All language subtitles for Buffy.The.Vampire.Slayer.S04E19.1080p.Amazon.WEB-DL.DD+.5.1.H.264-TrollHD_track3_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,583 --> 00:00:02,834 [ Oz ] A WEREWOLF IN LOVE. 2 00:00:02,834 --> 00:00:05,125 [ Man ] PREVIOUSLY ON BUFFY THE VAMPIRE SLAYER. 3 00:00:05,125 --> 00:00:08,375 OZ, DON'T YOU LOVE ME? 4 00:00:08,375 --> 00:00:11,667 [ Oz ] THE WOLF IS INSIDE ME ALL THE TIME, 5 00:00:11,667 --> 00:00:13,291 AND UNTIL I FIGURE OUT WHAT THAT MEANS, 6 00:00:13,291 --> 00:00:15,458 I SHOULDN'T BE AROUND YOU-- 7 00:00:15,458 --> 00:00:17,041 OR ANYBODY. 8 00:00:17,041 --> 00:00:19,333 [ Buffy ] THE INITIATIVE CREATED THIS THING AND NOW THEY CAN'T STOP IT. 9 00:00:19,333 --> 00:00:20,917 - BUT WE WILL. - [ Riley ] THE IMPLANT WORKS. 10 00:00:20,917 --> 00:00:23,750 HOSTILE 17 CAN'T HARM ANY LIVING CREATURE IN ANY WAY. 11 00:00:23,750 --> 00:00:26,667 I GET THIS CHIP OUT, YOU AND ME ARE GONNA HAVE A CONFRONTATION. 12 00:00:32,083 --> 00:00:34,083 [ Wind Whistling ] 13 00:00:34,083 --> 00:00:37,000 I JUST LIKE HAVING SOMETHING THAT'S... MINE. 14 00:00:37,000 --> 00:00:39,458 I AM, YOU KNOW-- YOURS. 15 00:00:43,250 --> 00:00:44,750 DO YOU LIKE CATS? 16 00:00:44,750 --> 00:00:47,000 I'M MORE OF A DOG PERSON, MYSELF. 17 00:00:47,000 --> 00:00:49,291 BUT I'M NOT, LIKE, DEATH TO ALL CATS. 18 00:00:49,291 --> 00:00:50,542 WHY? 19 00:00:50,542 --> 00:00:52,041 'CAUSE I WAS THINKING ABOUT GETTING ONE. 20 00:00:52,041 --> 00:00:53,917 CAN YOU HAVE ONE IN THE DORMS? 21 00:00:53,917 --> 00:00:56,458 NO, BUT THIS WOULD BE A SNEAKY CAT. 22 00:00:56,458 --> 00:00:57,667 THAT WOULD BE COOL. 23 00:00:57,667 --> 00:01:00,250 YOU MEAN IT'D BE SORT OF LIKE A FAMILIAR? 24 00:01:00,250 --> 00:01:01,667 ACTUALLY, I WAS THINKING 25 00:01:01,667 --> 00:01:03,417 IT'D BE SORT OF LIKE A PET. 26 00:01:03,417 --> 00:01:05,209 YOU KNOW, WE COULD-- 27 00:01:05,209 --> 00:01:06,708 WE COULD NAME HER TRIXIE 28 00:01:06,708 --> 00:01:09,500 OR MISS KITTY FANTASTICO OR SOMETHING. 29 00:01:09,500 --> 00:01:11,500 AND WE COULD MAKE KITTY GO BONKERS 30 00:01:11,500 --> 00:01:13,333 WITH STRING AND CATNIP AND STUFF? 31 00:01:13,333 --> 00:01:14,333 ABSOLUTELY. 32 00:01:14,333 --> 00:01:16,708 FUN. I'M IN. 33 00:01:16,708 --> 00:01:18,250 SO, YOU'RE NOT ALLERGIC OR ANYTHING? 34 00:01:18,250 --> 00:01:19,542 NOPE. 35 00:01:19,542 --> 00:01:21,667 GOOD, 'CAUSE I WANT 36 00:01:21,667 --> 00:01:23,208 MY ROOM TO BE WILLOW-FRIENDLY. 37 00:01:23,208 --> 00:01:25,458 ME, TOO. 38 00:01:25,458 --> 00:01:28,125 SO I'M EXCITED ABOUT THE SCOOBY MEETING. 39 00:01:28,125 --> 00:01:29,458 I THINK. 40 00:01:29,458 --> 00:01:30,834 WHAT'S IT ABOUT? 41 00:01:30,834 --> 00:01:32,291 I'M NOT SURE. 42 00:01:32,291 --> 00:01:35,208 PROBABLY JUST YOUR GARDEN-VARIETY DISASTER. 43 00:01:35,208 --> 00:01:36,417 [ Buffy ] ZIPPO. 44 00:01:36,417 --> 00:01:38,542 PATROL'S BEEN TOTALLY UNEVENTFUL. 45 00:01:38,542 --> 00:01:40,333 MY KILL COUNT'S WAY DOWN. 46 00:01:40,333 --> 00:01:42,667 SHE MEANS THERE'S BEEN LESS BAD-GUY ACTIVITY. 47 00:01:42,667 --> 00:01:44,708 WE KNOW WHAT THAT OFTEN INDICATES. 48 00:01:44,708 --> 00:01:46,458 BUFFY DOESN'T MAKE HER QUOTA... 49 00:01:46,458 --> 00:01:47,834 BAD SLAYER. 50 00:01:47,834 --> 00:01:50,041 WELL, I WISH IT WERE THAT INNOCUOUS. 51 00:01:50,041 --> 00:01:51,542 BUT WITH ADAM AROUND, 52 00:01:51,542 --> 00:01:53,417 I FEEL HE'S INVOLVED SOMEHOW. 53 00:01:53,417 --> 00:01:55,917 WHEN THINGS GET SLOW, IT'S USUALLY BECAUSE 54 00:01:55,917 --> 00:01:58,166 THERE'S SOME EXTRA EVIL BREWING. 55 00:01:58,166 --> 00:01:59,333 EXCEPT, THE WEIRD THING IS, 56 00:01:59,333 --> 00:02:01,208 WE'VE BEEN BUSY AT THE INITIATIVE. 57 00:02:01,208 --> 00:02:03,208 OUR SQUADS ARE PULLING A LOT MORE CAPTURES. 58 00:02:03,208 --> 00:02:04,583 WE'VE GOT DEMONS COMING OUT OUR EARS. 59 00:02:04,583 --> 00:02:06,083 THAT'S A METAPHOR. 60 00:02:06,083 --> 00:02:07,333 I GOT IT. THANKS. 61 00:02:07,333 --> 00:02:09,750 I'M OVERHELPING, AREN'T I? 62 00:02:09,750 --> 00:02:11,917 SO THE ACTIVITY HAS SHIFTED 63 00:02:11,917 --> 00:02:13,375 BUT NOT STOPPED. 64 00:02:13,375 --> 00:02:15,834 FASCINATING. 65 00:02:15,834 --> 00:02:18,708 [ Anya ] TO AN EXTREMELY BORED PERSON, MAYBE. 66 00:02:18,708 --> 00:02:21,333 WELL, THAT WAS A THRILLING HOUR. 67 00:02:21,333 --> 00:02:23,333 YOU KNOW, I REALLY DON'T APPRECIATE 68 00:02:23,333 --> 00:02:24,375 YOUR SNIDE REMARKS, ANYA. 69 00:02:24,375 --> 00:02:25,583 NOW, I HAVE A GREAT DEAL OF EXPERIENCE 70 00:02:25,583 --> 00:02:26,708 IN THESE MATTERS, 71 00:02:26,708 --> 00:02:27,667 AND IF I SAY THERE IS A MATTER 72 00:02:27,667 --> 00:02:28,959 OF SOME IMPORT BREWING, I-- I-- 73 00:02:36,417 --> 00:02:37,542 HEY. 74 00:03:35,208 --> 00:03:36,542 OZ. 75 00:03:39,083 --> 00:03:40,708 OZ. 76 00:03:42,375 --> 00:03:45,083 [ Willow ] WH-WHEN DID YOU GET BACK? 77 00:03:46,834 --> 00:03:48,333 PRETTY MUCH NOW. 78 00:03:50,291 --> 00:03:51,875 OZ, MAN. 79 00:03:51,875 --> 00:03:53,208 HATE TO SOUND GRANDMA, BUT... 80 00:03:53,208 --> 00:03:55,458 YOU DON'T CALL. YOU DON'T WRITE. 81 00:03:55,458 --> 00:03:57,875 YEAH. SORRY. 82 00:03:59,250 --> 00:04:00,375 SO ARE YOU HERE HERE, 83 00:04:00,375 --> 00:04:02,000 OR ARE YOU JUST PASSING THROUGH? 84 00:04:02,000 --> 00:04:04,291 WELL, UM, LET'S NOT BOMBARD THE POOR CHAP 85 00:04:04,291 --> 00:04:06,875 WITH QUESTIONS RIGHT OFF. 86 00:04:06,875 --> 00:04:08,000 CAN I GET YOU SOMETHING? 87 00:04:08,000 --> 00:04:09,125 TEA, PERHAPS? 88 00:04:09,125 --> 00:04:10,542 I'LL PASS. 89 00:04:10,542 --> 00:04:11,542 THANKS. 90 00:04:15,375 --> 00:04:16,333 LOOK, 91 00:04:16,333 --> 00:04:17,750 I'M GOING TO DEVON'S 92 00:04:17,750 --> 00:04:19,500 TO SEE IF HE'S GOT A PLACE I CAN CRASH, 93 00:04:19,500 --> 00:04:22,583 BUT I WAS HOPING THAT WE COULD TALK. 94 00:04:22,583 --> 00:04:24,583 LATER. 