All language subtitles for Buffy.The.Vampire.Slayer.S04E16.1080p.Amazon.WEB-DL.DD+.5.1.H.264-TrollHD_track3_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,125 --> 00:00:03,375 THE PROJECT HAS ESCAPED. 2 00:00:03,375 --> 00:00:05,417 [ Man ] PREVIOUSLY ON BUFFY THE VAMPIRE SLAYER. 3 00:00:05,417 --> 00:00:08,583 THE INITIATIVE CREATED THIS THING AND THEY CAN'T STOP IT, BUT WE WILL. 4 00:00:08,583 --> 00:00:10,625 IT'S FAITH. SHE'S AWAKE. 5 00:00:12,834 --> 00:00:15,417 - WE ALL RIGHT? - FIVE BY FIVE. 6 00:00:15,417 --> 00:00:17,458 [ Man ] OPEN THE BOX. SURPRISE! 7 00:00:19,333 --> 00:00:21,708 - YOU SURE YOU'RE OKAY? - FIVE BY FIVE. 8 00:00:24,792 --> 00:00:28,291 [ Police Radio Chatter ] 9 00:00:28,291 --> 00:00:30,375 IT'S GOOD YOU CALLED. 10 00:00:30,375 --> 00:00:31,583 WE'VE BEEN LOOKING FOR THIS GIRL 11 00:00:31,583 --> 00:00:32,750 SINCE SHE BROKE OUT OF THE HOSPITAL. 12 00:00:32,750 --> 00:00:33,959 WHAT'S GONNA HAPPEN TO HER? 13 00:00:33,959 --> 00:00:35,542 WELL, GET HER CHECKED OUT. 14 00:00:35,542 --> 00:00:36,708 SHE'S IN STABLE CONDITION, 15 00:00:36,708 --> 00:00:38,542 SHE GOES TO JAIL, PENDING TRIAL. 16 00:00:38,542 --> 00:00:41,333 I JUST HOPE SHE GETS SOME KIND OF HELP. 17 00:00:41,333 --> 00:00:44,000 FIRST THING IS TO KEEP HER FROM HURTING ANYBODY ELSE. 18 00:00:56,708 --> 00:00:59,166 WELL, YOU GUYS WILL BE SAFE NOW. 19 00:00:59,166 --> 00:01:00,542 WE MAY HAVE A COUPLE OF QUESTIONS IN THE MORNING. 20 00:01:00,542 --> 00:01:02,417 OH, UH, OF COURSE. 21 00:01:02,417 --> 00:01:03,417 THANK YOU BOTH. 22 00:01:03,417 --> 00:01:04,708 I'M GLAD WE FINALLY GOT THE KID. 23 00:01:04,708 --> 00:01:06,125 SHE'S NOT A KID. 24 00:01:07,375 --> 00:01:09,583 I JUST MEAN THAT SHE'S VERY STRONG. 25 00:01:09,583 --> 00:01:11,417 YEAH. THIS FAITH CHICK-- 26 00:01:11,417 --> 00:01:13,333 DEFINITELY DANGEROUS. 27 00:01:22,458 --> 00:01:24,875 SHE TRULY IS. 28 00:02:27,417 --> 00:02:28,417 FAITH... 29 00:02:30,542 --> 00:02:33,083 WHY DO YOU THINK SHE'S LIKE THAT? 30 00:02:35,834 --> 00:02:39,667 YOU KNOW, SHE'S A NUT JOB. 31 00:02:39,667 --> 00:02:42,250 I JUST DON'T UNDERSTAND WHAT COULD DRIVE A PERSON 32 00:02:42,250 --> 00:02:44,125 TO THAT KIND OF BEHAVIOR. 33 00:02:44,125 --> 00:02:46,750 WELL, HOW DO YOU KNOW SHE GOT DROVE? 34 00:02:46,750 --> 00:02:49,333 I MEAN, MAYBE SHE LIKES BEING THAT WAY. 35 00:02:49,333 --> 00:02:51,542 I'LL NEVER BELIEVE THAT. 36 00:02:51,542 --> 00:02:53,750 I THINK SHE'S HORRIBLY UNHAPPY. 37 00:02:55,291 --> 00:02:57,667 WELL, COULD BE THINGS ARE LOOKING UP. 38 00:02:57,667 --> 00:02:59,125 I MEAN, A LITTLE STINT IN THE POKEY, 39 00:02:59,125 --> 00:03:01,333 SHOW HER THE ERROR OF HER WAYS. 40 00:03:01,333 --> 00:03:03,333 I'M SURE THERE'S SOME BIG OLD BERTHA 41 00:03:03,333 --> 00:03:05,500 JUST WAITING TO SHOWER HER RIPE LITTLE SELF 42 00:03:05,500 --> 00:03:06,417 WITH AFFECTION. 43 00:03:06,417 --> 00:03:07,708 BUFFY! 44 00:03:10,208 --> 00:03:12,291 I'M SORRY, MOM. 45 00:03:12,291 --> 00:03:14,458 IT'S JUST... 46 00:03:14,458 --> 00:03:16,291 WHEN I THINK ABOUT HOW SHE MIGHT HAVE HURT YOU, 47 00:03:16,291 --> 00:03:19,041 I JUST-- 48 00:03:19,041 --> 00:03:21,166 I CAN'T STAND IT. 49 00:03:26,834 --> 00:03:28,834 SORRY. 50 00:03:28,834 --> 00:03:32,083 NO, I'M JUST... SORE FROM THE FIGHT. 51 00:03:32,083 --> 00:03:34,917 I'VE MISSED YOU. 52 00:03:34,917 --> 00:03:37,625 'CAUSE I HAVEN'T VISITED, RIGHT? I KNEW IT. 53 00:03:37,625 --> 00:03:38,792 I KNOW HOW IT IS. 54 00:03:38,792 --> 00:03:41,291 YOU'VE GOT SO MUCH IN YOUR LIFE NOW. 55 00:03:41,291 --> 00:03:43,208 I'M A BUSY LITTLE BEAVER. 56 00:03:43,208 --> 00:03:44,500 COLLEGE AND ALL. 57 00:03:44,500 --> 00:03:46,500 OF COURSE. 58 00:03:46,500 --> 00:03:51,208 BUT MAYBE WE COULD SPEND SOME TIME TOGETHER SOON? 59 00:03:51,208 --> 00:03:54,291 SOME NIGHT WHEN I'M NOT BEING HELD HOSTAGE 60 00:03:54,291 --> 00:03:56,375 BY A RAVING PSYCHOTIC. 61 00:03:58,542 --> 00:04:00,208 COUNT ON IT. 62 00:04:02,166 --> 00:04:04,209 I'M GONNA TAKE A BATH. 63 00:04:07,417 --> 00:04:09,000 [ Sigh ] 64 00:04:41,208 --> 00:04:43,500 WHY, YES, I WOULD BE BUFFY. 65 00:04:43,500 --> 00:04:45,458 MAY I HELP YOU? 66 00:04:45,458 --> 00:04:47,166 BUFFY. 67 00:04:50,708 --> 00:04:52,667 YOU CAN'T DO THAT. 68 00:04:52,667 --> 00:04:54,000 IT'S WRONG. 69 00:04:54,000 --> 00:04:58,875 YOU CAN'T DO THAT BECAUSE IT'S NAUGHTY. 70 00:04:58,875 --> 00:05:01,041 BECAUSE IT'S WRONG. 71 00:05:01,041 --> 00:05:03,917 [ Softly ] BECAUSE IT'S WRONG. 72 00:05:03,917 --> 00:05:07,041 YOU CAN'T DO THAT. IT'S WRONG. 73 00:05:07,041 --> 00:05:08,208 I'LL KICK YOUR ASS. 74 00:05:08,208 --> 00:05:09,458 I'M GONNA KILL YOU. 75 00:05:09,458 --> 00:05:11,750 [ Laughing ] 76 00:05:13,209 --> 00:05:14,834 LET GO! LET ME GO! 77 00:05:14,834 --> 00:05:16,083 GET ME A SEDATIVE NOW! 78 00:05:16,083 --> 00:05:17,333 HOLD HER! I HAVE TO GO HOME! 79 00:05:17,333 --> 00:05:18,500 SHE'S WITH MY MOTHER. 80 00:05:18,500 --> 00:05:19,834 NO! 81 00:05:19,834 --> 00:05:20,917 JUST LIE STILL. 82 00:05:20,917 --> 00:05:22,458 YOU DON'T UNDERSTAND. 83 00:05:22,458 --> 00:05:23,458 KEEP HOLDING HER. 84 00:05:23,458 --> 00:05:26,500 SHE'S TAKEN MY-- MY BODY. 85 00:05:28,792 --> 00:05:31,250 I WONDER WHERE SHE IS. 86 00:05:31,250 --> 00:05:32,750 WHO? FAITH? 87 00:05:32,750 --> 00:05:34,667 YEAH. 88 00:05:34,667 --> 00:05:37,083 I WISH SHE WOULD MAKE A MOVE. 89 00:05:37,083 --> 00:05:40,542 SHE'S MAKING MY STOMACH ALL ACIDY. 