Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,208 --> 00:00:06,078
I think I did pretty well
on that French test.
2
00:00:06,166 --> 00:00:07,746
It was a math test.
3
00:00:09,875 --> 00:00:12,325
-Ay, dios mio!
-That's Spanish.
4
00:00:12,417 --> 00:00:15,037
Oh. Well, then I did
very badly either way.
5
00:00:16,500 --> 00:00:18,830
Don't worry. We're never going
to need all this math.
6
00:00:18,917 --> 00:00:21,627
Yet everyone always tells
you how important it is.
7
00:00:21,709 --> 00:00:24,709
If I had a nickel for every time
I've heard it I'd have...
8
00:00:25,458 --> 00:00:28,628
I'd have... Some nickels.
9
00:00:31,792 --> 00:00:32,632
Ow!
10
00:00:33,542 --> 00:00:34,962
Ha-ha!
11
00:00:35,041 --> 00:00:37,501
First victim of my holographic chair!
12
00:00:37,583 --> 00:00:41,713
Angus! That was incredibly mean!
Why would you do that to me?
13
00:00:41,792 --> 00:00:43,502
It was meant for Fletcher.
14
00:00:44,208 --> 00:00:45,538
Oh. Okay then.
15
00:00:48,709 --> 00:00:52,999
Well, I don't understand.
Our A.N.T. Pads can't project 3D images.
16
00:00:53,625 --> 00:00:54,745
Mine can.
17
00:00:54,834 --> 00:00:57,084
I accessed
the manufacturer's secure server
18
00:00:57,166 --> 00:00:59,206
and downloaded
an experimental beta update.
19
00:00:59,291 --> 00:01:03,211
I'd be happy to tell you more
of the details, Fletcher,
20
00:01:03,291 --> 00:01:06,711
while you relax
in this completely real lounge chair.
21
00:01:06,792 --> 00:01:09,082
No way. I'm not falling for that.
22
00:01:09,166 --> 00:01:10,206
Suit yourself.
23
00:01:14,291 --> 00:01:15,131
Ah!
24
00:01:16,750 --> 00:01:18,330
-(sucking)
-(Chyna) Wait.
25
00:01:18,417 --> 00:01:20,827
You broke into the Z-Tech servers?
26
00:01:20,917 --> 00:01:23,577
They're a huge, powerful
technology company!
27
00:01:23,667 --> 00:01:25,247
Aren't you worried
about getting in trouble?
28
00:01:25,333 --> 00:01:28,833
Nope. There is absolutely no way
they can trace it back to me.
29
00:01:31,041 --> 00:01:32,211
(Chyna screams)
30
00:01:33,709 --> 00:01:36,129
Because I used
Fletcher's computer to do it.
31
00:01:37,625 --> 00:01:38,495
Oh.
32
00:01:39,458 --> 00:01:40,458
Okay then.
33
00:01:41,834 --> 00:01:44,754
♪ Ooh, ooh, doo, doo ♪
34
00:01:44,834 --> 00:01:48,424
-♪ Ooh, ooh, doo, doo ♪
-Whoo!
35
00:01:48,500 --> 00:01:52,330
♪ Everybody's got that thingSomething different we all bring ♪
36
00:01:52,417 --> 00:01:56,127
♪ Don't you let 'em clip your wingsYou got it, you got it ♪
37
00:01:56,208 --> 00:01:59,628
♪ We're on fire and we blazeIn extraordinary ways ♪
38
00:01:59,709 --> 00:02:03,129
♪ 365 daysWe got it, we got it ♪
39
00:02:03,208 --> 00:02:05,078
♪ If you can dream it ♪
40
00:02:05,166 --> 00:02:06,826
♪ You can be it ♪
41
00:02:06,917 --> 00:02:08,667
♪ If you can feel it ♪
42
00:02:08,750 --> 00:02:10,920
♪ You can believe it ♪
43
00:02:11,000 --> 00:02:14,170
♪ 'Cause I am, you are, we are ♪
44
00:02:14,250 --> 00:02:18,580
♪ Exceptional, exceptional ♪
45
00:02:18,667 --> 00:02:22,167
♪ Yeah, I am, you are, we are ♪
46
00:02:22,250 --> 00:02:26,040
♪ Exceptional, exceptional ♪
47
00:02:26,125 --> 00:02:28,415
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
48
00:02:28,500 --> 00:02:29,880
♪ Ooh, ooh ♪
49
00:02:29,959 --> 00:02:31,629
Whoo!
50
00:02:35,000 --> 00:02:37,830
Don't hurt me!
Do you not speak English?
51
00:02:37,917 --> 00:02:42,667
I'll say it in Spanish.
X plus three equals seven!
52
00:02:44,834 --> 00:02:46,004
(shouts) He's got a weapon!
53
00:02:48,208 --> 00:02:52,748
-(beeping)
-I am the great and powerful Grundy!
54
00:02:52,834 --> 00:02:54,294
(all screaming)
55
00:02:54,375 --> 00:02:57,745
I created this new voice modulationapp that makes your voice sound
56
00:02:57,834 --> 00:03:00,504
scary and awesome!
57
00:03:01,458 --> 00:03:03,128
You're Zoltan Grundy!
58
00:03:03,208 --> 00:03:05,168
I read your book
about how you founded Z-Tech
59
00:03:05,250 --> 00:03:08,210
and built it into the world's largest
technology company.
