All language subtitles for A.N.T.Farm.S01E19_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,625 --> 00:00:04,705 (Chyna) Previously on A.N.T. Farm... 2 00:00:04,792 --> 00:00:06,752 Hi, I'm Chyna Parks. 3 00:00:06,834 --> 00:00:10,254 Winning America Needs Talent would be a dream come true. 4 00:00:10,333 --> 00:00:12,003 This is incredible! 5 00:00:12,083 --> 00:00:14,883 For the first time in America Needs Talent history, 6 00:00:14,959 --> 00:00:17,879 two people from the same school made the finals. 7 00:00:18,500 --> 00:00:20,540 Two people? Who's the other one? 8 00:00:20,625 --> 00:00:24,285 Lextraordinary's going to kill it in Hollywood! 9 00:00:24,375 --> 00:00:26,375 I can't wait to get to LA! 10 00:00:26,458 --> 00:00:27,498 Me, too. 11 00:00:27,583 --> 00:00:30,423 I'm trying to get on that game show, The Brainy Bunch. 12 00:00:30,500 --> 00:00:32,080 Why are we stopped here? 13 00:00:32,166 --> 00:00:34,076 It's walrus spawning season. 14 00:00:34,875 --> 00:00:36,375 (screaming) 15 00:00:36,458 --> 00:00:40,748 Interacting with a walrus is illegal in the township of Solvang! 16 00:00:40,834 --> 00:00:42,134 Please, officer. 17 00:00:42,208 --> 00:00:47,208 While your windmill jail is charming and quaint, you have to let us go. 18 00:00:47,291 --> 00:00:49,791 I'm a contestant on America Needs Talent. 19 00:00:50,458 --> 00:00:52,458 (Cameron) We can't escape through here. 20 00:00:52,542 --> 00:00:55,582 Next time I have the chance to win a national talent contest, 21 00:00:55,667 --> 00:00:58,037 we are taking the freeway. Agreed? 22 00:00:58,125 --> 00:00:59,415 Agreed. 23 00:00:59,500 --> 00:01:01,630 -Agreed. -Agreed. 24 00:01:01,709 --> 00:01:03,129 Don't tell me what to do. 25 00:01:04,166 --> 00:01:07,126 ♪ Ooh, ooh, doo, doo ♪ 26 00:01:07,208 --> 00:01:10,628 -♪ Ooh, ooh, doo, doo ♪ -Whoo! 27 00:01:10,709 --> 00:01:14,499 ♪ Everybody's got that thing Something different we all bring ♪ 28 00:01:14,583 --> 00:01:18,293 ♪ Don't you let 'em clip your wings You got it, you got it ♪ 29 00:01:18,375 --> 00:01:21,785 ♪ We're on fire and we blaze In extraordinary ways ♪ 30 00:01:21,875 --> 00:01:25,535 ♪ 365 days We got it, we got it ♪ 31 00:01:25,625 --> 00:01:27,455 ♪ If you can dream it ♪ 32 00:01:27,542 --> 00:01:28,962 ♪ You can be it ♪ 33 00:01:29,041 --> 00:01:30,961 ♪ If you can feel it ♪ 34 00:01:31,041 --> 00:01:33,081 ♪ You can believe it ♪ 35 00:01:33,166 --> 00:01:36,706 ♪ 'Cause I am, you are, we are ♪ 36 00:01:36,792 --> 00:01:40,922 ♪ Exceptional, exceptional ♪ 37 00:01:41,000 --> 00:01:44,380 ♪ Yeah, I am, you are, we are ♪ 38 00:01:44,458 --> 00:01:48,208 ♪ Exceptional, exceptional ♪ 39 00:01:48,291 --> 00:01:50,631 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 40 00:01:50,709 --> 00:01:52,289 ♪ Ooh, ooh ♪ 41 00:01:52,375 --> 00:01:53,665 Whoo! 42 00:02:01,875 --> 00:02:04,705 Yo! Welcome to America Needs Talent! 43 00:02:04,792 --> 00:02:07,542 I'm killin' it backstage in Hollywood 44 00:02:07,625 --> 00:02:09,955 as the contestants arrive! 45 00:02:10,041 --> 00:02:14,291 From crooners to contortionisters, we've got it all. 46 00:02:14,375 --> 00:02:18,245 Like this guy here, who creeps me out. 47 00:02:18,333 --> 00:02:22,543 They call me The Great Panini! 48 00:02:24,458 --> 00:02:25,538 Big deal. A quarter. 49 00:02:25,625 --> 00:02:27,705 What am I supposed to do with ten cents? 50 00:02:36,583 --> 00:02:37,833 Whoa! 51 00:02:40,583 --> 00:02:44,213 I could do all my laundry with this. Kidding! I don't do laundry. 52 00:02:44,291 --> 00:02:46,751 I'm super rich and I don't wear a lot of shirts. 53 00:02:48,542 --> 00:02:51,832 Anyway, it looks like we're missing just one contestant. 