95 00:04:24,583 --> 00:04:26,417 TONIGHT. 96 00:04:29,125 --> 00:04:30,458 I GUESS SO. 97 00:04:32,708 --> 00:04:34,125 I'LL COME BY YOUR PLACE? 98 00:04:34,125 --> 00:04:35,792 OKAY. 99 00:04:39,792 --> 00:04:42,375 IT'S GREAT TO SEE YOU GUYS AGAIN. 100 00:04:42,375 --> 00:04:43,458 REALLY. 101 00:04:49,125 --> 00:04:51,417 EVERYONE'S UNCOMFORTABLE NOW. 102 00:04:55,125 --> 00:04:57,125 YOU OKAY? 103 00:04:57,125 --> 00:04:58,125 I-- 104 00:04:58,125 --> 00:05:00,083 I JUST-- UM, I REALIZED 105 00:05:00,083 --> 00:05:02,875 I'M LATE FOR STUDY GROUP. 106 00:05:02,875 --> 00:05:04,333 TARA, WAIT. 107 00:05:04,333 --> 00:05:06,166 NO, NO, IT'S OKAY. 108 00:05:06,166 --> 00:05:08,291 YOU SHOULD BE WITH YOUR FRIENDS, 109 00:05:08,291 --> 00:05:11,583 AND I SHOULD GO. 110 00:05:11,583 --> 00:05:12,667 BUT-- 111 00:05:25,625 --> 00:05:27,750 SO, UM, I WAS MISSING SOMETHING 112 00:05:27,750 --> 00:05:29,375 THIS AFTERNOON, WASN'T I? 113 00:05:29,375 --> 00:05:31,209 I MEAN, BREAKUPS ARE TOUGH, 114 00:05:31,209 --> 00:05:32,542 BUT WHEN OZ WALKED IN, 115 00:05:32,542 --> 00:05:34,542 IT SEEMED LIKE EMOTIONS WERE RUNNING EXTRA HIGH. 116 00:05:34,542 --> 00:05:37,542 OZ AND WILLOW HAD A ROUGH BREAKUP. 117 00:05:37,542 --> 00:05:38,875 HOLD THAT THOUGHT. 118 00:05:49,625 --> 00:05:51,917 MAN, THAT WAS RECORD TIME. 119 00:05:51,917 --> 00:05:54,417 IT'S NO FUN WHEN THEY'RE THAT EASY. 120 00:05:54,417 --> 00:05:55,500 SPEAK FOR YOURSELF. 121 00:05:57,500 --> 00:05:58,667 BASE, THIS IS AGENT FINN. 122 00:05:58,667 --> 00:05:59,875 WE'VE AN H.S.T. DOWN. 123 00:05:59,875 --> 00:06:02,083 PLEASE SEND A RETRIEVAL TEAM TO SECTOR 72. 124 00:06:02,083 --> 00:06:03,500 [ Base Agent ] WE'RE SWAMPED DOWN HERE, FINN. 125 00:06:03,500 --> 00:06:05,542 WE'LL GET TO IT AS SOON AS WE CAN. 126 00:06:07,417 --> 00:06:09,750 SO, I WAS JUST ABOUT TO SAY SOMETHING FASCINATING. 127 00:06:09,750 --> 00:06:11,500 OZ AND WILLOW. 128 00:06:11,500 --> 00:06:12,667 RIGHT. 129 00:06:12,667 --> 00:06:14,834 THEY HAD A ROUGH BREAKUP. 130 00:06:16,708 --> 00:06:19,209 SOME STUFF CAME UP, 131 00:06:19,209 --> 00:06:21,333 AND OZ PRETTY MUCH BAILED OVERNIGHT. 132 00:06:21,333 --> 00:06:23,500 IT LEFT WIL REALLY DEVASTATED. 133 00:06:23,500 --> 00:06:25,333 I REMEMBER. 134 00:06:25,333 --> 00:06:27,125 THE THING IS, BEFORE THAT, 135 00:06:27,125 --> 00:06:28,333 THEY WERE DOING GREAT. 136 00:06:28,333 --> 00:06:29,375 I MEAN, SHE WAS TOTALLY DEALING 137 00:06:29,375 --> 00:06:30,583 WITH OZ BEING A WEREWOLF. IT WASN'T-- 138 00:06:30,583 --> 00:06:32,209 WHOA. BACK UP, THERE. 139 00:06:32,209 --> 00:06:34,083 OZ IS A WEREWOLF, 140 00:06:34,083 --> 00:06:35,875 AND WILLOW WAS DATING HIM? 141 00:06:35,875 --> 00:06:37,625 YES. 142 00:06:37,625 --> 00:06:39,792 HENCE THE HIGH EMOTIONS. 143 00:06:39,792 --> 00:06:41,083 MAN, YOU'RE KIDDING ME? 144 00:06:41,083 --> 00:06:42,959 GOT TO SAY I'M SURPRISED. 145 00:06:42,959 --> 00:06:45,125 I DIDN'T THINK WILLOW WAS THAT KIND OF GIRL. 146 00:06:45,125 --> 00:06:47,291 WHAT KIND OF GIRL? 147 00:06:47,291 --> 00:06:48,750 INTO DANGEROUS GUYS. 148 00:06:48,750 --> 00:06:50,250 SHE SEEMED SMARTER THAN THAT. 149 00:06:50,250 --> 00:06:53,083 OZ IS NOT DANGEROUS. 150 00:06:53,083 --> 00:06:54,792 SOMETHING HAPPENED TO HIM THAT WASN'T HIS FAULT. 151 00:06:54,792 --> 00:06:57,542 GOD, I NEVER KNEW YOU WERE SUCH A BIGOT. 152 00:06:57,542 --> 00:06:58,667 WHOA! 153 00:06:58,667 --> 00:07:00,208 HEY, HOW DID WE GET TO BIGOT? 154 00:07:00,208 --> 00:07:02,250 I'M JUST SAYING IT'S A LITTLE WEIRD TO DATE SOMEONE 155 00:07:02,250 --> 00:07:03,625 WHO TRIES TO EAT YOU ONCE A MONTH. 156 00:07:03,625 --> 00:07:05,875 YEAH, WELL, LOVE ISN'T LOGICAL, RILEY. 157 00:07:05,875 --> 00:07:07,166 IT'S NOT LIKE YOU CAN BE 158 00:07:07,166 --> 00:07:10,208 MR. JOE SENSIBLE ABOUT IT ALL THE TIME. 159 00:07:10,208 --> 00:07:12,291 GOD KNOWS I HAVEN'T BEEN. 160 00:07:12,291 --> 00:07:14,708 I'M NOT TALKING ABOUT YOU. 161 00:07:14,708 --> 00:07:17,458 HOW ABOUT WE DON'T TALK ABOUT THIS AT ALL? 162 00:07:17,458 --> 00:07:18,792 OKAY? LET'S JUST PATROL. 163 00:07:29,208 --> 00:07:30,375 HEY. 164 00:07:32,500 --> 00:07:33,667 HEY. 165 00:07:37,834 --> 00:07:40,166 SO... 166 00:07:40,166 --> 00:07:43,166 YOU WANT TO COME INSIDE? 167 00:07:45,291 --> 00:07:47,917 ACTUALLY, I WANT YOU TO COME OUTSIDE. 168 00:07:47,917 --> 00:07:49,834 I WANT TO SHOW YOU SOMETHING. 169 00:07:59,583 --> 00:08:00,625 OZ... 170 00:08:03,708 --> 00:08:06,333 THIS IS ALL SO WEIRD. 171 00:08:06,333 --> 00:08:09,667 I-- I FEEL LIKE... 172 00:08:09,667 --> 00:08:11,458 THIS ISN'T REALLY HAPPENING, 173 00:08:11,458 --> 00:08:14,625 LIKE IT'S A DREAM OR SOMETHING. 174 00:08:14,625 --> 00:08:16,667 IT'S REAL. 175 00:08:16,667 --> 00:08:17,834 LOOK UP. 176 00:08:17,834 --> 00:08:19,834 WHAT? 177 00:08:19,834 --> 00:08:21,667 LOOK AT THE SKY. 178 00:08:25,333 --> 00:08:26,708 I GUESS YOU STOPPED KEEPING TRACK OF THEM 179 00:08:26,708 --> 00:08:27,875 AFTER I LEFT. 180 00:08:27,875 --> 00:08:29,209 FULL MOON. 181 00:08:30,542 --> 00:08:31,625 FULL MOON. 182 00:08:33,542 --> 00:08:35,500 FULL MOON. BUT-- BUT HOW? 183 00:08:35,500 --> 00:08:37,792 I MEAN, YOU DID IT. 184 00:08:37,792 --> 00:08:39,125 HOW DID YOU DO IT? 185 00:08:39,125 --> 00:08:40,458 WHERE DID YOU GO? 186 00:08:40,458 --> 00:08:42,166 IT'S A LONG STORY. 