Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,920
(theme music playing)
2
00:00:04,250 --> 00:00:05,210
(chuckles)
3
00:00:06,125 --> 00:00:09,375
Welcome to Pop Goes The Diva.
4
00:00:10,750 --> 00:00:13,380
I'm your host, Chyna Parks.
5
00:00:13,458 --> 00:00:17,288
Tonight, I'd like to introduce you
to a rising star.
6
00:00:17,375 --> 00:00:21,285
Give it up for Chyna Parks!
7
00:00:21,375 --> 00:00:24,745
Whoo! Chyna! We love you!
8
00:00:25,875 --> 00:00:28,705
It's great to be here, Chyna.
9
00:00:29,542 --> 00:00:31,332
Thanks for coming, Chyna.
10
00:00:31,417 --> 00:00:33,537
What are you going to sing for us today?
11
00:00:34,542 --> 00:00:37,712
Well, pick any item in the room!
12
00:00:37,792 --> 00:00:40,752
I'll write a smash song about it.
13
00:00:43,959 --> 00:00:46,499
How about a soccer ball?
14
00:00:47,250 --> 00:00:48,630
Great idea!
15
00:00:48,709 --> 00:00:51,249
Soccer ball it is.
16
00:00:51,333 --> 00:00:54,463
♪ Kick me ♪
17
00:00:54,542 --> 00:00:57,832
♪ That's right I'm a soccer ball ♪
18
00:00:57,917 --> 00:01:01,207
♪ Incredibly round ♪
19
00:01:01,291 --> 00:01:04,131
♪ That's right I'm a soccer ball ♪
20
00:01:04,208 --> 00:01:07,538
♪ I'm black and whiteLike a cow, cow, cow ♪
21
00:01:07,625 --> 00:01:08,745
♪ When you kick me I... ♪
22
00:01:08,834 --> 00:01:11,464
(thudding)
Ow! Ow! Ow!
23
00:01:15,208 --> 00:01:16,208
(exclaims)
24
00:01:18,000 --> 00:01:20,000
Oh, good. You're done.
25
00:01:22,291 --> 00:01:23,711
I need the computer.
26
00:01:23,792 --> 00:01:25,132
I'm making another movie.
27
00:01:25,250 --> 00:01:27,500
(sighs)
Please don't tell me it's a sequel
28
00:01:27,583 --> 00:01:29,543
to the one you did
with the talking oysters.
29
00:01:29,625 --> 00:01:31,125
You mean The Seashell Network?
30
00:01:33,250 --> 00:01:35,630
(Cameron) If you guys werethe inventors of Fishbook,
31
00:01:35,709 --> 00:01:37,329
you'd have invented Fishbook.
32
00:01:40,166 --> 00:01:42,786
Did you know one oyster played both parts?
33
00:01:44,709 --> 00:01:47,499
Anyway, my new movie is even better.
34
00:01:47,583 --> 00:01:48,673
Bananatar!
35
00:01:50,500 --> 00:01:53,670
Uh-oh! One of your leads
refuses to work with you.
36
00:01:53,750 --> 00:01:56,710
She'll be in her trailer.
Also known as my stomach.
37
00:01:56,792 --> 00:01:58,252
(laughs)
38
00:01:58,333 --> 00:02:01,503
♪ Ooh, ooh, doo, doo ♪
39
00:02:01,583 --> 00:02:04,383
♪ Ooh, ooh, doo, doo ♪
40
00:02:04,458 --> 00:02:05,418
Whoo!
41
00:02:05,500 --> 00:02:07,210
♪ Everybody's got that thing ♪
42
00:02:07,291 --> 00:02:08,881
♪ Something different we all bring ♪
43
00:02:08,959 --> 00:02:10,499
♪ Don't you let 'em clip your wings ♪
44
00:02:10,583 --> 00:02:12,633
♪ You got it, you got it ♪
45
00:02:12,709 --> 00:02:14,249
♪ We're on fire and we blaze ♪
46
00:02:14,333 --> 00:02:16,133
♪ In extraordinary ways ♪
47
00:02:16,208 --> 00:02:18,328
♪ 365 days ♪
48
00:02:18,417 --> 00:02:19,827
♪ We got it, we got it ♪
49
00:02:19,917 --> 00:02:21,457
♪ You can dream it ♪
50
00:02:21,542 --> 00:02:23,292
♪ You can be it ♪
51
00:02:23,375 --> 00:02:25,125
♪ If you can feel it ♪
52
00:02:25,208 --> 00:02:27,418
♪ You can believe it ♪
53
00:02:27,500 --> 00:02:31,080
♪ 'Cause I am, you are, we are ♪
54
00:02:31,166 --> 00:02:34,826
♪ Exceptional, exceptional ♪
55
00:02:34,917 --> 00:02:38,747
♪ Yeah, I am, you are, we are ♪
56
00:02:38,834 --> 00:02:42,584
♪ Exceptional, exceptional ♪
57
00:02:42,667 --> 00:02:45,667
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
58
00:02:45,750 --> 00:02:46,830
♪ Ooh, ooh ♪
59
00:02:46,917 --> 00:02:47,877
Whoo!
60
00:02:50,000 --> 00:02:52,630
(upbeat music playing)
61
00:02:52,709 --> 00:02:54,539
Okay, class, listen up.
