All language subtitles for A.N.T.Farm.S01E18_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,208 --> 00:00:09,038 (Nicky G) San Francisco, the City by the Bay! 2 00:00:09,125 --> 00:00:11,665 Where tonight, we're fishing for some talent! 3 00:00:11,750 --> 00:00:14,290 Welcome to America Needs Talent! 4 00:00:14,375 --> 00:00:16,245 I'm your host, Nicky G! 5 00:00:16,333 --> 00:00:20,833 Usually I'm killin' it on the hit reality show, Yo! I'm from Jersey! 6 00:00:20,917 --> 00:00:22,747 But tonight is not about me. 7 00:00:22,834 --> 00:00:25,924 It's about finding America's next generation of talent! 8 00:00:26,000 --> 00:00:29,710 And if anyone knows talent, it's me, because I'm full of it! 9 00:00:30,500 --> 00:00:33,080 They've come from all over Northern California 10 00:00:33,166 --> 00:00:35,126 to what I think is a high school. 11 00:00:35,208 --> 00:00:37,748 I'm not sure, I've never been inside one before. 12 00:00:38,458 --> 00:00:39,708 Oh, I'm so excited! 13 00:00:39,792 --> 00:00:43,712 America Needs Talent is like one of my top 10 favorite TV talent shows! 14 00:00:43,792 --> 00:00:46,462 And Nicky G is in our school! 15 00:00:46,542 --> 00:00:49,752 I never miss, Yo! I'm from Jersey! 16 00:00:49,834 --> 00:00:53,424 It's so much better than, Hey, y'all, I'm from Georgia! 17 00:00:53,500 --> 00:00:57,080 And, Check it out! I'm from Saskatchewan, eh! 18 00:00:57,166 --> 00:00:58,956 The only reality show I watch 19 00:00:59,041 --> 00:01:02,671 is the one where contestants try to avoid eating poisoned cookies. 20 00:01:02,750 --> 00:01:04,040 Deadliest Batch! 21 00:01:05,959 --> 00:01:08,709 TV is just so good these days. 22 00:01:09,917 --> 00:01:13,787 All these contestants are hoping to kill it at the auditions 23 00:01:13,875 --> 00:01:16,285 and make it to the finals in Hollywood. 24 00:01:16,375 --> 00:01:18,035 Like her. What's your name? 25 00:01:19,667 --> 00:01:21,997 I, uh... Um. 26 00:01:22,083 --> 00:01:23,543 Nicky G. 27 00:01:23,625 --> 00:01:25,455 Cool! That's my name, too. 28 00:01:26,041 --> 00:01:28,631 -You gonna kill it tonight? -Well, I... 29 00:01:28,709 --> 00:01:30,169 I'm going to kill it! 30 00:01:30,250 --> 00:01:33,670 The name's Lexi, but people call me Lextraordinary. 31 00:01:34,333 --> 00:01:36,583 What? People call you a lot of things, 32 00:01:36,667 --> 00:01:38,787 but Lextraordinary isn't one of them. 33 00:01:38,875 --> 00:01:39,995 (mouthing) 34 00:01:43,500 --> 00:01:46,500 ♪ Ooh, ooh, doo, doo ♪ 35 00:01:46,583 --> 00:01:50,003 -♪ Ooh, ooh, doo, doo ♪ -Whoo! 36 00:01:50,083 --> 00:01:53,883 ♪ Everybody's got that thing Something different we all bring ♪ 37 00:01:53,959 --> 00:01:57,669 ♪ Don't you let 'em clip your wings You got it, you got it ♪ 38 00:01:57,750 --> 00:02:01,170 ♪ We're on fire and we blaze In extraordinary ways ♪ 39 00:02:01,250 --> 00:02:04,880 ♪ 365 days We got it, we got it ♪ 40 00:02:04,959 --> 00:02:06,789 ♪ If you can dream it ♪ 41 00:02:06,875 --> 00:02:08,375 ♪ You can be it ♪ 42 00:02:08,458 --> 00:02:10,288 ♪ If you can feel it ♪ 43 00:02:10,375 --> 00:02:12,455 ♪ You can believe it ♪ 44 00:02:12,542 --> 00:02:16,082 ♪ 'Cause I am, you are, we are ♪ 45 00:02:16,166 --> 00:02:20,246 ♪ Exceptional, exceptional ♪ 46 00:02:20,333 --> 00:02:23,753 ♪ Yeah, I am, you are, we are ♪ 47 00:02:23,834 --> 00:02:27,584 ♪ Exceptional, exceptional ♪ 48 00:02:27,667 --> 00:02:29,957 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 49 00:02:30,041 --> 00:02:31,581 ♪ Ooh, ooh ♪ 50 00:02:31,667 --> 00:02:32,747 Whoo! 51 00:02:35,000 --> 00:02:37,420 (man singing opera) 52 00:02:41,250 --> 00:02:42,250 (music stops) 53 00:02:47,125 --> 00:02:49,125 Hi, I'm Chyna Parks. 