00:01:27,959 --> 00:01:29,834 I UNDERSTAND, BROTHER. 32 00:01:29,834 --> 00:01:31,959 WE HAVE A LOT TO DISCUSS. 33 00:01:34,667 --> 00:01:35,792 SPEAK. 34 00:01:35,792 --> 00:01:37,000 WHAT HAVE YOU DONE TO ME? 35 00:01:37,000 --> 00:01:40,166 NOTHING. 36 00:01:40,166 --> 00:01:44,208 IT WAS MOTHER. YOUR PROFESSOR WALSH. 37 00:01:44,208 --> 00:01:47,000 SHE IMPLANTED THE BEHAVIOR MODIFIER. 38 00:01:47,000 --> 00:01:50,959 A CHIP IN MY HEAD. SHE REALLY DID IT. 39 00:01:50,959 --> 00:01:52,625 ACTUALLY, THE CHIP IS HERE. 40 00:01:52,625 --> 00:01:54,875 TIED DIRECTLY INTO YOUR CENTRAL NERVOUS SYSTEM 41 00:01:54,875 --> 00:01:56,291 THROUGH THE THORACIC NERVE. 42 00:01:56,291 --> 00:01:59,208 THIS IS PHASE ONE OF YOUR PREPARATION. 43 00:01:59,208 --> 00:02:01,375 IT LAY DORMANT UNTIL THE TIME CAME. 44 00:02:01,375 --> 00:02:03,041 I SIMPLY ACTIVATED IT, BROTHER. 45 00:02:03,041 --> 00:02:05,667 STOP CALLING ME THAT. I'M NOT YOUR BROTHER. 46 00:02:05,667 --> 00:02:08,041 YOU'RE A BOTCHED SCIENCE EXPERIMENT. 47 00:02:08,041 --> 00:02:10,125 I'M A HUMAN BEING WHO'S GONNA DO EVERYTHING IN HIS POWER TO-- 48 00:02:10,125 --> 00:02:12,250 SIT. 49 00:02:13,708 --> 00:02:15,250 YOU HAVE NO POWER. 50 00:02:17,667 --> 00:02:20,125 NOT YET. 51 00:02:20,125 --> 00:02:21,625 ONCE YOU FORGET YOUR OLD LIFE 52 00:02:21,625 --> 00:02:24,000 AND EMBRACE YOUR DESTINY AS I HAVE, 53 00:02:24,000 --> 00:02:28,083 YOU WILL KNOW POWER YOU'VE NEVER DREAMED OF. 54 00:02:28,083 --> 00:02:30,583 I THINK YOU'RE GOING TO LIKE IT. 55 00:03:27,625 --> 00:03:30,458 DEMONS CLING TO OLD WAYS AND ANCIENT FEUDS. 56 00:03:30,458 --> 00:03:34,166 AND THEY'RE HOPELESS WITH TECHNOLOGY. UNWORTHY. 57 00:03:34,166 --> 00:03:37,125 NOT REALLY WANTING A LECTURE RIGHT NOW. 58 00:03:37,125 --> 00:03:40,041 DISAPPOINTED BY DEMON-KIND, WE TURNED TO HUMANS. 59 00:03:40,041 --> 00:03:44,667 SMART, ADAPTIVE, BUT EMOTIONAL AND WEAK. 60 00:03:44,667 --> 00:03:49,458 BLIND. THERE'S IMPERFECTION EVERYWHERE. 61 00:03:49,458 --> 00:03:53,583 SOMETHING MUST BE DONE. WHO WILL DELIVER US? 62 00:03:56,291 --> 00:04:01,125 MOTHER. SHE SAW OUR FUTURE, YOURS AND MINE. 63 00:04:01,125 --> 00:04:04,125 SHE SAW THAT YOU WERE NECESSARY. 64 00:04:04,125 --> 00:04:08,083 SHE SAW THE ROLE THAT YOU WILL PLAY BY MY SIDE. 65 00:04:08,083 --> 00:04:10,708 STAND UP. 66 00:04:10,708 --> 00:04:13,667 YOU SEE, WE ARE BROTHERS, AFTER ALL. 67 00:04:13,667 --> 00:04:16,333 WARMS THE COCKLES OF MY NON-BEATING HEART 68 00:04:16,333 --> 00:04:18,209 SEEING YOU LADS TOGETHER. 69 00:04:18,209 --> 00:04:20,083 I DIDN'T SEND FOR YOU, SPIKE. 70 00:04:20,083 --> 00:04:25,209 YEAH, WELL, I'M NOT MUCH THE BEING-SENT-FOR TYPE. 71 00:04:25,209 --> 00:04:29,291 I'M MUCH MORE THE "I DID MY PART, NOW GET THIS CHIP OUT OF MY HEAD" KIND OF GUY. 72 00:04:34,208 --> 00:04:36,250 SLIGHTLY STIFFER THAN USUAL. 73 00:04:38,250 --> 00:04:40,125 SUBTLE, BUT I LIKE IT. 74 00:04:40,125 --> 00:04:42,625 WHAT'S WITH HIM? 75 00:04:42,625 --> 00:04:44,041 I ACTIVATED HIS CHIP. 76 00:04:44,041 --> 00:04:47,291 OH, SO IT'S CHIPS ALL AROUND, IS IT? 77 00:04:47,291 --> 00:04:49,458 SOMEONE MUST'VE BOUGHT THE PARTY-PAK. 78 00:04:49,458 --> 00:04:52,750 YOU GET YOURS REMOVED WHEN THE SLAYER IS WHERE I WANT HER. 79 00:04:52,750 --> 00:04:54,583 SHE'S SEPARATED FROM HER FRIENDS. 80 00:04:54,583 --> 00:04:56,750 THEY WANT NOTHING TO DO WITH HER. 81 00:04:56,750 --> 00:05:00,166 SHE'S ALL ALONE. 82 00:05:00,166 --> 00:05:02,209 THAT'S HOW I WANT HER. 83 00:05:02,209 --> 00:05:05,166 WHERE I WANT HER IS DOWN IN THE INITIATIVE. 84 00:05:05,166 --> 00:05:09,000 SHE WILL ENSURE THAT AS MANY DEMONS DIE AS HUMANS. 85 00:05:09,000 --> 00:05:10,834 SHE WILL ACHIEVE MAXIMUM CARNAGE 86 00:05:10,834 --> 00:05:12,250 BEFORE SHE'S TOO WEAK TO GO ON. 87 00:05:12,250 --> 00:05:13,417 NO. YOU CAN'T-- 88 00:05:13,417 --> 00:05:14,458 STOP TALKING. 89 00:05:18,500 --> 00:05:20,708 RIGHT. THE INITIATIVE. 90 00:05:20,708 --> 00:05:23,583 BUT GETTING HER THERE-- THAT'S WHAT THE BLEEDING DISKS ARE FOR, ISN'T IT? 91 00:05:23,583 --> 00:05:25,750 OUR LITTLE WITCH GIVES HER THE INFO AND POP-- 92 00:05:25,750 --> 00:05:27,166 ALICE HEADS BACK DOWN THE RABBIT HOLE. 93 00:05:27,166 --> 00:05:28,291 THE WITCH. 94 00:05:28,291 --> 00:05:30,000 UH, WILLOW. 95 00:05:30,000 --> 00:05:32,583 ABOUT SO HIGH, PERKY, GOOD WITH MATH. 96 00:05:32,583 --> 00:05:33,875 NATURAL CHOICE. 97 00:05:33,875 --> 00:05:34,875 HER FRIEND. 98 00:05:34,875 --> 00:05:36,291 RIGHT. 99 00:05:36,291 --> 00:05:37,667 ONE OF THE FRIENDS 100 00:05:37,667 --> 00:05:39,125 FROM WHOM YOU'VE SO EFFICIENTLY SEPARATED HER. 101 00:05:39,125 --> 00:05:41,166 DAMN RIGHT I DID. YOU SHOULD'VE SEEN 'EM. 102 00:05:41,166 --> 00:05:44,208 THEY WON'T BE TALKING TO EACH OTHER FOR A LONG, LONG-- 103 00:05:47,208 --> 00:05:51,166 HANG ON. I THINK I MIGHT'VE DETECTED A SMALL FLAW. 104 00:05:51,166 --> 00:05:52,708 SO YOU FAILED. 