90 00:05:40,542 --> 00:05:43,375 BUT YOU THINK BUFFY CAN HANDLE HER. 91 00:05:43,375 --> 00:05:46,000 I THINK SO. 92 00:05:47,667 --> 00:05:52,542 BUT THAT DOESN'T MEAN FAITH WON'T HURT SOMEONE ELSE. 93 00:05:52,542 --> 00:05:54,583 WELL, YOU SHOULD BE SAFE. 94 00:05:54,583 --> 00:05:56,375 NOBODY KNOWS YOU'RE HERE. 95 00:05:56,375 --> 00:05:59,917 I MEAN, THEY DON'T EVEN KNOW I EXIST, RIGHT? 96 00:05:59,917 --> 00:06:02,166 I KNOW ALL ABOUT THEM, BUT... 97 00:06:02,166 --> 00:06:04,083 HEY. 98 00:06:05,625 --> 00:06:07,500 I MEAN, THAT'S TOTALLY COOL. 99 00:06:07,500 --> 00:06:10,000 I-- I MEAN, IT'S GOOD. IT'S-- IT'S BETTER. 100 00:06:10,000 --> 00:06:13,500 TARA, IT'S NOT LIKE I DON'T WANT MY FRIENDS TO KNOW YOU. 101 00:06:13,500 --> 00:06:16,125 IT'S JUST-- 102 00:06:16,125 --> 00:06:18,125 WELL, BUFFY'S LIKE MY BEST FRIEND, 103 00:06:18,125 --> 00:06:20,500 AND SHE'S REALLY SPECIAL. 104 00:06:20,500 --> 00:06:23,750 AND THERE'S THIS WHOLE BUNCH OF US, 105 00:06:23,750 --> 00:06:26,333 AND WE SORT OF HAVE THIS GROUP THING 106 00:06:26,333 --> 00:06:28,458 THAT REVOLVES AROUND THE SLAYING, 107 00:06:28,458 --> 00:06:31,667 AND-- AND I REALLY WANT YOU TO MEET THEM. 108 00:06:31,667 --> 00:06:36,708 BUT I-- I JUST KIND OF LIKE HAVING SOMETHING 109 00:06:36,708 --> 00:06:40,708 THAT'S JUST, YOU KNOW, MINE. 110 00:06:44,500 --> 00:06:46,583 AND I USUALLY DON'T USE SO MANY WORDS 111 00:06:46,583 --> 00:06:48,583 TO SAY STUFF THAT LITTLE, 112 00:06:48,583 --> 00:06:52,583 BUT DO YOU GET IT AT ALL? 113 00:06:52,583 --> 00:06:55,208 I DO. 114 00:07:00,041 --> 00:07:02,041 I SHOULD CHECK IN WITH GILES, 115 00:07:02,041 --> 00:07:03,542 GET A SITUATION UPDATE. 116 00:07:05,458 --> 00:07:07,750 I AM, YOU KNOW. 117 00:07:07,750 --> 00:07:09,458 WHAT? 118 00:07:10,667 --> 00:07:11,875 YOURS. 119 00:07:27,417 --> 00:07:29,375 NOT TOO BAD. 120 00:07:38,500 --> 00:07:40,250 SCORE. 121 00:07:42,166 --> 00:07:46,458 6-4-4-7. 122 00:07:46,458 --> 00:07:49,500 UH, EXPIRATION, 5-0-1. 123 00:07:50,834 --> 00:07:53,417 UH-HUH. YEAH. 124 00:07:55,834 --> 00:07:58,542 10 A.M.'S YOUR EARLIEST FLIGHT? I'LL TAKE IT. 125 00:08:02,125 --> 00:08:03,500 WHAT ARE YOU DOING? 126 00:08:05,209 --> 00:08:07,208 OH, JUST GETTING MY MAIL. 127 00:08:07,208 --> 00:08:08,417 OH. 128 00:08:08,417 --> 00:08:11,375 UM, THAT WAS, UM, GILES ON THE OTHER LINE. 129 00:08:11,375 --> 00:08:13,667 HE WANTED YOU TO MEET YOUR FRIENDS THERE. SAID HE HAD NEWS. 130 00:08:16,250 --> 00:08:19,500 YEAH. I GOT SOME TIME TO KILL. 131 00:08:19,500 --> 00:08:22,333 I'LL GO SEE THE GANG. 132 00:08:22,333 --> 00:08:23,375 ALL MY FRIENDS. 133 00:08:23,375 --> 00:08:25,250 YOU DON'T MIND IF I STEAL THIS, RIGHT? 134 00:08:25,250 --> 00:08:26,208 IS THAT THE HARLOT? 135 00:08:27,500 --> 00:08:28,792 YEAH. 136 00:08:28,792 --> 00:08:30,166 THAT'S THE SAME ONE FAITH PICKED. 137 00:08:31,917 --> 00:08:33,083 BURN IT. 138 00:08:38,542 --> 00:08:40,250 [ Moans ] 139 00:08:44,209 --> 00:08:45,417 SHE'S COMING TO. 140 00:08:45,417 --> 00:08:47,792 MAN, I WANT THIS KID'S CONSTITUTION. 141 00:08:48,750 --> 00:08:50,792 FAITH. 142 00:08:50,792 --> 00:08:52,125 LET'S MOVE IT. 143 00:08:52,125 --> 00:08:53,875 I WANT TO GET HER IN BEFORE SHE'S 100%. 144 00:09:10,291 --> 00:09:12,041 BY ORDER OF THE WATCHERS COUNCIL, 145 00:09:12,041 --> 00:09:15,583 YOU ARE BEING TAKEN INTO CUSTODY UNTIL SUCH TIME-- 146 00:09:15,583 --> 00:09:16,750 SKIP THE SPEECH. 147 00:09:23,583 --> 00:09:25,500 LET'S GO. 148 00:09:33,625 --> 00:09:35,166 BUFFY. GOOD. 149 00:09:36,583 --> 00:09:38,583 THE SCOOBY GANG'S ALL HERE. 150 00:09:38,583 --> 00:09:44,333 WILLOW, XANDER, AND... EVERYBODY. 151 00:09:44,333 --> 00:09:46,000 WHAT'S UP? 152 00:09:46,000 --> 00:09:47,792 IT'S ABOUT FAITH, NOT SURPRISINGLY. 153 00:09:47,792 --> 00:09:49,000 DIDN'T JOYCE TELL YOU? 154 00:09:49,000 --> 00:09:50,542 I ALREADY KICKED THAT ASS. 155 00:09:50,542 --> 00:09:52,625 I FEEL A HIGH-5 COMING ON. 156 00:09:52,625 --> 00:09:53,834 WHERE IS SHE? 157 00:09:53,834 --> 00:09:55,417 ON HER WAY TO THE BIG HOUSE. 158 00:09:55,417 --> 00:09:57,375 COPS TOOK HER OFF MY HANDS ABOUT AN HOUR AGO. 159 00:09:57,375 --> 00:09:59,542 POETIC JUSTICE. 160 00:09:59,542 --> 00:10:00,625 HOW'S THAT? 161 00:10:02,125 --> 00:10:04,250 WELL, SHE DID ALL THOSE CRIMES, 162 00:10:04,250 --> 00:10:05,625 AND NOW SHE'S BEING ARRESTED. 163 00:10:07,250 --> 00:10:09,875 I GUESS THAT'S JUST REGULAR JUSTICE. 164 00:10:09,875 --> 00:10:11,208 IT'S COOL, ANYWAY. 165 00:10:11,208 --> 00:10:12,542 UNLESS I'M MISTAKEN, 166 00:10:12,542 --> 00:10:14,917 FAITH IS NO LONGER IN POLICE CUSTODY. 167 00:10:17,458 --> 00:10:19,125 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 168 00:10:19,125 --> 00:10:20,875 THE WATCHERS COUNCIL. 169 00:10:20,875 --> 00:10:24,792 THEY, UH, SENT A RETRIEVAL TEAM TO CAPTURE FAITH. 170 00:10:24,792 --> 00:10:29,041 WELL, YEAH, I MEAN, 'CAUSE IT WORKED SO WELL WHEN WESLEY TRIED IT. 171 00:10:29,041 --> 00:10:32,083 THIS IS A SPECIAL OPERATIONS UNIT. 172 00:10:32,083 --> 00:10:35,333 THEY, UH, HANDLE THE COUNCIL'S TRICKIER JOBS-- 173 00:10:35,333 --> 00:10:37,917 SMUGGLING, INTERROGATION, UH, WET WORKS. 174 00:10:37,917 --> 00:10:39,083 WHAT'S WET WORKS? 175 00:10:39,083 --> 00:10:40,166 SCUBA-TYPE STUFF. 176 00:10:40,166 --> 00:10:42,834 I THOUGHT IT WAS MURDER. 177 00:10:42,834 --> 00:10:45,000 WELL, YEAH, BUT THERE COULD BE UNDERWATER MURDER, 178 00:10:45,000 --> 00:10:46,917 WITH SNORKELS. 179 00:10:46,917 --> 00:10:49,500 SO THEY'RE TAKING HER TO ENGLAND? 180 00:10:49,500 --> 00:10:52,417 IT'LL BE A LONG, LONG TIME BEFORE SHE RETURNS. 181 00:10:52,417 --> 00:10:54,375 HEH HEH HEH HEH. 182 00:10:57,875 --> 00:11:00,000 I'M SORRY. 183 00:11:00,000 --> 00:11:03,041 IT'S JUST-- I'M HAPPY. 