54 00:02:51,917 --> 00:02:55,207 Tween singing sensation Chyna Parks. 55 00:02:55,291 --> 00:02:56,541 She's missing? 56 00:02:56,625 --> 00:02:59,995 I mean... (gasps) She's missing? 57 00:03:01,959 --> 00:03:04,129 (panting) I'm here. 58 00:03:04,208 --> 00:03:06,378 -Whoa! -I'm here! 59 00:03:07,333 --> 00:03:09,383 -Oh! -Why do you smell like fish? 60 00:03:09,458 --> 00:03:11,828 And why are you covered in oil? 61 00:03:13,917 --> 00:03:15,877 -(screaming) -(screaming) 62 00:03:15,959 --> 00:03:17,129 Over here! 63 00:03:17,208 --> 00:03:18,248 Mommy! 64 00:03:18,333 --> 00:03:20,503 -Can't you guys just jump down? -I... 65 00:03:20,583 --> 00:03:22,213 -Don't... -Think... 66 00:03:22,291 --> 00:03:23,211 So. 67 00:03:23,291 --> 00:03:25,001 -It's... -Going... 68 00:03:25,083 --> 00:03:26,833 -Too... -Fast. 69 00:03:26,917 --> 00:03:29,707 Okay, maybe there's a way to stop it. 70 00:03:29,792 --> 00:03:32,292 You'll each be able to hop off near the ground. 71 00:03:33,917 --> 00:03:37,417 Ooh! There's a shut off switch on the other side of the gate! 72 00:03:39,875 --> 00:03:42,875 (grunts) I can't quite reach it. 73 00:03:45,458 --> 00:03:48,578 But I can almost fit through the bars. 74 00:03:48,667 --> 00:03:50,377 -Just... -Make... 75 00:03:50,458 --> 00:03:52,418 -Yourself... -Slippery! 76 00:03:52,500 --> 00:03:55,290 Slippery? With what? 77 00:03:57,375 --> 00:04:00,125 "Pickled herring packed in oil"? 78 00:04:01,667 --> 00:04:02,497 Oh! 79 00:04:05,125 --> 00:04:07,875 -We couldn't take the freeway! -And miss this? 80 00:04:07,959 --> 00:04:10,879 -(yelling) -Whee! 81 00:04:13,959 --> 00:04:14,919 Okay. 82 00:04:15,792 --> 00:04:17,542 You can do this. 83 00:04:17,625 --> 00:04:20,825 America Needs Talent. America Needs Talent. 84 00:04:22,375 --> 00:04:23,785 (screaming) 85 00:04:23,875 --> 00:04:25,415 (screaming) 86 00:04:28,375 --> 00:04:29,495 (gasps) 87 00:04:39,417 --> 00:04:40,577 Oh! 88 00:04:42,875 --> 00:04:43,785 Okay. 89 00:04:44,792 --> 00:04:45,832 Okay. 90 00:04:57,667 --> 00:05:00,327 (grunts) Oh, yes! 91 00:05:05,083 --> 00:05:06,883 (power switches off) 92 00:05:10,792 --> 00:05:13,132 Aw, the ride's over? 93 00:05:13,208 --> 00:05:14,878 Again! Again! 94 00:05:19,000 --> 00:05:22,580 I saved a fish from drowning 95 00:05:24,834 --> 00:05:26,754 in an oil spill. 96 00:05:33,750 --> 00:05:36,290 The viewer votes are in and only four of you 97 00:05:36,375 --> 00:05:38,495 will move on to the final round. 98 00:05:38,583 --> 00:05:42,463 It's time to say goodbye to Paula the Pretzel, 99 00:05:44,291 --> 00:05:47,171 -Musical Mike. -(instruments clattering) 100 00:05:47,250 --> 00:05:48,630 Hat Man, 101 00:05:50,083 --> 00:05:52,673 and Kung Fu Granny. 102 00:05:58,417 --> 00:05:59,627 Didn't even feel it! 103 00:05:59,709 --> 00:06:01,789 I do 200 face crunches every morning. 104 00:06:05,750 --> 00:06:08,460 Well, it looks like the viewers will choose between 105 00:06:08,542 --> 00:06:09,922 The Great Panini. 106 00:06:10,000 --> 00:06:11,630 -(audience applauds) -Lexi Reed, 107 00:06:11,709 --> 00:06:13,789 Jugglin' Jehoshaphat, 108 00:06:13,875 --> 00:06:17,745 and our youngest contestant ever, Chyna Parks! 109 00:06:18,583 --> 00:06:21,423 I am so proud of Chyna. 110 00:06:22,291 --> 00:06:23,331 Huh? 111 00:06:23,417 --> 00:06:25,537 The viewers don't know this, 112 00:06:25,625 --> 00:06:28,375 but I've personally taken Chyna under my wing 113 00:06:28,458 --> 00:06:31,748 so that someday she can be as talented as I am. 114 00:06:31,834 --> 00:06:33,084 Maybe not this year. 115 00:06:33,166 --> 00:06:36,036 I hope with my help, she'll have her day. 116 00:06:36,125 --> 00:06:38,415 Again, not this year. 117 00:06:40,458 --> 00:06:42,168 I didn't know you were so close. 