105 00:05:52,708 --> 00:05:56,708 WELL, HEY, YOU'RE SUPPOSED TO BE SO SMART. 106 00:05:56,708 --> 00:05:59,083 YOU LET ME PLAN THIS THING. 107 00:06:00,792 --> 00:06:03,375 OKAY, LET'S NOT QUIBBLE ABOUT WHO FAILED WHO. 108 00:06:03,375 --> 00:06:05,125 THE IMPORTANT THING IS MAKING SURE THE SLAYER-- 109 00:06:05,125 --> 00:06:06,125 GO. GONE. 110 00:06:09,917 --> 00:06:13,041 SO, UM, WE'LL DO THIS CHIP THING WHEN I GET BACK. 111 00:06:20,083 --> 00:06:22,041 [ Knock On Door ] 112 00:06:22,041 --> 00:06:23,291 OH... 113 00:06:24,667 --> 00:06:26,166 HEY. 114 00:06:26,166 --> 00:06:27,542 HELLO. 115 00:06:31,041 --> 00:06:34,625 UM, OH, UH, PARDON THE ROBE. IT'S A BIT OF A LATE START. 116 00:06:34,625 --> 00:06:37,667 RIGHT. 117 00:06:37,667 --> 00:06:41,041 HOPE YOU'RE FEELING ALL RIGHT, MR. GILES. 118 00:06:41,041 --> 00:06:43,625 OH, YES, QUITE WELL, THANK YOU. 119 00:06:43,625 --> 00:06:47,291 YES, I'LL PROBABLY HAVE A BRISK JOG LATER ON. 120 00:06:49,458 --> 00:06:51,333 DID YOU WANT SOMETHING? 121 00:06:51,333 --> 00:06:53,917 I FORGOT MY LAPTOP AND THE DISKS. 122 00:06:53,917 --> 00:06:56,208 UH, YES. PLEASE, PLEASE, COME IN. 123 00:06:58,750 --> 00:07:02,834 UH, WILL YOU BE WORKING HERE, YOU KNOW, TYPING, TALKING? 124 00:07:02,834 --> 00:07:05,417 BECAUSE THAT WILL BE FINE. 125 00:07:05,417 --> 00:07:07,375 NO, THAT'S OKAY. 126 00:07:17,583 --> 00:07:22,375 GOT 'EM. SO...SEE YA. 127 00:07:22,375 --> 00:07:26,250 RIGHT. YES, WELL, GOOD LUCK WITH THAT. 128 00:07:26,250 --> 00:07:27,708 OKAY. 129 00:07:30,083 --> 00:07:31,250 BYE. 130 00:07:31,250 --> 00:07:32,375 BYE. 131 00:07:32,375 --> 00:07:33,542 BYE. 132 00:08:25,041 --> 00:08:27,166 [ Footsteps Approaching ] XANDER. 133 00:08:29,125 --> 00:08:31,708 YOU SAID YOU WANTED TO CHECK THE BOARD 134 00:08:31,708 --> 00:08:34,209 AT THE UNEMPLOYMENT OFFICE THIS MORNING. 135 00:08:39,875 --> 00:08:41,583 YOU CAN'T GO LIKE THAT. 136 00:08:41,583 --> 00:08:44,458 THEY WON'T EVEN INTERVIEW YOU IF YOU'RE NAKED. 137 00:08:44,458 --> 00:08:47,500 I'M NOT GOING. THERE'S NEVER ANYTHING GOOD. 138 00:08:47,500 --> 00:08:49,250 [ Sighs ] 139 00:08:49,250 --> 00:08:50,667 MAYBE I SHOULD JOIN THE ARMY. 140 00:08:50,667 --> 00:08:52,542 DON'T THEY MAKE YOU GET UP REALLY EARLY IN THE MORNING? 141 00:08:52,542 --> 00:08:54,834 OH, YEAH. 142 00:08:54,834 --> 00:08:56,667 NEVER MIND. 143 00:08:58,375 --> 00:09:01,291 ARE YOU STILL UPSET ABOUT THAT FIGHT YOU HAD WITH YOUR FRIENDS? 144 00:09:01,291 --> 00:09:03,625 IT WAS HOURS AGO. GET OVER IT. 145 00:09:03,625 --> 00:09:04,667 ANYA, YOU-- 146 00:09:06,583 --> 00:09:08,125 FORGET IT. 147 00:09:08,125 --> 00:09:10,625 SO THEY ALL THINK YOU'RE A LOST, DIRECTIONLESS LOSER 148 00:09:10,625 --> 00:09:13,083 WITH NO PLANS FOR HIS FUTURE. PFFT. 149 00:09:13,083 --> 00:09:15,375 ANYA, YOU CAN'T PFFT THAT STUFF AWAY. 150 00:09:15,375 --> 00:09:17,708 WHY NOT? 151 00:09:17,708 --> 00:09:19,041 I DON'T KNOW. 152 00:09:21,792 --> 00:09:23,667 'CAUSE I THINK MAYBE THEY'RE RIGHT. 153 00:09:33,708 --> 00:09:36,000 SO WHAT IF THEY ARE? 154 00:09:36,000 --> 00:09:38,375 YOU'RE A GOOD PERSON AND A GOOD BOYFRIEND AND-- 155 00:09:41,209 --> 00:09:43,041 AND I'M IN LOVE WITH YOU. 156 00:09:43,041 --> 00:09:47,708 WHATEVER THEY THINK OF YOU, IT SHOULDN'T MATTER. 157 00:09:50,000 --> 00:09:51,166 YEAH. 158 00:09:53,458 --> 00:09:55,166 YEAH, IT DOESN'T MATTER. 159 00:10:10,375 --> 00:10:12,375 [ Debris Falling ] 160 00:10:34,250 --> 00:10:35,542 ADAM. 161 00:10:39,083 --> 00:10:41,041 WHERE ARE YOU? 162 00:10:50,500 --> 00:10:53,291 THIS IS WHERE IT WILL ALL HAPPEN. 163 00:10:53,291 --> 00:10:55,750 WHERE THE NEW RACE BEGINS. 164 00:10:58,208 --> 00:11:00,083 WHERE ARE WE? 165 00:11:00,083 --> 00:11:01,750 IN THE INITIATIVE. 166 00:11:01,750 --> 00:11:04,875 THERE ARE AREAS NO ONE KNEW ABOUT 167 00:11:04,875 --> 00:11:07,083 BEYOND THOSE THAT NEEDED TO. 168 00:11:09,291 --> 00:11:11,208 MOTHER KEPT HER SECRETS WELL. 169 00:11:14,667 --> 00:11:15,708 DIDN'T YOU? 170 00:11:17,291 --> 00:11:18,917 [ Riley ] PROFESSOR WALSH? 171 00:11:18,917 --> 00:11:20,792 THIS IS ALL HOW SHE PLANNED IT, 172 00:11:20,792 --> 00:11:23,125 EXCEPT SHE THOUGHT SHE WOULD BE ALIVE. 173 00:11:35,375 --> 00:11:36,375 ARE YOU-- 174 00:11:39,041 --> 00:11:40,917 IS THAT WHAT YOU'RE GONNA DO TO ME? 175 00:11:40,917 --> 00:11:43,000 THEY'RE JUST WORKERS. 176 00:11:43,000 --> 00:11:46,083 YOU KNOW YOUR DESTINY IS MUCH GREATER. 177 00:11:51,542 --> 00:11:52,708 FORREST. 178 00:11:54,166 --> 00:11:55,625 OH, GOD. 179 00:11:57,333 --> 00:11:59,583 GOD HAS NOTHING TO DO WITH IT. 180 00:12:16,000 --> 00:12:17,291 EASY, SHERIFF. 181 00:12:17,291 --> 00:12:18,875 WATCH WHERE YOU POINT THAT THING. 182 00:12:18,875 --> 00:12:20,333 WHAT ARE YOU DOING HERE? 183 00:12:20,333 --> 00:12:23,500 LOOKING FOR A LITTLE WEEKEND GETAWAY PLACE. 184 00:12:23,500 --> 00:12:24,917 SHOVE OFF. 185 00:12:24,917 --> 00:12:26,708 ADAM'S BEEN USING THESE CAVES. 