All language subtitles for Behind.the.Sightings.2021.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,101 --> 00:00:03,851 (static buzzing) 2 00:00:21,736 --> 00:00:24,403 (ominous music) 3 00:00:42,084 --> 00:00:44,917 (birds chirping) 4 00:00:57,028 --> 00:00:58,243 - I'm wondering if the President's aware 5 00:00:58,243 --> 00:01:00,770 of this phenomenon and if the White House 6 00:01:00,770 --> 00:01:03,420 wants to say anything to discourage these types of crimes. 7 00:01:03,420 --> 00:01:04,819 - I don't know that the President has been briefed 8 00:01:04,819 --> 00:01:06,270 on this particular situation. 9 00:01:07,420 --> 00:01:09,413 This is something that I've read about 10 00:01:09,413 --> 00:01:11,003 in some of the news coverage. 11 00:01:12,230 --> 00:01:15,100 Obviously, you know, this was a situation 12 00:01:15,100 --> 00:01:17,410 that local law enforcement authorities take quite seriously 13 00:01:17,410 --> 00:01:21,464 and they should carefully and thoroughly review 14 00:01:21,464 --> 00:01:26,443 perceived threats to the safety of the community. 15 00:01:35,809 --> 00:01:36,751 - There's someone out there. 16 00:01:36,751 --> 00:01:38,334 - You saw it? - Yes! 17 00:01:47,622 --> 00:01:48,789 - [Man] Hello? 18 00:01:52,015 --> 00:01:53,033 Clown? 19 00:01:53,033 --> 00:01:58,033 (feet running) (girl screaming) 20 00:02:00,490 --> 00:02:01,323 Hey! 21 00:02:03,568 --> 00:02:05,485 Hey! - Scott, no, Scott! 22 00:02:14,696 --> 00:02:18,443 Oh my God, oh my God, oh my God, oh my God! 23 00:02:18,443 --> 00:02:21,526 Oh my God, Emily, Emily, what, Emily? 24 00:02:24,246 --> 00:02:25,571 Where are you? 25 00:02:25,571 --> 00:02:27,321 Emily, where are you? 26 00:02:28,545 --> 00:02:32,441 Emily, oh my God, oh my God, oh my God, Emily, Emily! 27 00:02:32,441 --> 00:02:35,024 Oh Emily, oh my God, oh my God. 28 00:02:38,832 --> 00:02:39,665 Help! 29 00:02:46,201 --> 00:02:47,671 Oh my God, oh my God. 30 00:02:47,671 --> 00:02:50,004 (screaming) 31 00:02:53,869 --> 00:02:56,286 No, no, oh my God, oh my God! 32 00:02:58,297 --> 00:02:59,130 No! 33 00:03:02,795 --> 00:03:04,712 Help, somebody help me! 34 00:03:07,192 --> 00:03:08,025 Help! 35 00:03:09,992 --> 00:03:10,825 Help! 36 00:03:13,199 --> 00:03:14,616 Somebody help me! 37 00:03:16,239 --> 00:03:17,322 Scott, Scott! 38 00:03:19,869 --> 00:03:21,786 Oh my God, Scott, help! 39 00:03:26,081 --> 00:03:29,105 Somebody, somebody help me, Scott! 40 00:03:29,105 --> 00:03:29,938 Scott, no! 41 00:03:34,699 --> 00:03:35,531 Help! 42 00:03:37,770 --> 00:03:40,020 (smashing) 43 00:03:42,978 --> 00:03:45,784 (tense music) 44 00:03:45,784 --> 00:03:46,784 - [Man] Hey! 45 00:03:49,664 --> 00:03:51,852 Hey, what the hell? 46 00:03:51,852 --> 00:03:53,415 What are you doing? 47 00:03:53,415 --> 00:03:54,864 The fuck, man! 48 00:03:54,864 --> 00:03:56,196 Get off me! 49 00:03:56,196 --> 00:03:57,029 Get! 50 00:03:57,995 --> 00:03:59,687 (man screaming) 51 00:03:59,687 --> 00:04:01,937 (punching) 52 00:04:08,793 --> 00:04:11,435 - [Woman] I think it's on the right. 53 00:04:11,435 --> 00:04:13,185 - [Man] On the right. 54 00:04:16,709 --> 00:04:18,723 How long has it been since you've been here? 55 00:04:20,660 --> 00:04:22,110 - [Woman] Probably about 10 years. 56 00:04:22,110 --> 00:04:23,543 - 10 years? - Yeah. 57 00:04:24,500 --> 00:04:29,190 - [Man] Fuck, is it always this fucking quiet out here? 58 00:04:31,952 --> 00:04:33,284 - [Woman] Kinda. 59 00:04:39,157 --> 00:04:40,194 - [Man] You okay? 60 00:04:40,194 --> 00:04:42,890 - [Woman] Yeah, thanks for coming with me. 61 00:04:42,890 --> 00:04:43,723 - [Man] Sure. 62 00:04:45,315 --> 00:04:46,565 - [Woman] Okay. 63 00:04:49,883 --> 00:04:52,383 (car beeping) 64 00:04:57,760 --> 00:04:59,090 Can you hold it? 65 00:04:59,090 --> 00:05:00,303 - [Man] Yeah, I got it. 66 00:05:01,233 --> 00:05:04,150 (chainsaw revving) 67 00:05:06,080 --> 00:05:07,165 - Holy shit! - Is this a joke? 68 00:05:07,165 --> 00:05:08,913 - [Woman] Holy shit, holy shit. 69 00:05:08,913 --> 00:05:10,580 - [Man] Run, go, go! 70 00:05:11,586 --> 00:05:13,861 (woman screaming) 71 00:05:13,861 --> 00:05:14,694 Shit! 72 00:05:16,842 --> 00:05:19,092 (shouting) 73 00:05:21,371 --> 00:05:22,621 Run Cindy, run! 74 00:05:26,197 --> 00:05:28,864 (Cindy sobbing) 75 00:05:34,201 --> 00:05:35,284 - Shit, shit. 76 00:05:39,925 --> 00:05:42,342 911, yes, help me, emergency. 77 00:05:43,646 --> 00:05:45,001 Thank God, thank God. 78 00:05:45,001 --> 00:05:47,668 (ominous music) 79 00:05:49,837 --> 00:05:50,670 Yes! 80 00:05:51,573 --> 00:05:54,406 (Cindy screaming) 81 00:06:19,474 --> 00:06:22,224 (static buzzing) 82 00:06:58,317 --> 00:06:59,740 - What are you doing? 83 00:06:59,740 --> 00:07:01,780 - [Jessica] I have a surprise for you. 84 00:07:01,780 --> 00:07:03,216 - Is that right? - Mm-hmm. 85 00:07:03,216 --> 00:07:04,813 - What's that? - Look right there? 86 00:07:05,810 --> 00:07:07,120 - What do we got here? 87 00:07:07,120 --> 00:07:09,093 I like the pink wrapping. 88 00:07:09,093 --> 00:07:10,303 - Mm-hmm. - Nice. 89 00:07:13,310 --> 00:07:14,143 Ooh. 90 00:07:16,726 --> 00:07:18,710 This is like a legit Hollywood slate. 91 00:07:18,710 --> 00:07:21,053 - Mm-hmm. - Behind the Sightings. 92 00:07:22,196 --> 00:07:23,890 That's that clown documentary, right? 93 00:07:23,890 --> 00:07:25,640 - Yep. - Oh my gosh, look at this. 94 00:07:26,838 --> 00:07:27,940 (slate clapping) 95 00:07:27,940 --> 00:07:29,653 Wait, you do after, you do it after right? 96 00:07:29,653 --> 00:07:31,712 - Yeah, I think so. - Okay. 97 00:07:31,712 --> 00:07:34,453 Beyond the sightings, take one. 98 00:07:35,779 --> 00:07:38,230 - [Jessica] Very serious, very director like, I love it. 99 00:07:38,230 --> 00:07:41,950 - Yeah, Todd Smith, director, camera two. 100 00:07:41,950 --> 00:07:43,610 But there's only one camera. 101 00:07:43,610 --> 00:07:46,140 - [Jessica] Not anymore, my mom gave me the money. 102 00:07:46,140 --> 00:07:47,613 We can do our movie! 103 00:07:47,613 --> 00:07:49,794 - Oh my gosh. - Come check it out. 104 00:07:49,794 --> 00:07:51,644 - You're amazing. - It's right here. 105 00:07:52,610 --> 00:07:54,674 - Look at that, you! 106 00:07:54,674 --> 00:07:56,860 (kissing) 107 00:07:56,860 --> 00:07:59,790 You are so freaking amazing. 108 00:07:59,790 --> 00:08:00,970 - Thank you. - Thank you. 109 00:08:00,970 --> 00:08:01,803 And your Mom. 110 00:08:01,803 --> 00:08:03,912 This is freaking awesome. - I know. 111 00:08:03,912 --> 00:08:05,930 - Let's do it, you wanna go? 112 00:08:05,930 --> 00:08:06,763 - What, like right now? 113 00:08:06,763 --> 00:08:08,680 - Yeah, let's take out this thing. 114 00:08:08,680 --> 00:08:10,340 We gotta go and try it out. 115 00:08:10,340 --> 00:08:13,481 - Well, I was thinking of something else for today. 116 00:08:13,481 --> 00:08:15,681 - What's going on? - We can start tomorrow. 117 00:08:16,879 --> 00:08:18,624 I have another surprise. 118 00:08:18,624 --> 00:08:20,963 - I like the idea. - Yeah. 119 00:08:24,120 --> 00:08:25,503 - Scene one. - Alright. 120 00:08:27,430 --> 00:08:30,370 - Shot one. - Take one. 121 00:08:30,370 --> 00:08:31,511 - [Todd] Is that right? 122 00:08:31,511 --> 00:08:32,344 Pretty sure. 123 00:08:33,905 --> 00:08:34,796 - You want me to do it? 124 00:08:34,796 --> 00:08:35,629 Do you wanna do it? 125 00:08:35,629 --> 00:08:36,462 You're the director. 126 00:08:36,462 --> 00:08:37,294 There you go. 127 00:08:39,630 --> 00:08:44,423 - Okay, Behind the Sightings, scene one, take one. 128 00:08:46,160 --> 00:08:48,193 It's just like a little thing here. 129 00:08:49,280 --> 00:08:50,150 - Got it? - Yeah. 130 00:08:50,150 --> 00:08:51,393 - Okay, all right. 131 00:08:52,496 --> 00:08:57,170 Hi, I'm Jessica Smith and this is Behind the Sightings. 132 00:08:57,170 --> 00:08:59,120 We are gonna be investigating clown sightings 133 00:08:59,120 --> 00:09:00,750 that have happened all over the US 134 00:09:00,750 --> 00:09:03,110 and in some cases, all across the world. 135 00:09:03,110 --> 00:09:04,780 And we're gonna get to the bottom of that 136 00:09:04,780 --> 00:09:07,162 and see what's behind it all. 137 00:09:07,162 --> 00:09:09,233 Do you like that? - [Todd] No, do a little more. 138 00:09:09,233 --> 00:09:10,066 - Yeah? 139 00:09:10,066 --> 00:09:11,221 Now when most people think of clowns 140 00:09:11,221 --> 00:09:14,730 they usually think of birthday parties or a circus, 141 00:09:14,730 --> 00:09:18,320 but this year clown sightings have rocked the entire country 142 00:09:18,320 --> 00:09:21,480 from South Carolina to California to Texas. 143 00:09:21,480 --> 00:09:23,746 No one knows why they've been spotted in cities, 144 00:09:23,746 --> 00:09:26,381 near woods and near children playing. 145 00:09:26,381 --> 00:09:28,280 Now, we're gonna investigate 146 00:09:28,280 --> 00:09:29,960 and get to the bottom of this epidemic. 147 00:09:29,960 --> 00:09:32,184 So join us as we research the sightings, 148 00:09:32,184 --> 00:09:34,400 document as much as we can here 149 00:09:34,400 --> 00:09:36,600 and try to get to the bottom of the mystery. 150 00:09:38,260 --> 00:09:40,351 You liked it? - It's awesome. 151 00:09:40,351 --> 00:09:41,314 Alright! 152 00:09:41,314 --> 00:09:44,231 (Jessica giggling) 153 00:09:46,260 --> 00:09:49,927 (acoustic guitar strumming) 154 00:09:56,713 --> 00:09:58,613 - Are you gonna play something for me? 155 00:10:01,790 --> 00:10:03,754 - You become obsessed like. - What? 156 00:10:03,754 --> 00:10:04,927 (Todd mumbling) 157 00:10:04,927 --> 00:10:06,410 Well what's the point of making this 158 00:10:06,410 --> 00:10:08,210 if I can't show off your mad skills? 159 00:10:10,116 --> 00:10:11,812 - There's no mad skills. 160 00:10:11,812 --> 00:10:14,190 - [Jessica] I think you should put something in 161 00:10:14,190 --> 00:10:16,700 about my humor and my brain 162 00:10:16,700 --> 00:10:19,173 and just generally how amazing you find me also. 163 00:10:19,173 --> 00:10:22,186 ♪ You make me laugh, you make me cry ♪ 164 00:10:22,186 --> 00:10:23,478 ♪ Jessica ♪ 165 00:10:23,478 --> 00:10:24,778 I don't want make you cry. 166 00:10:25,825 --> 00:10:30,093 - You're into that, come on. 167 00:10:30,093 --> 00:10:31,780 Okay, that's it, come on. 168 00:10:31,780 --> 00:10:33,220 - [Jessica] Okay, okay, alright. 169 00:10:33,220 --> 00:10:34,373 - Alright, thank you. 170 00:10:35,450 --> 00:10:36,924 - Hey guys, so I just thought I'd give you an update 171 00:10:36,924 --> 00:10:38,880 on what we've been doing. 172 00:10:38,880 --> 00:10:40,590 We have been researching the clown sightings 173 00:10:40,590 --> 00:10:41,670 and it is crazy. 174 00:10:41,670 --> 00:10:42,970 It is so much bigger than we thought. 175 00:10:42,970 --> 00:10:45,725 I mean, there've been sightings pretty much everywhere. 176 00:10:45,725 --> 00:10:48,857 And what we did because we're getting a little disorganized 177 00:10:48,857 --> 00:10:53,857 is we turned our office into this really cool war room. 178 00:10:55,030 --> 00:10:58,417 You can see Todd right in there just working away. 179 00:10:58,417 --> 00:11:00,540 He's been in there like six hours. 180 00:11:00,540 --> 00:11:02,000 It's getting obsessive. 181 00:11:02,000 --> 00:11:03,483 Hey babe? - Yeah. 182 00:11:03,483 --> 00:11:05,075 - [Jessica] Is it okay if I come in there for a minute 183 00:11:05,075 --> 00:11:08,410 and you can kind of update people on what you found? 184 00:11:08,410 --> 00:11:09,243 - Sure. 185 00:11:11,040 --> 00:11:12,688 Sorry, let me just finish this real quick. 186 00:11:12,688 --> 00:11:13,850 - [Jessica] I'll wait, I'll wait. 187 00:11:13,850 --> 00:11:14,982 - Just finishing this email. 188 00:11:14,982 --> 00:11:16,423 - [Jessica] Mm-hmm. 189 00:11:16,423 --> 00:11:20,210 - So basically, I've- - Sorry, one sec. 190 00:11:20,210 --> 00:11:22,640 Can you look directly into camera just to kind of 191 00:11:22,640 --> 00:11:24,660 you know, update the audience direct. 192 00:11:24,660 --> 00:11:26,915 I mean, you're a director, now you have to entertain. 193 00:11:26,915 --> 00:11:31,327 - Okay, so just a quick update. 194 00:11:31,327 --> 00:11:35,340 I've been looking on the internet, using it as a tool, 195 00:11:35,340 --> 00:11:38,900 looking up police reports, news media, and social media 196 00:11:38,900 --> 00:11:40,600 trying to connect these sightings. 197 00:11:41,845 --> 00:11:44,750 What I've found is these sightings have happened 198 00:11:44,750 --> 00:11:47,170 almost everywhere in America. 199 00:11:47,170 --> 00:11:49,820 They've happened, one week there's a sighting, 200 00:11:49,820 --> 00:11:50,953 the next week there's a sighting. 