54 00:02:49,208 --> 00:02:52,748 Winning America Needs Talent would be a dream come true. 55 00:02:53,542 --> 00:02:56,542 A good dream, not the one where I open my sock drawer 56 00:02:56,625 --> 00:02:58,325 and thousands of bees fly out. 57 00:02:58,417 --> 00:02:59,787 (laughs) 58 00:03:00,458 --> 00:03:01,828 I'm going to sing now. 59 00:03:03,166 --> 00:03:06,286 ♪ Come on ♪ 60 00:03:06,375 --> 00:03:09,285 ♪ Tonight I'm unstoppable ♪ 61 00:03:10,041 --> 00:03:13,881 ♪ Incredibly strong ♪ 62 00:03:13,959 --> 00:03:16,329 ♪ Tonight I'm unstoppable ♪ 63 00:03:16,417 --> 00:03:17,787 Stop. 64 00:03:19,458 --> 00:03:20,668 But I'm unstoppable. 65 00:03:22,667 --> 00:03:25,077 For my audition, I will dazzle you 66 00:03:25,166 --> 00:03:28,246 with the magic of magical magic! 67 00:03:30,250 --> 00:03:33,040 I inherited this straitjacket from my grandfather. 68 00:03:33,125 --> 00:03:35,035 Oh, was he an escape artist? 69 00:03:35,125 --> 00:03:37,825 No! He was a danger to himself and others. 70 00:03:39,083 --> 00:03:42,543 Now, for an amazing escape. 71 00:03:42,625 --> 00:03:43,745 (grunts) 72 00:03:47,166 --> 00:03:50,496 I'm starting to think there's some sort of trick to this. 73 00:03:52,542 --> 00:03:55,792 (in fake German accent) Guten Tag. I am Albert Einstein. 74 00:03:55,875 --> 00:03:58,325 If you are like me, you probably have wondered 75 00:03:58,417 --> 00:04:02,127 what it would have been like had I met Marilyn Monroe. 76 00:04:05,417 --> 00:04:07,747 Did someone call my name? 77 00:04:10,250 --> 00:04:15,000 So, Marilyn, what do you think about physics? 78 00:04:16,417 --> 00:04:21,417 I don't care about men's physiques, as long as they're smart. 79 00:04:23,333 --> 00:04:25,253 (exclaims in German) 80 00:04:27,917 --> 00:04:29,577 No! I can sing something else. 81 00:04:29,667 --> 00:04:31,167 Or I can do impressions. 82 00:04:31,250 --> 00:04:34,170 Okay. Here's my Aunt Nina judging everybody. 83 00:04:37,625 --> 00:04:38,915 Mmm-hmm. 84 00:04:42,166 --> 00:04:45,246 For my audition, I'm going to perform something I wrote 85 00:04:45,333 --> 00:04:48,923 to honor the greatest state in this magnificent nation of ours. 86 00:04:49,000 --> 00:04:50,330 New Jersey. 87 00:04:50,417 --> 00:04:52,827 Yo! I'm from Jersey! 88 00:04:52,917 --> 00:04:55,457 Huh. I had no idea! 89 00:04:58,083 --> 00:05:00,333 ♪ Yo! I'm killing it Jersey style ♪ 90 00:05:00,417 --> 00:05:02,377 ♪ Gave myself a mani-pedi With a nail file ♪ 91 00:05:02,458 --> 00:05:05,128 ♪ I'm a Garden State hottie Got a poof in my hair ♪ 92 00:05:05,208 --> 00:05:07,578 ♪ I'm sweet like biscotti Make boys stop and stare ♪ 93 00:05:07,667 --> 00:05:09,787 ♪ Yo! I'm killing it Jersey style! ♪ 94 00:05:09,875 --> 00:05:11,325 Whoo! 95 00:05:15,959 --> 00:05:17,579 (groans in frustration) 96 00:05:20,583 --> 00:05:24,133 I don't get it. Grandpa used to get out of this thing all the time. 97 00:05:25,166 --> 00:05:27,496 (screaming) 98 00:05:27,583 --> 00:05:31,083 How about I make you a sandwich? I really need to go to Hollywood. 