186 00:12:27,917 --> 00:12:28,959 WHAT? 187 00:12:28,959 --> 00:12:31,667 I FOUND HIS LAIR. 188 00:12:31,667 --> 00:12:35,000 OH, CRIPES, THAT'S ALL I NEED, 189 00:12:35,000 --> 00:12:36,458 RUNNING INTO THAT GOON. 190 00:12:36,458 --> 00:12:39,166 YEAH, WELL, ADAM'S CLEARED OUT OF HERE, 191 00:12:39,166 --> 00:12:40,875 SO WHATEVER HE'S PLANNING IS ABOUT TO GO DOWN. 192 00:12:40,875 --> 00:12:43,166 LOOK AT LITTLE NANCY DREW. 193 00:12:43,166 --> 00:12:46,333 WHAT ABOUT THOSE DISKS I NABBED? 194 00:12:46,333 --> 00:12:48,500 THEY OUGHT TO TELL YOU SOMETHING. 195 00:12:48,500 --> 00:12:50,458 WILLOW HAS THE DISKS. 196 00:12:50,458 --> 00:12:52,792 WELL, I'D GET ON THAT. 197 00:12:52,792 --> 00:12:54,834 CAN'T IGNORE VALUABLE INFORMATION 198 00:12:54,834 --> 00:12:56,834 JUST 'CAUSE YOU TWO BIRDS FELL OUT NOW, CAN YOU? 199 00:12:59,041 --> 00:13:00,500 RIGHT. 200 00:13:00,500 --> 00:13:05,375 WELL, YOU DO WHAT YOU WANT. NO WORRY OF MINE NOW, IS IT? 201 00:13:09,083 --> 00:13:11,917 MAYBE YOU SHOULD REST, CLEAR YOUR HEAD. 202 00:13:11,917 --> 00:13:15,209 CAN'T. NOT NOW. I THINK I'M ONTO SOMETHING. 203 00:13:15,209 --> 00:13:18,125 I'VE BEEN ASSUMING THAT THE CIPHERTEXT 204 00:13:18,125 --> 00:13:20,500 WAS ENCRYPTED WITH AN ASYMMETRIC ALGORITHM. 205 00:13:20,500 --> 00:13:23,083 THEN IT HIT ME. A HEXAGONIC KEY PATTERN-- 206 00:13:23,083 --> 00:13:24,834 HEY, LOOK. YOU DID IT. 207 00:13:27,500 --> 00:13:29,375 I DIDN'T. 208 00:13:29,375 --> 00:13:32,583 I HAVEN'T EVEN FINISHED TYPING IN THE NEW CODE. 209 00:13:32,583 --> 00:13:34,583 SOMETHING'S DOING IT. 210 00:13:34,583 --> 00:13:38,583 MUST BE PROGRAMMED TO SELF-DECRYPT AT A CERTAIN POINT. 211 00:13:38,583 --> 00:13:40,708 THAT IS SO ANNOYING. 212 00:13:40,708 --> 00:13:44,083 IT'S LIKE SOMEBODY BLURTING OUT THE ANSWER TO A RIDDLE JUST WHEN YOU'VE-- 213 00:13:44,083 --> 00:13:47,333 I MEAN, YIPPEE! WE HAVE THE INFORMATION. 214 00:13:47,333 --> 00:13:49,792 I DON'T KNOW IF "YIPPEE" IS THE RIGHT RESPONSE EITHER. 215 00:13:49,792 --> 00:13:51,083 READ THAT. 216 00:13:51,083 --> 00:13:52,291 [ Telephone Rings ] 217 00:13:54,959 --> 00:13:58,041 HELLO. YEAH, SHE'S RIGHT-- 218 00:13:58,041 --> 00:14:01,291 I MEAN, LET ME CHECK. 219 00:14:01,291 --> 00:14:02,708 IT'S BUFFY. 220 00:14:05,708 --> 00:14:07,209 PROFESSOR WALSH. 221 00:14:09,125 --> 00:14:11,250 PROFESSOR WALSH, IT'S RILEY FINN. 222 00:14:12,333 --> 00:14:13,875 CAN YOU HEAR ME? 223 00:14:13,875 --> 00:14:17,208 SHE'S DEAD. ARTIFICIALLY REANIMATED 224 00:14:17,208 --> 00:14:19,834 WITH BASIC TO MODERATE BRAIN ACTIVITY. 225 00:14:19,834 --> 00:14:23,583 MOMMY CAN HEAR YOU, BUT SHE'S STILL A WALKING CORPSE. 226 00:14:24,917 --> 00:14:26,209 SO ARE YOU. 227 00:14:26,209 --> 00:14:29,250 MM-MMM. GOT THAT WRONG. 228 00:14:29,250 --> 00:14:31,834 I'M SURGING WITH LIFE 229 00:14:31,834 --> 00:14:33,834 AND STRENGTH-- 230 00:14:33,834 --> 00:14:36,333 ADAM MADE ME TO BE NEARLY AS BAD AS HE IS. 231 00:14:38,959 --> 00:14:43,083 REALLY LOOKING FORWARD TO TRYING OUT YOUR GIRL AGAIN. 232 00:14:43,083 --> 00:14:44,959 I'M SORRY, FORREST. 233 00:14:44,959 --> 00:14:48,708 DON'T BE. THIS IS THE BEST THING THAT EVER HAPPENED TO ME. 234 00:14:48,708 --> 00:14:53,417 I'M FREE OF ALL MY WEAKNESSES, MY DOUBTS. 235 00:14:53,417 --> 00:14:55,959 HE'S GONNA FIX YOU UP, TOO, 236 00:14:55,959 --> 00:14:59,083 SOON AS WE GOT SOME CHOICE PARTS. 237 00:14:59,083 --> 00:15:00,875 THEN YOU AND ME'LL BE BACK ON THE SAME SIDE, 238 00:15:00,875 --> 00:15:02,667 MOVING TOWARD A NEW FUTURE. 239 00:15:02,667 --> 00:15:04,041 I'LL NEVER LET THAT HAPPEN. 240 00:15:04,041 --> 00:15:07,708 YOU DON'T GET IT, BROTHER. YOU DON'T HAVE A CHOICE. 241 00:15:07,708 --> 00:15:10,041 YOUR WILL BELONGS TO US NOW. 242 00:15:10,041 --> 00:15:12,417 NO, THAT'S NOT TRUE. 243 00:15:16,750 --> 00:15:19,333 THEN WHY DON'T YOU GET OUT OF THAT CHAIR AND WALK OUT OF HERE? 244 00:15:19,333 --> 00:15:21,458 YOU CAN'T CONTROL MY-- 245 00:15:21,458 --> 00:15:24,083 RILEY, BE A GOOD BOY. 246 00:15:50,542 --> 00:15:51,625 WHERE'S ANYA? 247 00:15:51,625 --> 00:15:54,959 ODDLY, ANYA DECIDED NOT TO JOIN US 248 00:15:54,959 --> 00:15:57,041 DESPITE ALL THE FUN WE HAD AT OUR LAST MEETING. 249 00:15:57,041 --> 00:16:00,166 AND I DON'T THINK TARA FELT WELCOME. 250 00:16:00,166 --> 00:16:04,167 WHY? BECAUSE OF THE THINGS THAT WE SAID? 251 00:16:04,167 --> 00:16:07,083 WIL, WHO TOLD YOU THAT WE WERE TALKING BEHIND YOUR BACK, SPECIFICALLY? 252 00:16:07,083 --> 00:16:09,208 WELL, I... 253 00:16:09,208 --> 00:16:11,750 SPIKE, SPECIFICALLY, BUT-- 254 00:16:11,750 --> 00:16:15,000 AND WHO TOLD YOU THAT WE THOUGHT YOU'D BE BETTER OFF JOINING THE ARMY? 255 00:16:15,000 --> 00:16:18,542 THAT'S NOT...EXACTLY WHAT HE SAID. 256 00:16:20,708 --> 00:16:23,583 WELL, UH, SPIKE CAN BE VERY CONVINCING 257 00:16:23,583 --> 00:16:24,917 WHEN-WHEN-WHEN, UH... 258 00:16:24,917 --> 00:16:27,166 I'M VERY STUPID. 