201 00:11:50,953 --> 00:11:53,870 There's gotta be a connection, but I can't quite find it. 202 00:11:53,870 --> 00:11:56,740 So what I decided to do is find a focal point. 203 00:11:56,740 --> 00:11:59,650 The focal point that I've found is right here 204 00:11:59,650 --> 00:12:02,546 in North Carolina, there's been reports of sightings 205 00:12:02,546 --> 00:12:06,080 but there's no evidence of the actual sightings. 206 00:12:06,080 --> 00:12:06,913 - [Jessica] No photos, no anything? 207 00:12:06,913 --> 00:12:09,810 - No photos, no documentation, but it's just endless. 208 00:12:09,810 --> 00:12:11,330 These people are saying they're seeing clowns 209 00:12:11,330 --> 00:12:12,780 but there's no documentation. 210 00:12:12,780 --> 00:12:14,240 Just like all across America 211 00:12:14,240 --> 00:12:16,853 there is documentation of these sightings. 212 00:12:16,853 --> 00:12:19,335 So I think that's a great focal point. 213 00:12:19,335 --> 00:12:21,633 - [Jessica] Yeah, we should definitely start there. 214 00:12:23,440 --> 00:12:24,290 - [Todd] This is a good spot. 215 00:12:24,290 --> 00:12:26,810 You ready for your reporter debut? 216 00:12:26,810 --> 00:12:28,022 - Here? - Yeah. 217 00:12:28,022 --> 00:12:30,872 I think it's good, what you think, like outside? 218 00:12:30,872 --> 00:12:31,705 Yeah, this is great. 219 00:12:31,705 --> 00:12:33,910 - In front of a fountain, yeah, sure, why not? 220 00:12:33,910 --> 00:12:35,340 - [Todd] Let me go grab the tripod. 221 00:12:35,340 --> 00:12:37,610 - Okay, I'll set up. 222 00:12:37,610 --> 00:12:39,720 So we've been investigating these clown sightings 223 00:12:39,720 --> 00:12:41,709 and although they started in South Carolina 224 00:12:41,709 --> 00:12:43,750 they've become somewhat of an epidemic. 225 00:12:43,750 --> 00:12:45,615 I mean, it's been as far west as Washington, 226 00:12:45,615 --> 00:12:47,550 down to Texas, up in New York 227 00:12:47,550 --> 00:12:49,820 and we actually read about a couple sightings 228 00:12:49,820 --> 00:12:50,830 in Europe and Australia. 229 00:12:50,830 --> 00:12:53,480 So it seems to be happening all over the place 230 00:12:53,480 --> 00:12:56,370 and people don't know why or how it's connected 231 00:12:56,370 --> 00:12:59,240 and they're going further than scaring people. 232 00:12:59,240 --> 00:13:01,950 They're actually hurting some people and committing crimes. 233 00:13:01,950 --> 00:13:04,187 So it's a much more serious situation 234 00:13:04,187 --> 00:13:05,549 than we thought at first. 235 00:13:05,549 --> 00:13:07,710 We're going to try and get to the bottom of it 236 00:13:07,710 --> 00:13:09,660 and hopefully we'll discover more soon. 237 00:13:14,808 --> 00:13:16,700 Why are you still filming? 238 00:13:16,700 --> 00:13:18,420 - [Todd] Because we have to film anything and everything. 239 00:13:18,420 --> 00:13:19,860 Now get in the car. 240 00:13:19,860 --> 00:13:21,310 - An evil clown expert? 241 00:13:21,310 --> 00:13:22,880 Where did you even find this guy? 242 00:13:22,880 --> 00:13:25,388 - [Todd] I told you I made a post online and he commented. 243 00:13:25,388 --> 00:13:27,451 - You found him online? 244 00:13:27,451 --> 00:13:29,240 - [Todd] Yes, he sounded really smart. 245 00:13:29,240 --> 00:13:31,639 I mean, our goal is to interview a clown, right? 246 00:13:31,639 --> 00:13:34,370 - Yeah, yeah, and I mean, he's an evil clown expert. 247 00:13:34,370 --> 00:13:36,010 He must know all about this stuff. 248 00:13:36,010 --> 00:13:38,110 What did he get, like his masters in cloud expertise 249 00:13:38,110 --> 00:13:39,670 and PhD in evil, or? 250 00:13:39,670 --> 00:13:41,040 - [Todd] Are you seriously joking right now? 251 00:13:41,040 --> 00:13:42,943 - No, I'm genuinely curious as to 252 00:13:42,943 --> 00:13:45,083 how one becomes an evil clown expert. 253 00:13:46,004 --> 00:13:49,530 I guess the first question is how does one become 254 00:13:49,530 --> 00:13:50,983 an expert in evil clowns? 255 00:13:50,983 --> 00:13:54,780 - Well, it's a long story, but to make it short, 256 00:13:54,780 --> 00:13:57,580 I went to the circus a lot as a kid and I loved the clowns. 257 00:13:57,580 --> 00:13:59,461 And when I became a historian, 258 00:13:59,461 --> 00:14:02,831 well clowns became a natural focus of my research. 259 00:14:02,831 --> 00:14:06,140 But what really grabbed me was 260 00:14:06,140 --> 00:14:08,898 when I started seeing things in the historical record, 261 00:14:08,898 --> 00:14:11,500 referring to a dark side of clowns. 262 00:14:11,500 --> 00:14:14,035 And it seemed like nobody wanted to talk about that. 263 00:14:14,035 --> 00:14:16,408 - [Jessica] A dark side, can you elaborate on that a bit? 264 00:14:16,408 --> 00:14:21,408 - Yes, well, there were clowns that were, well, evil. 265 00:14:26,190 --> 00:14:27,437 Evil clowns. 266 00:14:27,437 --> 00:14:29,442 - Evil ones? - Yeah. 267 00:14:29,442 --> 00:14:31,013 - [Jessica] For example? 268 00:14:33,250 --> 00:14:37,990 - Well, it's hard to say, 269 00:14:37,990 --> 00:14:42,990 but there are clowns that that you've been seeing. 270 00:14:43,076 --> 00:14:46,379 You asked me to come and talk about these creepy clowns 271 00:14:46,379 --> 00:14:49,900 and there are creepy clowns 272 00:14:49,900 --> 00:14:53,530 but those creepy clowns are kind of regular clowns 273 00:14:53,530 --> 00:14:54,510 with a little twist. 274 00:14:54,510 --> 00:14:55,343 They're not evil. 275 00:14:55,343 --> 00:14:56,500 - [Jessica] So the ones in the sightings you're saying 276 00:14:56,500 --> 00:14:58,670 aren't dangerous, aren't evil? 277 00:14:58,670 --> 00:14:59,560 - Oh no, no, no. 278 00:14:59,560 --> 00:15:02,430 The ones that you see are out there 279 00:15:02,430 --> 00:15:03,880 because they wish to be seen. 280 00:15:03,880 --> 00:15:05,393 They want to entertain. 281 00:15:07,650 --> 00:15:09,020 If you go to a horror movie 282 00:15:09,020 --> 00:15:11,150 and you see something horrible and you go (gasping) 283 00:15:11,150 --> 00:15:13,140 and then you go (exhaling), you know, you laugh. 284 00:15:13,140 --> 00:15:16,759 Creepy clowns are clowns for that kind of audience, 285 00:15:16,759 --> 00:15:20,556 but they're not evil. 286 00:15:20,556 --> 00:15:22,817 - [Jessica] Okay, so then where would 287 00:15:22,817 --> 00:15:24,473 the evil ones be coming from? 288 00:15:25,600 --> 00:15:30,430 - Well, you've got to sort of, 289 00:15:30,430 --> 00:15:31,999 have you ever heard the expression 290 00:15:31,999 --> 00:15:35,186 never get on the bad side of a clown? 291 00:15:35,186 --> 00:15:36,530 - [Jessica] No. 292 00:15:36,530 --> 00:15:39,290 - Well I guess you'd need to know some history of clowns. 293 00:15:39,290 --> 00:15:40,708 Do you know where clowns came from? 294 00:15:40,708 --> 00:15:42,390 - [Jessica] Well, they started from jesters, right? 295 00:15:42,390 --> 00:15:43,814 - Yes, of course, court jesters. 296 00:15:43,814 --> 00:15:47,200 And, well, the problem was that 297 00:15:47,200 --> 00:15:50,170 some of the kings were sadistic. 298 00:15:50,170 --> 00:15:53,772 And if you were a joker for a sadistic king 299 00:15:53,772 --> 00:15:56,680 you had a very difficult life. 300 00:15:56,680 --> 00:15:58,860 I mean, you were worried about if you offend him 301 00:15:58,860 --> 00:16:00,800 are you going to be banished or beheaded? 302 00:16:00,800 --> 00:16:03,150 And it's not unreasonable. 303 00:16:03,150 --> 00:16:06,510 It's not, it's not unusual to understand 304 00:16:06,510 --> 00:16:11,155 that some of these jesters cracked, they went mad. 305 00:16:11,155 --> 00:16:12,467 - [Jessica] Well that makes sense but I mean, 306 00:16:12,467 --> 00:16:15,323 how do they connect to the evil clowns of today? 307 00:16:17,070 --> 00:16:22,070 - Well, the clowns that you're seeing today, 308 00:16:22,250 --> 00:16:26,123 the ones that you see, are creepy, 309 00:16:27,090 --> 00:16:29,570 but they want to be seen. 310 00:16:29,570 --> 00:16:31,915 They want to entertain. 311 00:16:31,915 --> 00:16:36,915 The evil clowns don't wanna be seen. 312 00:16:37,440 --> 00:16:42,440 They are hidden jesters intent on doing evil. 313 00:16:44,090 --> 00:16:45,040 - [Jessica] So could you tell though, 314 00:16:45,040 --> 00:16:47,580 I mean if you see individual clowns, for example, 315 00:16:47,580 --> 00:16:50,543 we have actually some photos with us today 316 00:16:50,543 --> 00:16:53,939 and they identify individual clowns that have been seen. 317 00:16:53,939 --> 00:16:56,885 Is there any way to tell if it's creepy, if it's evil? 318 00:16:56,885 --> 00:17:00,497 - No, no, no, I, I, here, take them back. 319 00:17:00,497 --> 00:17:03,590 I do not want to make comments on individual clowns. 320 00:17:03,590 --> 00:17:05,010 I won't do that. 321 00:17:05,010 --> 00:17:06,560 - [Jessica] No, but this is just explain if- 322 00:17:06,560 --> 00:17:08,730 - No, no, no, I can't do that. 323 00:17:08,730 --> 00:17:11,087 You don't understand, stop the camera, stop. 324 00:17:11,087 --> 00:17:13,270 - No, it's alright. 325 00:17:15,650 --> 00:17:19,517 Okay, I'm just asking for help identifying whether this- 326 00:17:19,517 --> 00:17:22,280 - [Doctor] No, no, look, you don't know it, 327 00:17:22,280 --> 00:17:23,160 but you're at risk. 328 00:17:23,160 --> 00:17:25,290 And my being here puts me at risk 329 00:17:25,290 --> 00:17:27,119 and it's not fooling around. 330 00:17:27,119 --> 00:17:28,580 This is real stuff. 331 00:17:28,580 --> 00:17:31,980 You'd have no idea what would happen 332 00:17:31,980 --> 00:17:33,997 if some of these clowns come looking for you. 333 00:17:33,997 --> 00:17:35,430 - [Jessica] Right but don't you think the public 334 00:17:35,430 --> 00:17:36,450 deserves to know about them? 335 00:17:36,450 --> 00:17:38,020 - [Doctor] You want to kick a hornet's nest? 336 00:17:38,020 --> 00:17:39,470 I mean, is that what you want to do? 337 00:17:39,470 --> 00:17:41,140 We're done here, I want you out of my, 338 00:17:41,140 --> 00:17:42,650 I want you out of my room, out! 339 00:17:42,650 --> 00:17:44,945 - Alright, alright. - Jess? 340 00:17:44,945 --> 00:17:46,307 - What? - What do you think? 341 00:17:46,307 --> 00:17:47,407 - What do I think, are you serious right now? 342 00:17:47,407 --> 00:17:49,170 Crazy. - That guy was crazy. 343 00:17:49,170 --> 00:17:51,550 - What's wrong with him, where'd you find him? 344 00:17:51,550 --> 00:17:52,561 - [Todd] Online. 345 00:17:52,561 --> 00:17:53,753 - I hope so. 346 00:17:54,680 --> 00:17:58,938 - Hi, Todd and Jessica here for another update of- 347 00:17:58,938 --> 00:18:00,920 - Todd, Todd and Jessica? 348 00:18:00,920 --> 00:18:03,330 - Sorry. - When did we switch that up? 349 00:18:03,330 --> 00:18:05,200 - Okay, okay, let's do it again, I got this. 350 00:18:05,200 --> 00:18:07,410 - Okay. - Okay. 351 00:18:07,410 --> 00:18:09,166 - Todd. - Yeah, okay. 352 00:18:09,166 --> 00:18:13,180 Hi, Todd and Jessica here for another update 353 00:18:13,180 --> 00:18:14,510 of Behind the Sightings. 354 00:18:14,510 --> 00:18:17,020 Now there are over a hundred counties in North Carolina 355 00:18:17,020 --> 00:18:21,680 but one county has the most activity, Nash County. 356 00:18:21,680 --> 00:18:24,613 Now what I've done here is I've started to plot out 357 00:18:24,613 --> 00:18:25,880 the different sightings. 358 00:18:25,880 --> 00:18:28,370 Now, there, there are over hundreds of sightings 359 00:18:28,370 --> 00:18:29,580 in this county alone. 360 00:18:29,580 --> 00:18:31,360 For example, this sighting here, 361 00:18:31,360 --> 00:18:33,780 someone was being chased through the woods. 362 00:18:33,780 --> 00:18:36,640 Now this clown had a knife. 363 00:18:36,640 --> 00:18:39,126 Now the interesting thing about these sightings is 364 00:18:39,126 --> 00:18:43,024 there's been reports but there's no documentation. 365 00:18:43,024 --> 00:18:45,760 I think it's a great place to start. 366 00:18:45,760 --> 00:18:47,510 - Wait, there's no evidence whatsoever? 367 00:18:47,510 --> 00:18:48,860 Like no photos, no nothing? 368 00:18:48,860 --> 00:18:50,940 - No photos, just reports. 369 00:18:50,940 --> 00:18:53,854 So I think that these clowns particularly 370 00:18:53,854 --> 00:18:55,650 don't want to be seen. 371 00:18:55,650 --> 00:18:56,850 - But wait, hold on a sec. 372 00:18:56,850 --> 00:18:59,230 'Cause we found that they're pranksters 373 00:18:59,230 --> 00:19:00,600 dressing up as clowns. 374 00:19:00,600 --> 00:19:02,930 Is it possible there are also pranksters on the other end, 375 00:19:02,930 --> 00:19:05,410 like just calling in clown sightings where there are none? 376 00:19:05,410 --> 00:19:06,535 I mean, if there's no photos. 