99 00:05:31,166 --> 00:05:32,626 Just relax! 100 00:05:32,709 --> 00:05:35,789 I said "stop" because I didn't need to hear any more. 101 00:05:35,875 --> 00:05:37,125 You made the finals! 102 00:05:37,208 --> 00:05:38,998 You're going to Hollywood! 103 00:05:39,083 --> 00:05:41,753 And I'll take a chicken parm on ciabatta bread. 104 00:05:41,834 --> 00:05:45,084 Oh, my gosh! I'm going to Hollywood! 105 00:05:45,166 --> 00:05:46,206 I have to go pack! 106 00:05:47,667 --> 00:05:49,917 Oh, and pick out my song! 107 00:05:50,000 --> 00:05:52,130 Oh, and decide what to wear! 108 00:05:55,375 --> 00:05:57,455 After I make you a chicken parm. 109 00:06:00,583 --> 00:06:02,213 This is incredible! 110 00:06:02,291 --> 00:06:05,001 For the first time in America Needs Talent history, 111 00:06:05,083 --> 00:06:08,543 two people from the same school made the finals. 112 00:06:08,625 --> 00:06:09,875 Two people? 113 00:06:09,959 --> 00:06:11,959 -Who's the other one? -Well, all of... 114 00:06:12,041 --> 00:06:15,671 Olive? My best friend Olive is going to Hollywood with me? 115 00:06:15,750 --> 00:06:17,290 Pump your brakes! 116 00:06:17,375 --> 00:06:21,575 As I was saying, all of the other acts stunk, 117 00:06:21,667 --> 00:06:23,207 except for one. 118 00:06:23,291 --> 00:06:25,501 -Lexi Reed. -What? 119 00:06:25,583 --> 00:06:29,043 Lextraordinary's going to kill it in Hollywood! 120 00:06:30,750 --> 00:06:33,210 Well, I got my pants off. Is that anything? 121 00:06:34,083 --> 00:06:35,423 Whoa! Whoa! Whoa! 122 00:06:39,417 --> 00:06:41,577 (laughing) 123 00:06:41,667 --> 00:06:43,667 America Needs Talent! 124 00:06:43,750 --> 00:06:46,420 One of my kids is going to be on TV! 125 00:06:47,166 --> 00:06:48,826 I was on TV! 126 00:06:48,917 --> 00:06:51,537 Remember that time I fell down that well? 127 00:06:52,792 --> 00:06:55,502 I had continuous coverage for three days! 128 00:06:56,750 --> 00:07:00,250 One of the dangers of having a ten-year-old who fit in a bucket. 129 00:07:01,583 --> 00:07:04,173 So, anyway, I'm going to LA! 130 00:07:04,250 --> 00:07:06,500 And they gave me two airline tickets. 131 00:07:06,583 --> 00:07:09,253 One for me, one for you. 132 00:07:09,333 --> 00:07:10,213 (screaming) 133 00:07:10,291 --> 00:07:12,541 Uh-uh! Uh-uh! 134 00:07:12,625 --> 00:07:15,375 Okay, now, look, Dad, I know you're afraid of flying, 135 00:07:15,458 --> 00:07:17,248 but we have to do this. 136 00:07:17,333 --> 00:07:19,173 This is the most important thing 137 00:07:19,250 --> 00:07:22,290 that has ever happened to anyone, ever! 138 00:07:22,417 --> 00:07:25,167 Chyna, you always exaggerate. 139 00:07:25,250 --> 00:07:28,130 You exaggerate like a million times a day. 140 00:07:30,208 --> 00:07:33,418 Okay. Dad, I don't care what it takes. 141 00:07:33,500 --> 00:07:36,210 I'm getting you over your fear of flying. 142 00:07:38,375 --> 00:07:39,915 Peanuts, sir? 143 00:07:42,625 --> 00:07:44,745 Would you stop kicking my seat? 144 00:07:44,834 --> 00:07:46,964 (bawling) 145 00:07:47,875 --> 00:07:50,075 Don't you talk to my baby that way! 146 00:07:53,083 --> 00:07:56,003 When are we going to get off of this tin death trap? 147 00:07:56,083 --> 00:07:58,923 -This airplane is perfectly safe, sir. -Safe? 148 00:07:59,000 --> 00:08:01,290 The pilot barely finished tenth grade. 149 00:08:01,375 --> 00:08:03,455 And he's steering with a soft pretzel. 