184 00:11:03,041 --> 00:11:05,000 FAITH IS EVIL. 185 00:11:05,000 --> 00:11:07,000 YEAH. I HOPE THEY THROW THE BOOK AT HER. 186 00:11:07,000 --> 00:11:10,166 [ Giles ] I'M NOT SURE THERE IS A BOOK FOR THIS. 187 00:11:10,166 --> 00:11:11,875 THEY COULD THROW OTHER THINGS. 188 00:11:11,875 --> 00:11:14,417 I FORGOT HOW MUCH YOU DON'T LIKE FAITH. 189 00:11:14,417 --> 00:11:16,291 AFTER WHAT SHE'S DONE TO YOU? 190 00:11:16,291 --> 00:11:18,166 OOH, I WISH THOSE COUNCIL GUYS 191 00:11:18,166 --> 00:11:21,375 WOULD LET ME HAVE AN HOUR ALONE IN THE ROOM WITH HER, 192 00:11:21,375 --> 00:11:24,291 IF I WAS LARGER AND HAD GRENADES. 193 00:11:24,291 --> 00:11:27,417 I BET I KNOW WHAT FAITH WOULD SAY TO THAT. 194 00:11:28,542 --> 00:11:29,667 [ Groans ] 195 00:11:31,333 --> 00:11:33,250 [ Anya ] SO WHAT YOU'RE SAYING IS THAT EVERYTHING'S FINE? 196 00:11:33,250 --> 00:11:35,000 [ Giles ] UM, YES. 197 00:11:35,000 --> 00:11:36,667 WELL, I'M GLAD YOU CALLED US ALL HERE 198 00:11:36,667 --> 00:11:38,959 BECAUSE THAT INFORMATION COULD NEVER BE CONVEYED BY TELEPHONE. 199 00:11:38,959 --> 00:11:40,458 WHAT'S UP? 200 00:11:40,458 --> 00:11:42,041 [ Giles ] WELL, I THOUGHT IT WAS BEST TO CONVENE, 201 00:11:42,041 --> 00:11:43,250 IN CASE THERE WERE ANY LOOSE ENDS-- 202 00:11:43,250 --> 00:11:44,333 I'D NEVER LET HER HURT YOU. 203 00:11:44,333 --> 00:11:45,917 OR THINGS THAT WE MIGHT HAVE FORGOTTEN. 204 00:11:45,917 --> 00:11:46,750 I KNOW. 205 00:11:46,750 --> 00:11:48,291 BUT IF YOU'RE KEEN TO GO, 206 00:11:48,291 --> 00:11:50,875 THEN, UH, PLEASE, BY ALL MEANS, GO. 207 00:11:50,875 --> 00:11:52,834 WE KIND OF HAVE A ROMANTIC EVENING PLANNED. 208 00:11:52,834 --> 00:11:55,166 WE WERE GONNA LIGHT A BUNCH OF CANDLES 209 00:11:55,166 --> 00:11:57,000 AND HAVE SEX NEAR THEM. 210 00:11:57,000 --> 00:11:59,750 WELL, WE CERTAINLY DON'T WANT TO CUT INTO THAT 7 MINUTES. 211 00:11:59,750 --> 00:12:00,792 HEY. 212 00:12:00,792 --> 00:12:03,041 I BELIEVE THAT'S MY "HEY." HEY. 213 00:12:03,041 --> 00:12:05,250 LIGHTEN UP. 214 00:12:05,250 --> 00:12:07,375 WE'RE OUT OF DANGER. 215 00:12:07,375 --> 00:12:08,917 EVERYTHING'S GOOD. 216 00:12:08,917 --> 00:12:11,209 [ Giles ] WE STILL HAVE ADAM TO TAKE CARE OF. 217 00:12:11,209 --> 00:12:12,458 YEAH. 218 00:12:12,458 --> 00:12:15,083 ADAM. 219 00:12:15,083 --> 00:12:17,000 WHAT'S UP WITH HIM? 220 00:12:17,000 --> 00:12:19,208 I WISH WE KNEW. 221 00:12:19,208 --> 00:12:20,583 WELL, DON'T WORRY ABOUT IT. 222 00:12:20,583 --> 00:12:23,583 I'LL PATROL TONIGHT, AS LONG AS IT TAKES. 223 00:12:23,583 --> 00:12:25,458 YOU GUYS HAVE YOUR FUN. 224 00:12:25,458 --> 00:12:28,375 I'LL BE OUT THERE DOING MY JOB. 225 00:12:28,375 --> 00:12:29,875 [ Rock 'N' Roll Playing ] 226 00:12:46,375 --> 00:12:47,333 OOH! 227 00:12:49,041 --> 00:12:50,959 OH, YOU. 228 00:12:50,959 --> 00:12:53,750 AND YOU. 229 00:12:53,750 --> 00:12:55,542 WHAT, ARE YOU KEEPING TABS ON ME? 230 00:12:55,542 --> 00:12:58,125 YOU'RE GONNA GIVE ME A HARD TIME NOW? 231 00:12:58,125 --> 00:13:02,166 UM, DO I USUALLY GIVE YOU A HARD TIME? 232 00:13:02,166 --> 00:13:04,166 VERY FUNNY. 233 00:13:04,166 --> 00:13:06,875 WELL, YOU DON'T HAVE TO WORRY ABOUT ME DRINKING, 234 00:13:06,875 --> 00:13:10,166 UNLESS YOU'RE HERE TO PROTECT INNOCENT BEERS. 235 00:13:14,500 --> 00:13:17,250 YOU'RE A VAMPIRE. 236 00:13:17,250 --> 00:13:20,625 WAS. AND AS SOON AS I GET THIS CHIP OUT OF MY HEAD, 237 00:13:20,625 --> 00:13:23,208 I'LL BE A VAMPIRE AGAIN. 238 00:13:23,208 --> 00:13:26,083 BUT UNTIL THEN, I'M JUST AS HELPLESS AS A KITTEN UP A TREE, 239 00:13:26,083 --> 00:13:27,708 SO WHY DON'T YOU SOD OFF? 240 00:13:28,875 --> 00:13:30,125 OKAY. 241 00:13:30,125 --> 00:13:33,291 OH, FINE! THROW IT IN MY FACE! 242 00:13:33,291 --> 00:13:34,542 "SPIKE'S NOT A THREAT ANYMORE. 243 00:13:34,542 --> 00:13:37,041 I'LL TURN MY BACK. HE CAN'T HURT ME." 244 00:13:37,041 --> 00:13:38,375 SPIKE... 245 00:13:39,959 --> 00:13:41,959 SPIKE. 246 00:13:41,959 --> 00:13:45,792 WILLIAM THE BLOODY WITH A CHIP IN HIS HEAD. 247 00:13:45,792 --> 00:13:47,083 I KIND OF LOVE THIS TOWN. 248 00:13:47,083 --> 00:13:48,500 [ Groan ] 249 00:13:48,500 --> 00:13:51,500 YOU KNOW WHY I REALLY HATE YOU, SUMMERS? 250 00:13:51,500 --> 00:13:53,917 'CAUSE I'M A STUCK-UP TIGHT ASS 251 00:13:53,917 --> 00:13:55,291 WITH NO SENSE OF FUN? 252 00:13:55,291 --> 00:13:59,708 WELL, YEAH, THAT COVERS A LOT OF IT. 253 00:13:59,708 --> 00:14:01,500 'CAUSE I COULD DO ANYTHING I WANT, 254 00:14:01,500 --> 00:14:03,209 AND INSTEAD, I CHOOSE TO POUT AND WHINE 255 00:14:03,209 --> 00:14:05,208 AND FEEL THE BURDEN OF SLAYERNESS? 256 00:14:05,208 --> 00:14:08,625 I MEAN, I COULD BE RICH, I COULD BE FAMOUS, 257 00:14:08,625 --> 00:14:10,417 I COULD HAVE ANYTHING. 258 00:14:12,083 --> 00:14:13,375 ANYONE. 259 00:14:17,291 --> 00:14:19,667 EVEN YOU, SPIKE. 260 00:14:19,667 --> 00:14:22,708 I COULD RIDE YOU AT A GALLOP UNTIL YOUR LEGS BUCKLED 261 00:14:22,708 --> 00:14:24,625 AND YOUR EYES ROLLED UP. 262 00:14:24,625 --> 00:14:27,708 I'VE GOT MUSCLES YOU'VE NEVER EVEN DREAMED OF. 263 00:14:27,708 --> 00:14:31,125 I COULD SQUEEZE YOU UNTIL YOU POPPED LIKE WARM CHAMPAGNE, 264 00:14:31,125 --> 00:14:33,333 AND YOU'D BEG ME TO HURT YOU JUST A LITTLE BIT MORE. 265 00:14:33,333 --> 00:14:36,208 AND YOU KNOW WHY I DON'T? 266 00:14:41,959 --> 00:14:44,792 BECAUSE IT'S WRONG. 267 00:14:46,041 --> 00:14:46,959 HEH HEH HEH. 268 00:14:50,542 --> 00:14:52,625 I GET THIS CHIP OUT, 269 00:14:52,625 --> 00:14:55,375 YOU AND ME ARE GONNA HAVE A CONFRONTATION. 270 00:14:55,375 --> 00:14:57,125 COUNT ON IT. 271 00:15:01,583 --> 00:15:02,500 [ Bottle Breaks ] 272 00:15:08,166 --> 00:15:09,500 IT WAS TOO CROWDED. 