377 00:19:06,535 --> 00:19:07,670 - That's a good thought, Jessica, 378 00:19:07,670 --> 00:19:12,040 but I think these clowns particularly don't want to be seen 379 00:19:12,040 --> 00:19:15,457 because maybe they have a more sinister agenda. 380 00:19:15,457 --> 00:19:16,813 - Like up to something illegal? 381 00:19:16,813 --> 00:19:19,494 - Yeah, I mean, there's been weapons. 382 00:19:19,494 --> 00:19:21,140 There's been chases. 383 00:19:21,140 --> 00:19:23,590 - But I mean, people say there have been weapons, 384 00:19:23,590 --> 00:19:24,423 that's what I'm saying. 385 00:19:24,423 --> 00:19:27,250 - This clown right here broke someone's window, 386 00:19:27,250 --> 00:19:28,392 a car window. 387 00:19:28,392 --> 00:19:30,180 - Maybe the guy just broke his window 388 00:19:30,180 --> 00:19:32,074 and wanted insurance or something, I don't know. 389 00:19:32,074 --> 00:19:34,970 I'm just saying that before we decided to focus here 390 00:19:34,970 --> 00:19:36,210 we should maybe get a little proof 391 00:19:36,210 --> 00:19:38,171 of something actually going on. 392 00:19:38,171 --> 00:19:39,090 - What are you doing? 393 00:19:39,090 --> 00:19:41,080 This isn't, seriously? - What? 394 00:19:41,080 --> 00:19:42,323 - We're trying to do a fucking update here. 395 00:19:42,323 --> 00:19:43,920 - I know, I'm just saying that like- 396 00:19:43,920 --> 00:19:45,380 - You're not believing anything I said, 397 00:19:45,380 --> 00:19:47,010 I've done research all day long. 398 00:19:47,010 --> 00:19:48,780 - Relax, relax, that's not what I'm saying. 399 00:19:48,780 --> 00:19:51,050 All I'm saying is that we should make sure 400 00:19:51,050 --> 00:19:52,400 this is where we wanna start 401 00:19:52,400 --> 00:19:53,990 because otherwise it makes no sense to do the update 402 00:19:53,990 --> 00:19:56,180 and end up starting somewhere else. 403 00:19:56,180 --> 00:19:57,710 - I've done like 10 hours of research. 404 00:19:57,710 --> 00:19:59,116 This is the place to start. 405 00:19:59,116 --> 00:20:00,127 - I'm not discussing that. 406 00:20:00,127 --> 00:20:01,210 - This is the only place in North Carolina 407 00:20:01,210 --> 00:20:03,805 that doesn't have any documentation of the sightings. 408 00:20:03,805 --> 00:20:04,836 - Well maybe because there's no clowns. 409 00:20:04,836 --> 00:20:07,410 - That's what I'm trying to get across to the people. 410 00:20:07,410 --> 00:20:10,520 - Okay, okay, we'll get some proof with post or something 411 00:20:10,520 --> 00:20:12,080 and then go, I just don't think we should go out, 412 00:20:12,080 --> 00:20:13,870 you know, running over Nash County if we don't have 413 00:20:13,870 --> 00:20:14,703 even a single photo. 414 00:20:14,703 --> 00:20:16,560 - Okay, you know what, why don't you do the research? 415 00:20:16,560 --> 00:20:18,590 - Are you seriously- - Yeah, you can go and do it. 416 00:20:18,590 --> 00:20:19,670 Yeah, just go ahead. 417 00:20:19,670 --> 00:20:21,943 You know what, we'll do this again. 418 00:20:23,133 --> 00:20:26,476 In our last update Jess was kind of skeptical 419 00:20:26,476 --> 00:20:29,263 about starting in Nash County because there was no proof, 420 00:20:29,263 --> 00:20:32,340 but guess what, I got some news for her. 421 00:20:32,340 --> 00:20:35,020 Hey baby, hey, so I was just wondering, 422 00:20:35,020 --> 00:20:37,503 do you remember the last update we did? 423 00:20:39,230 --> 00:20:40,063 - Yeah. 424 00:20:40,063 --> 00:20:41,761 - [Todd] Anything particular? 425 00:20:41,761 --> 00:20:43,719 - You were talking about starting where 426 00:20:43,719 --> 00:20:47,050 there are clown sightings but no clown photos or something. 427 00:20:47,050 --> 00:20:49,973 - [Todd] Yeah, I think I remember we were focusing 428 00:20:49,973 --> 00:20:53,850 on Nash County but you were skeptical 429 00:20:53,850 --> 00:20:57,750 because there's no proof, only reports, is that right? 430 00:20:57,750 --> 00:20:59,030 - Right. 431 00:20:59,030 --> 00:21:02,992 - [Todd] Well guess who got 27 emails from different people 432 00:21:02,992 --> 00:21:06,412 in Nash County reporting clown sightings. 433 00:21:06,412 --> 00:21:08,060 - You did? - I did. 434 00:21:08,060 --> 00:21:09,655 That's cool. - Yeah. 435 00:21:09,655 --> 00:21:12,110 - [Todd] So where do you think we should start, Jess? 436 00:21:12,110 --> 00:21:14,909 - So today we have a pretty big day ahead of us. 437 00:21:14,909 --> 00:21:19,280 Thanks to Todd who got 27 emails from people in Nash County 438 00:21:19,280 --> 00:21:21,760 who all have reportedly seen clowns. 439 00:21:21,760 --> 00:21:24,051 So we're gonna meet up with them, do some interviews, 440 00:21:24,051 --> 00:21:27,401 some of them said they have proof and documentation 441 00:21:27,401 --> 00:21:29,205 so we can finally get some of that. 442 00:21:29,205 --> 00:21:32,383 And yeah, just kind of see what their experience was 443 00:21:32,383 --> 00:21:35,680 because we know everyone has had different experiences 444 00:21:35,680 --> 00:21:37,491 with different clowns in different areas. 445 00:21:37,491 --> 00:21:40,343 So maybe we'll get some light shed. 446 00:21:45,593 --> 00:21:48,510 (Jessica vomiting) 447 00:21:49,530 --> 00:21:50,400 - [Todd] Jess, you all right? 448 00:21:50,400 --> 00:21:52,150 - Yeah, get the camera out, please. 449 00:21:54,720 --> 00:21:55,963 This girl lives far out. 450 00:21:58,052 --> 00:21:59,050 - [Todd] It's pretty cool out here. 451 00:21:59,050 --> 00:22:00,183 - Yeah, it's gorgeous. 452 00:22:02,540 --> 00:22:04,190 So what did she tell you exactly? 453 00:22:05,040 --> 00:22:06,460 - [Todd] I don't know, she said she saw some clowns. 454 00:22:06,460 --> 00:22:08,479 So we're trying to, 455 00:22:08,479 --> 00:22:10,993 she really didn't give me much information. 456 00:22:17,810 --> 00:22:19,310 - My stomach's a little weird. 457 00:22:21,310 --> 00:22:23,249 - [Todd] I think it's coming up here on the right. 458 00:22:23,249 --> 00:22:24,413 - [Jessica] Okay. 459 00:22:29,530 --> 00:22:31,293 - Let's go. - Let's do it. 460 00:22:32,600 --> 00:22:33,433 Alright. 461 00:22:35,875 --> 00:22:38,542 (door knocking) 462 00:22:40,350 --> 00:22:42,753 I don't see anyone, but oh, here she is. 463 00:22:48,510 --> 00:22:51,740 Hey, Shannon? - Hi. 464 00:22:51,740 --> 00:22:55,720 - Hi, I'm Jessica, this is my husband Todd right there. 465 00:22:55,720 --> 00:22:57,590 - Nice to meet you. - Hi- 466 00:22:57,590 --> 00:23:00,152 - I didn't realize you were going to be filming already. 467 00:23:00,152 --> 00:23:01,863 - [Todd] We're just trying to document everything. 468 00:23:01,863 --> 00:23:03,930 - Yeah, we need to get everything on camera 469 00:23:03,930 --> 00:23:06,040 for the interview we discussed. 470 00:23:06,040 --> 00:23:06,940 Is that alright? 471 00:23:06,940 --> 00:23:08,373 - Yeah. - Okay. 472 00:23:09,760 --> 00:23:11,670 I mean, do you want to tell us about the clown sighting 473 00:23:11,670 --> 00:23:14,220 and what you saw, what happened? 474 00:23:14,220 --> 00:23:16,470 Just as much detail as you can will be great. 475 00:23:17,380 --> 00:23:19,337 - Oh, well I've seen two. 476 00:23:19,337 --> 00:23:24,337 I saw one over at the park on the straightaways. 477 00:23:26,520 --> 00:23:28,030 You know, kids have been saying for a long time 478 00:23:28,030 --> 00:23:29,767 that they've seen clowns down there 479 00:23:29,767 --> 00:23:34,453 but I thought it was just kids just being kids, you know? 480 00:23:36,890 --> 00:23:37,973 And I saw one. 481 00:23:39,630 --> 00:23:41,380 - What was it like, what did it do? 482 00:23:42,438 --> 00:23:44,783 - It's just wearing a clown suit. 483 00:23:46,340 --> 00:23:47,653 Just waved at me. 484 00:23:50,870 --> 00:23:52,390 I'm sorry, can you turn the camera off? 485 00:23:52,390 --> 00:23:53,980 It's making me very uncomfortable. 486 00:23:53,980 --> 00:23:55,400 - I'm sorry, it's just, we really need 487 00:23:55,400 --> 00:23:57,850 to get all the footage for, just to be in the- 488 00:23:57,850 --> 00:23:59,153 - [Todd] Just a few more questions. 489 00:23:59,153 --> 00:24:00,140 - Yeah, just a couple more questions please? 490 00:24:00,140 --> 00:24:01,030 'Cause we really want to know. 491 00:24:01,030 --> 00:24:04,150 So have your friends seen any clowns? 492 00:24:04,150 --> 00:24:06,664 I mean, was it wearing anything special? 493 00:24:06,664 --> 00:24:09,063 Did it threaten anyone in some way? 494 00:24:10,676 --> 00:24:12,370 - There was another one. 495 00:24:12,370 --> 00:24:13,430 - Okay. 496 00:24:13,430 --> 00:24:17,570 - He wasn't wearing a clown suit or anything. 497 00:24:17,570 --> 00:24:22,570 It was just camouflage and an orange shirt. 498 00:24:23,880 --> 00:24:25,703 - He was wearing camo, what did he do? 499 00:24:27,670 --> 00:24:29,620 - Just freaked me out. 500 00:24:29,620 --> 00:24:31,670 I just got a really bad feeling about it. 501 00:24:34,402 --> 00:24:36,553 So the next day my friend got hurt. 502 00:24:41,620 --> 00:24:43,493 I'm sorry, I don't wanna talk about this anymore. 503 00:24:43,493 --> 00:24:44,785 No, I'm sorry, I'm done. 504 00:24:44,785 --> 00:24:46,530 - Just what happened to your friend though specifically, 505 00:24:46,530 --> 00:24:47,630 it really helps to know. 506 00:24:47,630 --> 00:24:48,463 - I'm done. 507 00:24:48,463 --> 00:24:49,296 - Shannon, you answered our post. 508 00:24:49,296 --> 00:24:50,129 - You need to leave my house. 509 00:24:50,129 --> 00:24:51,642 All right, you can get off my porch, please. 510 00:24:51,642 --> 00:24:54,167 - But you called us for an interview. 511 00:24:59,140 --> 00:25:00,255 What the hell just happened? 512 00:25:00,255 --> 00:25:01,223 - [Todd] What was that all about? 513 00:25:01,223 --> 00:25:04,020 - Why is that girl so freaked? 514 00:25:04,020 --> 00:25:05,163 Didn't she call us for an interview? 515 00:25:05,163 --> 00:25:07,000 I'm so confused, what did she want exactly? 516 00:25:07,000 --> 00:25:08,073 - Good job, you're ruthless though. 517 00:25:08,073 --> 00:25:08,930 That was crazy. 518 00:25:08,930 --> 00:25:11,260 So we've been searching for clowns all this time, 519 00:25:11,260 --> 00:25:14,053 I thought it'd be fun to wake Jessica up with one. 520 00:25:18,290 --> 00:25:19,123 Here we go. 521 00:25:30,650 --> 00:25:33,293 Jess, honey, wake up. 522 00:25:34,870 --> 00:25:36,543 Babe, we got an interview today. 523 00:25:38,210 --> 00:25:39,043 Wake up. 524 00:25:40,340 --> 00:25:41,362 Wake up! 525 00:25:41,362 --> 00:25:43,678 (Jess screaming) 526 00:25:43,678 --> 00:25:46,890 (Jess mumbling) 527 00:25:46,890 --> 00:25:48,450 - Success! 528 00:25:48,450 --> 00:25:50,000 - I hate you so much. 529 00:25:50,000 --> 00:25:53,000 - Hey, I thought we were trying to look for clowns. 530 00:25:53,000 --> 00:25:54,190 We're gonna take to the street 531 00:25:54,190 --> 00:25:56,000 to find out the public's opinion 532 00:25:56,000 --> 00:25:58,203 about the clown sightings across America. 533 00:25:59,060 --> 00:26:01,609 Hi, excuse me, can I ask you guys a couple of questions? 534 00:26:01,609 --> 00:26:02,442 - Sure. 535 00:26:02,442 --> 00:26:04,515 - We're doing a documentary on the clown sightings, here. 536 00:26:04,515 --> 00:26:06,567 - We're researching the clown sightings 537 00:26:06,567 --> 00:26:08,370 that have been taking place all across the US. 538 00:26:08,370 --> 00:26:10,049 Have you heard about them, what do you think of them? 539 00:26:10,049 --> 00:26:11,360 - Yeah, I've heard about them. 540 00:26:11,360 --> 00:26:13,104 I think it's mass hysteria. 541 00:26:13,104 --> 00:26:13,937 - Really? 542 00:26:13,937 --> 00:26:14,850 - Yeah, I don't think there's anything to it. 543 00:26:14,850 --> 00:26:16,893 - The only thing I've heard is like, 544 00:26:16,893 --> 00:26:18,540 I have four boys and they're obsessed 545 00:26:18,540 --> 00:26:19,820 by watching the YouTube videos. 546 00:26:19,820 --> 00:26:21,520 So they sit around daily 547 00:26:21,520 --> 00:26:24,220 and just like one after the other, after the other. 548 00:26:24,220 --> 00:26:25,800 So that's all I've really seen. 549 00:26:25,800 --> 00:26:26,820 - Yeah, I heard about it. 550 00:26:26,820 --> 00:26:28,958 My mom is like, hey, be careful. 551 00:26:28,958 --> 00:26:31,410 - I've heard a lot about clowns coming out of the woods. 552 00:26:31,410 --> 00:26:34,530 But other than that, I mean, I haven't seen any clowns. 553 00:26:34,530 --> 00:26:35,690 - Terrorizing children. 554 00:26:35,690 --> 00:26:36,900 It sounds like an epidemic 555 00:26:36,900 --> 00:26:38,980 from the way the news is making it. 556 00:26:38,980 --> 00:26:40,410 - I don't want to be rude or anything, 557 00:26:40,410 --> 00:26:43,360 but it's mainly you white people that's out in the woods. 