150 00:08:08,750 --> 00:08:12,420 Sir, please try to pull it together. I've been informed by the tower 151 00:08:12,500 --> 00:08:14,920 that this is very important to your daughter. 152 00:08:16,417 --> 00:08:19,627 This is your captain speaking. We're entering a patch of... 153 00:08:19,709 --> 00:08:21,039 Holy fuselage! 154 00:08:21,125 --> 00:08:23,825 We've lost an engine! We're going down! 155 00:08:23,917 --> 00:08:24,787 (screaming) 156 00:08:30,208 --> 00:08:33,208 Excuse me, is there a doctor on board? 157 00:08:33,834 --> 00:08:35,544 Preferably a therapist? 158 00:08:42,166 --> 00:08:44,416 Ugh! I can't fit all my makeup in here. 159 00:08:44,500 --> 00:08:46,210 I need to look my best. 160 00:08:46,291 --> 00:08:47,961 If Chyna beats me, I'll die! 161 00:08:48,041 --> 00:08:51,541 America Needs Talent is a competition to the death? 162 00:08:53,417 --> 00:08:56,497 These reality shows are getting out of hand. 163 00:08:58,000 --> 00:08:59,170 Ugh! 164 00:09:01,041 --> 00:09:03,671 Stupid airlines and their two bag limit. 165 00:09:03,750 --> 00:09:05,830 Why don't you leave your makeup here, 166 00:09:05,917 --> 00:09:08,037 we can buy new stuff when we get to LA? 167 00:09:08,125 --> 00:09:09,325 Are you clueless? 168 00:09:09,417 --> 00:09:11,747 No! I'm just doing a magic act! 169 00:09:14,875 --> 00:09:18,165 I spent years getting the perfect collection of beauty products 170 00:09:18,250 --> 00:09:19,880 to match my unique skin tone. 171 00:09:19,959 --> 00:09:22,829 Sorry, Paisley. I'm going to need your bags. 172 00:09:23,542 --> 00:09:25,922 But where will I put my clothes? 173 00:09:28,500 --> 00:09:29,580 All right. 174 00:09:29,667 --> 00:09:31,707 Let's get to the airport. 175 00:09:33,709 --> 00:09:36,459 Paisley, my bags. 176 00:09:37,417 --> 00:09:39,077 Right. Sorry. 177 00:09:52,500 --> 00:09:56,290 See, Chyna? Driving is much less stressful than flying. 178 00:09:57,625 --> 00:10:01,245 -Fletcher! Would you stop kicking my seat? -(wailing) 179 00:10:02,792 --> 00:10:05,082 We're not playing that game anymore. 180 00:10:05,166 --> 00:10:06,996 I know, but he yelled at me. 181 00:10:08,083 --> 00:10:11,463 Okay, I cannot let Lexi look better than me on the show. 182 00:10:11,542 --> 00:10:13,882 So which dress should I wear? 183 00:10:14,583 --> 00:10:17,293 This one, or this one? 184 00:10:17,375 --> 00:10:19,415 Chyna, put those down! I can't see! 185 00:10:19,500 --> 00:10:21,460 -Sorry. -Go with the ruby one. 186 00:10:21,542 --> 00:10:23,502 You always look better in jewel tones. 187 00:10:24,709 --> 00:10:26,129 I can't wait to get to LA! 188 00:10:26,208 --> 00:10:27,378 Me, too. 189 00:10:27,458 --> 00:10:30,628 I'm trying to get on that game show, The Brainy Bunch, 190 00:10:30,709 --> 00:10:36,959 "Where contestants flex their intellectual muscles and compete for cash prizes!" 191 00:10:37,041 --> 00:10:39,461 (scatting) 192 00:10:46,875 --> 00:10:49,785 (sighs) I really hope traffic is light on the freeway. 193 00:10:50,500 --> 00:10:53,670 Whoa, whoa, whoa. We can't take the freeway. 194 00:10:53,750 --> 00:10:55,460 We have to drive along the coast 195 00:10:55,542 --> 00:10:58,042 and visit the Danish village of Solvang. 196 00:11:02,709 --> 00:11:05,039 Look, guys, I really just want to get to LA. 197 00:11:05,125 --> 00:11:07,665 I can't risk being late for America Needs Talent. 