259 00:16:27,166 --> 00:16:28,834 HE PLAYED US. 260 00:16:28,834 --> 00:16:30,458 HE WANTED US TO FIGHT TO SPLIT US UP. 261 00:16:33,667 --> 00:16:35,000 THAT'S WHERE IT CAME FROM, 262 00:16:35,000 --> 00:16:36,792 THE STUFF WE SAID THE OTHER NIGHT. 263 00:16:36,792 --> 00:16:40,458 OF COURSE. WELL, PIFFLE. LET'S MOVE ON. 264 00:16:40,458 --> 00:16:41,500 I'M MOVING. 265 00:16:41,500 --> 00:16:42,625 ME TOO. 266 00:16:42,625 --> 00:16:43,917 GOOD. 267 00:16:45,375 --> 00:16:47,625 GREAT. 268 00:16:54,208 --> 00:16:57,750 SO WHY DO YOU THINK SPIKE MADE WITH THE HEAD GAMES? 269 00:16:57,750 --> 00:16:59,500 HE'S ALL DRESSED UP WITH NO ONE TO BITE. 270 00:16:59,500 --> 00:17:01,500 HE'S GOTTA GET HIS YAYAS SOMEHOW. 271 00:17:01,500 --> 00:17:03,500 I THINK IT WAS MORE THAN THAT. 272 00:17:03,500 --> 00:17:06,209 I THINK IT WAS ADAM. 273 00:17:06,209 --> 00:17:08,375 SPIKE'S WORKING FOR ADAM?! 274 00:17:08,375 --> 00:17:11,375 AFTER ALL WE'VE DONE-- NAH, I CAN'T EVEN ACT SURPRISED. 275 00:17:11,375 --> 00:17:14,000 I JUST WENT TO ADAM'S LAIR, AND HE WAS GONE, 276 00:17:14,000 --> 00:17:16,625 BUT SPIKE JUST HAPPENED TO BE THERE. 277 00:17:16,625 --> 00:17:19,417 HE MADE THIS BIG NOISE ABOUT GETTING INFORMATION OFF THOSE ENCRYPTED DISKS. 278 00:17:19,417 --> 00:17:20,708 OH, I DECRYPTED THEM. 279 00:17:21,917 --> 00:17:24,291 WELL, THEY DECRYPTED THEMSELVES, 280 00:17:24,291 --> 00:17:26,083 BUT I ALMOST HAD IT. 281 00:17:26,083 --> 00:17:27,458 WHAT DID THEY SAY? 282 00:17:27,458 --> 00:17:30,000 BUNCH OF STUFF WE ALREADY KNEW ABOUT 314, 283 00:17:30,000 --> 00:17:32,875 BUT IT ALSO SAID THERE'S SOME FINAL PHASE 284 00:17:32,875 --> 00:17:35,333 WHERE ADAM MANUFACTURES 285 00:17:35,333 --> 00:17:38,417 A BUNCH OF CREEPY CYBER-DEMONOIDS LIKE HIM. 286 00:17:38,417 --> 00:17:40,542 THERE'S A SPECIAL LAB IN THE INITIATIVE, 287 00:17:40,542 --> 00:17:42,208 BUT IT DIDN'T SAY WHERE. 288 00:17:42,208 --> 00:17:44,917 ADAM FED SPIKE THOSE DISKS. IT HAS TO BE. 289 00:17:44,917 --> 00:17:49,417 HE WANTED ME TO KNOW ABOUT HIS EVIL-GUY ASSEMBLY LINE. 290 00:17:49,417 --> 00:17:51,583 THIS LAB, IT'S IN THE INITIATIVE? 291 00:17:51,583 --> 00:17:53,208 HIDDEN SOMEWHERE. 292 00:17:55,291 --> 00:17:58,500 GIVE THE DEMON HIS DUE. HE THOUGHT THIS ONE OUT. 293 00:17:59,792 --> 00:18:01,625 WHAT DO YOU MEAN? 294 00:18:01,625 --> 00:18:04,417 YOU KNOW HOW OVERCROWDED THE CONTAINMENT CELLS HAVE BEEN AT THE INITIATIVE? 295 00:18:05,792 --> 00:18:07,667 THOSE DEMONS WERE JUST TOO EASY TO CATCH. 296 00:18:07,667 --> 00:18:09,375 IT'S LIKE THEY WANTED IN THAT PLACE. 297 00:18:09,375 --> 00:18:11,500 THE TROJAN HORSE. 298 00:18:11,500 --> 00:18:15,209 ADAM'S GONNA MAKE SURE THE DEMONS ATTACK THE INITIATIVE FROM THE INSIDE. 299 00:18:15,209 --> 00:18:18,750 DEMONS VERSUS SOLDIERS. MASSACRE, MASSACRE. 300 00:18:18,750 --> 00:18:23,041 AND ADAM HAS A NEAT PILE OF BODY PARTS TO START ASSEMBLING HIS ARMY. 301 00:18:23,041 --> 00:18:26,250 DIABOLICAL YET...GROSS. 302 00:18:26,250 --> 00:18:28,875 DOES ANYBODY ELSE MISS THE MAYOR-- 303 00:18:28,875 --> 00:18:31,250 "I JUST WANNA BE A BIG SNAKE"? 304 00:18:31,250 --> 00:18:33,000 I'VE GOT TO SHUT HIM DOWN, GILES. 305 00:18:33,000 --> 00:18:35,083 HIS FINAL PHASE IS ABOUT TO START. 306 00:18:35,083 --> 00:18:36,333 WE NEED TO WARN THE INITIATIVE. 307 00:18:36,333 --> 00:18:38,209 THEY'RE NOT GONNA LISTEN TO ME. 308 00:18:38,209 --> 00:18:39,041 RILEY? 309 00:18:39,041 --> 00:18:41,625 HE'S A DESERTER. 310 00:18:41,625 --> 00:18:43,542 HE GOT SOME BAD NEWS, ANYWAY, 311 00:18:43,542 --> 00:18:45,750 AND KIND OF TOOK OFF. 312 00:18:48,375 --> 00:18:50,166 OKAY, I'M CONFUSED AGAIN. 313 00:18:50,166 --> 00:18:52,000 ADAM HAS THIS EVIL PLAN. 314 00:18:52,000 --> 00:18:54,333 WHY IS HE SO ANXIOUS FOR YOU TO KNOW ABOUT IT? 315 00:18:54,333 --> 00:18:56,708 HE WANTS ME THERE. 316 00:18:56,708 --> 00:18:58,208 PROBABLY FIGURES I'LL EVEN THE KILL RATIO. 317 00:18:58,208 --> 00:19:00,000 HE'S NOT WORRIED YOU MIGHT KILL, 318 00:19:00,000 --> 00:19:01,792 OH, SAY, HIM? 319 00:19:01,792 --> 00:19:05,792 NO, HE'S REALLY NOT. 320 00:19:05,792 --> 00:19:07,792 SHE'S COMING. 321 00:19:07,792 --> 00:19:09,875 I CAN FEEL IT. 322 00:19:09,875 --> 00:19:12,291 GOOD ON YOU. 323 00:19:12,291 --> 00:19:16,166 GOT A CHUNK OF PROGNOSTICATING DEMON IN THERE, EH? 324 00:19:16,166 --> 00:19:20,458 NOW, IF YOU'LL JUST GET THIS CHIP OUT OF MY CRANIUM, 325 00:19:20,458 --> 00:19:22,208 I'LL BE OUT OF YOUR WAY. 326 00:19:22,208 --> 00:19:23,708 AND MIND THE HAIRLINE. 327 00:19:23,708 --> 00:19:25,208 I DON'T FANCY FUSSING WITH A COMB-OVER 328 00:19:25,208 --> 00:19:26,875 ONCE I RESUME MY KILLING WAYS. 329 00:19:30,125 --> 00:19:32,208 COME ON. WE HAD A DEAL. 330 00:19:32,208 --> 00:19:33,834 WHEN SHE'S HERE. 331 00:19:33,834 --> 00:19:35,834 [ Sighs ] 332 00:19:37,792 --> 00:19:39,792 THERE'S CERTAINLY NO LACK OF SUPPLIES. 