273 00:15:09,500 --> 00:15:11,166 WE GOTTA HOLD OUT FOR A FEW HOURS, 274 00:15:11,166 --> 00:15:13,708 PICK UP A STRAGGLER, SOME DRUNK. 275 00:15:13,708 --> 00:15:18,250 CAN'T BE CALLING ATTENTION TO... OURSELVES. 276 00:15:18,250 --> 00:15:20,125 I'VE BEEN THINKING... 277 00:15:21,542 --> 00:15:24,000 ABOUT VAMPIRES. 278 00:15:24,000 --> 00:15:26,250 THIS IS MY PLACE. 279 00:15:26,250 --> 00:15:30,125 YOUR PLACE. YES. THE SEWERS. 280 00:15:30,125 --> 00:15:33,000 YOU HIDE FROM THEM, 281 00:15:33,000 --> 00:15:35,083 CRAWL ABOUT IN THEIR FILTH, 282 00:15:35,083 --> 00:15:37,417 SCAVENGING LIKE RATS. 283 00:15:37,417 --> 00:15:39,875 WHAT DO YOU FEAR? 284 00:15:39,875 --> 00:15:42,959 KILL THIS GUY ALREADY. 285 00:15:45,875 --> 00:15:48,291 YOU FEAR THE CROSS. 286 00:15:48,291 --> 00:15:50,542 THE SUN. FIRE. 287 00:15:51,917 --> 00:15:53,083 AND, OH, YES... 288 00:15:59,250 --> 00:16:02,167 I BELIEVE DECAPITATION IS A PROBLEM AS WELL. 289 00:16:02,167 --> 00:16:03,708 YOU CAN HAVE THE PLACE. 290 00:16:03,708 --> 00:16:06,166 I MEAN, WE DON'T HAVE TO STAY HERE ANYMORE. 291 00:16:06,166 --> 00:16:07,291 YOU FEAR DEATH. 292 00:16:07,291 --> 00:16:09,875 BEING IMMORTAL, YOU FEAR IT MORE 293 00:16:09,875 --> 00:16:12,417 THAN THOSE TO WHOM IT COMES NATURALLY. 294 00:16:12,417 --> 00:16:16,208 VAMPIRES ARE A PARADOX. 295 00:16:16,208 --> 00:16:20,291 OKAY, WE'RE A PARADOX. THAT'S COOL. 296 00:16:20,291 --> 00:16:22,667 DEMON IN A HUMAN BODY. 297 00:16:22,667 --> 00:16:26,041 YOU WALK IN BOTH WORLDS AND BELONG TO NEITHER. 298 00:16:27,708 --> 00:16:29,583 I CAN RELATE. 299 00:16:31,291 --> 00:16:34,375 COME. WE HAVE A LOT TO TALK ABOUT. 300 00:16:42,375 --> 00:16:44,542 [ Weatherby ] WELL, IT'S AWAKE. 301 00:16:45,875 --> 00:16:47,542 WHO ARE YOU? 302 00:16:47,542 --> 00:16:48,792 COUNCIL. 303 00:16:48,792 --> 00:16:51,083 WE'RE TAKING YOU BACK TO THE MOTHER COUNTRY. 304 00:16:51,083 --> 00:16:54,417 SEEMS YOU'VE BEEN A NAUGHTY GIRL. 305 00:16:54,417 --> 00:16:56,834 LISTEN TO ME. 306 00:16:56,834 --> 00:16:58,583 YOU'VE MADE A MISTAKE. 307 00:16:58,583 --> 00:17:00,834 I AM NOT FAITH. 308 00:17:00,834 --> 00:17:04,167 I'M BUFFY SUMMERS. 309 00:17:04,167 --> 00:17:05,834 FAITH PERFORMED SOME KIND OF SPELL. 310 00:17:05,834 --> 00:17:08,000 SHE SWITCHED OUR BODIES. 311 00:17:08,000 --> 00:17:09,458 CONGRATULATIONS. 312 00:17:09,458 --> 00:17:11,333 NO ONE'S EVER ACTUALLY TRIED THAT ONE ON ME BEFORE. 313 00:17:11,333 --> 00:17:13,583 YOU HAVE TO FIND FAITH. 314 00:17:13,583 --> 00:17:17,166 CALL GILES. JUST GET HIM HERE. 315 00:17:17,166 --> 00:17:19,708 GILES DOESN'T WORK FOR THE COUNCIL ANYMORE. 316 00:17:19,708 --> 00:17:23,041 FOR THAT MATTER, NEITHER DOES BUFFY SUMMERS. 317 00:17:23,041 --> 00:17:25,000 AND WHAT YOU ARE, MISS, IS THE PACKAGE. 318 00:17:25,000 --> 00:17:27,000 I DELIVER THE PACKAGE. 319 00:17:27,000 --> 00:17:30,041 I DON'T MUCH CARE WHAT'S INSIDE. 320 00:17:30,041 --> 00:17:31,208 COME ON. 321 00:17:33,375 --> 00:17:36,750 HE MAY NOT CARE, BUT I DO. 322 00:17:36,750 --> 00:17:39,667 THE WATCHERS COUNCIL USED TO MEAN SOMETHING. 323 00:17:39,667 --> 00:17:43,417 YOU PERVERTED IT. YOU TRASH-- 324 00:17:43,417 --> 00:17:45,542 WE SHOULD HAVE KILLED YOU WHILE YOU WERE ASLEEP. 325 00:17:45,542 --> 00:17:46,625 [ Spits ] 326 00:18:02,000 --> 00:18:04,208 I CAN'T BELIEVE YOU'VE NEVER BEEN HERE. 327 00:18:04,208 --> 00:18:07,167 THE BRONZE IS THE COOLEST PLACE IN SUNNYDALE. 328 00:18:07,167 --> 00:18:10,166 OF COURSE, THERE'S NOT A LOT OF COMPETITION. 329 00:18:10,166 --> 00:18:13,375 I THINK THE VENDING MACHINE AT BURGIN'S CAME IN SECOND. 330 00:18:13,375 --> 00:18:15,083 YOU USED TO COME HERE A LOT? 331 00:18:15,083 --> 00:18:16,625 I LIVED HERE. 332 00:18:16,625 --> 00:18:18,208 ME, XANDER... 333 00:18:18,208 --> 00:18:19,667 BUFFY. [ Faith ] CHUG, CHUG, CHUG. 334 00:18:19,667 --> 00:18:23,834 CHUG, CHUG, CHUG, CHUG, CHUG, CHUG-- OOH! 335 00:18:23,834 --> 00:18:28,209 WOW. I DIDN'T THINK SHE'D BE HERE. 336 00:18:29,583 --> 00:18:31,917 COME ON, I WANT YOU TO MEET HER. 337 00:18:31,917 --> 00:18:34,583 BACK OFF. YOU'RE NOTHING BUT A DISAPPOINTMENT. 338 00:18:36,458 --> 00:18:37,708 HEY, BUFFY. 339 00:18:37,708 --> 00:18:40,875 WILLOW AND... UH-- 340 00:18:40,875 --> 00:18:41,792 BUFFY, THIS IS TARA. 341 00:18:41,792 --> 00:18:42,834 HI. 342 00:18:42,834 --> 00:18:45,291 SO WE'VE NEVER MET. 343 00:18:46,875 --> 00:18:50,083 COOL. JUST HAVING A THING WITH NAMES. 344 00:18:50,083 --> 00:18:52,041 TARA WAS IN MY WICCA GROUP. 345 00:18:52,041 --> 00:18:53,458 UH-HUH. 346 00:18:55,041 --> 00:18:56,875 SO, WHAT'S UP? 347 00:18:56,875 --> 00:18:58,250 PATROL A NO GO? 348 00:18:58,250 --> 00:18:59,291 [ Sigh ] 349 00:18:59,291 --> 00:19:00,750 GOT TIRED. 350 00:19:00,750 --> 00:19:02,208 YOU KNOW, THE WHOLE FAITH THING. 351 00:19:02,208 --> 00:19:03,792 I LET OFF SOME STEAM. 352 00:19:03,792 --> 00:19:05,209 GOOD FOR YOU. 353 00:19:05,209 --> 00:19:07,333 YOU SHOULDN'T WORK YOURSELF TOO HARD. 354 00:19:07,333 --> 00:19:10,333 THAT'S MY PHILOSOPHY. 355 00:19:10,333 --> 00:19:13,291 ANYONE WANT A SODA? 356 00:19:13,291 --> 00:19:14,291 WATER. 357 00:19:27,583 --> 00:19:31,083 SO YOU GUYS BEEN HANGING OUT A LOT LATELY, HUH? 358 00:19:31,083 --> 00:19:34,458 YEAH. SHE'S, UM, SHE'S REALLY COOL. 359 00:19:37,708 --> 00:19:40,166 SO WILLOW'S NOT DRIVING STICK ANYMORE. 360 00:19:40,166 --> 00:19:42,417 WHO WOULD HAVE THOUGHT? 361 00:19:42,417 --> 00:19:43,708 I GUESS YOU NEVER REALLY KNOW SOMEONE 362 00:19:43,708 --> 00:19:45,708 UNTIL YOU'VE BEEN INSIDE THEIR SKIN. 363 00:19:47,333 --> 00:19:48,917 AND OZ IS OUT OF THE PICTURE? 