187 00:08:42,166 --> 00:08:45,209 OH, MY GOD, OZ. 188 00:08:55,667 --> 00:08:56,917 THIS IS-- 189 00:08:56,917 --> 00:08:59,000 I MEAN-- 190 00:08:59,000 --> 00:09:01,792 IT'S WONDERFUL FOR YOU. 191 00:09:01,792 --> 00:09:03,875 I TALKED TO XANDER, 192 00:09:03,875 --> 00:09:06,333 AND HE SAID YOU DIDN'T HAVE A NEW GUY. 193 00:09:08,417 --> 00:09:10,000 NO. 194 00:09:10,000 --> 00:09:12,291 NO NEW GUY. 195 00:09:19,708 --> 00:09:22,333 I KNOW WHAT I PUT YOU THROUGH, 196 00:09:22,333 --> 00:09:24,208 AND I'M NOT GONNA PUSH. 197 00:09:26,291 --> 00:09:28,500 BUT I AM... 198 00:09:28,500 --> 00:09:30,792 A DIFFERENT PERSON 199 00:09:30,792 --> 00:09:32,542 THAN WHEN I LEFT, 200 00:09:32,542 --> 00:09:35,583 AND I CAN BE WHAT YOU NEED NOW. 201 00:09:37,792 --> 00:09:40,708 THAT'S WHAT I WANT. 202 00:09:40,708 --> 00:09:42,209 THAT'S WHY I'M HERE. 203 00:09:51,917 --> 00:09:52,875 [ Bushes Rustling ] 204 00:09:52,875 --> 00:09:54,041 SIR. 205 00:10:24,917 --> 00:10:26,750 I LOVE THIS. 206 00:10:26,750 --> 00:10:30,458 A WOMAN IN TIBET TRADED IT TO ME FOR THE RADIOHEAD RECORD. 207 00:10:30,458 --> 00:10:33,667 GOT A LOT OF MILEAGE OUT OF THE BARTER SYSTEM. 208 00:10:33,667 --> 00:10:36,917 SO, TIBET WAS YOUR FAVORITE? 209 00:10:36,917 --> 00:10:39,583 WELL, IT'S WHERE I STAYED THE LONGEST. 210 00:10:39,583 --> 00:10:42,250 THIS WARLOCK IN ROMANIA SENT ME TO THE MONKS THERE 211 00:10:42,250 --> 00:10:44,458 TO LEARN SOME MEDITATION TECHNIQUES. 212 00:10:44,458 --> 00:10:46,083 VERY INTENSE. 213 00:10:46,083 --> 00:10:48,458 ALL ABOUT KEEPING YOUR INNER COOL. 214 00:10:48,458 --> 00:10:51,625 GOOD, 'CAUSE YOU WERE SUCH A SPAZ BEFORE. 215 00:10:53,917 --> 00:10:55,291 SO THAT'S IT? 216 00:10:55,291 --> 00:10:58,917 YOU KEEP YOUR COOL, AND NO MORE WOLFIE? 217 00:10:58,917 --> 00:11:00,625 NO, THERE'S MORE. 218 00:11:00,625 --> 00:11:02,250 I TAKE SOME HERBS AND STUFF. 219 00:11:02,250 --> 00:11:03,875 SOME CHANTING. 220 00:11:03,875 --> 00:11:05,375 COUPLE OF CHARMS. 221 00:11:05,375 --> 00:11:08,208 IT'S INCREDIBLE. 222 00:11:08,208 --> 00:11:10,708 YOU'VE BEEN ALL AROUND THE WORLD. 223 00:11:10,708 --> 00:11:13,625 YOU'VE HAD THIS COMPLETE 224 00:11:13,625 --> 00:11:16,834 MIND-BODY TRANSFORMATION. 225 00:11:16,834 --> 00:11:19,750 I'VE JUST BEEN HERE, 226 00:11:19,750 --> 00:11:21,792 SAME OLD SUNNYDALE. 227 00:11:21,792 --> 00:11:24,291 DOESN'T MEAN YOU HAVEN'T GONE THROUGH A LOT. 228 00:11:24,291 --> 00:11:26,208 IT'S TRUE. 229 00:11:26,208 --> 00:11:28,917 SOME OF IT, YOU KNOW, 230 00:11:28,917 --> 00:11:31,667 WAS ME TELLING MYSELF I HATED YOU 231 00:11:31,667 --> 00:11:33,959 AND CURSING YOUR NAME. 232 00:11:33,959 --> 00:11:35,750 NOT LITERALLY. 233 00:11:35,750 --> 00:11:36,834 WELL, THANKS FOR THAT. 234 00:11:38,083 --> 00:11:40,750 AND... 235 00:11:40,750 --> 00:11:41,959 I DON'T KNOW, 236 00:11:41,959 --> 00:11:44,583 I-- I THINK I'M GETTING BETTER 237 00:11:44,583 --> 00:11:46,291 AT MY SPELLS AND STUFF. 238 00:11:52,291 --> 00:11:54,083 IT'S SO LIGHT OUT. 239 00:11:54,083 --> 00:11:56,583 YEAH, WE TALKED ALL NIGHT. 240 00:11:56,583 --> 00:11:59,125 WELL, I BELIEVE A MANLY-SIZED BREAKFAST 241 00:11:59,125 --> 00:12:00,875 IS IN ORDER, DON'T YOU? 242 00:12:00,875 --> 00:12:02,333 OR WE COULD JUST... 243 00:12:05,583 --> 00:12:07,708 SLEEP A LITTLE WHILE. 244 00:12:09,667 --> 00:12:10,750 WHATEVER YOU WANT. 245 00:12:13,750 --> 00:12:17,041 I'LL HAVE THE LESS CONFUSING WAFFLES RIGHT NOW. 246 00:12:17,041 --> 00:12:19,291 BREAKFAST IT IS. 247 00:12:21,291 --> 00:12:22,750 LET ME JUST FRESHEN UP. 248 00:12:32,125 --> 00:12:33,125 [ Knock On Door ] 249 00:12:41,125 --> 00:12:43,208 OH, SORRY. I-I-I'LL COME BACK. 250 00:12:43,208 --> 00:12:44,500 ARE YOU LOOKING FOR WILLOW? 251 00:12:44,500 --> 00:12:46,667 SHE'S JUST IN THE BATHROOM DOWN THE HALL. 252 00:12:46,667 --> 00:12:49,000 NO, NO, NO. IT'S-- IT'S OKAY. 253 00:12:49,000 --> 00:12:51,083 I SAW YOU AT GILES' YESTERDAY. 254 00:12:51,083 --> 00:12:53,875 YEAH. SOMETIMES 255 00:12:53,875 --> 00:12:56,917 WILLOW TAKES ME WITH HER TO THE S-SCOOBIES. 256 00:12:56,917 --> 00:12:59,250 YOU SURE YOU DON'T WANT TO COME IN? 257 00:13:19,458 --> 00:13:20,417 WHAT? 258 00:13:20,417 --> 00:13:21,625 YOUR FRIEND CAME BY. 259 00:13:21,625 --> 00:13:23,250 THE BLONDE GIRL? 260 00:13:23,250 --> 00:13:24,708 BUT SHE WOULDN'T STAY. 261 00:13:27,166 --> 00:13:28,667 SO WHAT DO YOU THINK? 262 00:13:28,667 --> 00:13:31,667 WHERE DO YOU WANT TO GO? 263 00:13:31,667 --> 00:13:32,667 [ Alarm Beeps ] 264 00:13:43,000 --> 00:13:44,583 MORNING. 265 00:13:44,583 --> 00:13:45,750 MORNING. 266 00:14:11,250 --> 00:14:13,166 THOSE, LIKE, REGULATION? 267 00:14:13,166 --> 00:14:14,750 DO YOU HAVE TO DO THOSE EVERY MORNING? 268 00:14:14,750 --> 00:14:16,333 NO. 269 00:14:16,333 --> 00:14:19,375 JUST A GOOD WAY TO START THE DAY. 270 00:14:19,375 --> 00:14:20,542 GREAT. THEN YOU CAN HAVE 271 00:14:20,542 --> 00:14:21,917 YOUR PERFECTLY BALANCED BREAKFAST, 272 00:14:21,917 --> 00:14:23,458 AND THEN YOU CAN CALL YOUR MOTHER. 273 00:14:25,875 --> 00:14:28,125 OKAY, I'VE BEEN UP LESS THAN A MINUTE, 274 00:14:28,125 --> 00:14:30,500 AND SOMEHOW I'VE MANAGED TO PISS YOU OFF. 275 00:14:30,500 --> 00:14:32,500 I SHOULD GO HOME. 276 00:14:32,500 --> 00:14:33,583 NO. 277 00:14:35,125 --> 00:14:37,333 COME ON. 278 00:14:37,333 --> 00:14:39,333 IS IT THAT WHOLE THING 279 00:14:39,333 --> 00:14:41,125 ABOUT WILLOW LAST NIGHT? 280 00:14:41,125 --> 00:14:42,208 LOOK... 281 00:14:42,208 --> 00:14:43,875 I ONLY SAID WHAT I SAID 282 00:14:43,875 --> 00:14:45,166 BECAUSE I'M CONCERNED. 283 00:14:45,166 --> 00:14:46,750 I DON'T WANT TO SEE HER GET HURT. 284 00:14:46,750 --> 00:14:49,500 YOU SOUNDED LIKE MR. INITIATIVE. 285 00:14:49,500 --> 00:14:51,834 DEMONS BAD. PEOPLE GOOD. 286 00:14:51,834 --> 00:14:54,625 SOMETHING WRONG WITH THAT THEOREM? 287 00:14:54,625 --> 00:14:57,625 THERE'S DIFFERENT DEGREES OF-- 288 00:14:57,625 --> 00:14:58,583 EVIL? 289 00:15:00,500 --> 00:15:02,834 IT'S JUST DIFFERENT 290 00:15:02,834 --> 00:15:06,083 WITH DIFFERENT DEMONS. 291 00:15:06,083 --> 00:15:08,208 THERE ARE CREATURES, 292 00:15:08,208 --> 00:15:11,208 VAMPIRES, FOR EXAMPLE, 293 00:15:11,208 --> 00:15:13,834 THAT AREN'T EVIL AT ALL. 294 00:15:13,834 --> 00:15:15,875 NAME ONE. 295 00:15:18,542 --> 00:15:21,041 RI, WE NEED YOU DOWNSTAIRS. 