558 00:26:43,360 --> 00:26:44,730 - I think they're just people dressing up 559 00:26:44,730 --> 00:26:46,270 and trying to get a laugh or something. 560 00:26:46,270 --> 00:26:47,850 Or maybe just scare people. 561 00:26:47,850 --> 00:26:49,282 - A bunch of stoner idiots, right? 562 00:26:49,282 --> 00:26:51,220 - Are y'all afraid of clowns? 563 00:26:51,220 --> 00:26:53,024 - I'm afraid of them, I don't like them. 564 00:26:53,024 --> 00:26:53,857 - No! 565 00:26:53,857 --> 00:26:54,690 - Are you kidding, they're so spooky looking. 566 00:26:54,690 --> 00:26:56,740 - No, you're just taking it too far. 567 00:26:56,740 --> 00:26:58,690 - [Jessica] Sir, even with the serious incidents 568 00:26:58,690 --> 00:26:59,523 that have happened? - Pardon me? 569 00:26:59,523 --> 00:27:01,110 - Even with the serious incidents 570 00:27:01,110 --> 00:27:02,970 that have happened, you don't? 571 00:27:02,970 --> 00:27:04,798 - I don't get stressed out and things like that, no. 572 00:27:04,798 --> 00:27:07,223 - Well what would you do if you saw clown now? 573 00:27:08,109 --> 00:27:10,357 What if a clown came up to you now? 574 00:27:10,357 --> 00:27:12,749 - I'd laugh and I'd accept it as a clown. 575 00:27:12,749 --> 00:27:14,190 - You would laugh, you wouldn't be afraid? 576 00:27:14,190 --> 00:27:15,242 - No. - You're crazy. 577 00:27:15,242 --> 00:27:18,194 - The individual has some type of mental illness. 578 00:27:18,194 --> 00:27:20,755 - Somebody needs to pray for these people. 579 00:27:20,755 --> 00:27:23,153 - I think they're creepy personally, but that's me. 580 00:27:23,153 --> 00:27:25,623 And I'm not a young child. 581 00:27:27,370 --> 00:27:29,807 - I mean, would you ever dress up like a clown like that 582 00:27:29,807 --> 00:27:31,013 and scare people? 583 00:27:32,558 --> 00:27:33,573 - Maybe. 584 00:27:34,613 --> 00:27:37,220 - I know they banned them for Halloween, right? 585 00:27:37,220 --> 00:27:40,740 Like they couldn't use any of the clown costumes 586 00:27:40,740 --> 00:27:41,573 or anything like that. 587 00:27:41,573 --> 00:27:43,000 - [Jessica] I think so, yeah. 588 00:27:43,000 --> 00:27:44,960 - Or in some states maybe they did that. 589 00:27:44,960 --> 00:27:46,220 - I can't wait for the day they come up with someone 590 00:27:46,220 --> 00:27:48,670 who has a gun, just shoots one of them. 591 00:27:48,670 --> 00:27:49,503 Serve 'em right. 592 00:27:49,503 --> 00:27:51,105 - Have you ever heard of the term clown lives matter? 593 00:27:51,105 --> 00:27:54,420 - The term what, clown, are you serious right now? 594 00:27:54,420 --> 00:27:55,253 - I'm dead serious. 595 00:27:55,253 --> 00:27:57,070 - How about black lives matter, okay? 596 00:27:57,070 --> 00:27:57,903 - Of course, but- 597 00:27:57,903 --> 00:27:59,080 - We got people that are supposed to be 598 00:27:59,080 --> 00:28:00,765 in authority killing us. 599 00:28:00,765 --> 00:28:03,250 Black lives matter, that's what matters. 600 00:28:03,250 --> 00:28:05,297 - Clown lives matter is a very real group. 601 00:28:05,297 --> 00:28:07,420 - I don't have time for that. 602 00:28:07,420 --> 00:28:08,676 Are you serious right now? 603 00:28:08,676 --> 00:28:09,640 - I'm dead serious. - Clown lives matter? 604 00:28:09,640 --> 00:28:13,270 - And with that what did you tell your children to do 605 00:28:13,270 --> 00:28:14,260 if they saw a clown? 606 00:28:14,260 --> 00:28:17,064 - Well, if somebody approaches them to run away. 607 00:28:17,064 --> 00:28:19,550 We had a conversation, other than that. 608 00:28:19,550 --> 00:28:21,270 - And call the authorities? - Yeah. 609 00:28:21,270 --> 00:28:22,971 - Wonderful, thank you guys for your time. 610 00:28:22,971 --> 00:28:24,790 - You're welcome. - Thank you. 611 00:28:24,790 --> 00:28:26,360 - [Todd] So Jessica, tell us your opinion 612 00:28:26,360 --> 00:28:28,134 about the general public's interviews today. 613 00:28:28,134 --> 00:28:30,470 - I thought it was really cool. 614 00:28:30,470 --> 00:28:32,190 A lot of people already knew about the sightings 615 00:28:32,190 --> 00:28:33,460 which is great for us. 616 00:28:33,460 --> 00:28:34,600 It makes our jobs easier. 617 00:28:34,600 --> 00:28:36,027 - [Todd] Yeah, pretty crazy. 618 00:28:36,027 --> 00:28:37,533 Who's this guy? 619 00:28:37,533 --> 00:28:39,193 - I have no idea. 620 00:28:40,447 --> 00:28:43,105 - Hey, y'all are the ones looking for the clowns? 621 00:28:43,105 --> 00:28:46,680 - We're here with Sam who saw a real live clown sighting 622 00:28:46,680 --> 00:28:48,100 up close just near here. 623 00:28:48,100 --> 00:28:50,934 And if you could tell us a bit about it, that'd be great. 624 00:28:50,934 --> 00:28:54,190 - Yeah, shit, it was me and a couple of my homeboys, 625 00:28:54,190 --> 00:28:55,520 you know, we was just riding around, 626 00:28:55,520 --> 00:28:57,770 headed to our usual spot where we turned up at 627 00:28:57,770 --> 00:29:00,410 down on Peachtree Way. It was in the cut, it's a dead end 628 00:29:00,410 --> 00:29:02,270 so, you know, one of the few places we can go 629 00:29:02,270 --> 00:29:04,450 and smoke our smoke and drink our drink 630 00:29:04,450 --> 00:29:06,730 without the police bothering us and shit. 631 00:29:06,730 --> 00:29:08,400 So, you know, after a little while, you know, 632 00:29:08,400 --> 00:29:09,940 we turn it up, having a good time 633 00:29:09,940 --> 00:29:12,784 and then we thought we saw some shit in the woods. 634 00:29:12,784 --> 00:29:15,420 So we got a little bit closer to just make sure 635 00:29:15,420 --> 00:29:17,520 it wasn't just the liquor fucking with us. 636 00:29:17,520 --> 00:29:18,750 And when we got closer 637 00:29:18,750 --> 00:29:20,443 it was a God damn clown, man. 638 00:29:20,443 --> 00:29:22,820 - In the woods? - In the fucking woods. 639 00:29:22,820 --> 00:29:23,900 - What was he doing? 640 00:29:23,900 --> 00:29:25,670 - Shit, one of 'em ran out in the street, 641 00:29:25,670 --> 00:29:27,660 started dancing and shit, acting all crazy. 642 00:29:27,660 --> 00:29:29,860 I don't know if he was trying to scare us or what 643 00:29:29,860 --> 00:29:33,030 but it actually was crazy. 644 00:29:33,030 --> 00:29:35,370 - Wow, I mean have you been back there since? 645 00:29:35,370 --> 00:29:36,203 Have you seen them again? 646 00:29:36,203 --> 00:29:38,190 - Hell no, we haven't been back there since. 647 00:29:38,190 --> 00:29:40,290 We heard them motherfuckers is down there every night. 648 00:29:40,290 --> 00:29:41,633 We don't fuck with no clowns like that. 649 00:29:41,633 --> 00:29:42,466 - Every night? 650 00:29:42,466 --> 00:29:43,890 - Every nights is what I was told. 651 00:29:43,890 --> 00:29:46,020 - Well, do you have directions to this place? 652 00:29:46,020 --> 00:29:46,987 You remember where it is, right? 653 00:29:46,987 --> 00:29:49,360 - [Todd] We don't actually, we don't need directions. 654 00:29:49,360 --> 00:29:52,240 - We definitely do need directions to a clown sighting. 655 00:29:52,240 --> 00:29:54,480 Yeah, can you point out the way 656 00:29:54,480 --> 00:29:56,270 or just write out some directions? 657 00:29:56,270 --> 00:29:57,236 - I tell you what, give me a minute, 658 00:29:57,236 --> 00:29:58,980 I'll write the directions out for you. 659 00:29:58,980 --> 00:30:00,268 - Awesome, thank you so much. 660 00:30:00,268 --> 00:30:01,497 What do you mean we don't need? 661 00:30:01,497 --> 00:30:03,340 - You could read my writing, right? 662 00:30:03,340 --> 00:30:04,610 - Yeah, I got it man, thanks. 663 00:30:04,610 --> 00:30:06,486 - Now listen, if some shit happens there to y'all, 664 00:30:06,486 --> 00:30:08,625 don't come looking for me. 665 00:30:08,625 --> 00:30:10,820 - All right, thank you. 666 00:30:10,820 --> 00:30:13,510 - [Todd] Okay, yeah, y'all be careful. 667 00:30:13,510 --> 00:30:14,740 It sounds like a fucking setup. 668 00:30:14,740 --> 00:30:15,573 - Can you. 669 00:30:15,573 --> 00:30:17,802 Hey guys so after discussing it for a bit, 670 00:30:17,802 --> 00:30:20,560 we decided we're gonna follow up Sam's story 671 00:30:20,560 --> 00:30:23,310 and head out to Peachtree Way at night. 672 00:30:23,310 --> 00:30:25,110 Hopefully we get to experience a clown sighting 673 00:30:25,110 --> 00:30:28,210 for ourselves and of course, document it all on camera. 674 00:30:28,210 --> 00:30:30,250 So we're going to have some equipment with us 675 00:30:30,250 --> 00:30:32,790 that actually you can explain cause I don't get it. 676 00:30:32,790 --> 00:30:35,870 - So both, as Jessica was saying, 677 00:30:35,870 --> 00:30:39,720 we're gonna have certain equipment, some for safety, 678 00:30:39,720 --> 00:30:41,440 we're gonna have two cameras rolling at all times 679 00:30:41,440 --> 00:30:42,954 to document the clown sightings. 680 00:30:42,954 --> 00:30:45,460 For safety, Sam said it's a dead end road 681 00:30:45,460 --> 00:30:47,610 so we're going to park so our car is facing the exit. 682 00:30:47,610 --> 00:30:49,110 If we need to get out, we can. 683 00:30:49,110 --> 00:30:51,300 Also, I've got this military grade flashlight. 684 00:30:51,300 --> 00:30:52,875 It's pretty cool, it's got like five settings. 685 00:30:52,875 --> 00:30:55,010 So basic flashlight, 686 00:30:55,010 --> 00:30:57,460 it's a little dimmer. 687 00:30:57,460 --> 00:31:01,060 I know there's a, yeah, there's a self-defense mechanism. 688 00:31:01,060 --> 00:31:03,878 Now this comes in handy in case anything goes wrong. 689 00:31:03,878 --> 00:31:08,310 So, come with us as we try to experience 690 00:31:08,310 --> 00:31:09,660 a real life clown sighting. 691 00:31:11,870 --> 00:31:13,725 - Do you think we will? 692 00:31:13,725 --> 00:31:15,196 - [Todd] Do you know where the turn is? 693 00:31:15,196 --> 00:31:16,803 - [Jessica] Should be coming up. 694 00:31:18,010 --> 00:31:20,543 Oh wait, yeah. 695 00:31:23,004 --> 00:31:24,103 I think so. 696 00:31:26,083 --> 00:31:26,916 Alright. 697 00:31:26,916 --> 00:31:27,749 (blinker clicking) 698 00:31:27,749 --> 00:31:30,940 So we are going down Peachtree Way 699 00:31:30,940 --> 00:31:35,004 to hopefully spot some clown, oh wow. 700 00:31:35,004 --> 00:31:37,260 (Jessica whispering) 701 00:31:37,260 --> 00:31:39,225 - [Todd] Oh my God, look at this place. 702 00:31:39,225 --> 00:31:40,808 - [Jessica] My God. 703 00:31:45,223 --> 00:31:48,020 - [Todd] This is insane. 704 00:31:48,020 --> 00:31:49,370 - [Jessica] This is creepy. 705 00:31:56,660 --> 00:31:58,410 We better see some clowns out here. 706 00:31:59,996 --> 00:32:01,493 - [Todd] I feel like this would be the place. 707 00:32:08,490 --> 00:32:10,951 It's freaking pitch dark. 708 00:32:10,951 --> 00:32:12,368 - [Jessica] Yeah. 709 00:32:15,233 --> 00:32:16,913 All right, I'm gonna turn around. 710 00:32:21,320 --> 00:32:23,160 - [Todd] Yeah, just like turn around 711 00:32:23,160 --> 00:32:25,200 so if we have to get out we can. 712 00:32:35,930 --> 00:32:37,384 Yeah, try and point your lights towards. 713 00:32:37,384 --> 00:32:38,953 - [Jessica] Yeah, yeah. 714 00:32:38,953 --> 00:32:41,203 (mumbling) 715 00:32:44,286 --> 00:32:46,086 - [Todd] Oh my God, are you nervous? 716 00:32:47,250 --> 00:32:48,420 - A little, you ready for this? 717 00:32:48,420 --> 00:32:50,703 - [Todd] I was born ready. 718 00:32:52,601 --> 00:32:54,050 - [Jessica] Oh my God, it's gonna be epic. 719 00:32:54,050 --> 00:32:55,920 Like look at this place right now. 720 00:32:55,920 --> 00:32:57,808 If I can get a video of a clown, like right down here. 721 00:32:57,808 --> 00:33:01,448 - [Todd] Come on, clowny clowns. 722 00:33:01,448 --> 00:33:02,550 (giggling) 723 00:33:02,550 --> 00:33:04,293 - [Jessica] I doubt they're gonna respond to that. 724 00:33:07,490 --> 00:33:12,250 How far are we from like anywhere at the moment, any place? 725 00:33:12,250 --> 00:33:14,293 - [Todd] I was actually wondering the same thing. 726 00:33:15,440 --> 00:33:19,040 You know what else sounds kind of fun to do out here? 727 00:33:19,040 --> 00:33:19,976 - What? 728 00:33:19,976 --> 00:33:24,220 - [Todd] Well, we haven't broken in our car yet. 729 00:33:24,220 --> 00:33:26,290 - True. - Hey. 730 00:33:26,290 --> 00:33:28,283 - But I think it'll be hard for you to keep filming. 731 00:33:28,283 --> 00:33:29,730 - [Todd] Why? 732 00:33:29,730 --> 00:33:31,480 I think the audience would love it. 733 00:33:32,587 --> 00:33:33,920 Come on, show us a little skin. 734 00:33:33,920 --> 00:33:35,340 - No. - Come on. 735 00:33:35,340 --> 00:33:37,620 - No. - Just a little bit. 736 00:33:37,620 --> 00:33:38,780 - Just a little bit? - Yeah. 737 00:33:38,780 --> 00:33:40,317 - Just like right here. - Woo! 738 00:33:40,317 --> 00:33:43,750 Hey, I'll turn the camera away, you show me your boobs. 