Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,625 --> 00:00:05,245
Chyna, fantastic news!
2
00:00:05,333 --> 00:00:07,253
As part of my
new mentor program,
3
00:00:07,333 --> 00:00:09,633
I'm bringing one of the world's
greatest musical talents
4
00:00:09,709 --> 00:00:11,209
to the school
to work with you.
5
00:00:11,291 --> 00:00:13,831
Really? Who is it?
No, let me guess!
6
00:00:13,917 --> 00:00:15,497
Okay. It's Madame Goo Goo!
7
00:00:18,000 --> 00:00:20,500
Sorry, I'm very bad at
playing guessing games.
8
00:00:22,375 --> 00:00:25,035
Madame Goo Goo? I love her!
9
00:00:25,125 --> 00:00:27,325
I actually met her once
back at my old school,
10
00:00:27,417 --> 00:00:29,627
and then I lost her number
at a fortune cookie factory,
11
00:00:29,709 --> 00:00:31,169
-so what I did was...
-I'm sorry, Chyna.
12
00:00:31,250 --> 00:00:34,710
But I'm also very bad at listening
to long-winded anecdotes.
13
00:00:36,917 --> 00:00:38,207
Well, you must hate me.
14
00:00:40,709 --> 00:00:42,499
So when is Madame Goo Goo
getting here?
15
00:00:42,583 --> 00:00:44,543
I'm already here.
16
00:00:46,500 --> 00:00:48,460
You're standing on me!
17
00:00:50,667 --> 00:00:52,327
Oh, my gosh!
18
00:00:52,417 --> 00:00:55,457
I cannot believe I just stood
on Madame Goo Goo!
19
00:00:55,542 --> 00:00:57,462
I will never wash
my feet again!
20
00:00:58,834 --> 00:01:01,424
Interesting factoid, eww.
21
00:01:02,959 --> 00:01:08,879
(Theme music playing)
22
00:01:08,959 --> 00:01:09,829
(Whoo!)
23
00:01:09,917 --> 00:01:11,667
♪ Everybody's got that thing ♪
24
00:01:11,750 --> 00:01:13,540
♪ Something differentwe all bring ♪
25
00:01:13,625 --> 00:01:15,375
♪ Don't you let 'emclip your wings ♪
26
00:01:15,458 --> 00:01:17,168
♪ You got itYou got it ♪
27
00:01:17,250 --> 00:01:19,040
♪ We're on fire and we blaze ♪
28
00:01:19,125 --> 00:01:20,665
♪ In extraordinary ways ♪
29
00:01:20,750 --> 00:01:22,710
♪ 365 days ♪
30
00:01:22,792 --> 00:01:24,382
♪ We got itWe got it ♪
31
00:01:24,458 --> 00:01:26,208
♪ You can dream it ♪
32
00:01:26,291 --> 00:01:27,831
♪ You can be it ♪
33
00:01:27,917 --> 00:01:29,747
♪ If you can feel it ♪
34
00:01:29,834 --> 00:01:32,214
♪ You can believe it ♪
35
00:01:32,291 --> 00:01:35,881
♪ 'Cause I am, you are, we are ♪
36
00:01:35,959 --> 00:01:39,579
♪ ExceptionalExceptional ♪
37
00:01:39,667 --> 00:01:43,247
♪ Yeah, I am, you are, we are ♪
38
00:01:43,333 --> 00:01:47,213
♪ ExceptionalExceptional ♪
39
00:01:47,291 --> 00:01:51,291
♪ Ooh, ooh, oohOoh, ooh ♪
40
00:01:51,375 --> 00:01:52,625
(Whoo!)
41
00:02:00,083 --> 00:02:01,133
Cool!
42
00:02:01,208 --> 00:02:03,828
These dresses could only belong
to Madame Goo Goo!
43
00:02:06,959 --> 00:02:10,879
Actually, this whole thing
is a dress.
44
00:02:10,959 --> 00:02:14,079
I wanted something that
could go from day to night.
45
00:02:14,166 --> 00:02:16,166
To another day to another night,
46
00:02:16,250 --> 00:02:19,460
then to the beach, then to
the rodeo, then back again.
47
00:02:21,083 --> 00:02:23,753
I'm so excited
to be working with you.
48
00:02:23,834 --> 00:02:25,464
I don't know if you remember,
but we met...
49
00:02:25,542 --> 00:02:27,252
I don't remember.
50
00:02:27,333 --> 00:02:31,043
I'm bad with faces, names,
remembering things I just said
51
00:02:31,125 --> 00:02:33,125
and faces and names.
52
00:02:33,208 --> 00:02:35,578
And also faces. And names.
53
00:02:37,083 --> 00:02:39,293
Okay, well, to start, I thought
54
00:02:39,375 --> 00:02:41,625
I might sing you one of my songs
and get your feedback.