333 00:19:39,792 --> 00:19:42,417 ONLY WISH I KNEW WHICH ONES WOULD KILL ADAM. 334 00:19:42,417 --> 00:19:44,875 ACCORDING TO RILEY, HIS POWER SOURCE IS A URANIUM CORE 335 00:19:44,875 --> 00:19:46,333 EMBEDDED SOMEWHERE INSIDE HIS CHEST-- 336 00:19:46,333 --> 00:19:48,333 PROBABLY NEAR THE SPINE? 337 00:19:48,333 --> 00:19:50,583 GREAT. SO WE JUST ASK HIM TO LIE DOWN QUIETLY 338 00:19:50,583 --> 00:19:52,083 WHILE WE DO SOME EXPLORATORY SURGERY. 339 00:19:52,083 --> 00:19:54,250 WHAT ABOUT MAGIC? 340 00:19:54,250 --> 00:19:56,542 SOME KIND OF, I DON'T KNOW, 341 00:19:56,542 --> 00:19:58,792 URANIUM-EXTRACTING SPELL? 342 00:20:01,041 --> 00:20:04,291 I KNOW. I'M REACHING. 343 00:20:04,291 --> 00:20:06,125 PERHAPS A PARALYZING SPELL. 344 00:20:06,125 --> 00:20:09,417 ONLY I CAN'T PERFORM THE INCANTATION OF THIS. 345 00:20:09,417 --> 00:20:13,041 RIGHT. DON'T YOU HAVE TO SPEAK IT IN SUMERIAN OR SOMETHING? 346 00:20:13,041 --> 00:20:16,125 I DO SPEAK SUMERIAN. IT'S NOT THAT. 347 00:20:16,125 --> 00:20:19,125 ONLY AN EXPERIENCED WITCH CAN INCANT IT, 348 00:20:19,125 --> 00:20:22,041 AND YOU'D HAVE TO BE WITHIN STRIKING DISTANCE OF THE SUBJECT. 349 00:20:22,041 --> 00:20:24,500 SEE WHAT YOU GET FOR TAKING FRENCH INSTEAD OF SUMERIAN? 350 00:20:24,500 --> 00:20:26,083 WHAT WAS I THINKING? 351 00:20:26,083 --> 00:20:28,500 SO NO PROBLEM. ALL WE NEED IS COMBO BUFFY-- 352 00:20:28,500 --> 00:20:31,667 HER WITH SLAYER STRENGTH, GILES'S MULTILINGUAL KNOW-HOW, 353 00:20:31,667 --> 00:20:33,375 AND WILLOW'S WITCHY POWER. 354 00:20:34,583 --> 00:20:36,083 YEAH, DON'T TELL ME. 355 00:20:36,083 --> 00:20:38,250 I'M JUST FULL OF HELPFUL SUGGESTIONS. 356 00:20:38,250 --> 00:20:39,667 AS A MATTER OF FACT, YOU ARE. 357 00:20:52,917 --> 00:20:54,250 NERVOUS? 358 00:20:54,250 --> 00:20:55,917 NO WAY. 359 00:20:55,917 --> 00:21:00,083 I'M FULL OF THAT GOOD OLD KAMIKAZE SPIRIT. 360 00:21:00,083 --> 00:21:02,000 XANDER, JUST BECAUSE THIS IS NEVER GONNA WORK 361 00:21:02,000 --> 00:21:03,750 IS NO NEED TO BE NEGATIVE. 362 00:21:03,750 --> 00:21:06,166 [ Willow ] THE ENJOINING SPELL ISN'T POWERFUL ENOUGH TO DEFEAT ADAM? 363 00:21:06,166 --> 00:21:08,208 [ Giles ] IT'S VERY POWERFUL. 364 00:21:08,208 --> 00:21:10,792 IT'S ALSO EXTRAORDINARILY DANGEROUS. 365 00:21:10,792 --> 00:21:13,417 GAME FACES, GUYS. WE'RE GOING IN. 366 00:21:20,625 --> 00:21:22,208 HOW YOU DOING? 367 00:21:22,208 --> 00:21:26,208 SUPER. WHAT WAS I THINKING USING STAIRS ALL THIS TIME? 368 00:21:26,208 --> 00:21:27,208 OKAY. 369 00:21:31,083 --> 00:21:32,083 WIL-- 370 00:21:32,083 --> 00:21:33,500 NO, REALLY, BUFFY. 371 00:21:33,500 --> 00:21:35,291 IT'S NOT AS SCARY AS I THOUGHT. 372 00:21:35,291 --> 00:21:38,667 NO. THAT'S NOT WHAT I WAS GONNA SAY. 373 00:21:40,000 --> 00:21:41,083 I JUST... 374 00:21:42,625 --> 00:21:44,291 I'M SORRY. 375 00:21:44,291 --> 00:21:48,125 I HATE THAT THINGS HAVE BEEN SO STRAINED BETWEEN ALL OF US. 376 00:21:48,125 --> 00:21:52,083 IT'S NOT YOUR FAULT. SPIKE STIRRED UP TROUBLE. 377 00:21:52,083 --> 00:21:55,792 YEAH, BUT I THINK TROUBLE WAS STIR-UPABLE. 378 00:21:55,792 --> 00:21:59,959 I THINK WE'VE ALL SORT OF DRIFTED APART THIS YEAR, DON'T YOU? 379 00:21:59,959 --> 00:22:02,041 MAYBE A LITTLE. 380 00:22:02,041 --> 00:22:04,166 BUT, YOU KNOW, FIRST YEAR OF COLLEGE, 381 00:22:04,166 --> 00:22:07,792 IT'S HARD TO KEEP THE OLD HIGH SCHOOL GANG TOGETHER. 382 00:22:07,792 --> 00:22:11,209 BUT I WANT IT TOGETHER. WIL, I MISS YOU. 383 00:22:12,750 --> 00:22:17,166 AND GILES AND XANDER. AND IT IS MY FAULT. 384 00:22:17,166 --> 00:22:19,166 I'VE BEEN SO WRAPPED UP IN MY OWN STUFF, 385 00:22:19,166 --> 00:22:20,583 I'VE BEEN A BAD FRIEND. 386 00:22:20,583 --> 00:22:23,750 YOU'RE THE SLAYER, BUFFY. YOUR STUFF IS PRETTY CRUCIAL. 387 00:22:23,750 --> 00:22:28,792 I MEAN RILEY AND... RILEY, MOSTLY. 388 00:22:30,708 --> 00:22:33,250 I HAVEN'T BEEN MISS AVAILABLE, EITHER. 389 00:22:36,333 --> 00:22:38,041 I KEPT SECRETS. 390 00:22:38,041 --> 00:22:39,917 I HID THINGS FROM EVERYONE. 391 00:22:39,917 --> 00:22:42,000 THAT'S NOT YOUR FAULT. 392 00:22:42,000 --> 00:22:44,125 WIL, YOU WERE GOING THROUGH SOMETHING HUGE. 393 00:22:44,125 --> 00:22:47,417 I WANTED TO TELL YOU, BUT I WAS SO SCARED. 394 00:22:48,792 --> 00:22:51,917 YOU CAN TELL ME ANYTHING. 395 00:22:51,917 --> 00:22:53,500 I LOVE YOU. 396 00:22:53,500 --> 00:22:55,542 YOU'RE MY BEST FRIEND. 397 00:22:56,667 --> 00:22:58,625 ME, TOO. I LOVE YOU, TOO. 398 00:22:59,750 --> 00:23:01,208 FALLING NOW. 399 00:23:06,125 --> 00:23:08,375 LET'S PROMISE TO NEVER NOT TALK AGAIN. 400 00:23:08,375 --> 00:23:10,667 I PROMISE, I PROMISE. 401 00:23:12,291 --> 00:23:13,500 XANDER. 402 00:23:13,500 --> 00:23:14,917 OH, WONDERFUL XANDER. 403 00:23:14,917 --> 00:23:16,583 YOU KNOW WE LOVE YOU, RIGHT? 