739 00:33:43,750 --> 00:33:45,156 - [Jessica] Hey! 740 00:33:45,156 --> 00:33:48,416 - [Todd] It is pretty creepy out here though. 741 00:33:48,416 --> 00:33:50,340 - [Jessica] Ya think? 742 00:33:50,340 --> 00:33:53,803 - [Todd] Like if you actually saw one, what would you do? 743 00:33:53,803 --> 00:33:55,273 - [Jessica] What would I do? 744 00:33:56,230 --> 00:33:58,680 I mean, I would try obviously to tell you to 745 00:33:58,680 --> 00:33:59,970 get the best shot of it. 746 00:33:59,970 --> 00:34:03,861 And then I'd runaway like hell, that's what I'd do. 747 00:34:03,861 --> 00:34:05,710 - [Todd] Do you have any service on your phone? 748 00:34:05,710 --> 00:34:06,543 - [Jessica] I have absolutely nothing. 749 00:34:06,543 --> 00:34:07,750 - [Todd] Yeah, me neither. 750 00:34:07,750 --> 00:34:08,860 - [Jessica] Great. 751 00:34:08,860 --> 00:34:13,860 - [Todd] Man, this is, this is officially exhausting. 752 00:34:16,320 --> 00:34:17,862 - [Jessica] How long have we been here? 753 00:34:19,199 --> 00:34:21,090 - [Todd] Two and a half hours now. 754 00:34:21,090 --> 00:34:22,003 - [Jessica] Jesus. 755 00:34:23,090 --> 00:34:23,922 - [Todd] I know, we didn't see anything. 756 00:34:23,922 --> 00:34:26,472 It's like, is this the wrong place? 757 00:34:26,472 --> 00:34:28,080 - [Jessica] No, he said Peachtree Way. 758 00:34:28,080 --> 00:34:28,913 This is Peachtree Way. 759 00:34:28,913 --> 00:34:30,050 - [Todd] You sure you didn't write the directions? 760 00:34:30,050 --> 00:34:32,329 - [Jessica] No, I'm sure I wrote it right. 761 00:34:32,329 --> 00:34:34,362 All right, let's leave. 762 00:34:38,610 --> 00:34:40,380 - [Todd] I don't know. 763 00:34:40,380 --> 00:34:41,530 Holy fuck! - What just happened? 764 00:34:41,530 --> 00:34:43,150 - [Todd] There was a fucking clown 765 00:34:43,150 --> 00:34:44,099 right outside your window! 766 00:34:44,099 --> 00:34:46,851 - [Jessica] I definitely saw something- 767 00:34:46,851 --> 00:34:48,601 - Grab the tripod! - Yeah, gotcha. 768 00:34:54,630 --> 00:34:55,572 I can't see anything. 769 00:34:55,572 --> 00:34:56,822 - [Todd] Just be careful. 770 00:35:06,120 --> 00:35:07,800 Who is that? - I don't know. 771 00:35:07,800 --> 00:35:08,633 - [Todd] Hey! 772 00:35:15,271 --> 00:35:17,120 - [Jessica] Now what the fuck is he doing? 773 00:35:17,120 --> 00:35:18,113 - I have no idea. 774 00:35:19,134 --> 00:35:20,993 - Oh my gosh, this is gold! 775 00:35:22,967 --> 00:35:25,140 Just keep filming, I'm gonna get a closer look. 776 00:35:25,140 --> 00:35:27,093 - [Jessica] Okay, be careful, please. 777 00:35:29,190 --> 00:35:30,293 - [Todd] Holy shit! 778 00:35:35,320 --> 00:35:36,383 Nice dance moves. 779 00:35:39,199 --> 00:35:40,999 I waited a long time for you, buddy. 780 00:35:42,540 --> 00:35:45,407 - [Jessica] Todd, please don't go too far, Todd. 781 00:35:45,407 --> 00:35:46,342 - He's just dancing. 782 00:35:46,342 --> 00:35:47,175 - [Jessica] Oh God. 783 00:35:47,175 --> 00:35:48,540 - [Todd] Is this a fucking joke? 784 00:35:50,629 --> 00:35:51,462 Amazing. 785 00:35:51,462 --> 00:35:52,816 (bushes rustling) 786 00:35:52,816 --> 00:35:54,933 - [Jessica] Todd, look out, right behind you! 787 00:35:54,933 --> 00:35:56,239 - Holy shit! - Holy fuck! 788 00:35:56,239 --> 00:35:57,406 - [Todd] Fuck. 789 00:35:59,696 --> 00:36:01,435 - [Jessica] Jesus, how many of them are there? 790 00:36:01,435 --> 00:36:03,490 - Did you get that? - I got that! 791 00:36:03,490 --> 00:36:06,410 - Oh my God, this is fucking amazing. 792 00:36:06,410 --> 00:36:08,195 - [Jessica] You see 'em? 793 00:36:08,195 --> 00:36:09,470 - [Todd] I want to get a better look. 794 00:36:09,470 --> 00:36:11,690 - [Jessica] Todd, I don't think that's a great idea. 795 00:36:11,690 --> 00:36:12,620 - Just get in the car. 796 00:36:12,620 --> 00:36:13,853 - [Jessica] Oh jeez, fuck. 797 00:36:22,291 --> 00:36:24,041 - [Todd] Fuck he go? 798 00:36:32,661 --> 00:36:33,955 Shit. 799 00:36:33,955 --> 00:36:35,788 God, you fucking fuck. 800 00:36:38,750 --> 00:36:39,768 Oh shit. 801 00:36:39,768 --> 00:36:42,263 Hey, we just want an interview! 802 00:36:47,444 --> 00:36:49,350 (Jess screaming) 803 00:36:49,350 --> 00:36:50,183 Jess! 804 00:36:56,984 --> 00:36:58,151 Oh fuck, fuck! 805 00:37:06,120 --> 00:37:06,953 Shit! 806 00:37:09,668 --> 00:37:12,501 (heavy breathing) 807 00:37:16,759 --> 00:37:17,592 The fuck! 808 00:37:18,991 --> 00:37:19,824 Oh shit. 809 00:37:36,702 --> 00:37:38,535 Jess, can you hear me? 810 00:37:46,185 --> 00:37:47,352 Oh fuck, shit! 811 00:37:49,441 --> 00:37:52,418 Come on, man, leave us alone! 812 00:37:52,418 --> 00:37:53,663 Jess! 813 00:37:53,663 --> 00:37:54,903 Oh shit! 814 00:37:54,903 --> 00:37:55,736 Fuck! 815 00:37:58,170 --> 00:37:59,003 Jess! 816 00:38:00,421 --> 00:38:02,452 I can't find my way out! 817 00:38:02,452 --> 00:38:03,869 I'm fucking lost! 818 00:38:13,649 --> 00:38:14,649 What the fu- 819 00:38:24,247 --> 00:38:26,214 Hey, come on, man, go on home! 820 00:38:26,214 --> 00:38:27,047 Go on. 821 00:38:29,034 --> 00:38:31,201 (banging) 822 00:38:32,319 --> 00:38:34,432 Get off me, get off me! 823 00:38:34,432 --> 00:38:37,182 (Todd screaming) 824 00:38:42,640 --> 00:38:43,807 Get off of me! 825 00:38:51,311 --> 00:38:52,144 Jess! 826 00:39:03,544 --> 00:39:04,377 Jess! 827 00:39:07,667 --> 00:39:09,167 Fuck, shit, fuck! 828 00:39:15,179 --> 00:39:16,596 Jess, help, Jess! 829 00:39:18,363 --> 00:39:19,867 Jess, can you hear me? 830 00:39:19,867 --> 00:39:23,763 - [Jessica] Todd, follow the sound of my voice! 831 00:39:23,763 --> 00:39:25,573 - [Todd] Jess, get in the car! 832 00:39:25,573 --> 00:39:27,201 Get in the fucking car! - Okay! 833 00:39:27,201 --> 00:39:28,550 - They're trying to kill us! 834 00:39:28,550 --> 00:39:29,800 Get in the car! 835 00:39:30,831 --> 00:39:31,664 - [Jessica] What happened? 836 00:39:31,664 --> 00:39:32,497 Oh my God, you're bleeding. 837 00:39:32,497 --> 00:39:33,558 - Get in the car and start going! 838 00:39:33,558 --> 00:39:36,947 - Where? - Just drive, he'll move! 839 00:39:36,947 --> 00:39:37,780 Shit, go. 840 00:39:41,003 --> 00:39:41,836 Fuck. 841 00:39:42,794 --> 00:39:44,210 Get out of here, we gotta get out of here. 842 00:39:44,210 --> 00:39:45,690 - [Jessica] What the fuck happened back there? 843 00:39:45,690 --> 00:39:46,523 - Just go. 844 00:39:55,020 --> 00:39:56,720 Fuck, I don't have my wallet. 845 00:39:56,720 --> 00:39:59,030 It could be, it could be in the fucking woods. 846 00:39:59,030 --> 00:40:00,698 I'm not going back. 847 00:40:00,698 --> 00:40:03,410 - [Jessica] I mean, I don't know. Oh my God, Todd, Todd. 848 00:40:03,410 --> 00:40:05,420 - You know what, fuck this, man. 849 00:40:05,420 --> 00:40:07,540 What's up, motherfucker? 850 00:40:07,540 --> 00:40:09,440 Come on, tell me where my wallet is. 851 00:40:09,440 --> 00:40:11,638 - [Jessica] Todd, what are you doing? Please get back. 852 00:40:11,638 --> 00:40:12,471 - I ain't fucking scared of you! 853 00:40:14,380 --> 00:40:15,213 Fuck you! 854 00:40:21,124 --> 00:40:23,104 Man, fuck this. 855 00:40:23,104 --> 00:40:25,050 - [Jessica] Baby. 856 00:40:25,050 --> 00:40:29,855 - Shit, he's got a fucking! - Oh my God, run now, Todd! 857 00:40:29,855 --> 00:40:33,040 I mean, obviously neither of us got much sleep last night 858 00:40:33,040 --> 00:40:35,430 but with everything that happened out at Peachtree 859 00:40:35,430 --> 00:40:38,950 it was honestly, it was pretty weird 860 00:40:38,950 --> 00:40:41,350 and we got a little freaked out 861 00:40:41,350 --> 00:40:43,540 and I'm not sure what to make of it yet. 862 00:40:43,540 --> 00:40:48,540 I mean, it was really crazy and I'm trying to figure out 863 00:40:48,540 --> 00:40:49,500 what our next step should be. 864 00:40:49,500 --> 00:40:53,070 But I do know that I want to get to the bottom of this 865 00:40:53,070 --> 00:40:55,220 and what the hell went on there last night. 866 00:40:56,620 --> 00:40:58,838 We still can't find Todd's wallet anywhere. 867 00:40:58,838 --> 00:41:01,670 I'm hoping he's lost it somewhere around the house 868 00:41:01,670 --> 00:41:03,960 or outside the car. 869 00:41:03,960 --> 00:41:05,350 I mean, he canceled all his credit card, 870 00:41:05,350 --> 00:41:07,990 called his bank and everything. 871 00:41:07,990 --> 00:41:11,880 But yeah, we still don't know where it is. 872 00:41:11,880 --> 00:41:13,170 At least his nose is fine. 873 00:41:13,170 --> 00:41:15,470 It's not broken like I thought it might be yesterday, 874 00:41:15,470 --> 00:41:16,838 just a little bruised up, 875 00:41:16,838 --> 00:41:21,503 but he's a little freaked out and honestly, I get it. 876 00:41:22,830 --> 00:41:24,329 But I do think that people deserve to know 877 00:41:24,329 --> 00:41:26,670 what's been going on because it just- 878 00:41:26,670 --> 00:41:27,503 - [Todd] Jess, you got a minute? 879 00:41:27,503 --> 00:41:28,949 I want to show you the cameras. 880 00:41:28,949 --> 00:41:30,263 - What cameras? 881 00:41:31,230 --> 00:41:32,421 - Since we can't find my wallet 882 00:41:32,421 --> 00:41:34,700 I think need to take some extra security measures, 883 00:41:34,700 --> 00:41:37,500 so I've got now eyes on the front of the house 884 00:41:37,500 --> 00:41:39,490 and the back of the house at all times. 885 00:41:39,490 --> 00:41:40,870 I want you to see these. 886 00:41:40,870 --> 00:41:42,287 - [Jessica] Okay. 887 00:41:44,180 --> 00:41:46,890 - So this is a camera right here, right? 888 00:41:46,890 --> 00:41:49,770 This camera will get anybody that walks up to this door. 889 00:41:49,770 --> 00:41:51,540 So I need you to check the cameras 890 00:41:51,540 --> 00:41:53,340 before anyone comes in the door. 891 00:41:53,340 --> 00:41:55,937 - [Jessica] I will, but don't you think this is kind of- 892 00:41:55,937 --> 00:41:57,100 - You got it? 893 00:41:57,100 --> 00:41:58,134 - [Jessica] Don't you think it's a little much, 894 00:41:58,134 --> 00:41:58,990 having security cameras? 895 00:41:58,990 --> 00:42:00,680 - No, check the cameras, okay? 896 00:42:00,680 --> 00:42:01,513 I want to show you how it works. 897 00:42:01,513 --> 00:42:03,068 - [Jessica] Alright, I will, I will. 898 00:42:03,068 --> 00:42:03,901 - These cameras come with an app, 899 00:42:03,901 --> 00:42:05,810 so you don't have to come to the monitor 900 00:42:05,810 --> 00:42:08,520 to check the cameras, you check 'em on your phone. 901 00:42:08,520 --> 00:42:09,941 - Babe, I mean cameras, apps, this is, 902 00:42:09,941 --> 00:42:12,238 it's a little overkill, don't you think? 903 00:42:12,238 --> 00:42:13,430 - Overkill? 904 00:42:13,430 --> 00:42:16,440 - [Jessica] Look, I know what happened freaked us out a bit. 905 00:42:16,440 --> 00:42:18,337 But honestly I think we keep investigating, 906 00:42:18,337 --> 00:42:22,213 we keep pressing and we find out what is behind all this. 907 00:42:24,110 --> 00:42:27,750 - I guess we do need to let people know. 908 00:42:27,750 --> 00:42:28,720 - [Jessica] Yeah. 909 00:42:28,720 --> 00:42:29,910 - But I think we need to go about this 910 00:42:29,910 --> 00:42:30,760 a little more cautiously. 911 00:42:30,760 --> 00:42:32,480 That's why I installed the cameras. 912 00:42:32,480 --> 00:42:33,313 - [Jessica] No, I agree. 913 00:42:33,313 --> 00:42:35,330 We should be cautious and you know, pay more attention. 914 00:42:35,330 --> 00:42:37,440 But I mean, you're still with me on this, 915 00:42:37,440 --> 00:42:38,273 you're not having second thoughts, are you? 916 00:42:38,273 --> 00:42:40,988 - I'm not having second thoughts. 917 00:42:40,988 --> 00:42:44,050 I mean, I'm a little freaked out, Jess. 918 00:42:44,050 --> 00:42:45,150 - I get that, I get that, 919 00:42:45,150 --> 00:42:46,093 I totally understand that. 920 00:42:46,093 --> 00:42:48,040 I'm just saying that no matter what, 921 00:42:48,040 --> 00:42:50,023 we should really keep going on this. 922 00:42:54,020 --> 00:42:57,433 So you guys probably realize I've been kind of 923 00:42:57,433 --> 00:43:00,830 out of it the last two weeks. 924 00:43:00,830 --> 00:43:02,330 Like my stomach's been really off 925 00:43:02,330 --> 00:43:03,870 and I've been a little moody 926 00:43:03,870 --> 00:43:08,127 and I've kind of been trying to understand 927 00:43:08,127 --> 00:43:11,220 what's been going on 'cause I didn't really feel sick, sick, 928 00:43:11,220 --> 00:43:13,049 but just weird. 929 00:43:13,049 --> 00:43:16,440 And I don't know why I didn't put it together before 930 00:43:16,440 --> 00:43:20,733 but it dawned on me today and. 931 00:43:27,380 --> 00:43:28,890 - [Todd] This is the road. 932 00:43:28,890 --> 00:43:31,440 - [Jessica] Yeah, we are heading to Old Wayne Mill 933 00:43:31,440 --> 00:43:34,620 for some reason, do you wanna explain, Todd? 934 00:43:34,620 --> 00:43:36,010 - [Todd] Yeah, this guy Dave called me 935 00:43:36,010 --> 00:43:37,590 and said he had a clown on camera. 