55
00:02:41,709 --> 00:02:45,329
First, I need you look after
Mr. Whimpers for me.
56
00:02:45,417 --> 00:02:48,077
Sure. Is Mr. Whimpers your dog?
57
00:02:48,166 --> 00:02:50,376
No. He's my dress designer.
58
00:02:54,333 --> 00:02:55,833
Did you let him get loose?
59
00:02:57,083 --> 00:02:58,833
He likes to mark his territory.
60
00:03:01,083 --> 00:03:03,963
(Gasps) Mr. Whimpers, no!
61
00:03:08,125 --> 00:03:10,955
Okay, how about I play you
a little bit of my song now?
62
00:03:16,709 --> 00:03:20,129
♪ I call you, I raise youI see you, I play you ♪
63
00:03:20,208 --> 00:03:22,288
♪ I'm a wild card ♪
64
00:03:22,375 --> 00:03:23,495
♪ A wild card ♪
65
00:03:23,583 --> 00:03:25,293
(Madame Goo Goo)
I love it!
66
00:03:25,375 --> 00:03:26,745
You love my song?
67
00:03:28,917 --> 00:03:33,207
No, I love the new dress
Mr. Whimpers made for me.
68
00:03:33,291 --> 00:03:34,921
It's sure to stop traffic.
69
00:03:37,041 --> 00:03:38,461
When did you change?
70
00:03:38,542 --> 00:03:40,172
I haven't.
71
00:03:40,250 --> 00:03:42,880
-(Dings)
-Now I have.
72
00:03:43,917 --> 00:03:46,167
Anyway, back to your song.
73
00:03:46,250 --> 00:03:47,710
I hate it.
74
00:03:47,792 --> 00:03:50,002
But I know
what would make it better.
75
00:03:51,375 --> 00:03:53,035
You think my song
will sound better
76
00:03:53,125 --> 00:03:55,125
if I'm wearing
a sandpaper dress?
77
00:03:57,333 --> 00:03:58,713
It can't hurt.
78
00:04:00,875 --> 00:04:02,035
Actually, it can!
79
00:04:04,083 --> 00:04:06,003
A lot!
80
00:04:06,083 --> 00:04:08,383
Just sing it again.
81
00:04:09,083 --> 00:04:10,083
(Scraping)
82
00:04:10,166 --> 00:04:11,126
(Groans)
83
00:04:14,041 --> 00:04:17,421
♪ I call you, I raise youI see you, I play you ♪
84
00:04:17,500 --> 00:04:19,540
♪ I'm a wild card ♪
85
00:04:19,625 --> 00:04:21,375
♪ A wild card ♪
86
00:04:24,083 --> 00:04:25,923
I don't know, Chyna.
87
00:04:26,000 --> 00:04:28,000
It's very rough.
88
00:04:30,500 --> 00:04:32,750
Of course it's rough,
I'm wearing sandpaper.
89
00:04:36,542 --> 00:04:37,792
(Lexi) Mr. Grundy,
90
00:04:37,875 --> 00:04:40,535
I heard Chyna is getting to work
with Madame Goo Goo.
91
00:04:40,625 --> 00:04:43,165
It's not fair. I never get anything,
92
00:04:43,250 --> 00:04:46,380
except attention, boys,
compliments, presents...
93
00:04:47,375 --> 00:04:49,665
I had a feeling
you might complain,
94
00:04:49,750 --> 00:04:51,710
so I got you a mentor as well.
95
00:04:51,792 --> 00:04:55,422
Really? Is it Dustin Timberwolf?
96
00:04:55,500 --> 00:04:57,250
Or Vicki Garaj?
97
00:04:57,333 --> 00:05:00,423
Guess again.
Your mentor is Marcie McLaughlin!
98
00:05:02,000 --> 00:05:04,290
Wow, I'm bad at guessing games.
99
00:05:04,375 --> 00:05:06,415
Marcie McLaughlin?
100
00:05:06,500 --> 00:05:08,210
I don't think I've
ever heard her music.
101
00:05:08,291 --> 00:05:11,881
That's because she's a
world-renowned mathematician.
102
00:05:13,959 --> 00:05:15,879
Oh, my gosh!
103
00:05:15,959 --> 00:05:18,249
Professor Marcie McLaughlin is here!
104
00:05:19,583 --> 00:05:24,003
You plus me equals...
(Shrieks)
105
00:05:24,083 --> 00:05:25,793
I know everything about you!
106
00:05:25,875 --> 00:05:27,495
You won the Fields Medal
in mathematics,
107
00:05:27,583 --> 00:05:28,963
you have a dog named Pythagoras,
108
00:05:29,041 --> 00:05:31,751
and you had a spinach frittata
for breakfast!
109
00:05:33,083 --> 00:05:34,833
How do you know what I had
for breakfast?