60
00:03:08,291 --> 00:03:09,831
You liked my book?
61
00:03:09,917 --> 00:03:11,327
I said I read your book.
62
00:03:13,291 --> 00:03:16,001
Mr. Grundy, I'm a huge fan.
63
00:03:16,083 --> 00:03:18,333
I have your cell phone, your laptop,
64
00:03:18,417 --> 00:03:21,957
your desktop, your mp3 player,
your tablet,
65
00:03:22,041 --> 00:03:25,501
your mini-tablet,
and your jumbo mini-tablet.
66
00:03:26,542 --> 00:03:29,672
Wow. You have a really good
marketing department.
67
00:03:29,750 --> 00:03:32,170
If you like the jumbo mini-tablet,
68
00:03:32,250 --> 00:03:36,250
you'll love the mega nanojumbo mini-tablet. It's huge,
69
00:03:36,333 --> 00:03:38,383
while also being quite tiny.
70
00:03:40,125 --> 00:03:41,285
Now,
71
00:03:42,166 --> 00:03:46,496
where is the villainous cyber-crookresponsible for the break-in?
72
00:03:46,583 --> 00:03:48,963
It was him! He framed me!
He used my computer!
73
00:03:49,041 --> 00:03:49,881
What!
74
00:03:51,000 --> 00:03:53,540
You're telling me some kid
75
00:03:53,625 --> 00:03:55,205
breached our network,
76
00:03:55,291 --> 00:03:58,421
bypassed our intrusion detectionalgorithms, and somehow
77
00:03:58,500 --> 00:04:00,920
figured out the answerto my security question?
78
00:04:02,291 --> 00:04:05,671
I mean how did he knowthe name of my first pet?
79
00:04:08,250 --> 00:04:09,750
I miss Password.
80
00:04:10,709 --> 00:04:12,999
Such a great dog.
81
00:04:13,083 --> 00:04:14,713
So, what are you going to do to me?
82
00:04:14,792 --> 00:04:17,082
Well, I'd like to start...
83
00:04:17,625 --> 00:04:18,915
by shaking your hand.
84
00:04:19,000 --> 00:04:22,500
But I can't,because I'm on my private jet.
85
00:04:22,583 --> 00:04:26,133
I'm not flying anywhere.It's just very comfortable.
86
00:04:26,208 --> 00:04:28,498
So, what are you?
87
00:04:28,583 --> 00:04:30,463
Some sort of child prodigy?
88
00:04:30,542 --> 00:04:32,212
Everyone
in the A.N.T. Program's a prodigy.
89
00:04:32,291 --> 00:04:35,501
I'm a musician, Fletcher's an artist,
Olive has an eidetic memory,
90
00:04:35,583 --> 00:04:37,423
and that kid rides
a stationary bike!
91
00:04:39,000 --> 00:04:41,580
You're in a special programfor child prodigies?
92
00:04:42,208 --> 00:04:43,708
I was a child prodigy!
93
00:04:43,792 --> 00:04:47,002
Yes, we know. Some of us
labored through your book.
94
00:04:48,083 --> 00:04:52,253
I've got to meet you guys in personand learn all about this A.N.T. Program.
95
00:04:52,333 --> 00:04:56,253
(strong voice) I'm on my way.Commandos, fall back!
96
00:04:57,500 --> 00:04:59,000
I love this app!
97
00:05:05,166 --> 00:05:08,126
Whew. That was close.
98
00:05:10,417 --> 00:05:11,247
Ha!
99
00:05:18,000 --> 00:05:22,040
Zoltan Grundy is coming here!
Do you know how much he's worth?
100
00:05:22,125 --> 00:05:25,535
Every human life has an immeasurable
intrinsic worth, so you can't really...
101
00:05:25,625 --> 00:05:28,245
Sixty-two billion dollars!
102
00:05:29,208 --> 00:05:32,628
Yeah, so we figured
you'd want to roll out the red carpet.
103
00:05:32,709 --> 00:05:36,289
Or at least hit on him in a sloppy
and embarrassing way.
104
00:05:36,375 --> 00:05:38,825
This is a huge opportunity!
105
00:05:38,917 --> 00:05:42,707
Grundy gives millions of dollars
to all sorts of causes.
106
00:05:43,333 --> 00:05:45,963
Maybe he'll sponsor the A.N.T. Program!
107
00:05:46,041 --> 00:05:49,211
(gasps) Think what we could use
that money for!
108
00:05:49,291 --> 00:05:51,331
-New equipment!
-Teacher training!
109
00:05:51,417 --> 00:05:53,377
A principal who doesn't hate children.
110
00:05:53,458 --> 00:05:55,498
What? No.
111
00:05:56,333 --> 00:05:59,043
I can finally get a koi pond
for my office!
112
00:05:59,125 --> 00:06:02,785
Right now the koi just flop
around and die on the carpet.
113
00:06:03,750 --> 00:06:07,130
Well, Mr. Grundy will be here soon.
We'd better get this place in shape.
114
00:06:07,208 --> 00:06:08,168
Way ahead of you.
115
00:06:11,834 --> 00:06:13,044
What are you doing?
116
00:06:14,291 --> 00:06:17,541
We need to make everything
here look old and run down.