118 00:06:42,250 --> 00:06:43,420 Neither did I. 119 00:06:44,458 --> 00:06:46,458 Tell you what. We'll call the hotel 120 00:06:46,542 --> 00:06:49,212 and make sure that you two can room together. 121 00:06:49,291 --> 00:06:52,581 That way, our audience can share in your behind-the-scenes fun. 122 00:06:52,667 --> 00:06:53,877 (both) What? 123 00:06:55,667 --> 00:06:58,327 What a great idea! 124 00:06:59,083 --> 00:07:03,213 I would love to room with my best friend. 125 00:07:09,500 --> 00:07:12,500 What kind of hug is that, best friend? 126 00:07:12,583 --> 00:07:14,173 Come on, bring it in! 127 00:07:24,083 --> 00:07:28,083 Whoa, what are you doing with all those word boxes? 128 00:07:28,166 --> 00:07:29,786 They're called books. 129 00:07:31,041 --> 00:07:33,751 And I'm studying in case I get on that game show. 130 00:07:33,834 --> 00:07:35,714 Okay. Roman Emperors. 131 00:07:35,792 --> 00:07:38,502 Tiberius, Caligula, Nero... 132 00:07:38,583 --> 00:07:40,963 His name is Nemo, 133 00:07:41,041 --> 00:07:43,171 and he's not an emperor. 134 00:07:43,250 --> 00:07:45,920 He's a fish who has adventures. 135 00:07:48,250 --> 00:07:52,080 -This game show is important. -How about you let me do your makeup? 136 00:07:52,166 --> 00:07:54,706 Have you heard of the drop cloth technique? 137 00:07:54,792 --> 00:07:56,582 La-la-la! Not listening. 138 00:07:56,667 --> 00:07:59,457 Keeping my head free of useless information. 139 00:07:59,542 --> 00:08:03,132 A little extra powder under the eyes during application 140 00:08:03,208 --> 00:08:05,958 to catch any eye makeup fallout. 141 00:08:06,041 --> 00:08:07,751 Are you done? 142 00:08:07,834 --> 00:08:08,674 (computer beeps) 143 00:08:12,000 --> 00:08:14,170 I just got an email from The Brainy Bunch! 144 00:08:14,250 --> 00:08:16,670 I'm going to be a contestant! 145 00:08:16,750 --> 00:08:19,580 One time I ate at a deli-contestant. 146 00:08:26,000 --> 00:08:28,420 Wait. It's partner's week? 147 00:08:29,250 --> 00:08:30,880 I need a partner? 148 00:08:30,959 --> 00:08:33,039 Where am I going to find anyone? 149 00:08:33,125 --> 00:08:34,785 Everyone's busy! Except... 150 00:08:34,875 --> 00:08:36,705 The TV isn't working! 151 00:08:38,125 --> 00:08:40,245 See? The picture's frozen. 152 00:08:40,333 --> 00:08:43,583 Now I'll never find out what happens to that bowl of fruit. 153 00:08:52,959 --> 00:08:54,959 Good morning! 154 00:08:57,917 --> 00:08:59,127 Wow! 155 00:08:59,208 --> 00:09:01,578 You guys get up early, huh? 156 00:09:04,959 --> 00:09:05,959 What's going on? 157 00:09:07,208 --> 00:09:08,628 (screaming) 158 00:09:10,500 --> 00:09:13,460 I look as good first thing in the morning as I always do! 159 00:09:14,583 --> 00:09:17,423 Me and my best friend Chyna just like to play ghost. 160 00:09:17,500 --> 00:09:18,880 -(thudding) -Ow! 161 00:09:20,834 --> 00:09:23,584 I mean, oooh! 162 00:09:24,834 --> 00:09:28,044 I'm going to go hit the gym. By which I mean my cousin, 163 00:09:28,125 --> 00:09:31,625 Jimmy the Gym Giamatti. He owes me 30 bucks. 164 00:09:35,166 --> 00:09:37,626 Okay. Well, I'm going to take a shower. 165 00:09:37,709 --> 00:09:40,249 See if I can get the rest of this oil off. 166 00:09:40,333 --> 00:09:42,883 I slipped out of bed 15 times last night. 