110
00:05:34,917 --> 00:05:36,667
Because it's stuck
in your teeth!
111
00:05:37,583 --> 00:05:40,423
Please! Sign my abacus!
Sign my abacus!
112
00:05:40,500 --> 00:05:42,670
Hey, back off.
113
00:05:42,750 --> 00:05:44,380
She's my mentor!
114
00:05:44,458 --> 00:05:47,038
You didn't even know
who she was.
115
00:05:47,125 --> 00:05:49,705
Yeah, but now that
she wants her, I want her.
116
00:05:51,583 --> 00:05:54,083
Never mind,
I don't want her.
117
00:06:00,750 --> 00:06:04,330
Mr. Grundy, I need to talk to you
about Madame Goo Goo.
118
00:06:04,417 --> 00:06:07,787
It doesn't seem like she's the slightest
bit interested in being my mentor.
119
00:06:07,875 --> 00:06:09,455
Oh, that's because she's not
120
00:06:09,542 --> 00:06:11,542
the slightest bit interested
in being your mentor.
121
00:06:13,917 --> 00:06:17,167
The fact is, I may have stretched
the truth a wee smidge
122
00:06:17,250 --> 00:06:19,330
when I said Goo Goo
was here to work with you.
123
00:06:19,417 --> 00:06:21,707
-What part of the truth?
-All of it.
124
00:06:24,125 --> 00:06:27,325
I lied. I blatantly lied.
125
00:06:28,500 --> 00:06:30,920
I hired Madame Goo Goo
to debut her new song
126
00:06:31,000 --> 00:06:33,540
at the charity event
I'm throwing tomorrow.
127
00:06:33,625 --> 00:06:36,875
We're raising money to send
inner-city kids to summer camp.
128
00:06:36,959 --> 00:06:38,329
4Well, that's wonderful,
129
00:06:38,417 --> 00:06:40,417
but what does any of this
have to do with me?
130
00:06:40,500 --> 00:06:41,880
She hasn't written the song yet.
131
00:06:41,959 --> 00:06:44,749
I need you to keep an eye on her
and make sure she gets it done.
132
00:06:45,458 --> 00:06:47,788
Mr. Grundy,
I'm not sure I can do this.
133
00:06:47,875 --> 00:06:50,205
Madame Goo Goo
is totally unstable.
134
00:06:50,291 --> 00:06:51,711
I checked her horoscope.
135
00:06:51,792 --> 00:06:53,292
She was born
under the sign of...
136
00:06:56,250 --> 00:06:57,830
Well, you're going to have to.
137
00:06:57,917 --> 00:07:00,877
Not just for those poor,
disadvantaged kids,
138
00:07:00,959 --> 00:07:03,669
but because I'm making this
an official school assignment.
139
00:07:03,750 --> 00:07:06,330
It'll count towards 99%
of your final school grade.
140
00:07:07,667 --> 00:07:08,577
What's the other 1%?
141
00:07:08,667 --> 00:07:09,997
Attendance.
142
00:07:11,959 --> 00:07:13,169
Chyna Parks?
143
00:07:15,125 --> 00:07:16,245
Here.
144
00:07:22,959 --> 00:07:26,379
I can't believe I have to babysit
a 35-year-old woman.
145
00:07:29,625 --> 00:07:31,875
How am I going to get her
to do what I want?
146
00:07:31,959 --> 00:07:35,539
Well, you could always do what my
Grandma Dottie does when she babysits me,
147
00:07:35,625 --> 00:07:37,665
put me in a closet
until my parents get home.
148
00:07:40,041 --> 00:07:41,881
Yeah, she's old school.
149
00:07:47,625 --> 00:07:50,535
So what do you think
of my dress?
150
00:07:52,041 --> 00:07:54,791
I'm making
a fashion statement.
151
00:07:54,875 --> 00:07:57,955
And is that statement
"I swallowed a horse shoe"?
152
00:07:59,500 --> 00:08:03,000
Ooh, that will bring you good luck.
Or kill you.
153
00:08:05,917 --> 00:08:07,497
I don't mean to bother you,
154
00:08:07,583 --> 00:08:10,333
but aren't you supposed
to be writing a song
155
00:08:10,417 --> 00:08:13,127
for the charity benefit tomorrow?
156
00:08:13,208 --> 00:08:16,998
What kind of a person
sits down and writes a song
157
00:08:17,083 --> 00:08:19,213
just because somebody
paid them to?
158
00:08:20,709 --> 00:08:22,499
A professional songwriter?
159
00:08:25,208 --> 00:08:28,288
Listen, I know
you're a great musician
160
00:08:28,375 --> 00:08:31,875
and I would be really interested
in seeing how you work.
161
00:08:32,667 --> 00:08:36,667
Oh. I guess it couldn't hurt
to show you my "process."