117
00:06:18,583 --> 00:06:19,633
Like this?
118
00:06:25,417 --> 00:06:28,877
And here is the shining jewel
of Webster High,
119
00:06:28,959 --> 00:06:30,879
the Ant Farm.
120
00:06:38,709 --> 00:06:39,919
Wow.
121
00:06:40,625 --> 00:06:43,035
Like many of the women
my mother sets me up with,
122
00:06:43,125 --> 00:06:45,415
this place looks
much worse in person.
123
00:06:47,000 --> 00:06:49,920
I can't believe a handsome man
like you would need
124
00:06:50,000 --> 00:06:52,750
someone to fix him up with women.
125
00:06:52,834 --> 00:06:56,174
Sloppy, check.
Embarrassing, check.
126
00:06:57,917 --> 00:07:01,247
How can we be expected
to learn in an environment like this,
127
00:07:01,333 --> 00:07:04,383
crumbling infrastructure,
ancient equipment,
128
00:07:04,458 --> 00:07:07,128
dead fish all over the carpets...
129
00:07:08,667 --> 00:07:12,877
To say nothing of the filth
and disgusting "food" in the cafeteria!
130
00:07:13,917 --> 00:07:15,877
We didn't do anything
to the cafeteria.
131
00:07:17,750 --> 00:07:20,080
If only there were some way
132
00:07:20,166 --> 00:07:24,416
to improve the situation of us poor,
unfortunate prodigies
133
00:07:24,500 --> 00:07:28,080
with whom you have
a deep personal connection.
134
00:07:28,166 --> 00:07:31,536
There is. I am going to make
the education of these gifted children
135
00:07:31,625 --> 00:07:33,955
-my highest priority.
-Yes!
136
00:07:34,041 --> 00:07:37,131
I will spare no expense making sure
they have everything they need to thrive.
137
00:07:37,208 --> 00:07:40,078
-Yes!
-By building a new, improved school
138
00:07:40,166 --> 00:07:43,496
and taking these prodigies
away from Webster High forever!
139
00:07:43,583 --> 00:07:47,253
Yes! Take them!
Take them all!
140
00:07:54,125 --> 00:07:57,415
Someone has to rescue
these gifted children from this...
141
00:07:57,500 --> 00:07:59,040
eyesore!
142
00:07:59,667 --> 00:08:03,457
There's no way you're taking
these prodigies away from me.
143
00:08:03,542 --> 00:08:05,172
They are extremely loyal.
144
00:08:05,250 --> 00:08:07,130
Where did you say
we could get an application?
145
00:08:07,208 --> 00:08:09,038
You know,
I'll just give you my information.
146
00:08:09,125 --> 00:08:10,415
Hold still, Susan.
147
00:08:16,250 --> 00:08:19,920
Hey, Olive! I wrote a song for my audition
for Mr. Grundy's new school.
148
00:08:20,000 --> 00:08:21,960
It's called "Stars Aligning."
149
00:08:22,041 --> 00:08:25,711
And yes, I know that stars are fixed
points in space and can't actually align,
150
00:08:25,792 --> 00:08:28,132
but it's a song,
so cut me some slack, Olive!
151
00:08:28,208 --> 00:08:31,538
Interesting factoid. You actually
don't cut slack, you release it.
152
00:08:31,625 --> 00:08:34,245
It's a nautical term dating back
to 17th Century England.
153
00:08:35,834 --> 00:08:39,214
Wow. For your audition,
you should definitely not tell that story!
154
00:08:40,625 --> 00:08:44,165
I would never do that.
Gosh, Chyna, release me some slack.
155
00:08:45,458 --> 00:08:47,458
Besides, I'm not gonna audition.
156
00:08:47,542 --> 00:08:50,002
I can't go to another school.
I love it here.
157
00:08:50,083 --> 00:08:53,133
You hate it here.
You complain about everything.
158
00:08:53,208 --> 00:08:55,708
Last week, you complained
they didn't have a complaint box.
159
00:08:56,458 --> 00:08:59,078
Because, I love complaining.
160
00:08:59,166 --> 00:09:01,786
Besides, I can't leave Webster.
I'm needed here.
161
00:09:01,875 --> 00:09:03,745
You are? By who!
162
00:09:05,542 --> 00:09:08,002
I've never told anyone this, but...
163
00:09:09,083 --> 00:09:11,083
I'm Wacky.
164
00:09:11,166 --> 00:09:14,706
You're not Wacky. In fact, I've seen you
in the same room as him.
165
00:09:14,792 --> 00:09:16,292
Nope. Couldn't happen. Impossible.
166
00:09:18,959 --> 00:09:21,879
I'll prove to you that I'm Wacky.
Check out my wolf moves!
167
00:09:24,000 --> 00:09:27,460
See? I'm marking my territory
by releasing my own scent.
168
00:09:28,750 --> 00:09:31,710
Okay, I take that back.
You definitely are wacky.
169
00:09:33,417 --> 00:09:34,707
Olive,
170
00:09:34,792 --> 00:09:37,082
what's going on?
Why don't you want to go?
171
00:09:37,166 --> 00:09:40,876
Chyna, it's a boarding school.
Do you know what that means?