167 00:09:44,083 --> 00:09:45,083 (shower running) 168 00:09:47,375 --> 00:09:50,495 Guess what! I'm going to be on a game show! 169 00:09:50,583 --> 00:09:53,883 If you want to know if you're smarter than a fifth grader, 170 00:09:53,959 --> 00:09:55,079 you're not. 171 00:09:56,542 --> 00:10:00,422 Anyway, help me search the room. I have to find out what Chyna is singing 172 00:10:00,500 --> 00:10:02,500 -on the show tomorrow. -Why? 173 00:10:02,583 --> 00:10:05,253 I'm scheduled to perform before Chyna. 174 00:10:05,333 --> 00:10:09,463 If I sing her song first, I'll steal her thunder and she'll look like a fool. 175 00:10:10,166 --> 00:10:12,456 I know what she's going to sing on the show. 176 00:10:12,542 --> 00:10:15,082 You do? What? What is it? 177 00:10:17,125 --> 00:10:18,455 A song! 178 00:10:29,709 --> 00:10:31,669 According to this star map, 179 00:10:31,750 --> 00:10:33,790 Johnny Depp lives right... 180 00:10:34,375 --> 00:10:35,495 in those bushes. 181 00:10:37,458 --> 00:10:38,418 Come on! 182 00:10:38,500 --> 00:10:40,920 What are all these people standing in line for? 183 00:10:41,458 --> 00:10:42,958 A bacon truck. 184 00:10:43,041 --> 00:10:44,631 "Getting Piggy With It." 185 00:10:44,709 --> 00:10:47,789 The bacon truck! This place is famous! 186 00:10:48,583 --> 00:10:51,083 But there are like a million people in line. 187 00:10:51,166 --> 00:10:54,536 We got to do something. They have a double bacon sandwich 188 00:10:54,625 --> 00:10:56,575 where the bread is more bacon! 189 00:11:01,959 --> 00:11:03,709 Lexi, what are you doing? 190 00:11:04,667 --> 00:11:06,707 Just putting your clothes away for you. 191 00:11:08,959 --> 00:11:10,879 Oh, well, thanks, Lexi. 192 00:11:10,959 --> 00:11:13,749 I've been so focused rehearsing my song. 193 00:11:13,834 --> 00:11:16,754 So, what are you going to sing? 194 00:11:16,834 --> 00:11:20,174 Probably a song you've already done before, like... 195 00:11:20,250 --> 00:11:21,330 Dynamite. 196 00:11:21,417 --> 00:11:22,877 You're singing Dynamite? 197 00:11:22,959 --> 00:11:26,039 Oh, no, I meant my song's going to be dynamite. 198 00:11:26,125 --> 00:11:27,495 But not the song Dynamite. 199 00:11:27,583 --> 00:11:30,713 The song will be dynamite, but will not be Dynamite. 200 00:11:32,041 --> 00:11:34,291 (sighs) It's going to be exceptional. 201 00:11:34,375 --> 00:11:35,955 You're singing Exceptional? 202 00:11:36,041 --> 00:11:40,171 No. I meant my dynamite song that isn't Dynamite is going to be exceptional. 203 00:11:40,250 --> 00:11:43,540 Not the song Exceptional, but it will be exceptional. 204 00:11:44,291 --> 00:11:47,081 You'll see. It'll be beautiful. 205 00:11:48,083 --> 00:11:50,293 Okay, fine, don't tell me. 206 00:11:51,208 --> 00:11:52,998 But I will tell you one thing. 207 00:11:53,083 --> 00:11:55,543 It's going to be crazy and out there. 208 00:11:55,625 --> 00:11:59,915 These days you got to do something really shocking to make an impression. 209 00:12:00,000 --> 00:12:01,710 Like Lady Gaga. 210 00:12:01,792 --> 00:12:02,922 Huh. 211 00:12:04,500 --> 00:12:06,960 And everything is in here. 212 00:12:07,041 --> 00:12:10,631 The song, the dance moves, the costume design. 213 00:12:11,333 --> 00:12:14,633 (sighs) Well, I'm going to go down to the restaurant. 214 00:12:15,542 --> 00:12:16,882 You want anything? 215 00:12:16,959 --> 00:12:18,209 No, thanks. 216 00:12:19,041 --> 00:12:22,631 Everything I need is right here. 217 00:12:23,834 --> 00:12:27,004 If you're not hungry, you could've told me without being ominous. 218 00:12:29,500 --> 00:12:30,710 (door shuts) 219 00:12:32,625 --> 00:12:36,205 (gasps) Wow, this is shocking. 220 00:12:37,333 --> 00:12:38,793 (gasps) 221 00:12:38,875 --> 00:12:40,745 But not as shocking as this. 222 00:12:49,500 --> 00:12:52,830 Okay. Yesterday, the truck left before we got any bacon, 223 00:12:52,917 --> 00:12:55,787 but today, failure is not an option. 