198 00:11:07,750 --> 00:11:09,000 Chyna's right. 199 00:11:09,083 --> 00:11:12,173 And I promised her we wouldn't make any unnecessary stops. 200 00:11:12,250 --> 00:11:16,330 It says Solvang's local delicacy is called ebelskivers. 201 00:11:16,417 --> 00:11:18,127 Little fried dough balls. 202 00:11:18,208 --> 00:11:20,788 Fried dough balls? Scenic road it is! 203 00:11:21,375 --> 00:11:24,785 -(police siren wails) -(tires screeching) 204 00:11:27,500 --> 00:11:29,000 (Lexi sighs) 205 00:11:32,750 --> 00:11:34,830 (exclaims) It's hot in LA! 206 00:11:34,917 --> 00:11:37,997 I'm going to put on these shorts I bought in the gift shop. 207 00:11:39,125 --> 00:11:40,325 (exhales) 208 00:11:48,375 --> 00:11:51,205 Oh! And what are you waiting for? 209 00:11:51,291 --> 00:11:52,631 Career advice? 210 00:11:52,709 --> 00:11:54,209 (scoffs) Too late. 211 00:11:58,709 --> 00:11:59,879 Okay, Paisley. 212 00:11:59,959 --> 00:12:03,879 Here's my makeup. I want it organized alphabetically. 213 00:12:06,583 --> 00:12:07,673 Okay, by color. 214 00:12:12,792 --> 00:12:14,502 But everything in here's green. 215 00:12:14,583 --> 00:12:15,633 What? 216 00:12:17,166 --> 00:12:19,496 (gasps) Oh, my gosh! 217 00:12:20,333 --> 00:12:22,633 There's like a million dollars in here. 218 00:12:23,875 --> 00:12:26,325 What am I supposed to do without my makeup? 219 00:12:26,959 --> 00:12:29,419 Why does everything bad always happen to me? 220 00:12:30,417 --> 00:12:31,497 (sobbing) 221 00:12:34,709 --> 00:12:37,289 Chyna, you know what you should sing on the show? 222 00:12:38,000 --> 00:12:41,380 The stirring national anthem of Slovakia. 223 00:12:41,458 --> 00:12:43,578 (singing in Slovak) 224 00:12:56,208 --> 00:12:57,878 I'm sorry, I can't do that. 225 00:12:58,667 --> 00:13:01,707 It would never be as good as Celine Dion's version. 226 00:13:07,041 --> 00:13:09,211 Dad, why are we stopped here? 227 00:13:09,291 --> 00:13:12,751 The sign says, "Scenic overlook." You can't overlook an overlook. 228 00:13:14,083 --> 00:13:17,673 Especially not this time of year. It's walrus spawning season. 229 00:13:18,458 --> 00:13:19,708 I want to see that. 230 00:13:22,458 --> 00:13:24,748 Well, I don't see any walruses. 231 00:13:24,834 --> 00:13:25,884 Let's go! 232 00:13:25,959 --> 00:13:29,169 Maybe I can ask that portly, bucktoothed gentleman 233 00:13:29,250 --> 00:13:31,130 if he's seen any walruses. 234 00:13:31,917 --> 00:13:34,707 That is a walrus and he's blocking our way! 235 00:13:34,792 --> 00:13:37,382 Relax. I'm very good with animals. 236 00:13:38,542 --> 00:13:39,672 Move it, fatty! 237 00:13:39,750 --> 00:13:40,880 (honking) 238 00:13:40,959 --> 00:13:42,499 I wouldn't do that. 239 00:13:42,583 --> 00:13:46,043 Your horn could be mistaken for the barking noise the males use 240 00:13:46,125 --> 00:13:48,535 to challenge the dominance of the beach master. 241 00:13:48,625 --> 00:13:51,375 What happens if we challenge the beach master? 242 00:13:51,458 --> 00:13:52,628 I'm guessing that! 243 00:13:52,709 --> 00:13:54,919 -(roaring) -(all screaming) 244 00:14:08,583 --> 00:14:11,253 Okay, this is bad. Really bad. 245 00:14:11,333 --> 00:14:15,963 No kidding. That walrus is slobbering all over San Francisco's cleanest cop car! 246 00:14:18,709 --> 00:14:22,579 I wanted to be on America Needs Talent, not When Walruses Attack. 