162
00:08:36,750 --> 00:08:39,130
My digestive process.
163
00:08:41,083 --> 00:08:43,383
I meant your song-writing process.
164
00:08:43,458 --> 00:08:45,378
Oh. Well, basically, I like
165
00:08:45,458 --> 00:08:48,498
to just throw out ideas
and see what sticks.
166
00:08:52,291 --> 00:08:54,921
Oh, I get it.
167
00:08:55,000 --> 00:08:57,210
You throw alphabet soup
on a wall
168
00:08:57,291 --> 00:09:00,131
and see if the letters spell out
interesting ideas.
169
00:09:00,208 --> 00:09:03,328
That explains how you came up
with your hit song, Mxldzblekurrg.
170
00:09:04,875 --> 00:09:07,205
No, I just hate this soup.
171
00:09:08,959 --> 00:09:12,629
Mxldzblekurrg was the name
of my first boyfriend.
172
00:09:13,125 --> 00:09:15,075
Or it may have been Bob.
173
00:09:15,166 --> 00:09:17,166
As I mentioned,
I'm not good with names.
174
00:09:21,625 --> 00:09:24,915
Listen, maybe it will be easier
to write your song
175
00:09:25,000 --> 00:09:28,290
if we sit down at the piano.
176
00:09:28,375 --> 00:09:33,785
The best songs aren't written
by sitting in some stuffy building.
177
00:09:33,875 --> 00:09:37,205
The best songs are
written by living life!
178
00:09:37,291 --> 00:09:39,791
We need to have an adventure!
179
00:09:39,875 --> 00:09:42,285
Okay. We could go to the zoo.
180
00:09:42,375 --> 00:09:45,575
Or we could break my brother
out of prison!
181
00:09:47,417 --> 00:09:49,747
Maybe there's a third choice.
182
00:09:49,834 --> 00:09:52,294
One that's legal and doesn't involve
a getaway car.
183
00:09:54,208 --> 00:09:57,828
Okay, Lexi, let's start by discussing
the Brustrom Conjecture
184
00:09:57,917 --> 00:10:00,627
concerning non-trivial
irregular prime numbers.
185
00:10:00,709 --> 00:10:03,879
I've been working on it
for 11 years.
186
00:10:03,959 --> 00:10:05,419
What you should be working on
187
00:10:05,500 --> 00:10:07,670
is more interesting topics
of conversation.
188
00:10:09,875 --> 00:10:14,205
I can't believe I'm this close
to Professor Marcie McLaughlin!
189
00:10:15,709 --> 00:10:18,419
Anyway, Lexi, I thought
you might like to see my proof.
190
00:10:18,500 --> 00:10:22,380
I'm only about five years away
from solving the conjecture.
191
00:10:23,834 --> 00:10:24,924
It's simple.
192
00:10:25,000 --> 00:10:29,130
The answer is 47x to the power of y
minus three over two pi epsilon.
193
00:10:31,625 --> 00:10:33,375
You've solved it!
194
00:10:33,458 --> 00:10:34,578
You are brilliant!
195
00:10:34,667 --> 00:10:38,247
You have an amazing future
ahead of you in mathematics!
196
00:10:38,333 --> 00:10:40,293
You take that back right now!
197
00:10:41,208 --> 00:10:43,038
How can you not like math?
198
00:10:43,125 --> 00:10:45,205
It's... It's the fundamental
building block
199
00:10:45,291 --> 00:10:49,831
of everything known to and
valued by human civilization,
200
00:10:49,917 --> 00:10:54,577
science, art, nature, beauty...
201
00:10:54,667 --> 00:10:57,127
Beauty? Tell me more!
202
00:10:57,208 --> 00:10:59,378
Professor McLaughlin is
referring to the fact
203
00:10:59,458 --> 00:11:02,328
that beauty is a function
of proportion and symmetry,
204
00:11:02,417 --> 00:11:05,037
which is why I believe the classic
fairy tale should've been called
205
00:11:05,125 --> 00:11:06,455
Symmetry and the Beast.
206
00:11:08,083 --> 00:11:09,633
So there's a way for me to prove
207
00:11:09,709 --> 00:11:12,379
that I'm the most beautiful person
that's ever lived!
208
00:11:12,458 --> 00:11:14,078
It won't just be my opinion
209
00:11:14,166 --> 00:11:16,166
or the opinion of everyone
who's ever seen me!
210
00:11:17,125 --> 00:11:19,245
It'll be a mathematical fact!
211
00:11:22,166 --> 00:11:24,416
You know, when we got
in your private jet
212
00:11:24,500 --> 00:11:26,250
to go to the Eighth
Wonder of the World,
213
00:11:26,333 --> 00:11:29,793
I didn't think you meant a magic store
called "The Eighth Wonder of the World."
214
00:11:31,875 --> 00:11:33,375
I thought you meant
the Pyramids.