296 00:15:21,041 --> 00:15:22,333 BETA TEAM GOT HIT. 297 00:15:22,333 --> 00:15:23,792 BAD? 298 00:15:23,792 --> 00:15:25,875 WE LOST WILLIS. 299 00:15:25,875 --> 00:15:26,917 GRAHAM? 300 00:15:26,917 --> 00:15:27,875 HE'S WALKING. 301 00:15:27,875 --> 00:15:29,917 WE'RE GOING ON A HUNT. 302 00:15:34,500 --> 00:15:36,166 WHAT KIND OF DEMON WAS IT? 303 00:15:36,166 --> 00:15:38,041 DOES IT MATTER? 304 00:15:41,333 --> 00:15:43,125 [ Door Slams ] 305 00:15:49,041 --> 00:15:50,667 HEY. 306 00:15:50,667 --> 00:15:52,291 HEY. 307 00:15:52,291 --> 00:15:54,000 YOU OKAY? 308 00:15:55,250 --> 00:15:58,000 YEAH, JUST-- 309 00:15:58,000 --> 00:16:00,000 I DON'T WANT TO TALK ABOUT IT. 310 00:16:00,000 --> 00:16:02,542 I WANT TO HEAR ABOUT YOU AND OZ. 311 00:16:02,542 --> 00:16:03,542 YOU SAW HIM, RIGHT? 312 00:16:06,250 --> 00:16:08,208 I WAS WITH HIM ALL NIGHT. 313 00:16:08,208 --> 00:16:10,250 ALL NIGHT? 314 00:16:10,250 --> 00:16:11,417 OH, MY GOD. 315 00:16:11,417 --> 00:16:13,083 WAIT. 316 00:16:13,083 --> 00:16:16,041 LAST NIGHT WAS A WOLF MOON, RIGHT? 317 00:16:16,041 --> 00:16:17,291 YUP. 318 00:16:17,291 --> 00:16:18,458 SO EITHER YOU'RE ABOUT TO TELL ME 319 00:16:18,458 --> 00:16:20,125 SOMETHING INCREDIBLY KINKY, OR-- 320 00:16:20,125 --> 00:16:22,166 NO KINK. 321 00:16:22,166 --> 00:16:24,708 HE DIDN'T CHANGE, BUFFY. 322 00:16:24,708 --> 00:16:26,166 HE SAID HE WAS GONNA FIND A CURE, 323 00:16:26,166 --> 00:16:27,333 AND HE DID. 324 00:16:27,333 --> 00:16:29,083 IN TIBET. 325 00:16:29,083 --> 00:16:30,583 OH MY GOD. 326 00:16:30,583 --> 00:16:32,291 I CAN'T BELIEVE IT. 327 00:16:32,291 --> 00:16:34,792 OKAY, I'M ALL WITH THE WHOO-HOO HERE, 328 00:16:34,792 --> 00:16:36,500 AND YOU'RE NOT. 329 00:16:36,500 --> 00:16:39,333 NO, THERE'S "WHOO" AND "HOO," 330 00:16:39,333 --> 00:16:41,792 BUT THERE'S "UH-OH" 331 00:16:41,792 --> 00:16:44,959 AND "WHY NOW?" 332 00:16:44,959 --> 00:16:48,458 AND IT'S COMPLICATED. 333 00:16:48,458 --> 00:16:51,500 WHY COMPLICATED? 334 00:16:55,583 --> 00:16:58,250 IT'S COMPLICATED... 335 00:16:58,250 --> 00:17:00,542 BECAUSE OF TARA. 336 00:17:00,542 --> 00:17:03,542 YOU MEAN TARA HAS A CRUSH ON OZ? 337 00:17:03,542 --> 00:17:04,542 NO, YOU-- 338 00:17:07,542 --> 00:17:09,209 OH. 339 00:17:14,209 --> 00:17:15,667 OH. 340 00:17:15,667 --> 00:17:18,291 UM... 341 00:17:18,291 --> 00:17:21,209 WELL... 342 00:17:21,209 --> 00:17:22,125 THAT'S GREAT. 343 00:17:22,125 --> 00:17:23,750 YOU KNOW, I MEAN, I THINK-- I THINK TARA'S 344 00:17:23,750 --> 00:17:26,250 A REALLY GREAT GIRL, WIL. 345 00:17:26,250 --> 00:17:28,000 SHE IS. 346 00:17:28,000 --> 00:17:29,834 AND... 347 00:17:29,834 --> 00:17:32,000 THERE'S SOMETHING BETWEEN US. 348 00:17:32,000 --> 00:17:35,458 IT WASN'T SOMETHING I WAS LOOKING FOR. 349 00:17:35,458 --> 00:17:39,208 IT'S JUST POWERFUL. 350 00:17:39,208 --> 00:17:41,917 AND IT'S TOTALLY DIFFERENT 351 00:17:41,917 --> 00:17:44,875 FROM WHAT OZ AND I HAVE. 352 00:17:44,875 --> 00:17:46,542 WELL, THERE YOU GO. 353 00:17:46,542 --> 00:17:48,333 I MEAN, YOU KNOW, YOU HAVE TO... 354 00:17:48,333 --> 00:17:50,500 YOU HAVE TO FOLLOW YOUR HEART, WIL. 355 00:17:50,500 --> 00:17:52,750 AND THAT'S WHAT'S IMPORTANT, WIL. 356 00:17:54,959 --> 00:17:57,792 WHY DO YOU KEEP SAYING MY NAME LIKE THAT? 357 00:17:57,792 --> 00:17:59,083 LIKE WHAT, WIL? 358 00:18:02,166 --> 00:18:04,291 ARE YOU FREAKED? 359 00:18:04,291 --> 00:18:05,667 WHAT? 360 00:18:05,667 --> 00:18:09,333 NO, WIL, DON-- 361 00:18:09,333 --> 00:18:10,708 NO. 362 00:18:10,708 --> 00:18:13,166 NO, ABSOLUTELY NO 363 00:18:13,166 --> 00:18:15,000 TO THAT QUESTION. 364 00:18:17,208 --> 00:18:19,167 I'M GLAD YOU TOLD ME. 365 00:18:21,834 --> 00:18:23,417 WHAT DID YOU SAY TO OZ? 366 00:18:23,417 --> 00:18:25,542 I WAS GONNA TELL HIM. 367 00:18:25,542 --> 00:18:28,333 BUT THEN WE STARTED HANGING OUT, 368 00:18:28,333 --> 00:18:31,166 AND I COULD JUST FEEL 369 00:18:31,166 --> 00:18:32,667 EVERYTHING COMING BACK. 370 00:18:35,458 --> 00:18:38,708 HE'S OZ, YOU KNOW? 371 00:18:38,708 --> 00:18:41,375 YEAH, I KNOW. 372 00:18:41,375 --> 00:18:44,375 I DON'T WANT TO HURT ANYONE, BUFFY. 373 00:18:45,834 --> 00:18:48,333 NO MATTER WHAT, SOMEBODY'S GONNA GET HURT. 374 00:18:48,333 --> 00:18:51,083 AND THE IMPORTANT THING IS 375 00:18:51,083 --> 00:18:53,333 YOU JUST HAVE TO BE HONEST, 376 00:18:53,333 --> 00:18:55,375 OR IT'S GONNA BE A LOT WORSE. 377 00:19:01,000 --> 00:19:02,458 [ Door Opens ] 378 00:19:02,458 --> 00:19:04,291 [ Heavy Footsteps ] 379 00:19:10,625 --> 00:19:13,667 FROM THE SOUND OF THOSE MASSIVE MUD FLAPS, 380 00:19:13,667 --> 00:19:15,792 I'D PEG YOU AS A DEMON, 381 00:19:15,792 --> 00:19:18,417 WHICH MEANS YOU'RE IN FOR A WORLD OF... 382 00:19:20,125 --> 00:19:22,417 PAIN. 383 00:19:22,417 --> 00:19:24,875 SPIKE, I WANT YOU TO COME WITH ME. 384 00:19:24,875 --> 00:19:26,875 DO YOU? 385 00:19:26,875 --> 00:19:28,417 WELL, LET'S GO, THEN. 386 00:19:30,250 --> 00:19:31,458 OW. 387 00:19:31,458 --> 00:19:32,792 COME. 388 00:19:32,792 --> 00:19:35,250 YOU'RE GOING TO HELP ME WITH MY PROBLEM. 389 00:19:35,250 --> 00:19:36,750 WHY IS THAT, EXACTLY? 390 00:19:36,750 --> 00:19:39,583 I'M GOING TO HELP YOU WITH YOURS. 391 00:19:44,333 --> 00:19:46,208 HI. 392 00:19:47,417 --> 00:19:49,208 HI. 393 00:19:52,291 --> 00:19:54,375 I CAN ONLY STAY FOR A MINUTE. 394 00:19:54,375 --> 00:19:56,041 I HAVE CLASS. 395 00:19:56,041 --> 00:19:59,125 ME, TOO. I-- I HAVE CLASS, TOO. 396 00:20:00,500 --> 00:20:03,834 I JUST WANT YOU TO KNOW THAT WHAT YOU SAW 397 00:20:03,834 --> 00:20:05,875 THIS MORNING, IT WASN'T-- 398 00:20:05,875 --> 00:20:07,417 NO, IT'S OKAY. 399 00:20:07,417 --> 00:20:09,291 I-- I ALWAYS KNEW THAT IF HE CAME BACK-- 400 00:20:09,291 --> 00:20:10,959 WE WERE JUST TALKING. 401 00:20:10,959 --> 00:20:12,708 NOTHING HAPPENED. 402 00:20:12,708 --> 00:20:13,708 OH. 403 00:20:16,875 --> 00:20:18,875 REALLY? 