172
00:09:40,959 --> 00:09:42,959
"A boarding school
is an educational institution
173
00:09:43,041 --> 00:09:45,331
where children study,
live away from their parents
174
00:09:45,417 --> 00:09:48,497
with their fellow students
and teachers and/or administrators."
175
00:09:48,583 --> 00:09:50,583
Next time you say,
"Do you know what that means,"
176
00:09:50,667 --> 00:09:52,327
please give me a chance to say, "Yes."
177
00:09:52,417 --> 00:09:55,077
I can't live miles away from home.
178
00:09:55,667 --> 00:09:58,877
I'm scared to go to this school,
and I live across the street.
179
00:09:58,959 --> 00:10:01,789
Olive, there will be no reason
to be scared.
180
00:10:01,875 --> 00:10:04,785
Because I'll be there
with you, to support you.
181
00:10:04,875 --> 00:10:08,325
And think about how much fun
we'd have. We could be roommates.
182
00:10:08,417 --> 00:10:10,077
Now that you mention it,
183
00:10:10,166 --> 00:10:13,786
if we were roommates, I'm sure I'd have
a new bunch of things to complain about.
184
00:10:15,125 --> 00:10:16,415
All right, I'm in!
185
00:10:19,625 --> 00:10:21,035
What are you doing?
186
00:10:21,125 --> 00:10:24,495
Marking my territory.
I don't want people near my locker.
187
00:10:25,500 --> 00:10:26,750
Roommates, huh?
188
00:10:29,709 --> 00:10:31,579
To prove that I deserve
to go to your school,
189
00:10:31,667 --> 00:10:35,707
I have recreated a famous painting
using only car windshield dust,
190
00:10:35,792 --> 00:10:38,172
Edvard Munch's The Scream.
191
00:10:38,250 --> 00:10:40,170
Or as I like to call it,
192
00:10:40,250 --> 00:10:43,380
"What my dad looked like
when I told him I wanted to be an artist."
193
00:10:44,291 --> 00:10:45,881
Very impressive.
194
00:10:45,959 --> 00:10:48,539
Plus it's a great way to repurpose
old abandoned rust buckets
195
00:10:48,625 --> 00:10:50,035
that no one would
otherwise want.
196
00:10:50,125 --> 00:10:52,325
Hey, there's my car!
197
00:10:55,250 --> 00:10:58,540
Why did you draw a picture
of your father on my windshield!
198
00:11:01,542 --> 00:11:04,962
For my audition, I will demonstrate
my eidetic memory.
199
00:11:05,041 --> 00:11:08,331
Name any page from any book
and I'll recite the text verbatim.
200
00:11:08,417 --> 00:11:10,707
My autobiography,
201
00:11:10,792 --> 00:11:13,212
page... 47!
202
00:11:14,125 --> 00:11:16,705
(in British accent)
"I've always been rather fond of sherbet.
203
00:11:16,792 --> 00:11:20,582
My favorite of all the sherbet flavors
is indubitably Rainbow,
204
00:11:20,667 --> 00:11:22,537
but if forced to select a single flavor,
205
00:11:22,625 --> 00:11:24,165
I would have to lean toward..."
206
00:11:26,291 --> 00:11:29,001
-Why are you stopping?
-That was as far as I could get.
207
00:11:29,083 --> 00:11:30,923
After that,
I threw it in the fireplace.
208
00:11:33,875 --> 00:11:38,375
I'm the most gifted computer science
prodigy in the country.
209
00:11:38,959 --> 00:11:41,419
You should be auditioning for me.
210
00:11:42,041 --> 00:11:43,081
No.
211
00:11:43,166 --> 00:11:44,076
Okay.
212
00:11:44,917 --> 00:11:47,417
-Next, please.
-Wait, wait!
213
00:11:50,000 --> 00:11:54,040
♪ The itsy-bitsy spiderWent up the water spout ♪
214
00:11:54,125 --> 00:11:57,995
- ♪ Down came the rain and washed... ♪
-Thank you!
215
00:11:58,083 --> 00:11:59,883
We'll be in touch.
216
00:11:59,959 --> 00:12:01,379
Next!
217
00:12:04,291 --> 00:12:06,381
For my audition, I'm going
to sing a song I wrote.
218
00:12:07,583 --> 00:12:12,213
♪ Breaking all the boundaries tonight ♪
219
00:12:12,291 --> 00:12:14,791
♪ I can see the stars aligning ♪
220
00:12:14,875 --> 00:12:18,995
♪ Finally I'm free to live my life ♪
221
00:12:19,083 --> 00:12:21,293
♪ I'm gonna keep on, keep on shining ♪
222
00:12:21,375 --> 00:12:23,625
♪ What gotta be, gotta be ♪
223
00:12:23,709 --> 00:12:25,579
♪ I'm gonna follow my dreams ♪
224
00:12:25,667 --> 00:12:27,667
♪ There ain't no doubt about it ♪
225
00:12:27,750 --> 00:12:32,920
♪ See, I am breakingAll the boundaries tonight ♪
226
00:12:33,000 --> 00:12:35,500
♪ Yeah, I can see the stars aligning ♪
227
00:12:37,083 --> 00:12:39,833
-I feel a smash hit coming!
-(horn sounds)
228
00:12:47,458 --> 00:12:51,168
A double cheeseburger, onion rings,
and a large orange drink!
229
00:12:51,250 --> 00:12:53,790
Wait, this isn't a drive-through.