215
00:11:34,417 --> 00:11:36,207
Why would you think that?
216
00:11:38,500 --> 00:11:41,790
By the way, does this dress
make my butt look big?
217
00:11:44,792 --> 00:11:46,922
How is any of this going to
help you write a song?
218
00:11:48,542 --> 00:11:52,332
I've always been inspired
by magic stores.
219
00:11:52,417 --> 00:11:54,957
There's no better way
to make yourself feel more alive
220
00:11:55,041 --> 00:11:58,791
than by looking at the people
who work at a magic store!
221
00:11:59,792 --> 00:12:01,832
Hello. Can you help me?
222
00:12:03,333 --> 00:12:05,293
I mean, can I help you?
223
00:12:06,709 --> 00:12:09,789
Look at him!
I've never felt more alive!
224
00:12:19,875 --> 00:12:22,325
Okay, I'll just take
your facial measurements
225
00:12:22,417 --> 00:12:25,167
and plug the numbers into the formula.
226
00:12:25,250 --> 00:12:26,580
Don't mind me.
227
00:12:26,667 --> 00:12:28,457
(Clicking)
228
00:12:28,542 --> 00:12:30,172
Just pretend I'm not here.
229
00:12:30,250 --> 00:12:32,580
I tried. It's not working.
230
00:12:34,083 --> 00:12:35,793
Anyway, I'll be able
to give you
231
00:12:35,875 --> 00:12:39,205
a precise mathematical
measurement of your beauty.
232
00:12:40,041 --> 00:12:42,291
But this chart only goes
from one to 10.
233
00:12:42,375 --> 00:12:45,705
You're going to need one
that goes from one to Lexi.
234
00:12:47,333 --> 00:12:50,043
Ooh, a piece of mathemabilia!
235
00:12:53,083 --> 00:12:55,333
Actually, I can tell
just from looking at you
236
00:12:55,417 --> 00:12:58,627
that you're probably going
to score about average.
237
00:12:58,709 --> 00:13:00,459
What do you mean,
"average?"
238
00:13:01,875 --> 00:13:05,415
Well, average is a measure
of the middle value of a data set.
239
00:13:05,500 --> 00:13:08,130
So on a scale of one to 10,
you would be a five,
240
00:13:08,208 --> 00:13:13,788
therefore, typical, middle of the road,
what is the word? Meh.
241
00:13:15,375 --> 00:13:17,205
I know what average means!
242
00:13:17,291 --> 00:13:19,381
There's no way I'm just a five!
243
00:13:19,458 --> 00:13:23,248
Oh, Lexi, I apologize.
I was way off.
244
00:13:23,333 --> 00:13:25,673
You are not average.
245
00:13:25,750 --> 00:13:26,750
Thank you.
246
00:13:26,834 --> 00:13:28,964
You are below average.
247
00:13:30,750 --> 00:13:33,000
You register at a 3.6.
248
00:13:34,166 --> 00:13:37,286
Below average?
I don't understand!
249
00:13:37,375 --> 00:13:39,035
Well, below average is a measure
250
00:13:39,125 --> 00:13:42,495
that falls under the
middle value of a data set.
251
00:13:42,583 --> 00:13:46,213
So you'd be subpar, low-grade,
252
00:13:46,291 --> 00:13:49,331
what's the word? Ah!
253
00:13:52,417 --> 00:13:55,667
Nothing here is inspiring me.
254
00:13:57,041 --> 00:14:00,671
Wow, that dress from
Mr. Whimper's spring collection?
255
00:14:04,417 --> 00:14:06,627
If you guys aren't going to
buy anything, I'm going to
256
00:14:07,625 --> 00:14:08,955
lay down in the back.
257
00:14:11,375 --> 00:14:13,325
Hey! Check these out.
258
00:14:13,417 --> 00:14:16,287
Maybe you could
write a song about a girl
259
00:14:16,375 --> 00:14:18,125
who can't get over
her first crush.
260
00:14:18,208 --> 00:14:19,498
You can call it,
261
00:14:19,583 --> 00:14:21,173
You'll Never Walk Alone,
262
00:14:21,250 --> 00:14:23,250
Because I'll Be HandcuffedRight Beside You.
263
00:14:26,500 --> 00:14:29,130
Ooh, I like that dress!
264
00:14:30,166 --> 00:14:31,916
That's a Magical
Vanishing Cabinet.
265
00:14:32,000 --> 00:14:34,290
I don't care.
I'm trying it on.
266
00:14:38,625 --> 00:14:42,245
Well, maybe there's
a song in this,
267
00:14:42,333 --> 00:14:43,923
about a scorned woman
268
00:14:44,000 --> 00:14:46,460
whose boyfriend walks out
on her and vanishes,
269
00:14:46,542 --> 00:14:48,462
never to be seen again.