404 00:23:16,583 --> 00:23:18,583 WE TOTALLY DO. 405 00:23:18,583 --> 00:23:20,750 OH, GOD. WE'RE GONNA DIE, AREN'T WE? 406 00:23:20,750 --> 00:23:23,125 NO. WE JUST MISSED YOU. 407 00:23:25,291 --> 00:23:27,917 GILES, HURRY UP. 408 00:23:27,917 --> 00:23:29,834 YOU DEFINITELY WANNA GET DOWN HERE FOR THIS. 409 00:23:33,125 --> 00:23:35,500 OKAY, WE STICK TOGETHER, AND EVERYTHING SHOULD BE FINE. 410 00:23:35,500 --> 00:23:37,250 EVERYBODY READY? 411 00:23:37,250 --> 00:23:38,583 LET'S... 412 00:23:42,000 --> 00:23:43,375 DO THIS. 413 00:23:49,625 --> 00:23:51,125 [ Spike ] IT'S MUST-SEE TV. 414 00:23:53,583 --> 00:23:56,250 BAIT'S BEEN TAKEN. TRAP'S ALL SET. 415 00:23:56,250 --> 00:23:59,375 SLAYER HAS LANDED. 416 00:23:59,375 --> 00:24:03,542 SO, ONE CHIPERECTOMY, PLEASE. 417 00:24:05,834 --> 00:24:08,792 HELLO. PAGING DR. OWE ME ONE. 418 00:24:08,792 --> 00:24:10,209 SHE'S NOT ALONE. 419 00:24:15,708 --> 00:24:17,792 YOU FAILED ME AGAIN. 420 00:24:17,792 --> 00:24:20,708 WELL, THAT'S ONE WAY OF LOOKING AT IT. 421 00:24:20,708 --> 00:24:22,417 WHAT'S THE OTHER WAY? 422 00:24:26,458 --> 00:24:30,959 GOH! COME ON. IT'S NOT LIKE I WASN'T TRYING. 423 00:24:30,959 --> 00:24:32,959 THAT'S WORTH SOMETHING, ISN'T IT? 424 00:24:32,959 --> 00:24:34,708 I SUPPOSE. 425 00:24:34,708 --> 00:24:39,625 YES, I WILL HONOR OUR AGREEMENT AND REMOVE YOUR CHIP. 426 00:24:39,625 --> 00:24:41,333 TAKE HIS HEAD OFF. 427 00:24:52,625 --> 00:24:54,000 LET HIM GO. 428 00:24:57,583 --> 00:24:59,166 THERE'S NOWHERE LEFT TO RUN. 429 00:25:03,083 --> 00:25:04,500 COLONEL-- SHUT UP. 430 00:25:05,708 --> 00:25:07,667 YOU'VE GOT SOME NERVE, LADY. 431 00:25:07,667 --> 00:25:08,667 YOU HAVE TO LISTEN TO US. 432 00:25:08,667 --> 00:25:10,208 YOU THINK YOU AND YOUR FRIENDS 433 00:25:10,208 --> 00:25:12,500 CAN JUST KEEP WALTZING INTO A GOVERNMENT INSTALLATION 434 00:25:12,500 --> 00:25:14,417 BRANDISHING WEAPONS LIKE-- 435 00:25:16,875 --> 00:25:18,125 LIKE... 436 00:25:18,125 --> 00:25:19,500 IT'S A GOURD. 437 00:25:21,583 --> 00:25:23,041 MAGIC GOURD. 438 00:25:26,583 --> 00:25:28,834 WHAT KIND OF FREAKS ARE YOU PEOPLE? 439 00:25:28,834 --> 00:25:32,041 ADAM IS HERE, COLONEL. IN THE INITIATIVE. 440 00:25:32,041 --> 00:25:33,375 NICE TRY. 441 00:25:33,375 --> 00:25:35,083 THOSE OVERCROWDED CONTAINMENT CELLS OF YOURS-- 442 00:25:35,083 --> 00:25:38,458 COURTESY OF ADAM. HE'S PULLING A TROJAN HORSE ON YOU. HE'S JUST WAITING-- 443 00:25:38,458 --> 00:25:40,041 EVERY INCH OF THIS INSTALLATION 444 00:25:40,041 --> 00:25:42,542 IS UNDER CONSTANT 24-HOUR SURVEILLANCE. 445 00:25:42,542 --> 00:25:44,375 INCLUDING THE SECRET LAB? 446 00:25:44,375 --> 00:25:45,542 INCLUDING EVERYTHING! 447 00:25:50,333 --> 00:25:52,041 WHAT SECRET LAB? 448 00:25:52,041 --> 00:25:54,208 THE ONE ADAM'S BEEN USING. 449 00:25:54,208 --> 00:25:58,375 THE ONE BUILT FOR THE FINAL STAGE OF THE 314 PROJECT. 450 00:25:58,375 --> 00:26:01,875 AND YOU HAVE NO IDEA WHAT I'M TALKING ABOUT. 451 00:26:01,875 --> 00:26:03,792 I KNOW EVERYTHING THAT GOES ON AROUND HERE. 452 00:26:03,792 --> 00:26:05,542 A TICK ON A MOUSE COULDN'T GET IN 453 00:26:05,542 --> 00:26:07,209 WITHOUT MY KNOWING IT. 454 00:26:07,209 --> 00:26:09,542 AND IF ADAM WANTS TO TRY, WE'RE READY FOR HIM. 455 00:26:09,542 --> 00:26:14,208 JOLLY GOOD. HOW EXACTLY DO YOU PLAN TO GET CLOSE ENOUGH TO ADAM 456 00:26:14,208 --> 00:26:15,875 TO REMOVE HIS POWER SOURCE? 457 00:26:18,667 --> 00:26:21,917 HIT HIM SIMULTANEOUSLY WITH MULTIPLE TASER BLASTERS. 458 00:26:21,917 --> 00:26:25,041 INCAPACITATE HIM WITH AS MUCH VOLTAGE AS WE CAN MUSTER. 459 00:26:25,041 --> 00:26:28,333 GREAT PLAN. THAT'S RIGHT UP THERE WITH "DUCK AND COVER." 460 00:26:28,333 --> 00:26:30,917 I'VE SEEN ADAM HIT WITH TASER BLASTS. 461 00:26:30,917 --> 00:26:32,542 HE FEEDS ON IT. 462 00:26:32,542 --> 00:26:34,708 AND NOW YOU'RE GONNA PROVIDE HIM WITH AN ALL-YOU-CAN-EAT BUFFET? 463 00:26:34,708 --> 00:26:36,083 YOU TELLING ME MY BUSINESS? 464 00:26:36,083 --> 00:26:39,458 THIS IS NOT YOUR BUSINESS. IT'S MINE. 465 00:26:39,458 --> 00:26:42,291 YOU, THE INITIATIVE, THE BOYS AT THE PENTAGON-- 466 00:26:42,291 --> 00:26:44,291 YOU'RE ALL IN WAY OVER YOUR HEADS, 467 00:26:44,291 --> 00:26:45,750 MESSING WITH PRIMEVAL FORCES 468 00:26:45,750 --> 00:26:47,750 YOU HAVE ABSOLUTELY NO COMPREHENSION OF. 469 00:26:47,750 --> 00:26:48,792 AND YOU DO? 470 00:26:48,792 --> 00:26:50,792 I'M THE SLAYER. 471 00:26:50,792 --> 00:26:52,917 YOU'RE PLAYING ON MY TURF. 472 00:26:54,625 --> 00:26:57,125 UP THERE, MAYBE. BUT DOWN HERE, 473 00:26:57,125 --> 00:26:59,041 I'M THE ONE WHO'S IN CONTROL. 474 00:27:01,166 --> 00:27:05,375 SIR, THE POWER GRID'S DOWN. BACKUP'S NOT RESPONDING. 475 00:27:07,167 --> 00:27:08,291 WE'RE LOCKED IN. 476 00:27:27,542 --> 00:27:30,333 THIS WILL BE INTERESTING. 477 00:27:30,333 --> 00:27:32,875 [ Alarm Blaring ] 478 00:27:32,875 --> 00:27:35,500 WHAT'S GOING ON? I DON'T KNOW. 479 00:27:38,041 --> 00:27:39,500 GO! 480 00:27:47,083 --> 00:27:48,792 THE CONTAINMENT AREA'S BEEN BREACHED. 481 00:27:48,792 --> 00:27:50,708 HOSTILES ARE LOOSE. 