230
00:12:54,959 --> 00:12:56,129
It is now.
231
00:13:02,542 --> 00:13:05,712
All right, the admission emails
should be arriving...
232
00:13:05,792 --> 00:13:06,962
Now.
233
00:13:07,041 --> 00:13:08,961
(phones buzz simultaneously)
234
00:13:09,041 --> 00:13:11,631
Okay, let's all open
them at the same time.
235
00:13:11,709 --> 00:13:14,039
-On three. One...
-I got in!
236
00:13:15,333 --> 00:13:18,293
-Me too. Of course.
-Woo-hoo!
237
00:13:18,375 --> 00:13:19,495
Wait.
238
00:13:19,583 --> 00:13:21,213
This school is supposed to be free.
239
00:13:21,291 --> 00:13:23,711
Why am I being charged a cleaning fee?
240
00:13:23,792 --> 00:13:26,502
Your reputation precedes you.
241
00:13:28,542 --> 00:13:29,792
I didn't get in?
242
00:13:31,458 --> 00:13:32,918
What's the matter, roomie?
243
00:13:33,750 --> 00:13:35,630
Uh... Nothing.
244
00:13:35,709 --> 00:13:40,579
I'm just bummed because because I'm really
going to miss Principal Skidmore.
245
00:13:40,667 --> 00:13:42,957
So, you're all leaving!
Well, good riddance!
246
00:13:43,041 --> 00:13:45,881
I never liked any of you!
See you in my nightmares!
247
00:13:47,959 --> 00:13:49,879
Yeah, I can see
why you'd miss that.
248
00:14:00,917 --> 00:14:02,997
Is this Z-Tech customer support?
249
00:14:03,709 --> 00:14:05,709
Good.
I think there was a mistake.
250
00:14:06,333 --> 00:14:08,383
I didn't get
in to your new boarding school.
251
00:14:09,917 --> 00:14:13,127
Well, I don't see how removing
my phone battery is going to fix that.
252
00:14:14,792 --> 00:14:17,582
You know what?
I'd like to speak to your supervisor.
253
00:14:18,959 --> 00:14:22,539
Yes. I didn't get
into your new boarding school.
254
00:14:23,542 --> 00:14:27,002
For customer support,
you're not very supportive, Larry.
255
00:14:27,834 --> 00:14:30,134
I'd like to speak
with your supervisor.
256
00:14:32,750 --> 00:14:34,210
Supervisor, please.
257
00:14:35,166 --> 00:14:36,786
Supervisor, please.
258
00:14:37,625 --> 00:14:39,325
Supervisor, please.
259
00:14:40,458 --> 00:14:42,128
Supervisor, please.
260
00:14:43,750 --> 00:14:45,500
Supervisor, please.
261
00:14:45,583 --> 00:14:48,083
(Zoltan) Customer support.How can I help you?
262
00:14:48,166 --> 00:14:51,126
Mr. Grundy?
This is Chyna Parks.
263
00:14:51,208 --> 00:14:54,748
Look, I know you're probably in some
important business meeting right now.
264
00:14:55,542 --> 00:14:58,332
Yes. That's exactly where I am.
265
00:15:00,041 --> 00:15:02,381
I just wanted to talk to you
about the email you sent.
266
00:15:02,458 --> 00:15:03,998
I was hoping it was a mistake.
267
00:15:04,083 --> 00:15:05,333
It wasn't.
268
00:15:05,417 --> 00:15:08,077
The only mistake here was agreeing
to cover customer service
269
00:15:08,166 --> 00:15:10,286
while Cindy goes off to have her baby.
270
00:15:11,834 --> 00:15:15,174
Please, Mr. Grundy!
I have to get into your school!
271
00:15:15,250 --> 00:15:18,710
It's an amazing opportunity!
And all my friends are going!
272
00:15:18,792 --> 00:15:21,212
And Olive won't survive without me!
273
00:15:21,291 --> 00:15:24,541
I'm sorry, Chyna,
I chose a different musical prodigy.
274
00:15:24,625 --> 00:15:27,075
Now I have to go.
I'm up to my neck in bubbles.
275
00:15:28,375 --> 00:15:30,415
I mean, spreadsheets.
276
00:15:35,000 --> 00:15:36,710
A different musical prodigy?
277
00:15:37,417 --> 00:15:38,577
Who?
278
00:15:38,667 --> 00:15:40,957
Yes, I got in! I got in!
279
00:15:41,041 --> 00:15:43,081
You got into what?
280
00:15:43,166 --> 00:15:44,666
These boots!
281
00:15:46,709 --> 00:15:49,629
Oh, and Zoltan Grundy's prodigy school.
282
00:15:51,500 --> 00:15:52,580
You auditioned?
283
00:15:52,667 --> 00:15:54,497
Of course I did.
284
00:15:54,583 --> 00:15:58,003
Mr. Grundy practically begged me to.
285
00:15:58,083 --> 00:16:00,963
I know I'm not an A.N.T.
but please let me audition.
286
00:16:01,041 --> 00:16:02,961
I beg you. I'm way more gifted
287
00:16:03,041 --> 00:16:05,831
than any of those weird,
awkward prodigy freaks.
288
00:16:05,917 --> 00:16:09,707
I was one of those weird
awkward prodigy freaks.