936 00:43:37,590 --> 00:43:38,493 Here, turn right. 937 00:43:39,405 --> 00:43:41,133 I mean it's the only guy out here, right? 938 00:43:42,200 --> 00:43:43,033 - [Jessica] It's the only guy 939 00:43:43,033 --> 00:43:44,510 for a hundred miles around it seems. 940 00:43:47,210 --> 00:43:48,222 - [Todd] Just pull up right next to him. 941 00:43:48,222 --> 00:43:50,323 - [Jessica] Yeah. 942 00:43:50,323 --> 00:43:52,323 - [Todd] Let's just be careful, alright? 943 00:44:03,070 --> 00:44:04,090 Hey. - Hey. 944 00:44:04,090 --> 00:44:05,840 - Dave? - Dave, yeah. 945 00:44:05,840 --> 00:44:07,188 - How you doing? - Good to meet you. 946 00:44:07,188 --> 00:44:08,980 - [Todd] Nice to meet you, this is my wife, Jessica. 947 00:44:08,980 --> 00:44:10,710 - Hi, nice to meet you. - Nice to meet you. 948 00:44:10,710 --> 00:44:11,960 - [Todd] So you got something for us? 949 00:44:11,960 --> 00:44:13,921 - Well, I got me a wildlife camera 950 00:44:13,921 --> 00:44:16,958 set up about 100 yards back in the woods there, 951 00:44:16,958 --> 00:44:19,200 watching the game trail. 952 00:44:19,200 --> 00:44:22,325 Usually keep track of the deer and wildlife, 953 00:44:22,325 --> 00:44:23,967 critters like that. 954 00:44:23,967 --> 00:44:26,451 But the other day I got me a clown. 955 00:44:26,451 --> 00:44:27,900 - [Todd] A clown, you sure? 956 00:44:27,900 --> 00:44:29,273 - Oh yeah, clear as could be. 957 00:44:29,273 --> 00:44:32,060 It's just about 100 yards back. 958 00:44:32,060 --> 00:44:35,339 My trail is marked with orange ribbons, you can't miss it. 959 00:44:35,339 --> 00:44:37,770 - [Todd] Alright, should we just take the camera? 960 00:44:37,770 --> 00:44:39,330 Maybe get ahold of you later? 961 00:44:39,330 --> 00:44:41,340 - You can go ahead and take the camera. 962 00:44:41,340 --> 00:44:42,925 Leave it right here by this pole. 963 00:44:42,925 --> 00:44:45,130 You can keep the flash drive. 964 00:44:45,130 --> 00:44:47,140 - [Todd] All right, alright, thanks a lot, Dave. 965 00:44:47,140 --> 00:44:48,125 - Sure thing. 966 00:44:48,125 --> 00:44:49,791 Good luck. - Take it easy. 967 00:44:49,791 --> 00:44:50,927 - [Jessica] Thank you. 968 00:44:59,206 --> 00:45:00,100 - [Todd] He said look for the ribbons. 969 00:45:00,100 --> 00:45:01,030 - All right. 970 00:45:01,030 --> 00:45:02,100 Oh, there's one right there. 971 00:45:02,100 --> 00:45:03,500 See, I'm getting it already. 972 00:45:06,990 --> 00:45:07,823 All right. 973 00:45:10,771 --> 00:45:13,374 - [Todd] Is that the second one's right there? 974 00:45:13,374 --> 00:45:14,207 - Yep. 975 00:45:16,019 --> 00:45:17,220 - [Todd] All right, Jess, just be careful. 976 00:45:17,220 --> 00:45:18,810 Just run and grab it. 977 00:45:18,810 --> 00:45:21,503 - Alright, fine, you wanted the footage. 978 00:45:24,840 --> 00:45:26,733 - [Todd] I wanna kind of see what's out here. 979 00:45:28,490 --> 00:45:30,090 - [Jessica] I got it right here. 980 00:45:31,682 --> 00:45:33,210 - [Todd] Did you find it? 981 00:45:33,210 --> 00:45:34,043 - Yep. 982 00:45:37,761 --> 00:45:41,170 - [Todd] Nice, and get the, get the memory card. 983 00:45:41,170 --> 00:45:43,420 - Yeah, yeah, I gotta find it, give me a sec. 984 00:45:47,143 --> 00:45:48,910 - [Todd] All right, let's go, let's get out of here. 985 00:45:48,910 --> 00:45:51,410 - Okay, can you, I'm coming as fast as I can. 986 00:45:51,410 --> 00:45:55,156 - [Todd] I know, I just get a weird feeling from this place. 987 00:45:55,156 --> 00:45:57,343 - You get a weird feeling from everything. 988 00:46:01,300 --> 00:46:04,620 So Todd's been obsessed going through this footage 989 00:46:04,620 --> 00:46:06,070 the hunter down at the mill gave us 990 00:46:06,070 --> 00:46:07,030 for the last couple days. 991 00:46:07,030 --> 00:46:10,020 I mean, there are hours and hours of footage. 992 00:46:10,020 --> 00:46:11,419 I have no idea where this guy, 993 00:46:11,419 --> 00:46:13,900 how long has recording in the woods for. 994 00:46:13,900 --> 00:46:17,550 So far I think he's gotten like three squirrels 995 00:46:17,550 --> 00:46:21,910 and a couple of deer so not super helpful for our purposes 996 00:46:21,910 --> 00:46:23,890 but hopefully- - Hey, you gotta see this. 997 00:46:23,890 --> 00:46:25,003 - Okay, what's up? 998 00:46:28,765 --> 00:46:29,598 - Okay. 999 00:46:35,010 --> 00:46:36,240 - [Jessica] Jeez. 1000 00:46:36,240 --> 00:46:38,283 - That's the guy that assaulted me in the woods. 1001 00:46:38,283 --> 00:46:39,507 - [Jessica] The same one, are you sure? 1002 00:46:39,507 --> 00:46:41,770 - I'm fucking positive, Jessica. 1003 00:46:41,770 --> 00:46:44,070 Look at what, what is he even carrying? 1004 00:46:44,070 --> 00:46:45,913 You see that? - I don't know! I see it. 1005 00:46:45,913 --> 00:46:47,333 I'm just saying it's it's not really easy 1006 00:46:47,333 --> 00:46:48,353 to tell what's in there. 1007 00:46:48,353 --> 00:46:50,873 - [Todd] Look how big he is, like this guy is huge. 1008 00:46:50,873 --> 00:46:51,706 - [Jessica] Yeah. 1009 00:46:51,706 --> 00:46:53,347 - I'm telling you, I think this is all we need. 1010 00:46:53,347 --> 00:46:56,350 I got one more inquiry about an interview today. 1011 00:46:56,350 --> 00:46:58,490 It's about this guy that owns a convenience store 1012 00:46:58,490 --> 00:47:00,500 said that there some clown activity, that's it. 1013 00:47:00,500 --> 00:47:04,547 But this compiled with Peachtree Way and this interview, 1014 00:47:04,547 --> 00:47:06,378 I think that's it. 1015 00:47:06,378 --> 00:47:07,560 - [Jessica] I mean, babe, sorry. 1016 00:47:07,560 --> 00:47:09,010 I just really don't think that's enough. 1017 00:47:09,010 --> 00:47:10,970 I mean, ideally I'd love to get an interview with this guy 1018 00:47:10,970 --> 00:47:14,036 and see what the hell they're up to and what's going on. 1019 00:47:14,036 --> 00:47:15,380 I mean, this is enough for what? 1020 00:47:15,380 --> 00:47:16,610 We don't even know what he's carrying. 1021 00:47:16,610 --> 00:47:18,836 We don't know why they're out there still, it's really- 1022 00:47:18,836 --> 00:47:20,670 - I don't wanna find out what he's carrying. 1023 00:47:20,670 --> 00:47:21,503 This is crazy! 1024 00:47:21,503 --> 00:47:22,490 - [Jessica] Well I mean, how about this? 1025 00:47:22,490 --> 00:47:24,400 He could be a poacher, think of it that way. 1026 00:47:24,400 --> 00:47:26,380 - A poacher in a clown mask, that's a new thing. 1027 00:47:26,380 --> 00:47:27,213 Why the heck- 1028 00:47:27,213 --> 00:47:28,250 - No, okay, but that's what I'm saying. 1029 00:47:28,250 --> 00:47:30,220 Everyone's too scared to go near the forest. 1030 00:47:30,220 --> 00:47:31,377 Maybe that's what they want. 1031 00:47:31,377 --> 00:47:34,160 - I've never heard of anyone poaching in a clown mask. 1032 00:47:34,160 --> 00:47:35,730 Come on, Jessica, let's be real. 1033 00:47:35,730 --> 00:47:38,413 Like when are you done, huh? - When I get an interview, 1034 00:47:38,413 --> 00:47:40,332 when I get to the bottom of this, that's when I'm done. 1035 00:47:40,332 --> 00:47:42,637 So apparently there was a clown sighting here 1036 00:47:42,637 --> 00:47:44,180 and the manager got in touch with us 1037 00:47:44,180 --> 00:47:46,053 that his clerk saw clowns. 1038 00:47:46,053 --> 00:47:48,377 And Todd's gonna try to get an interview with him. 1039 00:47:48,377 --> 00:47:50,313 So hopefully. 1040 00:47:50,313 --> 00:47:52,725 - [Todd] Alright, he agreed to do an interview. 1041 00:47:52,725 --> 00:47:53,558 - Yeah, awesome. 1042 00:47:53,558 --> 00:47:54,391 - [Todd] Yeah, let me get the camera. 1043 00:47:54,391 --> 00:47:55,224 - Sure. 1044 00:47:59,400 --> 00:48:01,372 - Hey, you already got that thing. Nice to meet you. 1045 00:48:01,372 --> 00:48:02,885 - [Todd] So you said you saw some clowns come through here? 1046 00:48:02,885 --> 00:48:06,810 - Yeah, yeah, I didn't see 'em myself, my clerk did. 1047 00:48:06,810 --> 00:48:09,565 It was a couple of clowns, come in with a girl. 1048 00:48:09,565 --> 00:48:14,070 He said that the girl came running and she was screaming, 1049 00:48:14,070 --> 00:48:16,600 went to the back and a clown came in, 1050 00:48:16,600 --> 00:48:17,730 stood right in front of him 1051 00:48:17,730 --> 00:48:20,240 and then a second clown came in, 1052 00:48:20,240 --> 00:48:22,550 ran back to get the girl and they left. 1053 00:48:22,550 --> 00:48:24,228 I mean, he was pretty freaked out. 1054 00:48:24,228 --> 00:48:25,701 - Did he say what the clowns look like? 1055 00:48:25,701 --> 00:48:28,929 - You know, a couple of clowns, I don't know. 1056 00:48:28,929 --> 00:48:30,070 - [Todd] Anybody call the police? 1057 00:48:30,070 --> 00:48:33,100 - I mean, yeah, he was kind of dumbfounded 1058 00:48:33,100 --> 00:48:33,933 and just stood there. 1059 00:48:33,933 --> 00:48:35,340 But then after he called the police 1060 00:48:35,340 --> 00:48:37,940 and they came out and then he called me and he quit. 1061 00:48:38,870 --> 00:48:39,953 - Damn. 1062 00:48:39,953 --> 00:48:42,770 Do you by any chance have cameras or anything in this store? 1063 00:48:42,770 --> 00:48:44,791 - Oh yeah, got my camera right there. 1064 00:48:44,791 --> 00:48:46,163 I told the police, you know, 1065 00:48:46,163 --> 00:48:48,380 I keep it there for robberies, you know, 1066 00:48:48,380 --> 00:48:50,313 any kind of thefts in here, stealing, 1067 00:48:50,313 --> 00:48:51,810 clerk's going to sleep, 1068 00:48:51,810 --> 00:48:54,400 but they didn't want anything to do with it. 1069 00:48:54,400 --> 00:48:55,880 - So you still have the footage? 1070 00:48:55,880 --> 00:48:57,083 - Oh yeah, yeah, got the footage right here. 1071 00:48:57,083 --> 00:48:59,830 - [Todd] Can we take a look at the tapes? 1072 00:48:59,830 --> 00:49:02,490 - Ah, nah, nah. 1073 00:49:02,490 --> 00:49:03,323 - [Todd] Come on. 1074 00:49:04,560 --> 00:49:06,470 - I mean, if I'm going to show you the footage 1075 00:49:06,470 --> 00:49:08,480 I'm going to need a little bit of compensation for it. 1076 00:49:08,480 --> 00:49:10,730 I mean, you know, I figured you movie people, 1077 00:49:10,730 --> 00:49:11,880 you got some money, so. 1078 00:49:11,880 --> 00:49:13,806 - We're not, we're just filming this. 1079 00:49:13,806 --> 00:49:15,950 - [Todd] You got the wrong idea, it's just me and her. 1080 00:49:15,950 --> 00:49:17,580 We're just trying to document this, 1081 00:49:17,580 --> 00:49:19,260 trying to find more about these sightings. 1082 00:49:19,260 --> 00:49:21,620 We've had some crazy experiences ourself. 1083 00:49:21,620 --> 00:49:22,453 - Yeah, yeah, but you know, 1084 00:49:22,453 --> 00:49:24,440 I know how the movies work and stuff and you know 1085 00:49:24,440 --> 00:49:26,510 if you want to see this tape right here then- 1086 00:49:26,510 --> 00:49:27,522 - [Todd] 20 bucks. 1087 00:49:27,522 --> 00:49:29,431 - Todd! - Just chill. 1088 00:49:29,431 --> 00:49:31,620 - Can we, I'm sorry, can we take a look first 1089 00:49:31,620 --> 00:49:34,300 and see if there's actually anything on the tape? 1090 00:49:34,300 --> 00:49:36,020 - Nah, nah. - Seriously? 1091 00:49:36,020 --> 00:49:38,100 - You're either gonna have to pay me or you can leave. 1092 00:49:38,100 --> 00:49:38,933 - [Todd] 30 bucks. 1093 00:49:38,933 --> 00:49:41,759 - Look, is that camera's still on? 1094 00:49:41,759 --> 00:49:44,126 - I'll turn it off. - Alright, turn it off. 1095 00:49:44,126 --> 00:49:47,910 - I got the tape, I got the tape! 1096 00:49:47,910 --> 00:49:49,040 Who's your man? - You lost 40 bucks. 1097 00:49:49,040 --> 00:49:50,100 - Hey, 40 bucks is nothing. 1098 00:49:50,100 --> 00:49:51,083 If we can connect these clowns 1099 00:49:51,083 --> 00:49:52,450 with the clowns at Peachtree Way 1100 00:49:52,450 --> 00:49:54,480 we can slam these motherfuckers! 1101 00:49:54,480 --> 00:49:56,443 - [Jessica] Question, do we have a VCR at home? 1102 00:49:56,443 --> 00:49:58,263 - Of course, we have a VCR, everybody has a- 1103 00:49:58,263 --> 00:49:59,493 - [Jessica] Whoa! 1104 00:50:00,730 --> 00:50:01,740 - Fuck does this guy want? 1105 00:50:01,740 --> 00:50:03,650 What? - Gimme the tape. 1106 00:50:03,650 --> 00:50:06,610 - No, I gave you 40 bucks. - Really? 1107 00:50:06,610 --> 00:50:08,460 What is it, 1990 still? 1108 00:50:08,460 --> 00:50:09,790 Nobody uses videotapes. 1109 00:50:09,790 --> 00:50:12,373 Here's the flash drive with all the footage. 1110 00:50:13,580 --> 00:50:14,413 Fucking idiot. 