482 00:27:50,708 --> 00:27:53,166 HOW MANY? 483 00:27:53,166 --> 00:27:55,125 ALL OF 'EM, SIR. 484 00:27:55,125 --> 00:27:56,500 [ Buffy ] IT'S ADAM. 485 00:27:58,750 --> 00:28:00,667 I AM THE ONLY ONE THAT CAN STOP HIM NOW. 486 00:28:00,667 --> 00:28:02,500 JUST LET ME HANDLE THIS. GET YOUR PEOPLE OUT OF HERE. 487 00:28:02,500 --> 00:28:05,500 YOU MEN FOLLOW ME. WE GOTTA TAKE THE ARMORY NOW. 488 00:28:05,500 --> 00:28:06,792 COLONEL-- 489 00:28:06,792 --> 00:28:09,458 THESE PEOPLE ARE UNDER ARREST. DO YOU UNDERSTAND? 490 00:28:09,458 --> 00:28:10,458 YES, SIR. 491 00:28:22,875 --> 00:28:24,000 WE'VE GOTTA FIND ADAM. 492 00:28:24,000 --> 00:28:26,333 ON IT. 493 00:28:26,333 --> 00:28:30,041 [ Giles ] THE ENJOINING SPELL IS EXTREMELY TOUCHY. 494 00:28:30,041 --> 00:28:32,667 IT'S VOLATILE. WE CAN'T RISK IT BEING INTERRUPTED. 495 00:28:32,667 --> 00:28:35,000 WE NEED A PLACE THAT'S CLOSE TO YOU AND QUIET. 496 00:28:35,000 --> 00:28:37,500 UH-- QUIET? 497 00:29:20,792 --> 00:29:22,208 HOW WE DOING, WIL? 498 00:29:22,208 --> 00:29:25,166 DONE. HOLD ON. 499 00:29:25,166 --> 00:29:27,250 ACCORDING TO THIS, 500 00:29:27,250 --> 00:29:29,708 THERE'S AIR DUCTS AND ELECTRICAL CONDUITS 501 00:29:29,708 --> 00:29:31,041 ALL RUNNING INTO THERE. 502 00:29:32,166 --> 00:29:33,750 SO? 503 00:29:33,750 --> 00:29:35,708 SO THERE'S NO THERE THERE. 504 00:29:35,708 --> 00:29:36,875 LOOK. 505 00:29:40,750 --> 00:29:42,209 IT'S ADAM. 506 00:29:42,209 --> 00:29:43,000 ARE YOU SURE? 507 00:29:43,000 --> 00:29:44,875 RIGHT BEHIND 314. 508 00:29:47,375 --> 00:29:48,417 CAN YOU UNLOCK IT? 509 00:29:48,417 --> 00:29:50,291 I DON'T HAVE TO. 510 00:29:50,291 --> 00:29:53,792 ALL THE LOCKS IN THE INITIATIVE HAVE BEEN DISENGAGED, 511 00:29:53,792 --> 00:29:55,375 EXCEPT FOR THE EXITS. 512 00:29:55,375 --> 00:29:57,083 DEMON OPEN HOUSE. 513 00:29:58,834 --> 00:30:01,625 GREAT. SO WE KNOW WE'RE GOING TO 314. 514 00:30:01,625 --> 00:30:03,625 NOW ALL WE HAVE TO DO IS GET THERE. 515 00:30:58,959 --> 00:31:00,000 WILLOW, DOWN! 516 00:31:03,417 --> 00:31:05,500 COME ON. 517 00:31:16,542 --> 00:31:18,875 OKAY, IT SHOULD BE OVER HERE. 518 00:31:29,834 --> 00:31:33,083 ONCE I'M IN, BARRICADE THE DOOR BEHIND ME. 519 00:31:33,083 --> 00:31:35,375 IS THIS PLACE OKAY TO BE MAGIC CENTRAL? 520 00:31:35,375 --> 00:31:37,834 IT SHOULD DO. 521 00:31:37,834 --> 00:31:40,625 AS LONG AS WE DON'T GET BLOWED UP OR NOTHIN'. 522 00:31:40,625 --> 00:31:41,667 WHAT ARE THE ODDS OF THAT? 523 00:31:41,667 --> 00:31:45,208 HOW LONG BEFORE THE RITUAL KICKS IN? 524 00:31:45,208 --> 00:31:46,208 FIVE MINUTES, GIVE OR TAKE. 525 00:31:47,750 --> 00:31:49,125 I'LL MOVE FAST, THEN. 526 00:31:49,125 --> 00:31:52,000 BUFFY, I STILL DON'T LIKE YOU GOING IN ALONE. 527 00:31:54,291 --> 00:31:55,750 I WON'T BE. 528 00:32:14,792 --> 00:32:15,875 RILEY. 529 00:32:20,667 --> 00:32:23,208 ARE YOU HURT? 530 00:32:23,208 --> 00:32:25,583 SAY SOMETHING. 531 00:32:34,041 --> 00:32:35,583 WHAT IS THIS? 532 00:32:36,625 --> 00:32:38,708 WHY WON'T YOU TALK TO ME? 533 00:32:38,708 --> 00:32:40,834 HE CAN'T. 534 00:32:40,834 --> 00:32:42,708 HE'S NOT PROGRAMMED TO. 535 00:32:42,708 --> 00:32:45,542 HE'S PART OF THE FINAL PHASE NOW, 536 00:32:45,542 --> 00:32:47,750 AS YOU WERE SUPPOSED TO BE. 537 00:32:47,750 --> 00:32:50,792 SORRY, I DON'T JUMP THROUGH HOOPS ON COMMAND. 538 00:32:50,792 --> 00:32:53,166 I'VE NEVER REALLY BEEN ONE TO TOE THE LINE. 539 00:32:55,333 --> 00:32:56,500 OH. 540 00:32:57,750 --> 00:33:00,041 KILL HER. 541 00:33:00,041 --> 00:33:02,375 I THOUGHT YOU'D NEVER ASK. 542 00:33:02,375 --> 00:33:05,209 [ Buffy Struggles ] 543 00:33:24,792 --> 00:33:27,250 [ Willow ] THE POWER OF THE SLAYER AND ALL WHO WIELD IT. 544 00:33:27,250 --> 00:33:30,667 LAST TO ANCIENT, FIRST, WE INVOKE THEE. 545 00:33:30,667 --> 00:33:33,250 GRANT US THY DOMAIN AND PRIMAL STRENGTH. 546 00:33:33,250 --> 00:33:35,959 ACCEPT US AND THE POWERS WE POSSESS. 547 00:33:35,959 --> 00:33:38,333 MAKE US MIND AND HEART AND SPIRIT JOINED. 548 00:33:38,333 --> 00:33:41,125 LET THE HAND ENCOMPASS US. DO THY WILL. 549 00:33:52,625 --> 00:33:53,708 BUFFY. 550 00:33:55,375 --> 00:33:58,792 SHUT UP AND WATCH ME KILL YOUR GIRLFRIEND, FINN. 551 00:33:58,792 --> 00:34:01,166 THAT'S AN ORDER. 552 00:34:03,750 --> 00:34:05,834 [ Fighting Noises ] 553 00:34:30,959 --> 00:34:33,291 SPIRITUS...SPIRIT. 554 00:34:36,417 --> 00:34:38,917 ANIMUS...HEART. 555 00:34:40,708 --> 00:34:42,750 SOPHUS...MIND. 556 00:34:44,750 --> 00:34:48,208 AND MANUS...THE HAND. 557 00:35:02,792 --> 00:35:07,166 WE ENJOIN THAT WE MAY INHABIT THE VESSEL-- 558 00:35:07,166 --> 00:35:11,834 THE HAND, DAUGHTER OF SINEYA, FIRST OF THE ONES. 559 00:35:29,458 --> 00:35:32,166 IS THAT IT? THAT ALL YOU GOT? 560 00:35:32,166 --> 00:35:34,417 NO! SHE'S GOT ME. 561 00:35:37,500 --> 00:35:39,625 LOOK WHO'S COME OFF THE BENCH. 