270
00:14:48,542 --> 00:14:49,962
I'm bored.
271
00:14:52,208 --> 00:14:54,708
Madame Goo Goo, you really
need to write your song.
272
00:14:57,083 --> 00:14:58,293
Madame Goo Goo?
273
00:15:01,041 --> 00:15:03,421
Oh, no! Madame Goo Goo!
274
00:15:04,834 --> 00:15:06,424
Excuse me,
have you seen a woman...
275
00:15:06,500 --> 00:15:07,420
No.
276
00:15:09,291 --> 00:15:12,331
I haven't seen a woman.
In nine years.
277
00:15:20,375 --> 00:15:21,575
I don't know what to do.
278
00:15:21,667 --> 00:15:23,787
I can't find Madame Goo Goo
anywhere.
279
00:15:23,875 --> 00:15:25,415
Why don't you check
in the supply closet?
280
00:15:25,500 --> 00:15:27,670
That's where you always go
when you're trying to avoid me.
281
00:15:28,542 --> 00:15:30,502
Oh. You caught on to that?
282
00:15:31,875 --> 00:15:33,375
Yeah, but don't worry,
283
00:15:33,458 --> 00:15:34,958
you'll never walk alone
284
00:15:35,041 --> 00:15:37,041
because I'll be handcuffed
right beside you.
285
00:15:39,583 --> 00:15:41,633
Fletcher, I don't have time for this.
286
00:15:41,709 --> 00:15:44,289
Madame Goo Goo hasn't written
a song for the benefit tomorrow!
287
00:15:44,375 --> 00:15:45,745
She's obviously trying to avoid it,
288
00:15:45,834 --> 00:15:47,464
and Mr. Grundy is
going to blame me!
289
00:15:47,542 --> 00:15:48,882
(Elevator dings)
290
00:15:48,959 --> 00:15:50,379
Ah, Chyna.
291
00:15:50,458 --> 00:15:52,328
How is Madame Goo Goo's
song coming?
292
00:15:52,417 --> 00:15:54,997
The kids from my charity
are very excited.
293
00:15:55,083 --> 00:15:58,293
Oh, don't worry
about the song,
294
00:15:58,375 --> 00:16:00,875
or why I'm handcuffed
to Fletcher.
295
00:16:00,959 --> 00:16:03,169
Everything's totally under control.
296
00:16:03,250 --> 00:16:06,500
Well, don't let me down because
you begged me for this opportunity.
297
00:16:06,583 --> 00:16:09,213
What? I begged you
not to make me do it!
298
00:16:09,291 --> 00:16:11,921
There was begging.
That's all I remember.
299
00:16:13,458 --> 00:16:15,208
What am I going to do?
300
00:16:15,291 --> 00:16:17,791
Don't worry, Chyna.
I'll take care of it.
301
00:16:17,875 --> 00:16:19,575
You have Fletcher
Quimby's word
302
00:16:19,667 --> 00:16:22,747
that people will get a Madame
Goo Goo performance tomorrow.
303
00:16:22,834 --> 00:16:24,044
Thanks, Fletcher.
304
00:16:24,125 --> 00:16:25,915
Hey, and while you're out
looking for her,
305
00:16:26,000 --> 00:16:27,880
do you mind taking
Mr. Whimpers for a walk?
306
00:16:30,166 --> 00:16:32,536
Who's a good designer?
Who's a good designer?
307
00:16:38,083 --> 00:16:40,003
Madame Goo Goo!
308
00:16:40,083 --> 00:16:42,423
I've been looking
all over for you!
309
00:16:42,500 --> 00:16:43,540
What?
310
00:16:45,041 --> 00:16:48,331
Oh, Winter. It's you.
311
00:16:48,417 --> 00:16:50,377
Why do you have all those?
312
00:16:50,458 --> 00:16:53,248
Mr. Grundy isn't the only one
who has a worthy cause.
313
00:16:53,333 --> 00:16:55,293
I collect toys
from children,
314
00:16:55,375 --> 00:16:57,325
and then throw them away.
315
00:16:57,417 --> 00:16:58,957
I call it "Tears for Tots."
316
00:17:05,041 --> 00:17:07,541
You know,
has anyone ever told you
317
00:17:07,625 --> 00:17:09,825
that you look a lot
like Madame Goo Goo?
318
00:17:09,917 --> 00:17:11,127
No.
319
00:17:11,208 --> 00:17:13,288
You look a lot like
Madame Goo Goo.
320
00:17:14,125 --> 00:17:16,785
So I've been told.
Just now. By you.
321
00:17:18,083 --> 00:17:20,003
Can I ask you a favor?
322
00:17:20,083 --> 00:17:22,173
It's nothing big.