364 00:19:48,917 --> 00:19:53,750 OH, NEVER SEEN 2 PEOPLE SO MUCH IN LOVE. 365 00:19:53,750 --> 00:19:57,209 SHE JUST COULDN'T GET ENOUGH OF OLD OZ. 366 00:19:57,209 --> 00:20:01,250 SHE, UM, SAID HE, UH, UH, W-W-W-W-- WE-- 367 00:20:01,250 --> 00:20:03,708 HE W-W-W-W-WHAT? 368 00:20:03,708 --> 00:20:05,417 YOU GONNA GET THAT SENTENCE OUT SOMETIME TONIGHT? 369 00:20:08,542 --> 00:20:10,792 BUFFY, GUY IN THE CORNER. 370 00:20:12,750 --> 00:20:15,458 YEAH. GOOD CALL. 371 00:20:15,458 --> 00:20:16,375 WHAT? 372 00:20:16,375 --> 00:20:18,083 VAMPIRE. 373 00:20:20,375 --> 00:20:22,834 HE'S WICKED OBVIOUS. 374 00:20:26,834 --> 00:20:29,125 SO I SHOULD SLAY HIM. 375 00:20:29,125 --> 00:20:30,125 YOU WANT HELP? 376 00:20:30,125 --> 00:20:31,583 NAH, I GOT IT. 377 00:20:44,667 --> 00:20:45,625 [ Crack ] 378 00:20:46,583 --> 00:20:48,375 HEY! 379 00:20:55,166 --> 00:20:57,375 [ Hissing ] 380 00:21:00,542 --> 00:21:02,041 YOU'LL LIVE. 381 00:21:02,041 --> 00:21:05,417 [ Gasp ] HE WAS SO STRONG. 382 00:21:05,417 --> 00:21:07,792 YEAH, WELL, HE'S GONE NOW. 383 00:21:11,250 --> 00:21:12,333 THANK YOU. 384 00:21:14,708 --> 00:21:16,542 THANK YOU. 385 00:21:19,208 --> 00:21:20,542 YEAH. 386 00:21:20,542 --> 00:21:22,208 IT'S COOL. 387 00:21:30,834 --> 00:21:31,792 EVERYTHING POOFED? 388 00:21:32,875 --> 00:21:35,542 ALL'S WELL IN THE WORLD. 389 00:21:35,542 --> 00:21:38,250 TARA'S NOT FEELING WELL. I'M GONNA WALK HER HOME. 390 00:21:40,000 --> 00:21:43,917 YEAH. YOU GIVE HER WHATEVER SHE NEEDS. 391 00:21:43,917 --> 00:21:46,333 ARE YOU GONNA BE IN LATER, OR YOU GOING OVER TO RILEY'S? 392 00:22:00,083 --> 00:22:02,250 THIS'LL BLOODY KEEP YOU QUIET. 393 00:22:09,333 --> 00:22:11,041 HOW ABOUT THIS? 394 00:22:11,041 --> 00:22:12,333 I'LL BE QUIET, AND YOU CAN SCREAM. 395 00:22:12,333 --> 00:22:13,417 AAH! 396 00:22:15,333 --> 00:22:19,875 NOW YOU UNCHAIN ME... VERY SLOWLY AND POLITELY, 397 00:22:19,875 --> 00:22:21,458 OR I KILL THIS GUY. 398 00:22:21,458 --> 00:22:23,917 WHEN WE GO ON A JOB, 399 00:22:23,917 --> 00:22:26,291 WE ALWAYS PUT OUR AFFAIRS IN ORDER FIRST, 400 00:22:26,291 --> 00:22:28,375 IN CASE OF ACCIDENT. 401 00:22:30,917 --> 00:22:32,166 COLLINS... 402 00:22:32,166 --> 00:22:33,291 SORRY, SMITHY. 403 00:22:36,792 --> 00:22:38,542 SHE'S STARTING TO BOTHER ME. 404 00:22:38,542 --> 00:22:39,708 GETTING HER ACROSS THE BORDER 405 00:22:39,708 --> 00:22:41,667 IS GONNA BE A LOT MORE TROUBLE THAN IT'S WORTH. 406 00:22:41,667 --> 00:22:43,625 IF THE COUNCIL COULD EVEN GET US PASSAGE. 407 00:22:43,625 --> 00:22:45,375 I'LL CALL THEM. 408 00:22:45,375 --> 00:22:46,583 IT'S TIME FOR A CONTINGENCY PLAN. 409 00:22:46,583 --> 00:22:47,667 [ Thud ] 410 00:22:47,667 --> 00:22:48,667 [ Smith Groans ] 411 00:22:54,583 --> 00:22:56,458 [ Door Opens ] 412 00:23:03,542 --> 00:23:05,917 HI, BABY. 413 00:23:14,667 --> 00:23:18,125 I'M SORRY YOU'RE FEELING ALL BLECHY. 414 00:23:18,125 --> 00:23:21,166 BUT WE'LL GET TOGETHER WITH BUFFY ANOTHER TIME. 415 00:23:21,166 --> 00:23:25,667 SOMETIME SOON. I THINK YOU'LL REALLY LIKE HER. 416 00:23:25,667 --> 00:23:28,250 SHE'S NOT YOUR FRIEND. 417 00:23:28,250 --> 00:23:32,000 I MAY HAVE OVERESTIMATED THE "YOU LIKING HER" FACTOR. 418 00:23:32,000 --> 00:23:38,250 NO, NO. I MEAN, I DON'T-- I DON'T THINK SHE'S... HER. 419 00:23:38,250 --> 00:23:40,375 YOU LOST ME. 420 00:23:40,375 --> 00:23:45,792 WELL, A PERSON'S ENERGY HAS A FLOW, A UNITY. 421 00:23:45,792 --> 00:23:50,166 BUFFY'S WAS-- WAS FRAGMENTED. 422 00:23:50,166 --> 00:23:54,166 IT GRATED, LIKE SOMETHING FORCED IN WHERE IT DOESN'T BELONG. 423 00:23:54,166 --> 00:23:58,291 PLUS, SHE WAS, UM, SHE WAS KIND OF MEAN. 424 00:23:58,291 --> 00:24:01,875 SO YOU THINK BUFFY'S NOT HERSELF? 425 00:24:01,875 --> 00:24:04,166 LIKE SHE'S BEEN POSSESSED OR SOMETHING? 426 00:24:04,166 --> 00:24:06,667 I'M NOT SURE. 427 00:24:06,667 --> 00:24:08,834 YOU DIDN'T SENSE A HYENA ENERGY AT ALL, DID YOU? 428 00:24:08,834 --> 00:24:13,792 BECAUSE HYENA POSSESSION IS JUST... UNPLEASANT. 429 00:24:13,792 --> 00:24:15,792 DO YOU HAVE ANYTHING OF HERS? 430 00:24:15,792 --> 00:24:19,792 OF BUFFY'S? UH... OH, THIS RING. 431 00:24:21,417 --> 00:24:25,208 I-- I THINK THERE'S A WAY WE CAN, HMM. 432 00:24:28,333 --> 00:24:30,792 THE PASSAGE TO THE NETHER REALM. 433 00:24:30,792 --> 00:24:32,917 THERE'S A RITUAL. 434 00:24:32,917 --> 00:24:35,750 IF YOU CAN FIND BUFFY THERE, YOU SHOULD BE ABLE TO SEE. 435 00:24:35,750 --> 00:24:37,625 IF IT'LL HELP HER. 436 00:24:40,708 --> 00:24:42,166 WHAT? 437 00:24:42,166 --> 00:24:45,959 THE NETHER REALM EXISTS BEYOND THE PHYSICAL WORLD. 438 00:24:45,959 --> 00:24:47,583 ACCESSING IT IS-- 439 00:24:47,583 --> 00:24:50,125 IT'S KIND OF LIKE ASTRAL PROJECTION. 440 00:24:50,125 --> 00:24:52,041 IT'S VERY INTENSE. 441 00:24:52,041 --> 00:24:55,750 I'D HAVE TO BE YOUR ANCHOR, KEEP YOU ON THIS PLANE. 442 00:24:55,750 --> 00:24:58,375 I TRUST YOU. 443 00:24:58,375 --> 00:25:00,000 IT'S NOT LIKE ANYTHING THAT WE'VE EVER-- 444 00:25:00,000 --> 00:25:02,041 I TRUST YOU. 445 00:25:04,083 --> 00:25:06,083 YOU MISS ME? 446 00:25:07,083 --> 00:25:08,792 I DID, ACTUALLY. 447 00:25:08,792 --> 00:25:10,917 EVERYTHING'S OKAY? 448 00:25:12,500 --> 00:25:14,333 EVERYTHING IS GREAT. 449 00:25:14,333 --> 00:25:16,209 WHAT ABOUT FAITH? 450 00:25:16,209 --> 00:25:19,333 FAITH HAS WON A FABULOUS TRIP TO ENGLAND, 451 00:25:19,333 --> 00:25:22,041 AND I... GOT THE CONSOLATION PRIZE, 452 00:25:22,041 --> 00:25:25,083 WHICH IS YOU. 453 00:25:25,083 --> 00:25:27,625 SO I DON'T HAVE TO WORRY ABOUT FAITH SHOWING UP? 454 00:25:27,625 --> 00:25:30,834 I HAVE TO ADMIT, I WAS KIND OF CURIOUS TO MEET HER. 455 00:25:32,583 --> 00:25:36,125 OR I WAS UNTIL ABOUT 30 SECONDS AGO. 456 00:25:36,125 --> 00:25:38,708 OH, YOU WOULDN'T HAVE LIKED FAITH. 