224 00:12:55,875 --> 00:12:59,785 This is LA. Maybe a celebrity will come by and distract everyone. 225 00:12:59,875 --> 00:13:00,875 Why wait? 226 00:13:01,750 --> 00:13:03,960 I'm a dead ringer for a celebrity. 227 00:13:04,041 --> 00:13:06,331 Look, everyone! It's Oprah Winfrey! 228 00:13:07,208 --> 00:13:08,498 (crowd cheering) 229 00:13:10,000 --> 00:13:12,880 Who wants some bacon? 230 00:13:14,417 --> 00:13:17,207 Well, you don't have to stand in line 231 00:13:17,291 --> 00:13:21,041 because each of you are getting your very own bacon truck! 232 00:13:21,125 --> 00:13:24,875 -(crowd cheering) -You get a bacon truck! 233 00:13:24,959 --> 00:13:28,499 You get a bacon truck! You all get a bacon truck! 234 00:13:28,583 --> 00:13:30,253 Whoo! 235 00:13:30,333 --> 00:13:32,793 Now, your bacon trucks will be waiting for you 236 00:13:32,875 --> 00:13:37,575 in the long-term parking at Long Beach Airport! 237 00:13:37,667 --> 00:13:40,877 This way! It's this way! Go this way! 238 00:13:42,083 --> 00:13:44,583 Go! Whoo! 239 00:13:47,625 --> 00:13:50,075 Looks like we're next in line after this kid. 240 00:13:51,250 --> 00:13:54,630 -Oh, hey, guys! -Angus? 241 00:13:54,709 --> 00:13:56,579 What are you doing in Los Angeles? 242 00:13:56,667 --> 00:13:59,247 Dude, bacon truck. 243 00:14:01,542 --> 00:14:05,462 I'll start with a bowl of bacon chowder 244 00:14:05,542 --> 00:14:07,422 in a bacon bowl. 245 00:14:07,500 --> 00:14:11,210 Chinese bacon salad, a bacon burrito with bacon salsa. 246 00:14:11,291 --> 00:14:15,081 Ooh! Spaghetti and bacon balls! 247 00:14:18,041 --> 00:14:19,211 (audience cheering) 248 00:14:21,917 --> 00:14:26,327 And welcome back to The Brainy Bunch! 249 00:14:26,417 --> 00:14:28,497 I'm your host, Barry Williams. 250 00:14:28,583 --> 00:14:30,543 Okay, Paisley, remember, 251 00:14:30,625 --> 00:14:33,375 let me answer all of the questions. 252 00:14:33,458 --> 00:14:37,378 We've met our contestants, so let's start the game with this question! 253 00:14:38,125 --> 00:14:39,745 What mythological creature 254 00:14:39,834 --> 00:14:43,674 is a composite of half man half horse? 255 00:14:43,750 --> 00:14:45,080 So easy. 256 00:14:45,166 --> 00:14:46,826 Paisley, go ahead. 257 00:14:46,917 --> 00:14:49,877 What is cotton candy? 258 00:14:50,458 --> 00:14:52,038 (buzzer buzzes) 259 00:14:52,917 --> 00:14:55,877 I am sorry. That is incorrect. 260 00:14:57,625 --> 00:15:00,625 You don't have to answer in the form of a question. 261 00:15:00,709 --> 00:15:02,249 Oh, I wasn't answering. 262 00:15:02,333 --> 00:15:04,673 I was just wondering what cotton candy is. 263 00:15:04,750 --> 00:15:07,630 Seriously, I have no idea. 264 00:15:09,625 --> 00:15:10,785 My mom! 265 00:15:10,875 --> 00:15:12,165 (buzzer buzzing) 266 00:15:12,917 --> 00:15:14,287 I like cookies! 267 00:15:14,375 --> 00:15:15,455 (buzzer buzzing) 268 00:15:17,000 --> 00:15:19,080 Yup! It's still working! 269 00:15:19,166 --> 00:15:20,376 (buzzer buzzing) 270 00:15:22,625 --> 00:15:24,165 You look familiar. 271 00:15:25,333 --> 00:15:27,253 Were you on The Partridge Family? 272 00:15:31,583 --> 00:15:35,083 Oh! This is it. Our big night. 273 00:15:35,166 --> 00:15:37,786 And if I can't win, I hope you do. 274 00:15:37,875 --> 00:15:40,825 And if I can't win, I hope the building burns down. 275 00:15:43,667 --> 00:15:45,247 -I'm kidding. -Oh. 276 00:15:48,083 --> 00:15:51,543 So, I cannot wait to see what you have planned. 277 00:15:51,625 --> 00:15:53,915 Probably something incredibly original 278 00:15:54,000 --> 00:15:57,080 that no one will have ever seen before. 