323
00:17:22,250 --> 00:17:24,880
I just need you to perform at
Mr. Grundy's charity event tomorrow,
324
00:17:24,959 --> 00:17:26,419
singing a song I wrote
and pretending to be
325
00:17:26,500 --> 00:17:28,250
one of the world's
biggest pop stars.
326
00:17:30,333 --> 00:17:34,383
Please? I'm in huge bind
and I really need you to help me.
327
00:17:34,458 --> 00:17:37,828
Well, that would certainly be
the nice thing to do, so no.
328
00:17:39,083 --> 00:17:41,503
All right, let me
break it down for you.
329
00:17:41,583 --> 00:17:44,463
Mr. Grundy made me keep track
of Madame Goo Goo,
330
00:17:44,542 --> 00:17:46,542
and I lost her,
but you're in charge of me,
331
00:17:46,625 --> 00:17:48,785
so technically you lost her.
332
00:17:48,875 --> 00:17:51,075
And Mr. Grundy's going
to be a lot harder on you
333
00:17:51,166 --> 00:17:55,286
because you're an adult
and I'm just a child who will say...
334
00:17:55,375 --> 00:17:58,325
(Imitating child)
I towwy, Mr. Gwundy.
335
00:17:58,417 --> 00:18:00,787
Don't bwame me. Bwame Wintew.
336
00:18:03,333 --> 00:18:05,633
Fine. I'll do it.
337
00:18:05,709 --> 00:18:09,129
But only because I respect
your attempt at blackmail.
338
00:18:09,208 --> 00:18:11,918
Fwank you, Wintew!
You'we my vewy best fweind!
339
00:18:18,875 --> 00:18:21,705
There's no way
I'm a 3.7!
340
00:18:21,792 --> 00:18:23,292
Actually, you were a 3.6.
341
00:18:24,125 --> 00:18:25,745
Shut it!
342
00:18:25,834 --> 00:18:28,174
You know what else is ugly?
Your attitude.
343
00:18:29,083 --> 00:18:30,883
How can this be?
344
00:18:30,959 --> 00:18:32,879
Run those numbers again.
Fix this!
345
00:18:33,875 --> 00:18:37,535
Well, actually, I can create
a computer simulation of you
346
00:18:37,625 --> 00:18:39,495
that is mathematically perfect.
347
00:18:40,500 --> 00:18:43,380
All I have to do
is adjust your eyes,
348
00:18:43,458 --> 00:18:44,878
change your nose,
349
00:18:44,959 --> 00:18:49,209
balance your cheekbones.
And... Perfection.
350
00:18:53,291 --> 00:18:55,041
You've got to be kidding me!
351
00:18:58,500 --> 00:19:01,000
I don't see why
she's so surprised.
352
00:19:01,083 --> 00:19:03,423
All you did was prove
how attractive I am,
353
00:19:03,500 --> 00:19:06,920
or what I like to call
the "Zazow Theorem."
354
00:19:19,208 --> 00:19:21,248
Winter, you look amazing.
355
00:19:22,250 --> 00:19:23,920
Now, before you go on,
356
00:19:24,000 --> 00:19:26,420
do you need anything else
to feel like a pop star?
357
00:19:26,500 --> 00:19:27,920
Cold pressed juice?
358
00:19:28,041 --> 00:19:29,541
Filtered glacier water?
359
00:19:29,625 --> 00:19:31,665
A void in your soul
that can never be filled
360
00:19:31,750 --> 00:19:34,460
no matter how much praise
and applause you get?
361
00:19:34,542 --> 00:19:38,002
No thanks. I already have
a void in my soul.
362
00:19:38,083 --> 00:19:39,633
But some water
would be nice.
363
00:19:42,959 --> 00:19:45,579
Wow, you changed
outfits already?
364
00:19:45,667 --> 00:19:48,787
You're really getting the
Madame Goo Goo thing down!
365
00:19:48,875 --> 00:19:50,375
I should hope so.
366
00:19:50,458 --> 00:19:53,748
I've been Madame Goo Goo
since I was a baby.
367
00:19:53,834 --> 00:19:57,834
I was named
after my first word, "madam."
368
00:19:59,917 --> 00:20:02,877
Madame Goo Goo?
You're back!
369
00:20:02,959 --> 00:20:04,919
Did Fletcher find you after
you disappeared on me
370
00:20:05,000 --> 00:20:06,380
back at the magic store?
371
00:20:06,458 --> 00:20:10,288
What are you talking about?
I was there the whole time.
372
00:20:17,667 --> 00:20:20,207
This dress fits perfectly!
373
00:20:20,291 --> 00:20:21,671
I'll take it.
374
00:20:25,750 --> 00:20:29,080
I looked everywhere for you,
but you were nowhere to be found,
375
00:20:29,166 --> 00:20:33,496
so I went on an adventure
and broke my brother out of prison.
376
00:20:39,542 --> 00:20:43,332
Well, now that you're here, I've to tell
Winter that she doesn't have to go on.