457 00:25:38,708 --> 00:25:42,166 SHE'S NOT PROPER AND JOYLESS, LIKE A GIRL SHOULD BE. 458 00:25:42,166 --> 00:25:46,542 SHE HAS A TENDENCY TO GIVE IN TO HER ANIMAL INSTINCTS. 459 00:25:50,166 --> 00:25:51,667 DOOR'S OPEN. 460 00:25:51,667 --> 00:25:53,625 SO? 461 00:25:53,625 --> 00:25:56,041 SO MY FANTASIES DON'T TEND TO INCLUDE 462 00:25:56,041 --> 00:25:57,708 A BUNCH OF MARINES STARING IN AT ME. 463 00:25:57,708 --> 00:25:59,708 OH, MAYBE THEY COULD LEARN SOMETHING. 464 00:26:01,083 --> 00:26:02,375 OOH. 465 00:26:06,167 --> 00:26:08,250 YOU'RE HURT. 466 00:26:08,250 --> 00:26:10,542 UM, NOT THAT BAD, ACTUALLY. 467 00:26:10,542 --> 00:26:13,792 I GUESS THE, UH, DRUGS THE PROFESSOR GAVE ME REALLY DID MAKE ME STRONGER. 468 00:26:13,792 --> 00:26:16,166 I'M HEALING PRETTY QUICK. 469 00:26:16,166 --> 00:26:18,500 MAYBE WE SHOULD TAKE YOU FOR A TEST DRIVE. 470 00:26:20,250 --> 00:26:21,667 I WOULDN'T SAY NO. 471 00:26:23,708 --> 00:26:27,250 SO...HOW DO YOU WANT ME? 472 00:26:28,834 --> 00:26:31,083 HOW DO I... 473 00:26:31,083 --> 00:26:34,166 YEAH. WHAT DO YOU WANNA DO WITH THIS BODY? 474 00:26:34,166 --> 00:26:38,250 WHAT NASTY LITTLE DESIRE HAVE YOU BEEN ITCHING TO TRY OUT? 475 00:26:38,250 --> 00:26:41,708 AM I A BAD GIRL? DO YOU WANNA HURT ME? 476 00:26:45,041 --> 00:26:47,125 WHAT ARE WE PLAYING AT HERE? 477 00:26:49,458 --> 00:26:50,917 I'M BUFFY. 478 00:26:50,917 --> 00:26:54,875 OKAY. THEN I'LL BE RILEY. 479 00:26:54,875 --> 00:26:57,208 WELL, IF YOU DON'T WANNA PLAY-- 480 00:26:57,208 --> 00:26:59,834 RIGHT. I DON'T WANNA PLAY. 481 00:27:28,125 --> 00:27:32,125 [ Both ] THE INWARD EYE, THE SIGHTLESS SEA... 482 00:27:32,125 --> 00:27:35,875 AYALA FLOWS THROUGH THE RIVER IN ME. 483 00:27:35,875 --> 00:27:40,209 THE INWARD EYE, THE SIGHTLESS SEA... 484 00:27:40,209 --> 00:27:44,458 AYALA FLOWS THROUGH THE RIVER IN ME. 485 00:27:44,458 --> 00:27:47,500 THE INWARD EYE, THE SIGHTLESS SEA... 486 00:27:47,500 --> 00:27:51,333 AYALA FLOWS THROUGH THE RIVER IN ME. 487 00:27:51,333 --> 00:27:56,000 THE INWARD EYE, THE SIGHTLESS SEA... 488 00:27:56,000 --> 00:27:59,208 AYALA FLOWS THROUGH THE RIVER IN ME. 489 00:28:04,542 --> 00:28:07,209 [ Heavy Breathing ] 490 00:28:11,291 --> 00:28:12,875 [ Breathing Labors And Quickens ] 491 00:28:32,875 --> 00:28:34,291 UNH. 492 00:28:50,291 --> 00:28:52,250 I LOVE YOU. 493 00:28:59,208 --> 00:29:00,458 GET OFF. 494 00:29:01,542 --> 00:29:05,625 NO. NO. NO. GET OFF! 495 00:29:05,625 --> 00:29:08,667 NO. OFF ME. GET OFF. BUFFY-- 496 00:29:08,667 --> 00:29:12,000 NO, DON'T. GET-- 497 00:29:16,125 --> 00:29:19,625 BUFFY... WHAT? 498 00:29:19,625 --> 00:29:21,166 WHAT'S WRONG? 499 00:29:22,542 --> 00:29:24,167 WHO ARE YOU? 500 00:29:24,167 --> 00:29:26,000 WHAT DO YOU WANT FROM HER? 501 00:29:29,000 --> 00:29:30,250 SHOULD I NOT HAVE-- 502 00:29:30,250 --> 00:29:32,750 THIS IS MEANINGLESS. 503 00:29:37,417 --> 00:29:39,125 YOU'RE SHAKING. 504 00:29:40,250 --> 00:29:42,041 SHH, SHH, SHH. 505 00:29:46,000 --> 00:29:47,750 WHAT HAPPENED? 506 00:29:51,166 --> 00:29:52,625 NOTHING. 507 00:29:57,333 --> 00:29:58,792 NOTHING. 508 00:30:09,458 --> 00:30:13,291 I HAVE A GIFT NO MAN HAS... 509 00:30:13,291 --> 00:30:15,542 NO DEMON HAS EVER HAD. 510 00:30:15,542 --> 00:30:18,834 I KNOW WHY I'M HERE. 511 00:30:18,834 --> 00:30:21,917 I WAS CREATED TO KILL, 512 00:30:21,917 --> 00:30:24,959 TO EXTINGUISH LIFE WHEREVER I FIND IT. 513 00:30:24,959 --> 00:30:27,875 AND I HAVE ACCEPTED THAT RESPONSIBILITY. 514 00:30:27,875 --> 00:30:30,708 YOU HAVE LIVED IN FEAR AND DESPERATION 515 00:30:30,708 --> 00:30:32,959 BECAUSE YOU DIDN'T HAVE THAT GIFT. 516 00:30:32,959 --> 00:30:35,166 BUT IT'S TIME TO FACE YOUR FEAR. 517 00:30:36,625 --> 00:30:38,750 TELL US WHAT TO DO. 518 00:30:40,834 --> 00:30:42,625 YOU ARE HERE TO BE MY FIRST... 519 00:30:43,917 --> 00:30:47,083 TO LET THEM KNOW THAT I AM COMING. 520 00:30:47,083 --> 00:30:49,417 WE'RE READY. 521 00:30:49,417 --> 00:30:51,959 THEN ASK YOURSELF, WHAT IS IT? 522 00:30:51,959 --> 00:30:56,667 MORE THAN MAN, MORE THAN ANYTHING ELSE... 523 00:30:56,667 --> 00:30:59,750 WHAT IS THE THING YOU FEAR? 524 00:31:23,208 --> 00:31:25,125 HOPE YOU LEFT HIM ALIVE. 525 00:31:27,500 --> 00:31:28,959 WHAT? 526 00:31:28,959 --> 00:31:30,458 BOY'S SUPPOSED TO BE ON THE MEND. 527 00:31:30,458 --> 00:31:32,166 I DON'T SEE YOU LETTING HIM GET MUCH REST. 528 00:31:32,166 --> 00:31:34,458 I THINK MAYBE YOU SHOULD STAY OUT OF OTHER PEOPLE'S LIVES. 529 00:31:34,458 --> 00:31:35,750 WE'VE GOT A MISSION HERE. 530 00:31:35,750 --> 00:31:37,917 BACK WHEN RILEY COULD STILL THINK FOR HIMSELF-- 531 00:31:37,917 --> 00:31:39,458 YOU'VE GOT A MISSION? 532 00:31:39,458 --> 00:31:41,417 I'VE BEEN FIGHTING DEMONS SINCE BEFORE YOU COULD SHAVE. 533 00:31:41,417 --> 00:31:43,500 YEAH, YOU'RE A KILLER. 534 00:31:43,500 --> 00:31:45,667 I AM NOT A KILLER. 535 00:31:47,166 --> 00:31:49,708 I AM THE SLAYER. 536 00:31:49,708 --> 00:31:52,166 AND YOU DON'T KNOW THE FIRST THING ABOUT ME. 537 00:31:52,166 --> 00:31:53,792 YOU REALLY CARE WHAT I THINK? 538 00:31:56,542 --> 00:31:59,875 NO. I DON'T CARE. 539 00:32:01,083 --> 00:32:04,083 GOD, I DON'T CARE. 540 00:32:07,083 --> 00:32:08,625 [ Door Slams ] 541 00:32:13,917 --> 00:32:16,583 THEY CAN'T GET US PASSAGE. THEY'VE ORDERED THE KILL. 542 00:32:16,583 --> 00:32:17,708 TORCH THE PLACE? 543 00:32:17,708 --> 00:32:19,208 GET THE GAS. 544 00:32:22,708 --> 00:32:26,000 SHE COULD'VE KILLED ME. SHE DIDN'T. 545 00:32:26,000 --> 00:32:27,291 LUCKY YOU. 546 00:32:37,667 --> 00:32:38,875 WEATHERBY! 