404 00:20:18,875 --> 00:20:23,417 BUT YOU KNOW, IT WAS INTENSE, 405 00:20:23,417 --> 00:20:25,333 JUST TALKING. 406 00:20:25,333 --> 00:20:27,542 WE HAVE A LOT TO TALK ABOUT. 407 00:20:29,708 --> 00:20:31,125 I KIND OF FEEL LIKE 408 00:20:31,125 --> 00:20:32,750 MY HEAD'S GONNA EXPLODE. 409 00:20:36,291 --> 00:20:38,667 WHATEVER, YOU KNOW, HAPPENS, 410 00:20:38,667 --> 00:20:40,500 I'LL STILL BE HERE. 411 00:20:40,500 --> 00:20:43,041 I'LL STILL BE YOUR FRIEND. 412 00:20:43,041 --> 00:20:45,500 OF COURSE WE'LL BE FRIENDS. 413 00:20:45,500 --> 00:20:48,708 THAT'S NOT EVEN A QUESTION. 414 00:20:48,708 --> 00:20:50,750 BUT I'M SAYING, 415 00:20:50,750 --> 00:20:52,708 I KNOW WHAT OZ MEANS TO YOU. 416 00:20:52,708 --> 00:20:55,208 HOW CAN YOU, 417 00:20:55,208 --> 00:20:57,125 WHEN I'M NOT EVEN SURE? 418 00:20:57,125 --> 00:20:59,917 I MEAN, 419 00:20:59,917 --> 00:21:02,209 I KNOW WHAT HE MEANT TO ME. 420 00:21:05,208 --> 00:21:08,542 BUT HE LEFT, AND... 421 00:21:08,542 --> 00:21:10,166 EVERYTHING CHANGED. 422 00:21:10,166 --> 00:21:12,500 I CHANGED, AND... 423 00:21:12,500 --> 00:21:14,458 THEN WE-- 424 00:21:14,458 --> 00:21:17,125 WHAT? 425 00:21:17,125 --> 00:21:18,250 I DON'T KNOW. 426 00:21:18,250 --> 00:21:20,583 I JUST-- LIFE WAS STARTING 427 00:21:20,583 --> 00:21:22,917 TO GET SO GOOD AGAIN, AND... 428 00:21:25,708 --> 00:21:29,458 YOU'RE A BIG PART OF THAT. 429 00:21:29,458 --> 00:21:32,291 AND HERE COMES THE THING 430 00:21:32,291 --> 00:21:34,750 I WANTED MOST OF ALL, AND... 431 00:21:34,750 --> 00:21:37,000 I DON'T KNOW WHAT TO DO. 432 00:21:37,000 --> 00:21:39,708 I WANT TO KNOW, 433 00:21:39,708 --> 00:21:41,125 BUT I DON'T. 434 00:21:44,542 --> 00:21:46,834 DO WHAT MAKES YOU 435 00:21:46,834 --> 00:21:48,542 H-H-HAPPY. 436 00:22:11,708 --> 00:22:12,708 WILLOW. 437 00:22:15,625 --> 00:22:16,959 HEY. 438 00:22:16,959 --> 00:22:18,542 I THOUGHT I SMELL-- 439 00:22:18,542 --> 00:22:20,792 UH, HEARD WILLOW. 440 00:22:20,792 --> 00:22:22,417 HEY. 441 00:22:25,417 --> 00:22:26,583 YOU'RE, UM, 442 00:22:26,583 --> 00:22:29,750 YOU'RE COMING BACK TO SCHOOL HERE, HUH? 443 00:22:29,750 --> 00:22:31,166 PRETTY MUCH. 444 00:22:31,166 --> 00:22:34,250 FEELING ODDLY MOTIVATED. 445 00:22:34,250 --> 00:22:36,792 THAT'S, UM, THAT'S GREAT. 446 00:22:36,792 --> 00:22:39,792 I MEAN, THAT'S GREAT 447 00:22:39,792 --> 00:22:41,291 FOR YOU AND WILLOW, RIGHT? 448 00:22:41,291 --> 00:22:42,959 I HOPE SO. 449 00:22:42,959 --> 00:22:44,417 GOOD. THAT'S... 450 00:22:44,417 --> 00:22:45,375 BECAUSE-- 451 00:22:45,375 --> 00:22:46,458 IS THAT HER SWEATER? 452 00:22:46,458 --> 00:22:48,542 I JUST-- I JUST HOPE 453 00:22:48,542 --> 00:22:51,208 THAT YOU GUYS'LL BE VERY HAPPY. 454 00:22:53,583 --> 00:22:54,917 YOU SMELL LIKE HER. 455 00:22:57,125 --> 00:23:00,291 SHE'S ALL OVER YOU. DO YOU KNOW THAT? 456 00:23:00,291 --> 00:23:01,792 I CAN'T. 457 00:23:01,792 --> 00:23:04,708 I-- I CAN'T TALK ABOUT THIS. 458 00:23:04,708 --> 00:23:06,667 BUT THERE'S SOMETHING TO TALK ABOUT? 459 00:23:09,834 --> 00:23:11,250 ARE YOU TWO INVOLVED? 460 00:23:11,250 --> 00:23:13,291 I HAVE-- I HAVE TO GO. 461 00:23:13,291 --> 00:23:15,291 BECAUSE SHE NEVER SAID ANYTHING TO ME LIKE THAT. 462 00:23:15,291 --> 00:23:16,542 WE TALKED ALL NIGHT, 463 00:23:16,542 --> 00:23:17,667 AND SHE NEVER-- 464 00:23:17,667 --> 00:23:19,000 NO, STOP! 465 00:23:21,000 --> 00:23:23,125 IS SHE IN LOVE WITH YOU? 466 00:23:23,125 --> 00:23:24,625 TELL ME! IS SHE? 467 00:23:34,834 --> 00:23:35,917 RUN. 468 00:24:02,000 --> 00:24:03,083 [ Tara Screams ] 469 00:24:14,834 --> 00:24:16,000 ARE YOU OKAY? 470 00:24:16,000 --> 00:24:17,542 WHAT'S GOING ON? WE'LL TAKE IT FROM HERE. 471 00:24:17,542 --> 00:24:19,208 [ Man ] IT LOOKS LIKE IT MAY BE ONE OF THE DEMONS 472 00:24:19,208 --> 00:24:20,917 THAT TOOK OUT GRAHAM'S GUYS THE OTHER NIGHT. 473 00:24:20,917 --> 00:24:23,166 [ Riley ] SO WE'LL TAKE IT BACK AND MAKE AN I.D. 474 00:24:23,166 --> 00:24:24,375 IF IT IS, WE'LL PUT HIM DOWN. 475 00:24:24,375 --> 00:24:26,041 YOU DON'T UNDERSTAND. THAT'S A-- 476 00:24:26,041 --> 00:24:27,458 LISTEN, WE KNOW WHAT WE'RE DOING. 477 00:24:27,458 --> 00:24:29,000 YOU'RE IN SHOCK. 478 00:24:29,000 --> 00:24:31,041 BUT-- WE'LL HANDLE IT. 479 00:24:32,166 --> 00:24:33,708 NO. 480 00:24:34,708 --> 00:24:36,291 WELL, THAT SOUNDS LIKE A LOT OF FUN. 481 00:24:36,291 --> 00:24:38,000 YOU SEE MY PROBLEM, THOUGH. 482 00:24:38,000 --> 00:24:40,792 TOTAL ANNIHILATION OF THE HUMANS DOESN'T HELP ME. 483 00:24:40,792 --> 00:24:43,333 I'LL BE NEEDING HEAVY CASUALTIES ON BOTH SIDES. 484 00:24:43,333 --> 00:24:44,583 I GET THAT. 485 00:24:44,583 --> 00:24:46,917 I'M STILL NOT SURE HOW THE SLAYER FITS IN. 486 00:24:46,917 --> 00:24:49,208 THE HUMANS NEED A LEADER... 487 00:24:49,208 --> 00:24:51,000 A CHAMPION. 488 00:24:51,000 --> 00:24:52,959 THE SLAYER CAN DO THAT. 489 00:24:52,959 --> 00:24:54,583 YEAH. 490 00:24:54,583 --> 00:24:56,417 THE THING ABOUT THE SLAYER IS 491 00:24:56,417 --> 00:24:58,125 SHE IS A WHINY LITTLE THING, 492 00:24:58,125 --> 00:24:59,667 BUT WHEN IT COMES TO THE FIGHTING, 493 00:24:59,667 --> 00:25:01,875 SHE DOES HAVE A SLIGHT TENDENCY TO WIN. 494 00:25:01,875 --> 00:25:04,166 THEN I GUESS YOU SHOULD BE ON HER SIDE. 495 00:25:07,750 --> 00:25:11,208 THIS ALL GOES DOWN, THE CHIP COMES OUT, YEAH? 496 00:25:11,208 --> 00:25:12,542 NO TRICKS? 497 00:25:12,542 --> 00:25:14,125 SCOUT'S HONOR. 498 00:25:14,125 --> 00:25:16,708 YOU WERE A BOY SCOUT? 499 00:25:16,708 --> 00:25:18,917 PARTS OF ME. 500 00:25:29,041 --> 00:25:30,834 WHAT'S UP? YOU OKAY? 501 00:25:30,834 --> 00:25:32,209 OZ. 502 00:25:32,209 --> 00:25:34,250 WE WERE TALKING, AND HE CHANGED... 503 00:25:34,250 --> 00:25:35,500 RIGHT IN FRONT OF ME. 504 00:25:35,500 --> 00:25:37,417 WHAT? IT'S DAYLIGHT. 505 00:25:37,417 --> 00:25:38,959 I KNOW, BUT IT HAPPENED. 