1111 00:50:18,444 --> 00:50:21,194 (ominous music) 1112 00:53:03,409 --> 00:53:04,663 - You guys have to see this. 1113 00:53:11,340 --> 00:53:14,140 So someone decided to leave a clown doll 1114 00:53:14,140 --> 00:53:16,993 right outside our door, which is super weird. 1115 00:53:24,280 --> 00:53:26,420 - Will you put that doll down! - Jeez, sorry. 1116 00:53:26,420 --> 00:53:27,620 - [Todd] Now just watch. 1117 00:53:52,690 --> 00:53:53,523 - Think it's a prank? - Why would he put 1118 00:53:53,523 --> 00:53:54,356 a fucking doll there? 1119 00:53:54,356 --> 00:53:57,695 - Maybe it's a prank. - I don't know. 1120 00:53:57,695 --> 00:53:59,174 - Could it have just been a joke? 1121 00:53:59,174 --> 00:54:01,710 - I think it could be a camera or something. 1122 00:54:01,710 --> 00:54:02,783 - Come on, Todd. 1123 00:54:05,900 --> 00:54:07,243 - My fucking wallet. - What? 1124 00:54:07,243 --> 00:54:08,220 - Fuck this doll. 1125 00:54:08,220 --> 00:54:10,770 Make sure everything's in there, please. 1126 00:54:10,770 --> 00:54:11,603 - Oh my God. 1127 00:54:12,480 --> 00:54:14,250 This motherfucker dropped my wallet. 1128 00:54:14,250 --> 00:54:16,050 This is, I told you. 1129 00:54:16,050 --> 00:54:18,683 - Okay, okay, so that's how he knew our address. 1130 00:54:22,367 --> 00:54:25,034 - Everything's there, but this is a fucking threat, Jess. 1131 00:54:25,034 --> 00:54:26,110 - It's a threat? 1132 00:54:26,110 --> 00:54:27,529 Everything's there! - We need to go to the cops. 1133 00:54:27,529 --> 00:54:29,730 - And tell them what, that they returned a wallet 1134 00:54:29,730 --> 00:54:30,563 with everything in it? 1135 00:54:30,563 --> 00:54:31,647 - No, tell them that we have surveillance 1136 00:54:31,647 --> 00:54:35,020 of a clown dropping off this stupid fucking doll 1137 00:54:35,020 --> 00:54:37,117 and my wallet which we lost in the woods. 1138 00:54:37,117 --> 00:54:38,690 - And what are the cops gonna do about that? 1139 00:54:38,690 --> 00:54:40,650 They stole nothing and they dropped a doll 1140 00:54:40,650 --> 00:54:41,833 outside our house. 1141 00:54:42,860 --> 00:54:44,320 I'm not in the mood for this. 1142 00:54:44,320 --> 00:54:45,163 - You're not in the mood for this? 1143 00:54:45,163 --> 00:54:45,996 - [Jessica] I'm not brushing it off. 1144 00:54:45,996 --> 00:54:48,570 I'm just thinking, if they were bad guys 1145 00:54:48,570 --> 00:54:49,834 wouldn't they have taken something? 1146 00:54:49,834 --> 00:54:53,191 - Is this a prank on me? Like are you fucking in on it? 1147 00:54:53,191 --> 00:54:54,068 - [Jessica] I don't know what it is! 1148 00:54:54,068 --> 00:54:56,787 - Why would you not get the reality of this shit? 1149 00:54:56,787 --> 00:54:58,550 - [Jessica] You wanna go to the cops 1150 00:54:58,550 --> 00:55:00,340 and tell them that a clown dropped off a doll 1151 00:55:00,340 --> 00:55:03,053 outside our house, they're gonna laugh at us, Todd. 1152 00:55:04,350 --> 00:55:06,580 I understand, I'm not saying it's not creepy, Todd. 1153 00:55:06,580 --> 00:55:07,575 I'm not saying it's not weird. 1154 00:55:07,575 --> 00:55:10,221 All I'm saying is the police aren't gonna do shit. 1155 00:55:10,221 --> 00:55:11,780 All your credit cards were in there. 1156 00:55:11,780 --> 00:55:14,060 - This is a threat, Jessica. 1157 00:55:14,060 --> 00:55:15,310 What's gonna happen next? 1158 00:55:16,650 --> 00:55:19,627 So here's one of the last video updates. 1159 00:55:19,627 --> 00:55:22,646 I've reviewed all of the footage we have 1160 00:55:22,646 --> 00:55:25,555 from the convenient footage, convenience store, 1161 00:55:25,555 --> 00:55:30,130 Peachtree Way, and these clowns are not pranksters. 1162 00:55:30,130 --> 00:55:31,316 These clowns are real. 1163 00:55:31,316 --> 00:55:33,967 They are causing, they have weapons. 1164 00:55:33,967 --> 00:55:37,879 They are making, this is the crazy part 1165 00:55:37,879 --> 00:55:40,590 of what we're trying to investigate. 1166 00:55:40,590 --> 00:55:41,890 I think we've gone too far. 1167 00:55:41,890 --> 00:55:43,420 Jess is freaking out. 1168 00:55:43,420 --> 00:55:44,740 - [Jessica] Todd, are we still talking about 1169 00:55:44,740 --> 00:55:45,989 these fucking clowns right now? 1170 00:55:45,989 --> 00:55:48,423 - Yes, they came to our house. 1171 00:55:49,651 --> 00:55:50,484 Will you just give me a minute? 1172 00:55:50,484 --> 00:55:51,317 - [Jessica] They came to our house 1173 00:55:51,317 --> 00:55:52,150 and dropped off a wallet and a doll. 1174 00:55:52,150 --> 00:55:52,983 - Will you just please give me a minute? 1175 00:55:52,983 --> 00:55:54,683 I'm talking to the camera. Will you give me a minute? 1176 00:55:54,683 --> 00:55:56,070 - [Jessica] Can we discuss what you're talking 1177 00:55:56,070 --> 00:55:56,903 to the camera about? 1178 00:55:56,903 --> 00:55:58,430 'Cause all they did was drop off your fucking wallet 1179 00:55:58,430 --> 00:56:00,190 and again we're making it a whole issue and I just, 1180 00:56:00,190 --> 00:56:01,240 I'm not in the mood. 1181 00:56:01,240 --> 00:56:02,073 - Can you please, please? 1182 00:56:02,073 --> 00:56:03,490 - What? - Okay. 1183 00:56:03,490 --> 00:56:05,012 - [Jessica] Seriously, are you ignoring me right now? 1184 00:56:05,012 --> 00:56:07,100 - In the convenience store footage 1185 00:56:07,100 --> 00:56:08,760 we saw the clowns in the woods, 1186 00:56:08,760 --> 00:56:13,330 we saw the clown with the machete and I saw Shannon. 1187 00:56:13,330 --> 00:56:15,088 Now I've emailed Shannon to make sure that this is real. 1188 00:56:15,088 --> 00:56:16,190 - [Jessica] Yeah, and Shannon, we interviewed her 1189 00:56:16,190 --> 00:56:17,880 a few days later and she was fine. 1190 00:56:17,880 --> 00:56:18,780 That's what I'm saying. 1191 00:56:18,780 --> 00:56:19,647 There's not a problem with these fucking clowns. 1192 00:56:19,647 --> 00:56:20,480 - Do you want to do this? 1193 00:56:20,480 --> 00:56:21,507 - Yeah, we are gonna do this right now. 1194 00:56:21,507 --> 00:56:23,477 - Here, sit down, fucking do it. 1195 00:56:23,477 --> 00:56:25,470 - [Jessica] Really, that's how you're gonna be? 1196 00:56:25,470 --> 00:56:26,347 - [Todd] Yeah, go ahead. 1197 00:56:26,347 --> 00:56:28,060 - All right, here's the update. 1198 00:56:28,060 --> 00:56:30,913 The clowns returned a wallet, Todd. 1199 00:56:32,150 --> 00:56:34,033 - Fucking do it! - I'm doing it! 1200 00:56:35,882 --> 00:56:37,770 The clowns returned a wallet and left a doll 1201 00:56:37,770 --> 00:56:40,090 and we're still making this a huge fucking issue. 1202 00:56:40,090 --> 00:56:41,110 That is the update. 1203 00:56:41,110 --> 00:56:42,950 Do you want to come and add something on? 1204 00:56:42,950 --> 00:56:44,250 - [Todd] You got it, baby. 1205 00:56:45,772 --> 00:56:47,480 - You have to relax about this. 1206 00:56:47,480 --> 00:56:49,323 I'm tired of hearing about this shit. 1207 00:56:53,110 --> 00:56:53,943 Can you please come back here? 1208 00:56:53,943 --> 00:56:56,090 - No. - Seriously right now. 1209 00:56:56,090 --> 00:56:56,940 - [Todd] Fuck no. 1210 00:57:00,080 --> 00:57:02,090 You wanted to do it, do it. 1211 00:57:02,090 --> 00:57:02,923 - [Jessica] I did it. 1212 00:57:02,923 --> 00:57:04,510 I said everything that I think has happened. 1213 00:57:04,510 --> 00:57:06,410 - [Todd] No, you sat down like a little sarcastic bitch. 1214 00:57:06,410 --> 00:57:07,500 Now, if you want to do it, do it. 1215 00:57:07,500 --> 00:57:09,020 - [Jessica] What the fuck did you just say? 1216 00:57:09,020 --> 00:57:09,900 - [Todd] That's exactly what I said. 1217 00:57:09,900 --> 00:57:11,350 Now do you want me to do my fucking job 1218 00:57:11,350 --> 00:57:13,260 or do you wanna do it? - [Jessica] Your fucking job? 1219 00:57:13,260 --> 00:57:15,383 I thought we were doing this together, I'm sorry. 1220 00:57:18,770 --> 00:57:19,603 - So, 1221 00:57:25,430 --> 00:57:27,040 the clowns in the convenience store, 1222 00:57:27,040 --> 00:57:28,697 the clowns at Peachtree Way 1223 00:57:28,697 --> 00:57:32,686 and the clowns at Old Wayne Mill are not fucking around. 1224 00:57:32,686 --> 00:57:35,810 - [Jessica] All I'm saying is we can't be sure of that. 1225 00:57:35,810 --> 00:57:36,662 That's what I'm saying. 1226 00:57:36,662 --> 00:57:38,800 - Jess, come on! 1227 00:57:38,800 --> 00:57:41,330 - [Jessica] Don't fucking scream, please. 1228 00:57:41,330 --> 00:57:42,753 - I'm not gonna fucking sit here and do this 1229 00:57:42,753 --> 00:57:44,786 with you sitting in the back telling me what to say! 1230 00:57:44,786 --> 00:57:45,925 - [Jessica] What the fuck do you want me to do? 1231 00:57:45,925 --> 00:57:46,760 You want me to just leave right now? 1232 00:57:46,760 --> 00:57:47,593 - Yes, leave! 1233 00:57:47,593 --> 00:57:49,090 - [Jessica] Oh great, fuck, great. 1234 00:57:55,770 --> 00:57:59,423 - We might have a potential interview with clowns. 1235 00:58:00,870 --> 00:58:02,363 Shannon emailed us back. 1236 00:58:04,299 --> 00:58:06,923 Do you want me to read it? - Yeah, yeah, read it. 1237 00:58:09,378 --> 00:58:11,380 - I want to be clear about this. 1238 00:58:11,380 --> 00:58:13,463 The convenience store was a prank. 1239 00:58:14,610 --> 00:58:16,010 Sorry to have dragged you guys into this 1240 00:58:16,010 --> 00:58:16,960 but if you really wanted to 1241 00:58:16,960 --> 00:58:19,010 they said they would do an interview with you guys. 1242 00:58:19,010 --> 00:58:21,690 They will be waiting for you guys on Friday 1243 00:58:21,690 --> 00:58:23,842 down at the Old Wayne Mill. 1244 00:58:23,842 --> 00:58:25,810 Helper asked me to send this to you. 1245 00:58:25,810 --> 00:58:29,111 He said that they'll meet you on a bridge. 1246 00:58:29,111 --> 00:58:30,350 Never done this before 1247 00:58:30,350 --> 00:58:32,400 but they're interested in talking to you. 1248 00:58:35,178 --> 00:58:37,282 They want to meet at night. 1249 00:58:37,282 --> 00:58:38,115 - [Jessica] That could work. 1250 00:58:38,115 --> 00:58:39,713 It would be moodier shot. 1251 00:58:40,570 --> 00:58:41,970 We gotta get this interview. 1252 00:58:44,145 --> 00:58:46,330 What? 1253 00:58:46,330 --> 00:58:47,513 - Look at this picture. 1254 00:58:53,090 --> 00:58:54,480 - [Jessica] Well, that's weird and creepy, 1255 00:58:54,480 --> 00:58:55,530 like all the sightings have been though. 1256 00:58:55,530 --> 00:58:58,550 I mean they're pranksters, babe, that's what they do. 1257 00:58:58,550 --> 00:59:00,950 They're just trying to scare us, I guess. 1258 00:59:00,950 --> 00:59:03,800 I mean, Shannon said they're her friends, she knows them. 1259 00:59:04,880 --> 00:59:09,800 Please, this is huge, please. 1260 00:59:09,800 --> 00:59:12,390 - I don't want anything to happen to you. 1261 00:59:12,390 --> 00:59:13,580 - [Jessica] Nothing's gonna happen, Todd, please. 1262 00:59:13,580 --> 00:59:16,133 - I'm tired of all the shit I've been through. 1263 00:59:16,133 --> 00:59:17,590 - [Jessica] I know. 1264 00:59:17,590 --> 00:59:19,310 - Can we just take the footage that we have 1265 00:59:19,310 --> 00:59:20,618 and fucking wrap this up? 1266 00:59:20,618 --> 00:59:24,083 - [Jessica] I mean, this interview would make the film. 1267 00:59:27,379 --> 00:59:29,129 Babe, nothing's gonna happen to us. 1268 00:59:35,090 --> 00:59:37,140 - There's been a lot of discussion 1269 00:59:37,140 --> 00:59:38,990 about whether we should move forward. 1270 00:59:41,318 --> 00:59:43,047 I think Jess was right. 1271 00:59:43,047 --> 00:59:44,690 You know, this is our dream. 1272 00:59:44,690 --> 00:59:46,270 It's been our dream for a long time. 1273 00:59:46,270 --> 00:59:48,160 It's what honestly brought us together 1274 00:59:48,160 --> 00:59:49,473 so we're gonna do this. 1275 00:59:51,000 --> 00:59:52,796 Hey, come here. 1276 00:59:52,796 --> 00:59:54,306 - What's up? 1277 00:59:54,306 --> 00:59:56,730 - Just telling the camera how we're about to 1278 00:59:56,730 --> 01:00:00,120 go get some clowns to interview. 1279 01:00:00,120 --> 01:00:01,753 - Okay. - I love you. 1280 01:00:04,030 --> 01:00:05,630 Sorry. - Love you. 1281 01:00:05,630 --> 01:00:06,463 I'm glad. 1282 01:00:07,800 --> 01:00:09,340 All right, you ready? - Yeah, let's do it. 1283 01:00:09,340 --> 01:00:10,173 - Okay. 1284 01:00:23,465 --> 01:00:25,632 - Is that the gate? - Yes. 1285 01:00:27,220 --> 01:00:28,053 It's here. 1286 01:00:31,995 --> 01:00:34,713 This place looks weird at night. 1287 01:00:35,946 --> 01:00:39,279 (speaker voice muffled) 1288 01:00:42,950 --> 01:00:45,340 - [Todd] Look at that house. 1289 01:00:45,340 --> 01:00:47,510 I don't even remember seeing that in the daytime. 1290 01:00:47,510 --> 01:00:48,343 - [Jessica] Yeah. 1291 01:00:52,210 --> 01:00:54,437 Where did he say he's gonna be? 1292 01:00:54,437 --> 01:00:56,087 - [Todd] Said he was on a bridge. 