289
00:16:09,792 --> 00:16:10,792
I know.
290
00:16:12,792 --> 00:16:13,752
Anyway,
291
00:16:13,834 --> 00:16:16,134
for my audition
I'm going to be singing
292
00:16:16,208 --> 00:16:20,958
a much improved cover of a song
by a homely, untalented girl.
293
00:16:25,041 --> 00:16:26,921
♪ Ow, I have got my things ♪
294
00:16:27,000 --> 00:16:28,830
♪ Something different that I bring ♪
295
00:16:28,917 --> 00:16:32,417
♪ I let no one clip my wingsI got it, I got it ♪
296
00:16:32,500 --> 00:16:34,250
♪ I'm on fire and I blaze ♪
297
00:16:34,333 --> 00:16:35,963
♪ In extraordinary ways ♪
298
00:16:36,041 --> 00:16:40,131
♪ 365 days, I got it, I got it ♪
299
00:16:40,208 --> 00:16:43,538
♪ 'Cause, I am, I are, me am ♪
300
00:16:43,625 --> 00:16:47,245
♪ Exceptional, exceptional ♪
301
00:16:47,333 --> 00:16:50,383
♪ Me, me, me ♪
302
00:16:50,458 --> 00:16:52,538
♪ Me, me ♪
303
00:16:52,625 --> 00:16:53,745
♪ Me ♪
304
00:16:55,166 --> 00:16:57,576
Wait. Why did you tell me
the part of the story
305
00:16:57,667 --> 00:16:59,327
that proves you begged
him to audition?
306
00:16:59,417 --> 00:17:01,287
I like talking about myself.
307
00:17:03,250 --> 00:17:06,170
Anyway, the point is,
of course I got in.
308
00:17:06,250 --> 00:17:09,250
I've always told you
I'm just as talented as you are.
309
00:17:11,834 --> 00:17:13,714
Why are you taking the battery out?
310
00:17:13,792 --> 00:17:15,882
At this point, I'll try anything.
311
00:17:22,458 --> 00:17:24,628
I'm so glad you
talked me into this.
312
00:17:24,709 --> 00:17:27,419
Boarding school
is going to be so awesome!
313
00:17:27,500 --> 00:17:29,880
I'll be away from my parents,
but we'll be roommates
314
00:17:29,959 --> 00:17:31,379
and we can share clothes.
315
00:17:31,458 --> 00:17:33,788
Actually, we can't.
316
00:17:33,875 --> 00:17:36,495
Well, you're right.
I'm a little more stylish.
317
00:17:38,083 --> 00:17:41,333
Olive, we can't share clothes
because I'm not going to be at the school.
318
00:17:41,417 --> 00:17:43,207
Your parents aren't letting you go!
319
00:17:43,291 --> 00:17:44,961
I'm going to go talk
to them right now!
320
00:17:45,041 --> 00:17:46,131
No, no!
321
00:17:46,208 --> 00:17:47,288
That's not it.
322
00:17:47,375 --> 00:17:49,165
They're actually really excited.
323
00:17:49,792 --> 00:17:52,082
Are you worried about sleeping
in a strange bed
324
00:17:52,166 --> 00:17:53,376
that hasn't been disinfected
325
00:17:53,458 --> 00:17:56,208
by your ultraviolet,
anti-bacterial furniture wand yet?
326
00:17:57,709 --> 00:17:59,129
'Cause I'm bringing mine!
327
00:18:01,166 --> 00:18:03,996
-No, that's not it.
-Oh, I know what it is.
328
00:18:04,083 --> 00:18:07,423
You're worried
that because the school is in Palo Alto,
329
00:18:07,500 --> 00:18:08,750
which means "tall sticks,"
330
00:18:08,834 --> 00:18:11,584
the school's gonna be surrounded
by scary tall sticks.
331
00:18:12,291 --> 00:18:14,881
But don't worry, Chyna,
they're just trees.
332
00:18:14,959 --> 00:18:16,289
They're just trees.
333
00:18:19,417 --> 00:18:21,877
I can't wait to get into our new room.
We could start...
334
00:18:21,959 --> 00:18:23,419
I didn't get in, okay?
335
00:18:24,041 --> 00:18:24,921
(sighs)
336
00:18:26,166 --> 00:18:27,706
I didn't get into the school.
337
00:18:28,458 --> 00:18:29,498
What?
338
00:18:30,125 --> 00:18:31,785
I can't believe this.
339
00:18:32,291 --> 00:18:33,791
(stammers) I have got to sit down.
340
00:18:34,625 --> 00:18:35,995
(buzzing)
341
00:18:38,417 --> 00:18:39,627
(sighs)
342
00:18:39,709 --> 00:18:42,169
But you're the most talented
musician I know.
343
00:18:42,250 --> 00:18:45,750
And I was once on an airport shuttle
with Li'l Weezy.
344
00:18:45,834 --> 00:18:48,964
Well, apparently Weezy and I
aren't as talented as Lexi.
345
00:18:49,041 --> 00:18:50,791
She got the spot
for the musical prodigy.
346
00:18:50,875 --> 00:18:53,125
What! Lexi got in?
347
00:18:54,250 --> 00:18:56,170
I don't want to be
roommates with Lexi!
348
00:18:57,083 --> 00:18:59,383
I don't want to share
clothes with her!