247 00:14:22,667 --> 00:14:25,457 Although I would totally watch that show. 248 00:14:25,542 --> 00:14:27,712 The walrus is fighting for male dominance. 249 00:14:27,792 --> 00:14:30,792 He won't relent until he's won the affections of a female. 250 00:14:30,875 --> 00:14:34,205 Okay, so we just need to get a female walrus. 251 00:14:34,959 --> 00:14:38,039 Oh. Don't worry. I know where we can find one. 252 00:14:42,375 --> 00:14:43,955 This is your plan? 253 00:14:44,041 --> 00:14:45,751 What are we supposed to do now? 254 00:14:46,417 --> 00:14:49,247 I guess we just get the walrus to be attracted to us. 255 00:14:49,333 --> 00:14:50,793 (scoffs) No problem. 256 00:14:53,709 --> 00:14:56,919 (in high-pitched tone) Well, hello there, you handsome fellow. 257 00:14:58,125 --> 00:15:02,285 ♪ La la la la la la la ♪ 258 00:15:04,458 --> 00:15:06,828 You know nothing about flirting. 259 00:15:08,458 --> 00:15:10,878 (roaring) 260 00:15:16,458 --> 00:15:18,168 (screaming) Run! 261 00:15:18,250 --> 00:15:20,080 (screaming) 262 00:15:22,792 --> 00:15:26,672 I can't get out of this thing! Can someone give me a hand? 263 00:15:28,875 --> 00:15:29,955 Uh-oh! 264 00:15:35,208 --> 00:15:38,128 Paisley, you've been counting that money for an hour. 265 00:15:38,208 --> 00:15:39,788 -Are you done yet? -Yes. 266 00:15:39,875 --> 00:15:41,745 There is one bag of money. 267 00:15:43,417 --> 00:15:45,667 Yes, yes! Did you find it? 268 00:15:46,792 --> 00:15:47,632 (grunts) 269 00:15:50,125 --> 00:15:51,955 So, did they find it? 270 00:15:52,041 --> 00:15:53,541 Yes, Paisley. 271 00:15:53,625 --> 00:15:55,705 That's why I threw the phone. 272 00:15:55,792 --> 00:15:57,792 To celebrate that they found my bag. 273 00:15:58,583 --> 00:15:59,753 Yay! 274 00:16:08,291 --> 00:16:12,171 The bell boy must have accidentally switched it with someone else's bag. 275 00:16:12,250 --> 00:16:13,580 The hotel's no help. 276 00:16:13,667 --> 00:16:15,577 My aunt's getting a massage. 277 00:16:15,667 --> 00:16:17,537 We have to look for it ourselves. 278 00:16:18,750 --> 00:16:20,330 In disguise. 279 00:16:26,709 --> 00:16:27,829 A mermaid? 280 00:16:28,709 --> 00:16:31,539 What? You told me to dress like a maid. 281 00:16:31,625 --> 00:16:33,625 You didn't say what kind. 282 00:16:36,375 --> 00:16:37,995 Just put this on! 283 00:16:38,583 --> 00:16:40,293 Housekeeping! 284 00:16:50,834 --> 00:16:52,084 Cameron, are you okay? 285 00:16:52,166 --> 00:16:53,956 I don't want to talk about it. 286 00:16:58,375 --> 00:17:01,875 Okay, he seems fine. Let's get in the car and get back to LA. 287 00:17:01,959 --> 00:17:05,669 Excuse me, folks. I'm going to need to ask you a few questions. 288 00:17:05,750 --> 00:17:08,380 Uh, is there a problem, officer? 289 00:17:08,458 --> 00:17:10,708 You weren't, by any chance, 290 00:17:10,792 --> 00:17:14,252 harassing the local wildlife, hmm? 291 00:17:14,333 --> 00:17:17,963 No way! If anything it was harassing me. 292 00:17:18,041 --> 00:17:22,251 Are you aware that interacting with a walrus 293 00:17:22,333 --> 00:17:25,003 is illegal in the township of Solvang? 294 00:17:28,500 --> 00:17:30,580 Good sir, you could probably tell this 295 00:17:30,667 --> 00:17:32,957 by my good manners and Nordic features, 296 00:17:33,041 --> 00:17:35,671 but my great-great-grandmother was Danish. 