506 00:25:38,959 --> 00:25:41,041 OH, MY GOD. ARE YOU ALL RIGHT? 507 00:25:41,041 --> 00:25:42,333 I'M FINE. 508 00:25:42,333 --> 00:25:44,250 RILEY AND THE COMMANDO GUYS, THEY STOPPED HIM, 509 00:25:44,250 --> 00:25:45,959 BUT THEY DON'T KNOW IT'S OZ. 510 00:25:45,959 --> 00:25:48,417 I TRIED TO TELL THEM, BUT THEY TOOK HIM AWAY. 511 00:25:48,417 --> 00:25:50,208 WHEN? JUST NOW? 512 00:25:50,208 --> 00:25:52,417 I THINK THEY MIGHT HURT HIM. 513 00:25:52,417 --> 00:25:53,625 I HAVE TO GO. I HAVE TO FIND BUFFY. 514 00:25:53,625 --> 00:25:54,625 I KNOW. 515 00:25:58,333 --> 00:25:59,500 TARA SAID THEY TOOK HIM 516 00:25:59,500 --> 00:26:00,750 RIGHT BEFORE SHE FOUND ME. 517 00:26:00,750 --> 00:26:02,542 SO THAT'S GOOD, RIGHT? 518 00:26:02,542 --> 00:26:04,083 I MEAN, THEY PROBABLY HAVEN'T HAD TIME 519 00:26:04,083 --> 00:26:05,542 TO EVISCERATE HIM YET. 520 00:26:05,542 --> 00:26:09,000 AN, YOU CAN HELP BY MAKING THIS A QUIET TIME. 521 00:26:09,000 --> 00:26:11,291 ONCE AGAIN WE'RE FACED WITH A FAIRLY DAUNTING PROSPECT 522 00:26:11,291 --> 00:26:13,041 OF HAVING TO INFILTRATE THE INITIATIVE. 523 00:26:13,041 --> 00:26:14,166 IT'D BE GREAT IF WE KNEW SOMEONE 524 00:26:14,166 --> 00:26:15,458 DATING A MAN ON THE INSIDE, 525 00:26:15,458 --> 00:26:17,000 SOMEONE WITH CONNECTIONS. 526 00:26:17,000 --> 00:26:18,166 OH, WAIT! 527 00:26:18,166 --> 00:26:20,458 HE'S STILL NOT ANSWERING HIS PAGES. 528 00:26:20,458 --> 00:26:23,209 I LEFT HIM ANOTHER MESSAGE. 529 00:26:23,209 --> 00:26:24,208 SO WHAT DO WE DO? 530 00:26:24,208 --> 00:26:25,208 WELL, WE NEED TO MOVE FAST, 531 00:26:25,208 --> 00:26:26,625 SO WE MAKE A PLAN WITHOUT RILEY... 532 00:26:26,625 --> 00:26:29,375 AND HOPE HE CALLS. 533 00:26:44,250 --> 00:26:46,083 WHAT'S THE WORD, DOC? 534 00:26:46,083 --> 00:26:48,000 IS THIS THE ANIMAL THAT TOOK APART OUR MEN? 535 00:26:48,000 --> 00:26:49,750 WE DON'T KNOW YET, SOLDIER. 536 00:26:49,750 --> 00:26:51,708 WHAT'S THE HOLDUP? I THOUGHT GRAHAM GAVE YOU A FULL DESCRIPTION. 537 00:26:51,708 --> 00:26:53,291 THE HOLDUP IS THAT HE DESCRIBED 538 00:26:53,291 --> 00:26:56,500 CHARACTERISTICS PRESENT IN OVER 40 KNOWN VARIETIES OF DEMON, 539 00:26:56,500 --> 00:27:00,000 SO WE'RE CROSS-CHECKING DNA EVIDENCE-- HAIR, FIBERS. 540 00:27:00,000 --> 00:27:02,417 AND HOW LONG IS THAT GOING TO TAKE? 541 00:27:02,417 --> 00:27:03,792 I HAVE NO IDEA. 542 00:27:03,792 --> 00:27:06,000 I DON'T NEED A BUNCH OF TESTS TO KNOW 543 00:27:06,000 --> 00:27:07,000 THAT THIS THING'S A KILLER. 544 00:27:23,000 --> 00:27:24,542 HEY, HE'S COMING TO. OZ... 545 00:27:24,542 --> 00:27:26,083 [ Doctor ] HE WON'T BE ABLE TO TALK FOR A WHILE. 546 00:27:26,083 --> 00:27:27,375 WE GAVE HIM HALDOL TO KEEP HIM QUIET. 547 00:27:27,375 --> 00:27:29,000 WHY? HE'S NOT A THREAT NOW. 548 00:27:29,000 --> 00:27:30,291 I ALLOWED YOU TO STAY 549 00:27:30,291 --> 00:27:31,917 AS LONG AS YOU LET US DO OUR WORK, AGENT FINN. 550 00:27:31,917 --> 00:27:34,333 ONLY COLONEL McNAMARA CAN PLACE A CEASE ORDER ON MEDICAL TESTING, 551 00:27:34,333 --> 00:27:35,917 AND HE'S TOLD US TO PROCEED. 552 00:27:35,917 --> 00:27:37,834 [ Second Doctor ] I ALWAYS SUSPECTED 553 00:27:37,834 --> 00:27:40,209 THAT STUFF ABOUT WEREWOLF TRANSFORMATIONS 554 00:27:40,209 --> 00:27:42,166 BEING BASED ON A LUNAR CYCLE WAS CAMPFIRE TALK. 555 00:27:44,834 --> 00:27:46,208 OH, HEY, THAT'S ENOUGH. 556 00:27:46,208 --> 00:27:47,667 COME ON, THE GUY'S A STUDENT. I KNOW HIM. 557 00:27:47,667 --> 00:27:48,667 TAKE HIM OUT! 558 00:27:59,041 --> 00:28:00,041 AAH! 559 00:28:01,208 --> 00:28:03,083 [ Oz Snorts ] 560 00:28:06,125 --> 00:28:07,834 [ Second Doctor ] SEE THAT? 561 00:28:07,834 --> 00:28:10,875 TRANSFORMATION RELATED TO NEGATIVE STIMULATION. 562 00:28:10,875 --> 00:28:12,417 SOMETHING'S WRONG. 563 00:28:12,417 --> 00:28:14,625 RILEY USUALLY RETURNS MY PHONE CALLS BY NOW. 564 00:28:14,625 --> 00:28:16,458 WE CAN'T WAIT MUCH LONGER. 565 00:28:16,458 --> 00:28:18,125 I KNOW. 566 00:28:18,125 --> 00:28:20,375 OKAY. XANDER, YOU AND I ARE GOING TO GO IN. 567 00:28:20,375 --> 00:28:22,041 WE'VE DONE IT BEFORE. 568 00:28:22,041 --> 00:28:23,417 I'M GOING WITH YOU. 569 00:28:23,417 --> 00:28:25,083 NO. LOOK, IT'S TOO DANGEROUS, WIL. 570 00:28:25,083 --> 00:28:26,667 BESIDES, I NEED YOU TO HELP GILES 571 00:28:26,667 --> 00:28:28,083 HACK INTO THE CITY'S ELECTRICAL GRID. 572 00:28:28,083 --> 00:28:29,583 WE'VE GOT TO TRY TO POWER DOWN THE INITIATIVE. 573 00:28:29,583 --> 00:28:31,333 GILES CAN DO IT WITHOUT ME. 574 00:28:31,333 --> 00:28:33,250 I CAN GIVE HIM ALL THE INSTRUCTIONS. 575 00:28:33,250 --> 00:28:35,166 I CAN SHOW HIM EXACTLY WHAT TO DO. 576 00:28:35,166 --> 00:28:38,083 OF COURSE. I CAN'T JUST SIT HERE. 577 00:28:41,125 --> 00:28:44,333 OKAY. 578 00:28:44,333 --> 00:28:46,083 OKAY, YOU CAN BACK US UP. 579 00:28:46,083 --> 00:28:48,208 NOW, THE ONLY WAY I KNOW INTO THE INITIATIVE 580 00:28:48,208 --> 00:28:49,834 IS THROUGH THE ELEVATOR IN THE LOWELL HOUSE, 581 00:28:49,834 --> 00:28:51,500 BUT MY CLEARANCE IS LONG GONE. 582 00:28:51,500 --> 00:28:53,875 SO WE GRAB A GUY, MAKE HIM TAKE US. 583 00:28:53,875 --> 00:28:55,875 [ Spike ] OR YOU COULD JUST USE THE BACK WAY. 584 00:28:55,875 --> 00:28:57,959 HELL OF A LOT LESS BOTHER. 585 00:28:57,959 --> 00:28:59,542 HOW DID YOU GET IN? 586 00:28:59,542 --> 00:29:00,834 [ Spike ] THE DOOR WAS UNLOCKED. 587 00:29:00,834 --> 00:29:02,750 YOU MIGHT WANT TO WATCH THAT, RUPERT. 588 00:29:02,750 --> 00:29:05,333 SOMEONE DANGEROUS COULD GET IN. 589 00:29:05,333 --> 00:29:07,542 OR SOMEONE FORMERLY DANGEROUS AND CURRENTLY ANNOYING. 590 00:29:07,542 --> 00:29:10,333 NOW, NOW. 591 00:29:10,333 --> 00:29:12,167 NONE OF THAT, 592 00:29:12,167 --> 00:29:15,125 OR I WON'T HELP YOU GET RED'S MONGREL BACK. 593 00:29:15,125 --> 00:29:18,000 BAD NEWS TRAVELS FAST WITH US DEMONS. 