377
00:20:43,417 --> 00:20:45,537
What are you doing?
378
00:20:45,625 --> 00:20:47,495
This is my concert!
379
00:20:47,583 --> 00:20:49,633
No, this is my concert.
380
00:20:49,709 --> 00:20:52,499
I need the praise and applause
to fill the void in my soul.
381
00:20:52,583 --> 00:20:55,543
How dare you
steal my thunder?
382
00:20:55,625 --> 00:20:56,825
I ought to...
383
00:20:56,917 --> 00:20:58,877
Deck you.
384
00:20:58,959 --> 00:21:00,539
Well, you won't talk so tough
385
00:21:00,625 --> 00:21:02,165
when the chips are down.
386
00:21:08,166 --> 00:21:09,786
(Audience applauding)
387
00:21:09,875 --> 00:21:13,125
I'd like to bring out a star
who needs no introduction,
388
00:21:13,208 --> 00:21:17,078
but whose 2,300-page contract
demands one.
389
00:21:19,083 --> 00:21:22,003
Will one of you please
get on stage and perform?
390
00:21:22,083 --> 00:21:23,463
Preferably the talented one.
391
00:21:23,959 --> 00:21:24,919
(Both) That's me!
392
00:21:27,750 --> 00:21:29,920
Put your hands together,
then apart,
393
00:21:30,000 --> 00:21:32,670
then together again
rapidly for the one,
394
00:21:32,750 --> 00:21:36,710
the only, Madame Goo Goo!
395
00:21:36,792 --> 00:21:38,002
(Audience cheering
and applauding)
396
00:21:38,083 --> 00:21:41,503
(Fletcher) (In squeaky voice)
♪ La la la la la la la ♪
397
00:21:42,583 --> 00:21:44,333
What are you doing?
398
00:21:44,417 --> 00:21:45,787
I gave you my word
that Madame Goo Goo
399
00:21:45,875 --> 00:21:46,995
would perform tonight,
400
00:21:47,083 --> 00:21:48,633
and perform she will!
401
00:21:54,125 --> 00:21:55,745
(In squeaky voice)
♪ I call you, I raise you ♪
402
00:21:55,834 --> 00:21:57,384
♪ I see you, I play you ♪
403
00:21:57,458 --> 00:21:59,248
♪ I'm a wild card ♪
404
00:21:59,333 --> 00:22:01,383
♪ I'm a wild card ♪
405
00:22:01,458 --> 00:22:03,418
What a ridiculous outfit!
406
00:22:03,500 --> 00:22:06,210
That girl has a boy costume
on her back!
407
00:22:07,417 --> 00:22:09,537
♪ I'm a wild card ♪
408
00:22:09,625 --> 00:22:11,625
♪ I'm a wild card ♪
409
00:22:17,000 --> 00:22:19,670
Chyna, what was
all that about?
410
00:22:20,583 --> 00:22:23,713
(Imitating child)
Mr. Gwundy, I can expwain.
411
00:22:23,792 --> 00:22:27,542
It's not me you have
to expwain to.
412
00:22:27,625 --> 00:22:31,075
It's these poor kids who won't be
going to summer camp now.
413
00:22:31,166 --> 00:22:32,536
(Bleating)
414
00:22:35,625 --> 00:22:39,785
I thought it was an organization
to send urban kids to summer camp.
415
00:22:39,875 --> 00:22:40,745
Yes.
416
00:22:40,834 --> 00:22:43,334
These baby goats, or "kids,"
417
00:22:43,417 --> 00:22:45,127
were raised in cramped apartments
418
00:22:45,208 --> 00:22:48,498
with no fresh air or access
to open fields 4to graze on.
419
00:22:50,333 --> 00:22:52,333
Why are all these goats
living in apartments?
420
00:22:53,750 --> 00:22:56,500
That's largely the work
of my previous charity,
421
00:22:56,583 --> 00:22:58,423
which raised money
to give country kids
422
00:22:58,500 --> 00:23:01,210
the opportunity to
grow up in the big city.
423
00:23:03,959 --> 00:23:07,459
I think you're confusing
the word "charity" with "crazy."
424
00:23:07,542 --> 00:23:10,132
I know they both start with C
and end in Y,
425
00:23:10,208 --> 00:23:12,038
but they're really
very different principles.
426
00:23:12,125 --> 00:23:13,245
(Bleating)
427
00:23:13,333 --> 00:23:15,213
(High-pitched laugh)
428
00:23:16,000 --> 00:23:17,420
I thought you were upset.
429
00:23:17,500 --> 00:23:19,670
I was, but (chuckling)
430
00:23:19,750 --> 00:23:21,580
kids say the darndest things.
431
00:23:22,500 --> 00:23:25,290
-(Bleats)
-Hilarious!
32657
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.