297 00:17:35,750 --> 00:17:38,920 Mmm-hmm? Looks like it was all downhill from there. 298 00:17:41,875 --> 00:17:45,205 Okay, look, sir, we are passing through on our way to LA... 299 00:17:45,291 --> 00:17:48,251 Right. "Passing through." 300 00:17:48,375 --> 00:17:51,415 Because Solvang isn't good enough for you. 301 00:17:51,500 --> 00:17:55,170 It doesn't have the bright lights and the big shows. 302 00:17:55,250 --> 00:18:00,630 Well, I'll have you know that our local production of Thumbelina 303 00:18:02,000 --> 00:18:06,920 was hailed by the Copenhagen Gazette as "utrolig." 304 00:18:07,000 --> 00:18:09,540 Ooh! Sounds underholdende! 305 00:18:09,625 --> 00:18:11,165 Are tickets still available? 306 00:18:11,250 --> 00:18:15,420 No. And this is the only ticket you're going to get. 307 00:18:20,500 --> 00:18:21,710 (giggles) 308 00:18:22,500 --> 00:18:24,040 Eight hundred yonkerdoodles? 309 00:18:25,750 --> 00:18:27,750 Is that even a real currency? 310 00:18:27,834 --> 00:18:32,254 It is the official mock currency of Solvang. 311 00:18:32,333 --> 00:18:34,963 Four yonkerdoodles to a dollar. 312 00:18:36,792 --> 00:18:40,132 Can't we just work this out, cop to cop? 313 00:18:40,208 --> 00:18:42,828 I happen to be a highly decorated member 314 00:18:42,917 --> 00:18:45,787 of the San Francisco police department. 315 00:18:45,875 --> 00:18:49,955 Oh, a big city cop, huh? 316 00:18:50,709 --> 00:18:53,789 You think you can just come to our small town 317 00:18:53,875 --> 00:18:57,325 and do whatever you want! 318 00:18:57,417 --> 00:19:01,627 Ooh! Are those ebelskivers? I've always wanted to try one! 319 00:19:02,542 --> 00:19:04,962 These are popovers! 320 00:19:05,041 --> 00:19:06,881 You think you're funny, huh? 321 00:19:06,959 --> 00:19:11,169 Laughing at that stereotype that policemen are always eating ebelskivers. 322 00:19:11,250 --> 00:19:17,170 Well, let's see how funny you find things in "yail!" 323 00:19:20,500 --> 00:19:23,630 And you said there was no way I'd ever get into Yale. 324 00:19:25,375 --> 00:19:26,745 Please, officer. 325 00:19:26,834 --> 00:19:31,834 While your windmill jail is charming and quaint, you have to let us go. 326 00:19:31,917 --> 00:19:34,627 I'm going to be a contestant on America Needs Talent. 327 00:19:34,709 --> 00:19:37,709 America Needs Talent? I love that show. 328 00:19:37,792 --> 00:19:41,882 I keep waiting for them to bring Danish folk dancers on and they never do! 329 00:19:41,959 --> 00:19:44,169 That takes real talent! 330 00:19:44,250 --> 00:19:47,210 This is Officer Lars requesting backup. 331 00:19:47,959 --> 00:19:49,079 (folk music) 332 00:20:07,417 --> 00:20:08,627 Where is my money? 333 00:20:15,166 --> 00:20:16,416 This some kind of joke? 334 00:20:17,750 --> 00:20:18,880 This not my money! 335 00:20:19,583 --> 00:20:21,173 Also not match my skin tone. 336 00:20:28,709 --> 00:20:30,879 Housekeeping! 337 00:20:30,959 --> 00:20:33,919 Sign say, "Do not disturb!" Can you not read? 338 00:20:34,000 --> 00:20:35,000 Nope! 339 00:20:37,458 --> 00:20:39,708 Hey! That's my bag! 340 00:20:40,959 --> 00:20:43,459 And you spilled my bronzer! 341 00:20:43,542 --> 00:20:46,752 You think you can get away with something like that? 342 00:20:48,750 --> 00:20:49,920 (yells) 343 00:20:51,458 --> 00:20:57,288 Don't-ever-touch-my-makeup-again! 344 00:20:59,667 --> 00:21:01,667 Call me if you ever want job. 345 00:21:03,083 --> 00:21:06,043 We have jobs! We're maids! 