594 00:29:18,000 --> 00:29:20,291 WE ALL LIKE A GOOD LAUGH. 595 00:29:20,291 --> 00:29:22,000 SHORT OF CASH, SPIKE? 596 00:29:22,000 --> 00:29:25,583 I HAPPEN TO BE SEEKING MONETARY GRATIFICATION, YEAH. 597 00:29:25,583 --> 00:29:27,209 BUT I ALSO GET A KICK OUT OF 598 00:29:27,209 --> 00:29:29,041 JACKIN' UP THOSE ARMY GINKS MYSELF. 599 00:29:29,041 --> 00:29:32,458 I KNOW HOW TO FIND THE BIG GUY WHO CAN TAKE YOU TO OZ. 600 00:29:32,458 --> 00:29:34,000 [ Buffy ] UH-HUH. 601 00:29:34,000 --> 00:29:36,708 SO WHAT'S THE GOING RATE ON A WILD-GOOSE CHASE, SPIKE? 602 00:29:36,708 --> 00:29:40,041 FINE. IF YOU'RE NOT INTERESTED. 603 00:29:40,041 --> 00:29:42,583 BUT I WAS STUCK IN THAT HOLE, REMEMBER? 604 00:29:42,583 --> 00:29:44,750 AND I'VE HEARD THINGS FROM OTHER GUYS WHO'VE GOTTEN OUT. 605 00:29:44,750 --> 00:29:47,417 I CAN GET YOU IN. NO ALARMS, NO CAMERAS... 606 00:29:48,750 --> 00:29:50,708 NO WAITING. 607 00:29:59,500 --> 00:30:00,750 [ Shuddering ] 608 00:30:00,750 --> 00:30:02,083 [ Door Opens ] 609 00:30:02,083 --> 00:30:03,959 [ Footsteps ] 610 00:30:13,875 --> 00:30:15,291 OZ. 611 00:30:16,792 --> 00:30:18,875 PUT THESE ON, MAN. 612 00:30:18,875 --> 00:30:21,041 COME ON. 613 00:30:37,417 --> 00:30:39,083 END OF THE LINE. 614 00:30:59,375 --> 00:31:02,125 AT EASE. 615 00:31:02,125 --> 00:31:03,792 PERMISSION TO SPEAK, COLONEL. 616 00:31:03,792 --> 00:31:04,875 DENIED. 617 00:31:04,875 --> 00:31:07,583 BEING NEW AROUND HERE, FINN, 618 00:31:07,583 --> 00:31:10,291 I HAD A LOOK AT YOUR RECORD AND PROFESSOR WALSH'S NOTES. 619 00:31:10,291 --> 00:31:12,834 UNTIL RECENTLY, YOU WERE AN EXEMPLARY SOLDIER 620 00:31:12,834 --> 00:31:14,750 HEADED STRAIGHT FOR THE TOP, 621 00:31:14,750 --> 00:31:17,041 AND THEN YOU MEET THIS GIRL, THIS... 622 00:31:17,041 --> 00:31:21,083 SLAYER, AND SUDDENLY YOU BEGIN TO EXHIBIT SIGNS OF DISLOYALTY. 623 00:31:21,083 --> 00:31:23,583 YOU ABUSE YOUR COMMAND. 624 00:31:23,583 --> 00:31:26,875 BUT TONIGHT... 625 00:31:28,333 --> 00:31:31,625 TO RELEASE A LETHAL H.S.T. BACK INTO THE POPULATION-- 626 00:31:31,625 --> 00:31:32,708 SIR, THE PRISONER-- 627 00:31:32,708 --> 00:31:35,375 YOU WILL SPEAK WHEN I TELL YOU TO! 628 00:31:37,458 --> 00:31:40,125 TOMORROW I AM GOING TO INSTITUTE A COURT-MARTIAL 629 00:31:40,125 --> 00:31:42,959 TO INVESTIGATE THE EXTENT OF YOUR INVOLVEMENT WITH THE SLAYER 630 00:31:42,959 --> 00:31:44,875 AND HER BAND OF FREAKS. 631 00:31:47,250 --> 00:31:49,625 THEY'RE ANARCHISTS, FINN... 632 00:31:49,625 --> 00:31:52,708 TOO BACKWARDS FOR THE REAL WORLD. 633 00:31:54,333 --> 00:31:55,500 YOU HELP US TAKE THEM DOWN, 634 00:31:55,500 --> 00:31:58,792 AND YOU JUST MIGHT SAVE YOUR MILITARY CAREER. 635 00:31:58,792 --> 00:32:01,792 OTHERWISE YOU'LL GO TO YOUR GRAVE LABELED A TRAITOR. 636 00:32:08,125 --> 00:32:10,083 NO WOMAN IS WORTH THAT. 637 00:32:13,333 --> 00:32:15,375 [ Buffy ] I'VE MENTIONED HOW MUCH I'M GOING TO KILL YOU 638 00:32:15,375 --> 00:32:16,708 IF THIS IS A SCAM, RIGHT? 639 00:32:16,708 --> 00:32:17,750 LOOK, WOULD I WEAR THIS 640 00:32:17,750 --> 00:32:18,959 IF I WASN'T ON THE UP AND UP? 641 00:32:18,959 --> 00:32:21,125 YOU DO SORT OF LOOK LIKE AN EVIL OLIVE. 642 00:32:21,125 --> 00:32:23,375 GUYS, CHECK IT OUT. 643 00:32:42,750 --> 00:32:44,458 FOR A NASTY TOWN LIKE SUNNYDALE, 644 00:32:44,458 --> 00:32:46,291 NOBODY SEEMS TO MIND THEIR LOCKS. 645 00:32:46,291 --> 00:32:49,083 YOU FIRST. 646 00:33:07,250 --> 00:33:09,166 TRY TYPING IN... 647 00:33:09,166 --> 00:33:11,375 X-H-4-J-7 648 00:33:11,375 --> 00:33:14,041 FOR THE EMERGENCY SHUTDOWN COMMAND. 649 00:33:14,041 --> 00:33:15,834 THAT COVERS THE ENTIRE ELECTRICAL GRID 650 00:33:15,834 --> 00:33:18,250 FOR THE UNIVERSITY AND OUTLYING AREA. 651 00:33:34,708 --> 00:33:37,291 SLAP MY HAND NOW. 652 00:33:37,291 --> 00:33:39,041 BEG YOUR PARDON? 653 00:33:39,041 --> 00:33:41,458 IN CELEBRATION. 654 00:33:41,458 --> 00:33:42,750 OH. 655 00:33:42,750 --> 00:33:44,125 YES. 656 00:33:44,125 --> 00:33:45,542 OW. 657 00:33:49,708 --> 00:33:52,166 [ Buffy ] HEY! 658 00:33:52,166 --> 00:33:54,250 YOU KNOW WHO I AM? 659 00:33:55,875 --> 00:33:57,208 YEAH. 660 00:33:57,208 --> 00:33:58,834 THEN YOU KNOW I'M PRETTY GOOD WITH THIS THING. 661 00:33:58,834 --> 00:34:00,583 TAKE US TO HIM. 662 00:34:00,583 --> 00:34:03,125 FINN STAYS IN THE BRIG. 663 00:34:03,125 --> 00:34:05,917 HELPING AN H.S.T. ESCAPE IS A COURT-MARTIAL OFFENSE. 664 00:34:05,917 --> 00:34:08,125 YOU'RE ONLY GOING TO MAKE MATTERS WORSE. 665 00:34:08,125 --> 00:34:09,625 RILEY TRIED TO HELP OZ ESCAPE? 666 00:34:09,625 --> 00:34:13,500 THAT'S WHO YOU CAME FOR. 667 00:34:13,500 --> 00:34:14,750 THE WOLF. 668 00:34:16,209 --> 00:34:17,250 GUESS WE'RE TWO FOR ONE. 669 00:34:18,458 --> 00:34:19,750 GET DRESSED. 670 00:34:24,708 --> 00:34:26,000 HEY, YOU DROPPED YOUR-- 671 00:34:37,834 --> 00:34:38,917 HOW'D YOU GET IN? 672 00:34:38,917 --> 00:34:41,000 TALK LATER. STEALTHY ESCAPE NOW. 673 00:34:41,000 --> 00:34:42,250 BUFFY. 674 00:34:42,250 --> 00:34:45,875 I LEAVE NOW, I CAN'T EVER COME BACK. 675 00:34:48,208 --> 00:34:50,875 I JUST WANTED TO HEAR THAT OUT LOUD. 676 00:34:56,583 --> 00:34:57,667 HOLD IT. 677 00:35:05,000 --> 00:35:06,583 STAY BACK... 678 00:35:06,583 --> 00:35:08,875 OR I'LL PULL A WILLIAM BURROUGHS ON YOUR LEADER HERE. 679 00:35:10,792 --> 00:35:13,792 YOU'LL BORE HIM TO DEATH WITH FREE PROSE? 680 00:35:15,458 --> 00:35:17,375 WAS I THE ONLY ONE AWAKE IN ENGLISH THAT DAY? 681 00:35:17,375 --> 00:35:19,583 I'LL KILL HIM. 682 00:35:19,583 --> 00:35:22,834 GET HIM OUT. 683 00:35:31,375 --> 00:35:32,500 [ Oz ] WILLOW, GET BACK. 684 00:35:44,959 --> 00:35:46,500 [ Buffy ] LET'S GO. 685 00:36:31,708 --> 00:36:33,625 YOU'RE A DEAD MAN, FINN. 686 00:36:37,500 --> 00:36:38,583 NO, SIR. 687 00:36:40,041 --> 00:36:41,542 I'M AN ANARCHIST. 