349
00:18:59,959 --> 00:19:01,919
Although she does have
some pretty nice things.
350
00:19:02,000 --> 00:19:04,710
She did just get some new boots.
Those things are kicking.
351
00:19:06,083 --> 00:19:06,963
(sighs)
352
00:19:08,458 --> 00:19:12,168
You talked me into going to the school,
and now I have to go without you?
353
00:19:12,875 --> 00:19:14,035
I'm really sorry, Olive.
354
00:19:14,834 --> 00:19:16,424
And I don't know
what to tell my dad.
355
00:19:16,500 --> 00:19:18,880
He's been telling everyone
that his daughter
356
00:19:18,959 --> 00:19:21,789
got into the best and freest school
in the country.
357
00:19:22,500 --> 00:19:23,790
So what are you going to do?
358
00:19:23,875 --> 00:19:26,325
I guess I'm just going to have
to face the music.
359
00:19:27,083 --> 00:19:28,173
Hey, girls.
360
00:19:29,583 --> 00:19:31,293
-Hi, Dad. Listen...
-(chuckling)
361
00:19:31,375 --> 00:19:34,535
I will listen to you playing
your going-away present!
362
00:19:34,625 --> 00:19:36,285
(imitates playing guitar)
363
00:19:36,375 --> 00:19:40,285
A 1961 Harmon Tonemaster?
364
00:19:40,375 --> 00:19:42,285
But these are really expensive.
365
00:19:42,375 --> 00:19:44,165
We know you've been
wanting one forever,
366
00:19:44,250 --> 00:19:45,710
so your mom and I got one for you.
367
00:19:45,792 --> 00:19:47,632
Cameron even chipped in
his allowance.
368
00:19:47,709 --> 00:19:50,249
He doesn't know it yet,
but he chipped in.
369
00:19:51,917 --> 00:19:54,327
Dad, thank you. But...
370
00:19:55,083 --> 00:19:56,833
You shouldn't
have bought this for me.
371
00:19:56,917 --> 00:19:58,877
You deserve it!
372
00:19:58,959 --> 00:20:01,169
You're obviously the best
at what you do,
373
00:20:01,250 --> 00:20:03,170
so you should have
the best guitar.
374
00:20:03,250 --> 00:20:05,080
We are going
to miss you so much.
375
00:20:06,458 --> 00:20:09,208
Well, then,
maybe I just shouldn't go.
376
00:20:09,291 --> 00:20:10,291
Are you kidding?
377
00:20:10,375 --> 00:20:13,705
You got into the best
and freest school in the country.
378
00:20:13,792 --> 00:20:15,502
I'm so proud
of you.
379
00:20:17,041 --> 00:20:18,461
(laughs nervously)
380
00:20:20,875 --> 00:20:22,205
You, too.
381
00:20:23,542 --> 00:20:26,172
-(sighs) Chyna.
-(door closes)
382
00:20:26,250 --> 00:20:28,080
You didn't tell him
you didn't get in.
383
00:20:28,166 --> 00:20:29,376
Well, I couldn't!
384
00:20:29,458 --> 00:20:31,458
He was just so happy for me.
385
00:20:32,542 --> 00:20:34,422
Don't worry.
I'll tell him tomorrow.
386
00:20:37,625 --> 00:20:40,075
What?
I said I was gonna tell him tomorrow.
387
00:20:40,166 --> 00:20:42,166
Today's not tomorrow.
Today's today!
388
00:20:45,166 --> 00:20:48,076
Chyna!
What are you doing at this school?
389
00:20:48,166 --> 00:20:49,916
Well, I was going to tell my dad,
390
00:20:50,000 --> 00:20:52,130
he was so proud of me.
I couldn't break his heart!
391
00:20:52,208 --> 00:20:54,378
Anyway, the next thing
I knew, I was packing.
392
00:20:54,458 --> 00:20:56,668
The next, next thing I knew,
he was dropping me off.
393
00:20:56,750 --> 00:20:59,500
The next, next,
next thing I knew was... Well...
394
00:21:00,375 --> 00:21:01,705
It's this conversation.
395
00:21:07,291 --> 00:21:09,881
This place is awesome!
396
00:21:11,083 --> 00:21:13,673
Can you believe
we live at Z-Tech now?
397
00:21:13,750 --> 00:21:16,460
Well, I guess we should make
ourselves at home.
398
00:21:16,542 --> 00:21:18,382
Way ahead of you.
399
00:21:23,667 --> 00:21:24,627
(sighs)
400
00:21:26,500 --> 00:21:28,710
What? You don't live in a houseboat?
401
00:21:31,041 --> 00:21:32,331
There you are, Chyna.
402
00:21:32,417 --> 00:21:34,167
Of course I'm here.
Why wouldn't I?
403
00:21:34,250 --> 00:21:37,000
It's not like I don't belong here.
404
00:21:37,083 --> 00:21:38,583
Whatever.
405
00:21:38,667 --> 00:21:40,077
I was just going to make it clear
406
00:21:40,166 --> 00:21:44,416
that even though I'm technically
an Ant now, I'm not one of you.
407
00:21:44,500 --> 00:21:47,420
If anything,
I'm the Queen Ant.
408
00:21:48,125 --> 00:21:49,625
There are no queen ants.
409
00:21:49,709 --> 00:21:51,919
You're thinking of bees.