346 00:21:12,500 --> 00:21:14,920 What are we going to do? The show's tonight! 347 00:21:15,000 --> 00:21:18,330 Thumbelina? Did they add an encore performance? 348 00:21:18,417 --> 00:21:21,377 I'm talking about America Needs Talent. 349 00:21:21,458 --> 00:21:24,458 Right now, Lexi's probably in her hotel room, 350 00:21:24,542 --> 00:21:28,502 slapping on her tenth coat of bronzer. Meanwhile, I'm stuck in windmill jail 351 00:21:28,583 --> 00:21:31,753 with bail set at one million yonkerdoodles! 352 00:21:31,834 --> 00:21:33,294 Look, it's not our fault. 353 00:21:33,375 --> 00:21:37,205 We wouldn't even be in here if that Danish cop wasn't such a "yerk." 354 00:21:37,291 --> 00:21:40,711 At least he gave me a shirt that wasn't covered in walrus slobber. 355 00:21:40,792 --> 00:21:43,132 Wait! That's the windmill we're in. 356 00:21:43,709 --> 00:21:44,829 And it has a window! 357 00:21:44,917 --> 00:21:46,497 -(giggling) -I see it. 358 00:21:46,583 --> 00:21:47,503 It's right there. 359 00:21:47,583 --> 00:21:50,173 (giggling) Stop that! 360 00:21:52,083 --> 00:21:55,003 Hey, that window should be right... 361 00:21:55,875 --> 00:21:57,035 on this wall. 362 00:21:58,750 --> 00:22:00,920 It must be behind the poster. 363 00:22:05,667 --> 00:22:09,627 We can't escape through here. The blades are spinning too quickly. 364 00:22:09,709 --> 00:22:10,959 No problem. 365 00:22:11,041 --> 00:22:13,211 We can just wait until the winds die down. 366 00:22:13,291 --> 00:22:16,541 According to historical meteorological data, should happen 367 00:22:16,625 --> 00:22:18,535 by November. December at the latest. 368 00:22:18,625 --> 00:22:19,575 November? 369 00:22:19,667 --> 00:22:21,167 December at the latest. 370 00:22:22,458 --> 00:22:24,378 Hey, where'd Fletcher go? 371 00:22:24,458 --> 00:22:26,378 I'm over here! 372 00:22:26,458 --> 00:22:27,628 No! 373 00:22:28,250 --> 00:22:31,630 The windmill blades must be creating high suction pressure. 374 00:22:31,709 --> 00:22:36,539 It must've pulled Fletcher out the window when he was standing over here! 375 00:22:38,583 --> 00:22:42,793 All right. The next time I have the chance to win a national talent contest, 376 00:22:42,875 --> 00:22:45,325 we are taking the freeway. Agreed? 377 00:22:45,417 --> 00:22:46,497 Agreed. 378 00:22:46,583 --> 00:22:48,633 -Agreed. -Agreed. 379 00:22:48,709 --> 00:22:50,419 Don't tell me what to do. 380 00:22:54,000 --> 00:22:56,500 (Chyna) Next time on A.N.T. Farm 381 00:22:57,667 --> 00:23:00,377 Yo! Welcome to America Needs Talent! 382 00:23:00,458 --> 00:23:03,128 I'm killin' it backstage in Hollywood 383 00:23:03,208 --> 00:23:05,538 as the contestants arrive! 384 00:23:05,625 --> 00:23:10,285 From crooners to contortionisters, we've got it all. 385 00:23:10,375 --> 00:23:12,915 It looks like we're missing just one contestant. 386 00:23:13,000 --> 00:23:16,130 Tween singing sensation Chyna Parks. 387 00:23:16,208 --> 00:23:17,418 She's missing? 388 00:23:18,250 --> 00:23:21,420 I mean... (gasps) She's missing? 389 00:23:21,500 --> 00:23:23,710 -Can't you guys just jump down? -It's... 390 00:23:23,792 --> 00:23:25,332 -Going... -Too... 391 00:23:25,417 --> 00:23:26,417 Fast. 392 00:23:26,500 --> 00:23:28,210 We couldn't take the freeway! 29561

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.