688 00:36:50,041 --> 00:36:52,083 I HOPE EVERYBODY ELSE IS OKAY. 689 00:36:52,083 --> 00:36:54,291 IT WAS BETTER TO SPLIT UP, RIGHT? 690 00:36:54,291 --> 00:36:57,959 I MEAN, WE'RE JUST TOO FINDABLE IN A BIG CLUMP. 691 00:36:57,959 --> 00:36:59,291 IT WAS BETTER. 692 00:36:59,291 --> 00:37:01,542 BESIDES, I THINK IT'S MOSTLY ME 693 00:37:01,542 --> 00:37:03,458 THE INITIATIVE WANTS NOW. 694 00:37:06,166 --> 00:37:08,667 PROBABLY. 695 00:37:08,667 --> 00:37:11,834 SO WHAT SHOULD WE DO? 696 00:37:11,834 --> 00:37:14,209 WE'LL BE SAFE FOR TONIGHT AT LEAST. 697 00:37:14,209 --> 00:37:16,167 THE CAMPUS IS STILL BLACKED OUT, SO... 698 00:37:16,167 --> 00:37:18,208 THAT OUGHT TO SLOW THE INITIATIVE DOWN. 699 00:37:18,208 --> 00:37:21,583 I'LL FIGURE OUT MY NEXT MOVE TOMORROW. 700 00:37:26,208 --> 00:37:28,000 QUITE A DAY, HUH? 701 00:37:31,125 --> 00:37:34,209 YOU WOKE UP TO A BIG BOWL OF WHEATIES. 702 00:37:34,209 --> 00:37:36,209 NOW YOU'RE A FUGITIVE. 703 00:37:37,917 --> 00:37:39,083 I DON'T KNOW. 704 00:37:39,083 --> 00:37:42,041 I'M SORRY IT ENDED THAT WAY, 705 00:37:42,041 --> 00:37:44,542 BUT I AM GLAD IT'S DONE. 706 00:37:44,542 --> 00:37:45,708 I'M GLAD I KNOW WHERE I STAND. 707 00:37:45,708 --> 00:37:47,500 FINALLY. 708 00:37:50,417 --> 00:37:51,917 I WAS WRONG ABOUT OZ. 709 00:37:51,917 --> 00:37:53,500 I WAS BEING A BIGOT. 710 00:37:54,750 --> 00:37:56,417 NO, YOU WEREN'T. 711 00:37:56,417 --> 00:37:59,500 YOU WERE THROWN. 712 00:37:59,500 --> 00:38:02,041 YOU FOUND OUT THAT WILLOW WAS IN... 713 00:38:02,041 --> 00:38:04,625 KIND OF AN UNCONVENTIONAL RELATIONSHIP, 714 00:38:04,625 --> 00:38:07,583 AND IT GAVE YOU A MOMENTARY WIGGINS. 715 00:38:07,583 --> 00:38:09,583 IT HAPPENS. 716 00:38:09,583 --> 00:38:11,166 STILL... 717 00:38:11,166 --> 00:38:13,208 I WAS IN A TOTALLY BLACK-AND-WHITE SPACE, 718 00:38:13,208 --> 00:38:16,208 PEOPLE VERSUS MONSTERS, AND IT AIN'T LIKE THAT... 719 00:38:16,208 --> 00:38:18,208 ESPECIALLY WHEN IT COMES TO LOVE. 720 00:38:29,000 --> 00:38:31,583 I HAVE TO TELL YOU SOME STUFF... 721 00:38:31,583 --> 00:38:35,917 ABOUT MY PAST, 722 00:38:35,917 --> 00:38:38,166 AND IT'S NOT ALL STUFF THAT YOU'RE GONNA LIKE. 723 00:38:42,917 --> 00:38:45,375 YOU CAN TELL ME ANYTHING. 724 00:38:48,333 --> 00:38:50,083 I THINK SO. 725 00:38:51,792 --> 00:38:54,583 I THINK I CAN. 726 00:38:59,041 --> 00:39:02,166 THIS THING LOOKS PRETTY GOOD... 727 00:39:02,166 --> 00:39:05,417 CONSIDERING YOU DROVE IT OVERSEAS. 728 00:39:05,417 --> 00:39:07,291 WELL, IT BROKE DOWN OUTSIDE OF MEXICO, 729 00:39:07,291 --> 00:39:10,625 AND I TRADED MY BASS TO HAVE IT FIXED AND GARAGED. 730 00:39:16,167 --> 00:39:18,209 I SHOULDN'T HAVE COME BACK NOW. 731 00:39:20,708 --> 00:39:22,792 I JUST THOUGHT I'D CHANGED. 732 00:39:24,583 --> 00:39:27,209 YOU HAVE CHANGED. 733 00:39:27,209 --> 00:39:29,166 YOU STOPPED THE WOLF FROM COMING OUT. 734 00:39:29,166 --> 00:39:31,125 I SAW IT. 735 00:39:31,125 --> 00:39:32,792 BUT I COULDN'T LOOK AT YOU. 736 00:39:34,500 --> 00:39:36,375 I MEAN, IT TURNS OUT... 737 00:39:36,375 --> 00:39:39,583 THE ONE THING THAT BRINGS IT OUT OF ME IS YOU... 738 00:39:42,209 --> 00:39:46,208 WHICH FALLS UNDER THE HEADING OF IRONIC IN MY BOOK. 739 00:39:46,208 --> 00:39:47,834 IT WAS MY FAULT. 740 00:39:47,834 --> 00:39:51,209 I UPSET YOU. 741 00:39:53,208 --> 00:39:55,542 SO WE'RE SAFE THEN, 742 00:39:55,542 --> 00:39:58,125 'CAUSE YOU'LL NEVER DO THAT AGAIN. 743 00:40:02,333 --> 00:40:06,166 BUT YOU'RE HAPPY? 744 00:40:06,166 --> 00:40:10,000 I AM. 745 00:40:10,000 --> 00:40:12,125 I CAN'T EXPLAIN IT. 746 00:40:12,125 --> 00:40:14,959 IT MAY BE SAFER FOR BOTH OF US IF YOU DON'T. 747 00:40:20,959 --> 00:40:22,875 I MISSED YOU, OZ. 748 00:40:25,250 --> 00:40:29,166 I WROTE YOU SO MANY LETTERS... 749 00:40:29,166 --> 00:40:32,083 BUT I DIDN'T HAVE ANY PLACE 750 00:40:32,083 --> 00:40:34,125 TO SEND THEM, YOU KNOW? 751 00:40:38,125 --> 00:40:42,041 I COULDN'T LIVE LIKE THAT. 752 00:40:42,041 --> 00:40:43,708 IT WAS STUPID TO THINK 753 00:40:43,708 --> 00:40:47,500 THAT YOU'D JUST BE... WAITING. 754 00:40:47,500 --> 00:40:49,917 I WAS WAITING. 755 00:40:52,625 --> 00:40:54,959 I FEEL LIKE SOME PART OF ME 756 00:40:54,959 --> 00:40:57,750 WILL ALWAYS BE WAITING FOR YOU. 757 00:40:57,750 --> 00:41:01,125 LIKE IF I'M OLD AND BLUE HAIRED, 758 00:41:01,125 --> 00:41:03,000 AND I TURN THE CORNER IN ISTANBUL, 759 00:41:03,000 --> 00:41:04,208 AND THERE YOU ARE, 760 00:41:04,208 --> 00:41:06,792 I WON'T BE SURPRISED... 761 00:41:08,209 --> 00:41:12,959 BECAUSE YOU'RE WITH ME, YOU KNOW? 762 00:41:14,667 --> 00:41:17,500 I KNOW. 763 00:41:19,875 --> 00:41:23,083 BUT NOW IS NOT THAT TIME, I GUESS. 764 00:41:26,750 --> 00:41:29,125 NO. 765 00:41:33,875 --> 00:41:37,250 WHAT ARE YOU GONNA DO? 766 00:41:37,250 --> 00:41:40,583 I THINK I BETTER TAKE OFF. 767 00:41:43,708 --> 00:41:45,542 WHEN? 768 00:41:47,959 --> 00:41:51,375 PRETTY MUCH NOW. 769 00:42:31,208 --> 00:42:32,750 [ Knock On Door ] 770 00:42:42,959 --> 00:42:45,792 NO CANDLES? 771 00:42:45,792 --> 00:42:47,834 WELL, I BROUGHT ONE. 772 00:42:47,834 --> 00:42:50,959 IT'S EXTRA FLAMEY. 773 00:43:03,125 --> 00:43:05,041 TARA, I HAVE TO TELL YOU... 774 00:43:05,041 --> 00:43:07,750 NO, I-- I UNDERSTAND. 775 00:43:07,750 --> 00:43:11,000 YOU HAVE TO BE WITH THE PERSON YOU L-LOVE. 776 00:43:14,708 --> 00:43:17,417 I AM. 777 00:43:20,667 --> 00:43:22,625 YOU MEAN-- 778 00:43:22,625 --> 00:43:25,542 I MEAN. 779 00:43:25,542 --> 00:43:27,500 OKAY? 780 00:43:27,500 --> 00:43:30,542 OH, YES. 781 00:43:30,542 --> 00:43:34,166 I FEEL HORRIBLE ABOUT EVERYTHING I PUT YOU THROUGH, 782 00:43:34,166 --> 00:43:36,917 AND I'M GONNA MAKE IT UP TO YOU, 783 00:43:36,917 --> 00:43:39,750 STARTING RIGHT NOW. 784 00:43:40,792 --> 00:43:43,333 RIGHT NOW? 785 00:44:24,458 --> 00:44:26,834 GRR! ARRGH! 51004

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.