410
00:21:52,000 --> 00:21:55,210
-Interesting factoid...
-Oh, great. You brought those with you.
411
00:21:55,291 --> 00:21:57,251
Ant colonies do have a queen.
412
00:21:57,333 --> 00:21:59,253
She is the most important ant of all.
413
00:21:59,333 --> 00:22:00,213
Exactly.
414
00:22:00,291 --> 00:22:02,831
-She does none of the work.
-Nor should she.
415
00:22:02,917 --> 00:22:06,377
She is easily identified
by her grotesquely enlarged abdomen.
416
00:22:07,500 --> 00:22:09,830
Okay, I'm not the queen.
417
00:22:12,375 --> 00:22:14,415
(Zoltan) Hello, everyone.
418
00:22:14,500 --> 00:22:17,420
Welcome to the new Ant Farm,
419
00:22:17,500 --> 00:22:19,500
your home for the next four years!
420
00:22:19,583 --> 00:22:21,463
This state of the art facility
421
00:22:21,542 --> 00:22:23,082
includes your new school,
422
00:22:23,166 --> 00:22:24,536
recreation facility,
423
00:22:24,625 --> 00:22:26,165
and living quarters.
424
00:22:26,250 --> 00:22:27,880
And by attending school here,
425
00:22:27,959 --> 00:22:29,289
there will be no limits
426
00:22:29,375 --> 00:22:31,745
to the accomplishments
that you can achieve!
427
00:22:31,834 --> 00:22:34,084
All accomplishments
become property of Z-Tech.
428
00:22:34,166 --> 00:22:35,496
-(thudding)
-Ow!
429
00:22:35,583 --> 00:22:36,633
-Sorry.
-That's okay.
430
00:22:38,166 --> 00:22:39,826
Is that a talking duffel bag?
431
00:22:41,834 --> 00:22:45,584
Oh, yeah. It's the latest
in luggage technology.
432
00:22:45,667 --> 00:22:49,497
You see, I also have
a talking hip sack.
433
00:22:50,542 --> 00:22:52,672
(in high-pitched voice)
People make fun of me,
434
00:22:52,750 --> 00:22:55,210
but I am one of the most convenient
and secure places
435
00:22:55,291 --> 00:22:59,291
to store cash, identification documents,
and other personal items.
436
00:23:00,125 --> 00:23:03,125
You said it, Sacky! Sacky...
437
00:23:04,542 --> 00:23:06,882
-(sighs)
-Anyway,
438
00:23:06,959 --> 00:23:10,709
your new Ant Farm
is the world's first roomavator.
439
00:23:10,792 --> 00:23:13,792
This entire room
is in the center of the building.
440
00:23:13,875 --> 00:23:16,165
It moves up and down
like an elevator
441
00:23:16,250 --> 00:23:22,170
and also rotates,
like an elevator that rotates.
442
00:23:23,166 --> 00:23:24,626
(whirring)
443
00:23:24,709 --> 00:23:26,669
(students exclaiming in wonder)
444
00:23:29,917 --> 00:23:32,497
Weird.
It doesn't even feel like we're moving.
445
00:23:32,583 --> 00:23:34,673
Much like a houseboat, my dear boy.
446
00:23:35,750 --> 00:23:38,880
That's because the roomavator
employs inertial dampeners.
447
00:23:39,000 --> 00:23:41,210
And, because the Ant Farm
is a roomavator,
448
00:23:41,291 --> 00:23:44,461
these doors can open
into any room in the building.
449
00:23:44,542 --> 00:23:46,172
(elevator dings)
450
00:23:46,250 --> 00:23:49,630
The music room.
Oh. You know who would love that?
451
00:23:49,709 --> 00:23:50,579
Me!
452
00:23:50,667 --> 00:23:53,127
-Uh, no, Baggy.
-(kicks)
453
00:23:53,208 --> 00:23:57,788
Why would you, a talking duffel bag,
enjoy a music room?
454
00:23:57,875 --> 00:24:00,785
Can you believe her, Sacky?
455
00:24:00,875 --> 00:24:03,205
(in high-pitched voice)
I know, right?
456
00:24:06,375 --> 00:24:07,875
Let's just see the next room!
457
00:24:07,959 --> 00:24:10,249
-(beeping)
-Oh, careful!
458
00:24:10,333 --> 00:24:14,673
Some of the rooms in this building house
sensitive, top-secret R&D facilities.
459
00:24:14,750 --> 00:24:15,580
(elevator dings)
460
00:24:18,000 --> 00:24:20,000
-What is he doing?
-(lullaby playing on mobile)
461
00:24:20,083 --> 00:24:22,963
(Zoltan)
Working on a mobile phone mobile.
462
00:24:24,166 --> 00:24:28,166
Cell phones for babies
is a huge untapped market!
463
00:24:28,250 --> 00:24:32,170
Oh, of course,
this project is still in its infancy.
464
00:24:32,250 --> 00:24:33,960
(laughing)
465
00:24:38,875 --> 00:24:43,745
We also have a fully equipped
health club and spa.
466
00:24:43,834 --> 00:24:44,674
(dings)
467
00:24:48,750 --> 00:24:50,580
Oh, is this the tour?
468
00:24:51,542 --> 00:24:53,922
I kind of already showed myself around.
36571
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.