279 00:15:57,166 --> 00:15:59,536 Well, I think what I'm going to do 280 00:15:59,625 --> 00:16:01,995 is really going to surprise some people. 281 00:16:02,083 --> 00:16:04,463 Oh, it'll be a surprise. 282 00:16:05,166 --> 00:16:07,666 A big surprise. 283 00:16:09,000 --> 00:16:11,330 Yeah, that's what I just said. 284 00:16:12,542 --> 00:16:14,252 Why you talking all evil like? 285 00:16:16,583 --> 00:16:18,963 -(buzzer sounds) -I'm terribly sorry, Paisley. 286 00:16:19,041 --> 00:16:22,711 I was looking for Roman Emperor Nero. 287 00:16:22,792 --> 00:16:24,922 Not, "Where am I?" 288 00:16:27,917 --> 00:16:29,167 "Where am I?" 289 00:16:29,959 --> 00:16:31,579 I don't know either! 290 00:16:33,917 --> 00:16:35,577 The game's not over yet though. 291 00:16:35,667 --> 00:16:40,377 Olive and Paisley can still pull ahead and win the 50,000 dollars 292 00:16:40,458 --> 00:16:42,578 with the final jackpot question. 293 00:16:42,667 --> 00:16:45,167 We'll be back right after these messages. 294 00:16:46,959 --> 00:16:48,249 True! 295 00:16:51,959 --> 00:16:53,459 Listen, this is important. 296 00:16:54,417 --> 00:16:58,417 When the host asks the final question, do not press the buzzer. 297 00:16:58,500 --> 00:17:00,170 -But... -No matter what, 298 00:17:00,250 --> 00:17:01,710 under any circumstances, 299 00:17:01,792 --> 00:17:04,172 even if the world is being attacked by aliens, 300 00:17:04,250 --> 00:17:07,290 and your buzzer can activate a force field to save mankind. 301 00:17:07,375 --> 00:17:09,955 Do not press the buzzer! 302 00:17:11,375 --> 00:17:13,075 -Got it. -Here's a test. 303 00:17:13,166 --> 00:17:15,326 If your name is Paisley, press the buzzer. 304 00:17:19,000 --> 00:17:23,540 Did you not press because I told you not to, or you forgot your name is Paisley? 305 00:17:25,917 --> 00:17:28,497 Doesn't matter. Works either way. Just don't buzz. 306 00:17:28,583 --> 00:17:30,633 Welcome back to The Brainy Bunch, 307 00:17:30,709 --> 00:17:32,829 for the final jackpot question. 308 00:17:32,917 --> 00:17:35,957 The category is cosmetics. 309 00:17:36,041 --> 00:17:38,001 Oh, Sherwood Schwartz! 310 00:17:39,375 --> 00:17:43,955 What application technique uses a little extra powder under the eyes 311 00:17:44,041 --> 00:17:46,581 to catch any makeup fallout? 312 00:17:47,166 --> 00:17:49,666 Ooh, I know this one! 313 00:17:49,750 --> 00:17:52,750 Buzz in. Seriously, press the buzzer! 314 00:17:52,834 --> 00:17:54,464 -You said not to. -I know! 315 00:17:54,542 --> 00:17:56,502 Now I'm saying, press the buzzer! 316 00:17:56,583 --> 00:17:58,633 This is another one of your tests. 317 00:17:58,709 --> 00:18:00,829 It's not a stinkin' test! Buzz in! 318 00:18:02,458 --> 00:18:05,038 Come on, buzz, you can buzz. Come on, buzz. Buzz! 319 00:18:05,125 --> 00:18:06,285 Buzz! Buzz! 320 00:18:10,208 --> 00:18:12,458 All right, Paisley. Tell the nice man 321 00:18:12,542 --> 00:18:14,382 about the eye powder thingy. 322 00:18:15,208 --> 00:18:18,168 Actually, I'm going to need the answer from you, Olive. 323 00:18:18,250 --> 00:18:19,540 But Paisley buzzed. 324 00:18:19,625 --> 00:18:21,665 No, you buzzed Paisley's buzzer. 325 00:18:21,750 --> 00:18:24,040 I didn't. She buzzed her buzzer. 326 00:18:24,125 --> 00:18:26,165 Paisley, answer the buzzing question! 327 00:18:29,792 --> 00:18:32,502 Olive, you have five seconds to answer the question. 328 00:18:32,583 --> 00:18:38,003 If you are incorrect, your opponents will win the 50,000 dollars! 329 00:18:38,083 --> 00:18:39,293 Uh... 330 00:18:41,041 --> 00:18:42,751 -Lipstick? -(buzzer buzzing) 331 00:18:42,834 --> 00:18:44,384 No! 332 00:18:44,458 --> 00:18:45,788 The Drop Cloth technique! 