547 00:32:45,000 --> 00:32:46,625 KEYS, KEYS. 548 00:32:46,625 --> 00:32:49,041 STOP HER, YOU PONCE. 549 00:32:57,083 --> 00:32:59,375 OKAY, I'M GOOD AT THIS. 550 00:33:00,917 --> 00:33:03,125 OOH, DRIVE. 551 00:33:25,500 --> 00:33:27,792 OKAY, THERE YOU GO. 552 00:33:27,792 --> 00:33:30,125 THANK YOU. YOU'RE WELCOME. 553 00:33:36,166 --> 00:33:38,083 GILES! GAAH! 554 00:33:38,083 --> 00:33:39,917 DON'T MOVE. 555 00:33:39,917 --> 00:33:44,834 OKAY, GILES, YOU HAVE TO LISTEN TO ME VERY CAREFULLY. 556 00:33:44,834 --> 00:33:46,875 I'M NOT FAITH. REALLY? 557 00:33:46,875 --> 00:33:47,917 REALLY. 558 00:33:47,917 --> 00:33:49,500 'CAUSE THE RESEMBLANCE IS STRIKING. 559 00:33:49,500 --> 00:33:52,375 I KNOW. GILES, YOU JUST HAVE TO-- STOP INCHING. 560 00:33:52,375 --> 00:33:53,708 YOU WERE INCHING. 561 00:33:53,708 --> 00:33:55,917 LOOK, I KNOW WHAT YOU'RE GOING TO SAY, AND-- AND-- 562 00:33:55,917 --> 00:33:57,667 I'M BUFFY. 563 00:33:57,667 --> 00:33:59,417 ALL RIGHT, I DIDN'T KNOW WHAT YOU WERE GOING TO SAY, 564 00:33:59,417 --> 00:34:01,083 BUT THAT DOESN'T MAKE YOU ANY LESS CRAZY. 565 00:34:01,083 --> 00:34:04,125 FAITH SWITCHED. I MEAN, SHE HAD SOME DEVICE. 566 00:34:04,125 --> 00:34:06,209 SHE SWITCHED OUR BODIES. 567 00:34:08,041 --> 00:34:12,458 GILES, I SWEAR... IT'S ME. 568 00:34:12,458 --> 00:34:16,250 UM, IF YOU ARE BUFFY, 569 00:34:16,250 --> 00:34:20,458 THEN, UM... THEN YOU'LL LET ME TIE YOU UP 570 00:34:20,458 --> 00:34:22,834 WITHOUT KILLING ME... 571 00:34:22,834 --> 00:34:26,083 UNTIL WE FIND OUT WHETHER YOU'RE TELLING THE TRUTH. 572 00:34:26,083 --> 00:34:28,333 GILES, FAITH HAS TAKEN MY BODY, 573 00:34:28,333 --> 00:34:30,792 AND FOR ALL I KNOW, SHE'S TAKEN IT TO MEXICO BY NOW. 574 00:34:30,792 --> 00:34:34,375 I DON'T HAVE TIME FOR BONDAGE FUN. 575 00:34:34,375 --> 00:34:38,083 ASK ME A QUESTION. ASK ME ANYTHING. 576 00:34:38,083 --> 00:34:41,083 WHO'S PRESIDENT? 577 00:34:41,083 --> 00:34:42,417 WE'RE CHECKING FOR BUFFY, NOT A CONCUSSION. 578 00:34:42,417 --> 00:34:43,834 OH, YES, RIGHT. UM-- 579 00:34:43,834 --> 00:34:47,583 OH, THIS IS-- GILES, YOU TURNED INTO A DEMON, 580 00:34:47,583 --> 00:34:49,375 AND I KNEW IT WAS YOU. 581 00:34:49,375 --> 00:34:52,917 CAN'T YOU JUST LOOK IN MY EYES AND BE ALL INTUITIVE? 582 00:34:52,917 --> 00:34:55,500 HOW DID I TURN INTO A DEMON? 583 00:34:55,500 --> 00:34:58,000 OH, 'CAUSE, UH, ETHAN RAYNE. 584 00:34:58,000 --> 00:35:00,792 AND YOU HAVE A GIRLFRIEND NAMED OLIVIA, 585 00:35:00,792 --> 00:35:03,167 AND YOU HAVEN'T HAD A JOB SINCE WE BLEW UP THE SCHOOL, 586 00:35:03,167 --> 00:35:05,542 WHICH IS VALID LIFESTYLE-WISE. 587 00:35:05,542 --> 00:35:08,917 I MEAN, IT'S NOT LIKE YOU'RE A SLACKER-TYPE, BUT-- 588 00:35:08,917 --> 00:35:12,208 OH, OH! WHEN I HAD PSYCHIC POWER, 589 00:35:12,208 --> 00:35:14,458 I HEARD MY MOM THINK THAT YOU WERE LIKE A STEVEDORE DURING SEX. 590 00:35:14,458 --> 00:35:15,792 DO YOU WANT ME TO CONTINUE? 591 00:35:15,792 --> 00:35:17,166 ACTUALLY, I BEG YOU TO STOP. 592 00:35:17,166 --> 00:35:18,208 WHAT'S A STEVEDORE? 593 00:35:18,208 --> 00:35:19,625 ALL RIGHT, LET'S-- 594 00:35:19,625 --> 00:35:21,667 UM, I NEED YOU TO EXPLAIN EVERYTHING. 595 00:35:21,667 --> 00:35:24,041 AND I WILL, AFTER WE GET FAITH. 596 00:35:24,041 --> 00:35:25,333 GILES! 597 00:35:25,333 --> 00:35:27,166 WIL. OH, MY GOD. 598 00:35:27,166 --> 00:35:29,875 WILLOW, WAIT. YOU DON'T UNDERSTAND. 599 00:35:29,875 --> 00:35:31,291 YOU'RE BUFFY. YOU AND FAITH SWITCHED BODIES, 600 00:35:31,291 --> 00:35:33,375 PROBABLY THROUGH A DRACONIAN KATRA SPELL. 601 00:35:33,375 --> 00:35:34,917 SHE UNDERSTANDS IT BETTER THAN I DO. 602 00:35:34,917 --> 00:35:36,667 HOW DID YOU-- 603 00:35:36,667 --> 00:35:39,500 TARA. TARA, THIS IS BUFFY, 604 00:35:39,500 --> 00:35:40,834 ONLY REALLY THIS TIME. 605 00:35:40,834 --> 00:35:41,959 HI. 606 00:35:41,959 --> 00:35:43,875 TARA'S A REALLY POWERFUL WITCH. 607 00:35:43,875 --> 00:35:45,417 NOT REALLY. 608 00:35:45,417 --> 00:35:47,583 NO, REALLY. SHE KNEW RIGHT AWAY THAT YOU WEREN'T YOU. 609 00:35:47,583 --> 00:35:50,166 SO WE CONNECTED WITH THE NETHER REALMS 610 00:35:50,166 --> 00:35:51,708 TO FIND OUT WHAT HAPPENED. 611 00:35:51,708 --> 00:35:53,750 AND WE CONJURED THIS. 612 00:35:54,875 --> 00:35:56,458 WHAT IS-- 613 00:35:56,458 --> 00:35:58,250 IT'S A KATRA. 614 00:35:58,250 --> 00:36:00,083 OR THE HOME-CONJURED VERSION. 615 00:36:00,083 --> 00:36:02,166 IT SHOULD SWITCH YOU BACK, 616 00:36:02,166 --> 00:36:04,875 IF YOU CAN GET AHOLD OF FAITH. 617 00:36:04,875 --> 00:36:07,209 OH, THANK GOD. 618 00:36:07,209 --> 00:36:08,542 [ Telephone Rings ] 619 00:36:08,542 --> 00:36:11,166 I'LL GET IT. 620 00:36:11,166 --> 00:36:13,250 HELLO. 621 00:36:13,250 --> 00:36:15,333 DO YOU KNOW WHERE FAITH IS? 622 00:36:15,333 --> 00:36:17,208 YES, UH, BUFFY'S HERE WITH ME. 623 00:36:17,208 --> 00:36:21,250 ACTUALLY, SHE-- SHE-- OH, ALL RIGHT. 624 00:36:21,250 --> 00:36:25,083 XANDER. APPARENTLY THERE'S A REPORT ON THE TELEVISION. 625 00:36:25,083 --> 00:36:27,750 ...AND BARRICADED THEMSELVES IN THE CHURCH 626 00:36:27,750 --> 00:36:29,166 WITH AT LEAST 20 PARISHIONERS. 627 00:36:29,166 --> 00:36:31,000 ONE OF THE FEW WHO ESCAPED 628 00:36:31,000 --> 00:36:34,209 DESCRIBED THE 3 MEN AS FRIGHTENINGLY DISFIGURED. 629 00:36:34,209 --> 00:36:35,917 ALMOST INHUMAN. 630 00:36:35,917 --> 00:36:39,458 SO FAR, ONE ESCAPEE HAS SINCE DIED OF SEVERE NECK WOUNDS. 631 00:36:39,458 --> 00:36:43,667 THERE IS NO REPORT ON THE CONDITION OF THE PARISHIONERS STILL TRAPPED INSIDE, 632 00:36:43,667 --> 00:36:47,041 BUT THEIR ASSAILANTS HAVE VOWED TO KILL ALL OF THEM 633 00:36:47,041 --> 00:36:49,750 IF POLICE ATTEMPT TO STORM THE CHURCH. 