562 00:35:43,625 --> 00:35:45,875 I NEED TO GET TO ADAM, LIKE NOW. ARE YOU ABLE? 563 00:35:45,875 --> 00:35:46,875 GO. 564 00:36:13,625 --> 00:36:16,750 FALL BACK! FALL BACK! 565 00:36:16,750 --> 00:36:20,083 PROTECT THE FLANK. LOCK DOWN THAT PIT. 566 00:36:24,500 --> 00:36:26,875 FUN, ISN'T IT? 567 00:36:28,500 --> 00:36:31,083 I DO APPRECIATE VIOLENCE. 568 00:36:31,083 --> 00:36:32,500 GOOD. 569 00:36:52,417 --> 00:36:53,375 BROKE YOUR ARM. 570 00:36:53,375 --> 00:36:55,291 GOT ANOTHER. 571 00:37:01,458 --> 00:37:02,708 I'VE BEEN UPGRADING. 572 00:37:17,834 --> 00:37:22,209 WE IMPLORE THEE, ADMIT US. BRING US TO THE VESSEL. 573 00:37:22,209 --> 00:37:23,708 TAKE US NOW. 574 00:37:42,000 --> 00:37:43,708 YOU CAN'T LAST MUCH LONGER. 575 00:37:43,708 --> 00:37:44,750 [ Voices Merged ] WE CAN. 576 00:37:44,750 --> 00:37:47,209 WE ARE FOREVER. 577 00:37:49,083 --> 00:37:51,083 [ Speaking Sumerian ] 578 00:37:58,250 --> 00:37:59,625 INTERESTING. 579 00:38:00,834 --> 00:38:03,209 [ Continues Speaking Sumerian ] 580 00:38:04,583 --> 00:38:07,000 VERY...INTERESTING. 581 00:38:17,208 --> 00:38:19,041 WHAT ARE YOU MAKING ME DO THIS FOR? 582 00:38:20,750 --> 00:38:22,750 NOT THAT I'M NOT ENJOYING MYSELF. 583 00:38:27,125 --> 00:38:29,667 BUT ADAM'S NOT GONNA LIKE IT IF-- 584 00:39:26,167 --> 00:39:27,375 HOW...CAN YOU-- 585 00:39:27,375 --> 00:39:30,250 YOU COULD NEVER HOPE TO GRASP THE SOURCE OF OUR POWER. 586 00:39:50,041 --> 00:39:52,000 BUT YOURS IS RIGHT HERE. 587 00:40:02,041 --> 00:40:03,166 BUFFY. 588 00:40:08,250 --> 00:40:11,875 [ Voices Chanting in Sumerian ] 589 00:40:35,375 --> 00:40:36,750 WOW. THAT WAS-- 590 00:40:48,458 --> 00:40:49,834 NASTY SORT OF FELLOW. 591 00:40:49,834 --> 00:40:52,458 LUCKY FOR YOU BLIGHTERS I WAS HERE, EH? 592 00:40:52,458 --> 00:40:54,875 YES. THANK YOU. 593 00:40:56,708 --> 00:40:59,959 ALTHOUGH YOUR HEROISM IS SLIGHTLY MUTED BY THE FACT 594 00:40:59,959 --> 00:41:02,041 THAT YOU WERE HELPING ADAM TO START A WAR THAT WOULD KILL US ALL. 595 00:41:04,166 --> 00:41:07,500 YOU PROBABLY JUST SAVED US SO WE WOULDN'T STAKE YOU RIGHT HERE. 596 00:41:07,500 --> 00:41:09,041 WELL, YEAH. 597 00:41:10,083 --> 00:41:12,500 DID IT WORK? 598 00:41:18,834 --> 00:41:21,375 WELL, THEN EVERYTHING'S ALL RIGHT, 599 00:41:21,375 --> 00:41:24,375 AND WE ALL GET TO BE NOT STAKED THROUGH THE HEART. GOOD WORK, TEAM. 600 00:41:26,959 --> 00:41:29,041 BUFFY. 601 00:41:29,041 --> 00:41:30,208 WASN'T IT AMAZING? 602 00:41:30,208 --> 00:41:31,166 YOU WERE GREAT. 603 00:41:31,166 --> 00:41:32,542 WE WERE GREAT. 604 00:41:32,542 --> 00:41:33,875 WE STILL GOT MEN OUT THERE. 605 00:41:33,875 --> 00:41:36,792 THEN LET'S GO SAVE 'EM, BY GUM. 606 00:41:36,792 --> 00:41:38,375 YOU GUYS GET TO THE EXITS, GET 'EM OPEN. 607 00:41:38,375 --> 00:41:41,041 YOU, ORGANIZE THE SOLDIERS, PULL 'EM BACK. 608 00:41:41,041 --> 00:41:42,291 I'LL TAKE POINT. 609 00:41:42,291 --> 00:41:43,959 [ Willow ] ARE YOU UP TO THIS? 610 00:41:43,959 --> 00:41:45,959 I AM. 611 00:41:45,959 --> 00:41:48,333 IT WAS AN EXPERIMENT. 612 00:41:48,333 --> 00:41:50,875 THE INITIATIVE REPRESENTED THE GOVERNMENT'S INTEREST 613 00:41:50,875 --> 00:41:54,625 IN NOT ONLY CONTROLLING THE OTHERWORLDLY MENACE, 614 00:41:54,625 --> 00:41:59,708 BUT IN HARNESSING ITS POWER FOR OUR OWN MILITARY PURPOSES. 615 00:41:59,708 --> 00:42:02,083 THE CONSIDERED OPINION OF THIS COUNCIL 616 00:42:02,083 --> 00:42:05,333 IS THAT THE EXPERIMENT HAS FAILED. 617 00:42:07,834 --> 00:42:10,875 ONCE THE PROTOTYPE TOOK CONTROL OF THE COMPLEX, 618 00:42:10,875 --> 00:42:14,834 OUR SOLDIERS SUFFERED A 40% CASUALTY RATE. 619 00:42:14,834 --> 00:42:18,000 AND IT SEEMS THAT IT WAS ONLY THROUGH THE ACTIONS OF A DESERTER 620 00:42:18,000 --> 00:42:20,917 AND A GROUP OF CIVILIAN INSURRECTIONISTS 621 00:42:20,917 --> 00:42:23,291 THAT OUR LOSSES WERE NOT TOTAL. 622 00:42:25,083 --> 00:42:28,417 I TRUST THE IRONY OF THAT IS NOT LOST ON ANY OF US. 623 00:42:28,417 --> 00:42:31,417 MAGGIE WALSH'S VISION WAS BRILLIANT, 624 00:42:31,417 --> 00:42:35,417 BUT ULTIMATELY INSUPPORTABLE. 625 00:42:35,417 --> 00:42:37,708 THE DEMONS CANNOT BE HARNESSED, 626 00:42:37,708 --> 00:42:41,000 CANNOT BE CONTROLLED. 627 00:42:41,000 --> 00:42:44,834 IT IS THEREFORE OUR RECOMMENDATION THAT THIS PROJECT BE TERMINATED 628 00:42:44,834 --> 00:42:47,291 AND ALL RECORDS CONCERNING IT EXPUNGED. 629 00:42:47,291 --> 00:42:50,250 OUR SOLDIERS WILL BE DEBRIEFED. 630 00:42:50,250 --> 00:42:52,500 STANDARD CONFIDENTIALITY CLAUSE. 631 00:42:52,500 --> 00:42:55,834 WE WILL MONITOR THE CIVILIANS 632 00:42:55,834 --> 00:43:00,291 IN THE USUAL MEASURES PREPARED SHOULD THEY TRY TO GO PUBLIC. 633 00:43:00,291 --> 00:43:02,792 I DON'T THINK THEY WILL. 634 00:43:02,792 --> 00:43:07,417 THE INITIATIVE ITSELF WILL BE FILLED IN WITH CONCRETE. 635 00:43:07,417 --> 00:43:09,750 BURN IT DOWN, GENTLEMEN. 636 00:43:09,750 --> 00:43:13,291 BURN IT DOWN AND SALT THE EARTH. 637 00:43:55,000 --> 00:43:57,417 GRR! ARRGH! 44982

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.