333 00:18:45,875 --> 00:18:50,285 Jeff and Rachel, you win the 50,000 dollars. 334 00:18:58,959 --> 00:19:01,749 Bacon ice-cream with hot bacon sauce. 335 00:19:01,834 --> 00:19:03,714 Oh, and a side of bacon. 336 00:19:05,083 --> 00:19:08,293 Guys, get up! I'm done ordering. 337 00:19:08,375 --> 00:19:11,995 Out of my way, I'm ordering first! Whoo! Hoo! 338 00:19:14,583 --> 00:19:17,083 Sold out? Are you kidding me? 339 00:19:17,166 --> 00:19:18,916 Don't worry. 340 00:19:19,000 --> 00:19:20,790 Their stuff's not even that good. 341 00:19:25,458 --> 00:19:27,418 Yo, taxi! 342 00:19:30,166 --> 00:19:32,166 San Francisco, please. 343 00:19:42,083 --> 00:19:46,883 Our next finalist is San Francisco's own Lexi Reed! 344 00:19:46,959 --> 00:19:48,329 (audience applauding) 345 00:19:53,542 --> 00:19:56,252 ♪ Donut make you sad ♪ 346 00:19:56,333 --> 00:19:58,503 ♪ Donut make you cry ♪ 347 00:19:58,583 --> 00:20:01,003 ♪ When the person you love ♪ 348 00:20:01,083 --> 00:20:04,043 ♪ Up and says goodbye ♪ 349 00:20:04,125 --> 00:20:07,375 ♪ I'm feeling so plain ♪ 350 00:20:07,458 --> 00:20:09,998 ♪ I'm feeling old-fashioned ♪ 351 00:20:10,083 --> 00:20:12,633 ♪ Life's kind of stale ♪ 352 00:20:12,709 --> 00:20:15,749 ♪ My days have no passion ♪ 353 00:20:15,834 --> 00:20:18,254 ♪ There's a hole in my life ♪ 354 00:20:18,333 --> 00:20:21,213 ♪ I've lost my twinkle ♪ 355 00:20:21,291 --> 00:20:26,751 ♪ It hurts so bad Right here in my sprinkle ♪ 356 00:20:28,542 --> 00:20:33,542 ♪ But now I'm moving on To better days ♪ 357 00:20:33,625 --> 00:20:36,745 ♪ I'll powder my nose ♪ 358 00:20:39,250 --> 00:20:43,330 ♪ I'll put on some glaze ♪ 359 00:20:45,083 --> 00:20:47,043 ♪ My pain's a day old ♪ 360 00:20:47,125 --> 00:20:51,075 ♪ No, I won't be a quitter ♪ 361 00:20:51,166 --> 00:20:56,826 ♪ Someone will love This sweet apple fritter ♪ 362 00:21:00,000 --> 00:21:04,920 ♪ It feels better now, donut? ♪ 363 00:21:20,959 --> 00:21:24,579 Wow! That performance makes me want a bear claw. 364 00:21:24,667 --> 00:21:27,877 An actual bear claw so I could scratch out my eyes. 365 00:21:28,917 --> 00:21:30,997 Anyway, time to take a little break. 366 00:21:31,083 --> 00:21:33,543 Remember to call and text in your votes! 367 00:21:34,917 --> 00:21:38,917 Ha! Let's see what people think when you do the exact same... 368 00:21:39,000 --> 00:21:40,040 Wait. 369 00:21:40,750 --> 00:21:42,080 You're not a donut. 370 00:21:42,750 --> 00:21:44,250 You look gorgeous! 371 00:21:44,333 --> 00:21:45,923 Thank you, Lexi. 372 00:21:47,709 --> 00:21:50,629 I don't understand. I stole your song. 373 00:21:50,709 --> 00:21:54,039 No. You stole the fake song I left for you to steal 374 00:21:54,125 --> 00:21:57,165 after I heard you tell Paisley your plan. 375 00:21:57,250 --> 00:21:59,670 That glass to the wall thing, it really works. 376 00:22:02,959 --> 00:22:05,669 Welcome back to Yo, I'm from Jer... 377 00:22:05,750 --> 00:22:08,920 I mean, America Needs Talent! 378 00:22:10,625 --> 00:22:14,325 It's confusing being so successful in the arts. 379 00:22:14,417 --> 00:22:16,577 How could you do this to me? 380 00:22:17,291 --> 00:22:19,041 You did it to yourself. 381 00:22:19,125 --> 00:22:21,075 You're really talented, Lexi. 382 00:22:21,166 --> 00:22:23,376 You should've just done your own song. 383 00:22:24,458 --> 00:22:26,328 What if it wasn't as good as yours? 384 00:22:26,417 --> 00:22:27,627 See? 385 00:22:27,709 --> 00:22:30,129 All you ever do is worry about what I'm doing. 386 00:22:30,208 --> 00:22:32,918 Since I came to Webster High, you've seen me as a threat 387 00:22:33,000 --> 00:22:34,540 and tried to make me feel small. 