634 00:36:52,291 --> 00:36:54,458 IT'S HARD TO BELIEVE. 635 00:36:54,458 --> 00:37:00,792 I'VE BEEN AVOIDING THIS PLACE FOR SO MANY YEARS, AND IT'S NOTHING. 636 00:37:00,792 --> 00:37:05,167 IT'S NICE! IT'S GOT THE PRETTY WINDOWS, 637 00:37:05,167 --> 00:37:07,542 THE PILLARS... 638 00:37:07,542 --> 00:37:10,375 LOTS OF FOLKS TO EAT. 639 00:37:12,667 --> 00:37:15,792 WHERE'S THE THING I WAS SO AFRAID OF? 640 00:37:15,792 --> 00:37:18,166 YOU KNOW, THE LORD? 641 00:37:19,458 --> 00:37:21,250 HE WAS SUPPOSED TO BE HERE. 642 00:37:21,250 --> 00:37:23,000 HE GAVE US THIS ADDRESS. 643 00:37:24,834 --> 00:37:29,209 WELL, WE'LL JUST HAVE TO START KILLING OFF HIS PEOPLE, 644 00:37:29,209 --> 00:37:31,000 SEE IF HE SHOWS UP. 645 00:37:35,500 --> 00:37:37,458 WHAT'D HE SAY? 646 00:37:37,458 --> 00:37:40,250 HE SAID I SHOULD DEFER COMMAND TO YOU. 647 00:37:40,250 --> 00:37:42,750 THEN YOU HOLD YOUR MEN UNTIL THE RESERVES ARRIVE. 648 00:37:42,750 --> 00:37:44,125 THIS IS A MILITARY SITUATION. 649 00:37:44,125 --> 00:37:45,542 WHAT, THEY GOT BOMBS IN THERE? 650 00:37:45,542 --> 00:37:48,417 YOUR MEN ARE NOT PREPARED TO DEAL WITH THEM. TRUST ME. 651 00:37:56,125 --> 00:37:57,708 BUFFY. 652 00:37:57,708 --> 00:37:59,625 HOW MANY ARE IN THERE? 653 00:37:59,625 --> 00:38:01,041 WE THINK THERE'S 3. 654 00:38:01,041 --> 00:38:02,708 I CAN DO 3. 655 00:38:02,708 --> 00:38:04,708 NOT ALONE. WAIT FOR THE TROOPS TO GET HERE. 656 00:38:04,708 --> 00:38:05,875 THEY'RE STILL MOBILIZING. 657 00:38:05,875 --> 00:38:08,209 HOW DID YOU RESPOND SO FAST? 658 00:38:08,209 --> 00:38:10,750 I DIDN'T. I WAS JUST LATE FOR CHURCH. 659 00:38:10,750 --> 00:38:14,500 LOOK, WHEN THE TROOPS GET HERE, SEND 'EM IN, BUT I'M GOING. 660 00:38:14,500 --> 00:38:15,458 I DON'T WANT YOU RISKING-- 661 00:38:15,458 --> 00:38:17,417 DON'T TELL ME WHAT TO DO. 662 00:38:18,875 --> 00:38:20,875 I'M BUFFY. 663 00:38:20,875 --> 00:38:23,708 I HAVE TO DO THIS. 664 00:38:23,708 --> 00:38:25,792 THEN I'M COMING WITH. 665 00:38:27,417 --> 00:38:29,041 OW! 666 00:38:29,041 --> 00:38:31,708 I CAN'T USE YOU. 667 00:38:33,834 --> 00:38:37,500 SOMEONE COMES OUT, YOU GET 'EM TO SAFETY, UNLESS THEY'VE GOT FANGS. 668 00:38:48,875 --> 00:38:53,583 I TOLD THE COPS, THEY SEND ANYONE IN, 669 00:38:53,583 --> 00:38:55,834 I START THE WHOLE MASSACRE THING. 670 00:38:55,834 --> 00:38:58,583 WELL, I'M NOT THE COPS. 671 00:38:58,583 --> 00:39:00,333 I JUST COME TO PRAY. 672 00:39:03,291 --> 00:39:05,250 [ Vamp ] NOW'S A GOOD TIME TO START. 673 00:39:06,458 --> 00:39:09,125 YOU'RE NOT GONNA KILL THESE PEOPLE. 674 00:39:10,500 --> 00:39:13,209 WHY NOT? 675 00:39:13,209 --> 00:39:15,542 BECAUSE IT'S WRONG. 676 00:39:23,583 --> 00:39:26,083 YOU'RE THE SLAYER. 677 00:39:26,083 --> 00:39:28,667 THE ONE AND ONLY. 678 00:39:37,667 --> 00:39:40,000 YOU PEOPLE, GET OUT OF HERE! 679 00:39:40,000 --> 00:39:41,667 WE'VE GOTTA GET INSIDE. 680 00:39:41,667 --> 00:39:45,208 THE POLICE ARE HANDLING THIS. BACK OFF RIGHT NOW. 681 00:39:45,208 --> 00:39:47,250 WE CAN'T. WE'VE GOTTA-- YOU DON'T UNDERSTAND. 682 00:39:47,250 --> 00:39:48,417 LISTEN-- 683 00:39:48,417 --> 00:39:51,458 DAMN IT, MAN, WE HAVE TO GET INSIDE. 684 00:39:51,458 --> 00:39:55,583 OUR, UM, UH... OUR FAMILIES ARE IN THERE. 685 00:39:55,583 --> 00:39:59,083 OUR, UM, MOTHERS AND TINY, TINY BABIES. 686 00:39:59,083 --> 00:40:01,375 YOU THINK WE'RE AFRAID OF YOU? 687 00:40:03,542 --> 00:40:05,500 WE'RE NOT AFRAID OF ANYTHING ANYMORE. 688 00:40:05,500 --> 00:40:07,625 THEN LET ALL THESE PEOPLE GO, 689 00:40:07,625 --> 00:40:09,417 AND ALL 3 OF YOU CAN TAKE ME ON. 690 00:40:09,417 --> 00:40:12,458 HEH. I GOT A BETTER IDEA. 691 00:40:47,125 --> 00:40:49,375 YOU FORGOT YOUR COAT. 692 00:40:49,375 --> 00:40:50,583 RILEY. 693 00:40:50,583 --> 00:40:53,041 OHH. IT'S OKAY, MISS. 694 00:40:53,041 --> 00:40:54,667 JUST GET YOURSELF OUT OF HARM'S WAY. 695 00:40:54,667 --> 00:40:56,792 RILEY, IT'S ME. 696 00:40:56,792 --> 00:40:59,333 NEVER MIND. HOW MANY ARE IN THERE? 697 00:40:59,333 --> 00:41:02,041 WELL... WHO ARE YOU? 698 00:41:04,041 --> 00:41:07,875 I HAVE STRENGTH YOU COULDN'T DREAM OF. 699 00:41:07,875 --> 00:41:11,000 ADAM HAS SHOWN ME THE WAY, AND THERE IS NOTHING-- AAH! 700 00:41:33,875 --> 00:41:35,041 YOU CAN'T WIN THIS. 701 00:41:35,041 --> 00:41:37,125 SHUT UP! DO YOU THINK I'M AFRAID OF YOU? 702 00:41:38,583 --> 00:41:43,375 YOU'RE NOTHING. DISGUSTING. MURDEROUS BITCH. 703 00:41:43,375 --> 00:41:44,959 YOU'RE NOTHING. 704 00:41:46,458 --> 00:41:48,417 YOU'RE DISGUSTING. 705 00:42:16,291 --> 00:42:17,917 SHE'S GONE. 706 00:42:17,917 --> 00:42:20,166 NOT A TRACE. 707 00:42:21,917 --> 00:42:24,959 GILES SAID THE COUNCIL GUYS HAVE CLEARED OUT, TOO. 708 00:42:28,000 --> 00:42:30,708 I DON'T UNDERSTAND. 709 00:42:30,708 --> 00:42:33,625 HOW COULD SHE HAVE-- I MEAN, HOW'S IT POSSIBLE? 710 00:42:33,625 --> 00:42:36,583 MAGIC. 711 00:42:37,792 --> 00:42:39,166 I KNEW THERE WAS SOMETHING. 712 00:42:39,166 --> 00:42:41,000 I SHOULD'VE PICKED UP ON IT. 713 00:42:41,000 --> 00:42:42,708 I SHOULD'VE JUST-- 714 00:42:51,875 --> 00:42:53,834 YOU SLEPT WITH HER. 715 00:42:59,542 --> 00:43:01,750 I SLEPT WITH YOU. 716 00:43:10,333 --> 00:43:13,083 MAN, WOULD I LIKE TO GET MY HANDS ON HER. 717 00:43:13,083 --> 00:43:15,166 NOT IN A SEX WAY. 718 00:43:16,875 --> 00:43:19,166 I DON'T THINK SHE'S COMING BACK. 719 00:43:19,166 --> 00:43:20,834 GUESS SHE'S HAD HER FUN. 720 00:43:24,166 --> 00:43:26,500 YEAH. 721 00:43:26,500 --> 00:43:28,375 FUN. 722 00:44:26,667 --> 00:44:29,209 GRR! ARRGH! 48994

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.