1293 01:00:58,530 --> 01:00:59,363 Whoa. 1294 01:01:01,290 --> 01:01:02,720 Just watch it. 1295 01:01:02,720 --> 01:01:04,960 Oh, that's where we, that's where we found the game cam. 1296 01:01:04,960 --> 01:01:06,430 - [Jessica] Oh yeah. 1297 01:01:06,430 --> 01:01:09,030 I'm trying to watch here but can't see a damn thing. 1298 01:01:13,110 --> 01:01:14,720 - [Todd] Oh, look at that. 1299 01:01:18,070 --> 01:01:18,903 Let's turn around so- 1300 01:01:18,903 --> 01:01:20,180 - [Jessica] Yeah, I'm just gonna park here. 1301 01:01:20,180 --> 01:01:21,260 - [Todd] Yeah, well, let's turn around 1302 01:01:21,260 --> 01:01:22,860 so we can get out if we need to. 1303 01:01:24,110 --> 01:01:26,270 He said the bridge, I think- - Do you see anything? 1304 01:01:26,270 --> 01:01:28,380 - [Todd] I thought the path was actually when we pulled in 1305 01:01:28,380 --> 01:01:29,934 I thought I saw a little glimpse of the path. 1306 01:01:29,934 --> 01:01:30,934 - [Jessica] Oh fine. 1307 01:01:32,760 --> 01:01:33,940 - Maybe you should pull up a little bit more 1308 01:01:33,940 --> 01:01:36,290 just so we can, let's just get on the road 1309 01:01:36,290 --> 01:01:37,670 so in case we have to get out of here 1310 01:01:37,670 --> 01:01:40,023 we can just hightail out of here. 1311 01:01:45,180 --> 01:01:46,143 Try to stay close. 1312 01:01:48,650 --> 01:01:50,970 This has gotta be it. I mean, this is the bridge, right? 1313 01:01:50,970 --> 01:01:52,893 - [Jessica] I guess. 1314 01:02:06,800 --> 01:02:09,000 - Wait. - What? 1315 01:02:09,000 --> 01:02:10,000 - [Todd] That's him. 1316 01:02:15,501 --> 01:02:20,501 All right, let's just. - Alright. 1317 01:02:21,068 --> 01:02:22,300 - [Todd] He's just like tilting his head all creepy. 1318 01:02:22,300 --> 01:02:23,133 Motherfucker. 1319 01:02:27,092 --> 01:02:27,925 All right. 1320 01:02:28,880 --> 01:02:30,263 Hang on, Jess, stop. 1321 01:02:31,110 --> 01:02:33,172 - What? - Stay here, okay? 1322 01:02:33,172 --> 01:02:35,823 - Okay, I'll just keep filming. 1323 01:02:39,952 --> 01:02:41,002 - Hey, what's up man? 1324 01:02:45,240 --> 01:02:46,823 How's it going? 1325 01:02:50,180 --> 01:02:52,853 So, we got your message. 1326 01:03:03,120 --> 01:03:05,136 So I guess the first question is 1327 01:03:05,136 --> 01:03:07,803 like what the hell are you guys doing out here? 1328 01:03:08,699 --> 01:03:10,903 Are you just trying to scare people? 1329 01:03:18,900 --> 01:03:20,817 You gonna say anything? 1330 01:03:23,540 --> 01:03:24,373 Come on, man. 1331 01:03:27,490 --> 01:03:28,530 Talk to us. 1332 01:03:28,530 --> 01:03:29,690 Can you say anything? 1333 01:03:29,690 --> 01:03:31,330 Can you, can you tell the camera anything? 1334 01:03:31,330 --> 01:03:33,653 We're, come on, anything. 1335 01:03:37,140 --> 01:03:37,973 Come on, man. 1336 01:03:40,816 --> 01:03:42,716 You know anything about Peachtree Way? 1337 01:03:44,460 --> 01:03:46,040 Fuck this. 1338 01:03:46,040 --> 01:03:48,520 Should we just pack up or? - I mean. 1339 01:03:50,381 --> 01:03:51,383 Todd, Todd! 1340 01:03:51,383 --> 01:03:52,798 (banging) 1341 01:03:52,798 --> 01:03:53,631 Oh my God! 1342 01:03:56,166 --> 01:03:56,999 Oh my God! 1343 01:03:58,462 --> 01:04:00,109 Oh my God! 1344 01:04:00,109 --> 01:04:00,942 Fuck! 1345 01:04:03,473 --> 01:04:04,306 Oh my God! 1346 01:04:06,051 --> 01:04:07,956 Get the fuck away from! 1347 01:04:07,956 --> 01:04:08,956 Who are you? 1348 01:04:10,917 --> 01:04:11,834 Todd, Todd! 1349 01:04:35,490 --> 01:04:40,433 - Fucking, where the fuck am I? 1350 01:04:45,740 --> 01:04:47,990 Fucking untie me, untie me! 1351 01:04:48,830 --> 01:04:51,990 Untie me now, I'm fucking done with this shit! 1352 01:04:51,990 --> 01:04:53,083 Fucking untie me! 1353 01:04:57,950 --> 01:04:58,783 Jessica, help! 1354 01:05:01,755 --> 01:05:02,823 Get the fuck off of me! 1355 01:05:07,062 --> 01:05:07,895 (slapping) 1356 01:05:07,895 --> 01:05:10,280 Get the fuck off of me, freak! 1357 01:05:10,280 --> 01:05:12,230 I'm done with this shit! 1358 01:05:13,420 --> 01:05:15,530 Turn the camera off, I'm fucking done! 1359 01:05:15,530 --> 01:05:17,293 Turn that fucking camera off! 1360 01:05:24,039 --> 01:05:26,278 Get the fuck off of me. 1361 01:05:26,278 --> 01:05:29,270 Get the fuck off me, help, help! 1362 01:05:29,270 --> 01:05:30,333 Get off of me. 1363 01:05:37,883 --> 01:05:40,040 Where the fuck am I? 1364 01:05:40,040 --> 01:05:40,873 Untie me! 1365 01:05:46,382 --> 01:05:49,500 I swear I'm gonna fucking kill you. 1366 01:05:49,500 --> 01:05:50,683 Jessica, help! 1367 01:05:52,705 --> 01:05:57,705 Fucking I'm- - Help! 1368 01:05:58,788 --> 01:05:59,737 Help! 1369 01:05:59,737 --> 01:06:01,154 Is someone there? 1370 01:06:04,627 --> 01:06:06,710 Is there anyone in there? 1371 01:06:07,809 --> 01:06:08,642 Hello? 1372 01:06:10,162 --> 01:06:11,693 Hello? 1373 01:06:11,693 --> 01:06:14,443 (Jess screaming) 1374 01:06:20,335 --> 01:06:22,421 Can anyone hear me? 1375 01:06:22,421 --> 01:06:24,710 - Fucking I'm done, fucking stop! 1376 01:06:24,710 --> 01:06:25,920 I'm done with this shit! 1377 01:06:25,920 --> 01:06:27,710 Stop! 1378 01:06:27,710 --> 01:06:28,910 - [Jessica] I need help. 1379 01:06:32,580 --> 01:06:33,687 Oh thank God. 1380 01:06:35,058 --> 01:06:35,891 Oh fuck. 1381 01:06:43,706 --> 01:06:46,582 What do you want? 1382 01:06:46,582 --> 01:06:48,719 What do you want? 1383 01:06:48,719 --> 01:06:51,969 Help, is anyone there, can you hear me? 1384 01:06:53,614 --> 01:06:54,447 Help! 1385 01:07:01,063 --> 01:07:02,683 - Get the fuck away from me. 1386 01:07:04,365 --> 01:07:06,407 Get the fuck away from me, you fucking freak! 1387 01:07:06,407 --> 01:07:07,480 (spitting) 1388 01:07:07,480 --> 01:07:08,780 Get the fuck away from me! 1389 01:07:16,630 --> 01:07:18,503 Let go, get the fuck outta here, let me out! 1390 01:07:20,303 --> 01:07:21,353 Let me the fuck out! 1391 01:07:24,340 --> 01:07:25,970 Where's Jessica? 1392 01:07:25,970 --> 01:07:27,653 Where is Jessica? 1393 01:07:29,820 --> 01:07:32,740 Hey freak, look at me, you fucking freak! 1394 01:07:32,740 --> 01:07:34,193 Where's Jessica? 1395 01:07:41,138 --> 01:07:41,971 Fuck. 1396 01:07:44,290 --> 01:07:46,163 Yeah, fucking fuck you, man. 1397 01:07:47,310 --> 01:07:48,683 I'm done with this shit! 1398 01:07:52,540 --> 01:07:54,470 Fucking, get that fucking shit away. 1399 01:07:54,470 --> 01:07:56,833 Get the fucking shit away from me! 1400 01:07:58,994 --> 01:08:00,144 Get the fuck off of me! 1401 01:08:02,173 --> 01:08:03,006 Help! 1402 01:08:11,742 --> 01:08:12,575 Dude. 1403 01:08:12,575 --> 01:08:15,343 Please, please don't, man. 1404 01:08:19,130 --> 01:08:20,950 Please, man, we didn't do anything, please. 1405 01:08:20,950 --> 01:08:25,550 There's nothing, don't, fuck no, fuck! 1406 01:08:25,550 --> 01:08:26,383 Where's Jessica? 1407 01:08:26,383 --> 01:08:28,923 Please, just don't fucking hurt Jessica, okay? 1408 01:08:31,120 --> 01:08:35,300 Please, do whatever you want, fucking don't hurt Jessica. 1409 01:08:35,300 --> 01:08:38,343 Fine, I'll fucking wear it, I'll fucking wear it! 1410 01:08:39,396 --> 01:08:40,228 Help! 1411 01:08:51,084 --> 01:08:53,809 Please don't hurt Jessica, just please! 1412 01:08:53,809 --> 01:08:55,393 Don't hurt Jessica! 1413 01:09:00,219 --> 01:09:03,569 Please, please, please, just don't hurt my wife. 1414 01:09:03,569 --> 01:09:05,620 Please, do anything you want, 1415 01:09:05,620 --> 01:09:07,292 just don't hurt Jessica! 1416 01:09:12,916 --> 01:09:13,870 Help! 1417 01:09:13,870 --> 01:09:15,323 Jess, Jessica! 1418 01:09:24,760 --> 01:09:25,593 Please. 1419 01:09:31,108 --> 01:09:33,274 (sobbing) 1420 01:09:37,073 --> 01:09:40,103 Fuck, please, let me out of here please! 1421 01:09:45,312 --> 01:09:46,904 Please, just don't hurt Jessica. 1422 01:09:46,904 --> 01:09:48,580 Please, just don't hurt Jessica, 1423 01:09:48,580 --> 01:09:49,889 you can do whatever you want to me, 1424 01:09:49,889 --> 01:09:54,889 just please don't hurt my wife, please, please. 1425 01:09:58,556 --> 01:09:59,973 - [Jessica] Help! 1426 01:10:03,952 --> 01:10:06,202 Get away, get away from me! 1427 01:10:07,231 --> 01:10:08,814 Leave me alone now! 1428 01:10:09,746 --> 01:10:10,579 Fuck! 1429 01:10:15,919 --> 01:10:18,346 Help, please help me. 1430 01:10:18,346 --> 01:10:20,795 Please help me. 1431 01:10:20,795 --> 01:10:21,628 Please. 1432 01:10:23,012 --> 01:10:25,115 Is anyone in here? 1433 01:10:25,115 --> 01:10:26,615 Is anyone in here? 1434 01:10:29,314 --> 01:10:30,147 Please. 1435 01:10:34,425 --> 01:10:36,955 (Jess screaming) 1436 01:10:36,955 --> 01:10:39,121 What did you do with Todd? 1437 01:10:54,196 --> 01:10:56,529 (mumbling) 1438 01:11:03,224 --> 01:11:06,724 - Please, just don't hurt my wife, please. 1439 01:11:10,780 --> 01:11:12,286 No, please. 1440 01:11:12,286 --> 01:11:16,869 Please just don't hurt my wife, please just don't hurt. 1441 01:11:17,998 --> 01:11:18,831 Jessica! 1442 01:11:22,180 --> 01:11:25,763 Please don't, please don't, oh God, please! 1443 01:11:28,205 --> 01:11:29,788 No please, please. 1444 01:11:41,671 --> 01:11:42,504 - Todd? 1445 01:11:45,400 --> 01:11:46,827 Todd? 1446 01:11:46,827 --> 01:11:51,744 (banging) (Jess screaming) 1447 01:11:52,840 --> 01:11:53,713 Who's there? 1448 01:12:08,360 --> 01:12:09,193 Where's Todd? 1449 01:12:12,789 --> 01:12:14,581 Don't touch me! 1450 01:12:14,581 --> 01:12:15,831 Don't touch me! 1451 01:12:22,067 --> 01:12:27,067 Hey! 1452 01:12:33,452 --> 01:12:34,536 Where's Todd? 1453 01:12:39,639 --> 01:12:40,473 Please. 1454 01:12:42,254 --> 01:12:45,087 Please, I want to go home, please. 1455 01:12:46,687 --> 01:12:49,883 Please, please, I swear we won't come looking again. 1456 01:12:51,870 --> 01:12:52,843 You can let us go. 1457 01:12:53,798 --> 01:12:55,965 We're not gonna come back. 1458 01:12:58,388 --> 01:13:00,388 Did you fucking hear me? 1459 01:13:04,537 --> 01:13:05,704 What the fuck? 1460 01:13:13,207 --> 01:13:15,874 Please, please, I just wanna go. 1461 01:13:18,237 --> 01:13:21,571 (speaker voice muffled) 1462 01:13:41,114 --> 01:13:43,031 Why are you doing this? 1463 01:13:50,053 --> 01:13:52,430 Will you listen to me, please? 1464 01:13:54,938 --> 01:13:57,771 Please, stop, stop, stop it, stop! 1465 01:13:58,925 --> 01:14:01,031 You have to listen. 1466 01:14:01,031 --> 01:14:02,071 Please. 1467 01:14:02,071 --> 01:14:04,821 (Jess squealing) 1468 01:14:06,367 --> 01:14:07,663 Oh God! 1469 01:14:12,030 --> 01:14:12,862 Please! 1470 01:14:14,271 --> 01:14:17,264 'Cause I have a baby, I'm pregnant. 1471 01:14:17,264 --> 01:14:20,347 You can't hurt it, you can't hurt it. 1472 01:14:51,780 --> 01:14:54,862 (furniture banging) 1473 01:16:40,384 --> 01:16:42,634 (punching) 1474 01:17:10,284 --> 01:17:15,284 (bag rustling) (Jess sobbing) 1475 01:17:45,130 --> 01:17:45,963 The fuck! 1476 01:17:50,769 --> 01:17:53,436 Fuck, fuck do I get out of here? 1477 01:17:58,489 --> 01:17:59,322 Todd? 1478 01:18:06,764 --> 01:18:07,598 Todd! 1479 01:18:13,960 --> 01:18:16,710 I wanna get out, I wanna get out! 1480 01:18:20,777 --> 01:18:21,693 Fuck, fuck. 1481 01:18:31,406 --> 01:18:32,739 I wanna go home. 1482 01:18:34,347 --> 01:18:36,255 (country music) 1483 01:18:36,255 --> 01:18:38,146 ♪ Now don't you try ♪ 1484 01:18:38,146 --> 01:18:38,978 Todd! 1485 01:18:42,003 --> 01:18:44,370 ♪ Don't think you're ♪ 1486 01:18:44,370 --> 01:18:45,598 What the fuck is this place? 1487 01:18:45,598 --> 01:18:48,098 ♪ Country boy ♪ 1488 01:18:53,973 --> 01:18:55,473 Jesus, okay, okay. 1489 01:19:02,309 --> 01:19:04,893 (door sliding) 1490 01:19:11,374 --> 01:19:12,291 Todd, Todd! 1491 01:19:16,198 --> 01:19:19,531 (speaker voice muffled) 1492 01:19:21,580 --> 01:19:24,079 What the fuck is this? 1493 01:19:24,079 --> 01:19:26,912 (Jess whispering) 1494 01:19:29,772 --> 01:19:30,772 Todd, Todd! 1495 01:19:38,585 --> 01:19:40,835 The fuck, the fuck is that? 1496 01:19:57,964 --> 01:20:00,630 (tarp rustling) 1497 01:20:06,632 --> 01:20:09,382 (Jess screaming) 1498 01:20:22,456 --> 01:20:27,456 - [Todd] Here's a tune I just wrote called Jessica. 1499 01:20:27,999 --> 01:20:32,999 ♪ Your beauty is something I can't deny ♪ 1500 01:20:33,459 --> 01:20:36,887 ♪ Every time I'm with you feels just right ♪ 1501 01:20:36,887 --> 01:20:40,343 ♪ Jessica ♪ 1502 01:20:40,343 --> 01:20:44,263 ♪ I'll be your man ♪ 1503 01:20:44,263 --> 01:20:48,207 ♪ I'll keep you on when you feel cold ♪ 1504 01:20:48,207 --> 01:20:51,760 ♪ I'll leave you alone ♪ 1505 01:20:51,760 --> 01:20:54,057 Just kidding, I don't know, that was it. 1506 01:20:54,057 --> 01:20:56,807 (ominous music) 103948

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.