388 00:22:34,625 --> 00:22:40,285 Up next, pint-sized singing sensation, Chyna Parks! 389 00:22:40,417 --> 00:22:41,707 (audience cheering) 390 00:22:41,792 --> 00:22:44,132 Well, here's what I have to say to that. 391 00:22:46,000 --> 00:22:47,500 (music playing) 392 00:22:50,291 --> 00:22:54,631 ♪ Every day is so wonderful ♪ 393 00:22:54,709 --> 00:22:59,669 ♪ Then suddenly it's hard to breathe ♪ 394 00:23:02,333 --> 00:23:06,713 ♪ Now and then I get insecure ♪ 395 00:23:06,792 --> 00:23:11,542 ♪ From all the pain I'm so ashamed ♪ 396 00:23:14,333 --> 00:23:19,463 ♪ I am beautiful No matter what they say ♪ 397 00:23:19,542 --> 00:23:23,962 ♪ Words can't bring me down ♪ 398 00:23:26,333 --> 00:23:31,083 ♪ I am beautiful In every single way ♪ 399 00:23:31,166 --> 00:23:35,496 ♪ Yes, words can't bring me down ♪ 400 00:23:35,583 --> 00:23:37,633 ♪ Oh, no ♪ 401 00:23:38,458 --> 00:23:41,918 ♪ So don't you bring me down today ♪ 402 00:23:43,834 --> 00:23:47,924 ♪ To all your friends you're delirious ♪ 403 00:23:48,792 --> 00:23:54,542 ♪ So consumed in all your doom ♪ 404 00:23:55,959 --> 00:24:01,249 ♪ You are beautiful No matter what they say ♪ 405 00:24:01,333 --> 00:24:05,583 ♪ Words can't bring you down ♪ 406 00:24:05,667 --> 00:24:08,077 ♪ Oh, no ♪ 407 00:24:08,166 --> 00:24:12,826 ♪ You are beautiful In every single way ♪ 408 00:24:12,917 --> 00:24:17,497 ♪ Yes, words can't bring you down ♪ 409 00:24:17,583 --> 00:24:19,583 ♪ Oh, no ♪ 410 00:24:20,375 --> 00:24:24,665 ♪ So, don't you bring me down today ♪ 411 00:24:28,834 --> 00:24:30,544 (audience cheering) 412 00:24:42,083 --> 00:24:43,753 Don't look at me! 413 00:24:43,834 --> 00:24:45,714 I got spray tan in my eye! 414 00:24:48,583 --> 00:24:50,173 Chyna, that was amazing! 415 00:24:50,250 --> 00:24:53,960 -Thanks, I just really... -You really think I'm beautiful? 416 00:24:55,667 --> 00:24:59,997 You sang an entire song about how I'm beautiful. 417 00:25:02,291 --> 00:25:04,631 Well... sure. 418 00:25:04,709 --> 00:25:05,749 Why not? 419 00:25:07,000 --> 00:25:10,540 And just remember, Lexi, we can both shine. 420 00:25:10,625 --> 00:25:12,825 There's plenty of room for the two of us. 421 00:25:13,750 --> 00:25:14,580 (groaning) 422 00:25:21,583 --> 00:25:25,673 Well, the votes are in and America has chosen. 423 00:25:36,291 --> 00:25:37,751 And no surprise, 424 00:25:37,834 --> 00:25:40,884 the winner of America Needs Talent is... 425 00:25:40,959 --> 00:25:42,039 (drum roll) 426 00:25:43,625 --> 00:25:45,625 The Great Panini! 427 00:25:45,709 --> 00:25:46,959 (applause) 428 00:25:48,875 --> 00:25:52,785 The Great Panini is just my stage name. 429 00:25:53,458 --> 00:25:56,168 To most, I am known as... 430 00:25:57,959 --> 00:25:58,879 (audience gasps) 431 00:25:58,959 --> 00:26:00,289 ...Gibson! 432 00:26:02,250 --> 00:26:05,210 Gibson? You're an amazing magician! 433 00:26:05,291 --> 00:26:07,211 But you were terrible at the tryouts. 434 00:26:07,291 --> 00:26:11,171 That's why I auditioned again in Seattle as The Great Panini. 435 00:26:11,250 --> 00:26:14,040 By the way, people get really freaked out 436 00:26:14,125 --> 00:26:16,205 when you wear a straitjacket on the bus. 437 00:26:16,917 --> 00:26:21,077 That trick you did sawing yourself in half was incredible! 438 00:26:21,166 --> 00:26:22,956 -How'd you do it? -Oh! 439 00:26:25,792 --> 00:26:28,582 A magician never reveals his secrets. 440 00:26:31,250 --> 00:26:34,170 Well, I guess we're going back to San Francisco. 441 00:26:34,250 --> 00:26:35,170 Yeah. 442 00:26:36,166 --> 00:26:38,076 Do you need both your suitcases? 32370

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.