62
00:02:54,625 --> 00:02:59,125
I will be filling in since your regular
Home Ec teacher, Mrs. Nateman,
63
00:02:59,208 --> 00:03:00,208
had her baby last night.
64
00:03:00,291 --> 00:03:04,421
So, she's at home "resting,"
or as I like to call it, "goofing off."
65
00:03:05,959 --> 00:03:07,169
We made a card.
66
00:03:07,250 --> 00:03:08,330
Would you like to sign it?
67
00:03:08,417 --> 00:03:10,577
No. Babies can't read.
68
00:03:12,834 --> 00:03:16,544
Instead of following
these boring notes Nateman left,
69
00:03:16,625 --> 00:03:18,825
we're gonna make things interesting
70
00:03:18,917 --> 00:03:21,287
with a Home Ec face-off.
71
00:03:21,792 --> 00:03:23,132
Isn't that gonna hurt?
72
00:03:25,625 --> 00:03:29,575
We'll be competing in sewing, cooking,
and cleaning.
73
00:03:29,667 --> 00:03:31,497
So pair up.
74
00:03:31,583 --> 00:03:33,003
The winning couple will receive...
75
00:03:33,083 --> 00:03:35,083
A snowman made of donuts?
76
00:03:36,834 --> 00:03:38,754
No. What's wrong with you?
77
00:03:41,000 --> 00:03:44,380
The winning team
will receive a $50 gift card.
78
00:03:45,000 --> 00:03:46,830
Hey, Olive, want to team up?
79
00:03:46,917 --> 00:03:48,627
Sure. Interesting story about sewing.
80
00:03:48,709 --> 00:03:51,919
The threaded needle
dates back to Central Asia in 40,000 BC,
81
00:03:52,000 --> 00:03:55,000
when they were made out of bone,
antler, ivory, and wood.
82
00:03:55,083 --> 00:03:56,583
Fletcher, do you have a partner yet?
83
00:03:56,667 --> 00:03:58,077
Nope. Not at all. No one.
84
00:04:00,959 --> 00:04:02,169
Terrific.
85
00:04:02,250 --> 00:04:05,000
Now no one decent
will be left to team up with.
86
00:04:05,792 --> 00:04:07,792
Not true, angel face.
87
00:04:10,000 --> 00:04:11,290
Oh, boy.
88
00:04:11,375 --> 00:04:14,995
This will be great practice for when
we're actually married in the future.
89
00:04:16,125 --> 00:04:17,745
Here's a save the date card.
90
00:04:19,458 --> 00:04:20,788
This is tomorrow!
91
00:04:24,959 --> 00:04:28,419
Ladies and gentlemen, I'd like
to welcome you to a special screening
92
00:04:28,500 --> 00:04:30,830
of my latest film, Bananatar!
93
00:04:32,583 --> 00:04:35,213
No bananas were harmed
during the making of this film.
94
00:04:35,291 --> 00:04:37,631
Except the one I used
to make this banana split.
95
00:04:39,417 --> 00:04:40,707
I'll hold that for you.
96
00:04:44,458 --> 00:04:46,038
And here we go.
97
00:04:46,542 --> 00:04:49,922
♪ Incredibly round ♪
98
00:04:50,000 --> 00:04:52,790
♪ That's right I'm a soccer ball ♪
99
00:04:52,875 --> 00:04:56,125
♪ I'm black and whiteLike a cow, cow, cow ♪
100
00:04:56,208 --> 00:04:57,538
♪ When you kick me, I... ♪
101
00:04:57,625 --> 00:04:59,825
(thudding)
Ow! Ow! Ow!
102
00:04:59,917 --> 00:05:01,667
(students laughing)
103
00:05:05,583 --> 00:05:07,293
Cameron! How could you do this?
104
00:05:07,667 --> 00:05:10,917
Sorry,
I guess I put the wrong video online.
105
00:05:11,000 --> 00:05:12,630
This is on the Internet?
106
00:05:14,667 --> 00:05:15,957
Here's your banana back.
107
00:05:16,041 --> 00:05:18,331
I don't eat fruit.
(groans)
108
00:05:21,792 --> 00:05:25,382
So, the first competition
is going to be sewing.
109
00:05:25,458 --> 00:05:27,078
Your assignment is to make a dress.
110
00:05:27,166 --> 00:05:29,536
Something stylish and eye-catching
111
00:05:29,625 --> 00:05:31,245
that I can wear to my niece's wedding
112
00:05:31,333 --> 00:05:32,463
and steal focus from her.
113
00:05:35,709 --> 00:05:38,079
Wow. You're really good at this.
114
00:05:38,500 --> 00:05:40,540
And I like that material.
115
00:05:40,625 --> 00:05:42,455
I have a shirt just like that.
116
00:05:46,333 --> 00:05:49,673
While you're at it, honey,
you mind sewing up my sock?
117
00:05:53,041 --> 00:05:55,921
Get that thing out of my face
before I cut it off
118
00:05:56,000 --> 00:05:57,670
and reattach it to your forehead!
119
00:05:59,166 --> 00:06:00,376
You hear that, everyone?
120
00:06:00,875 --> 00:06:02,575
My wife's gonna be a surgeon.
121
00:06:04,083 --> 00:06:05,753
Hey. Less talking and more sewing.
122
00:06:05,834 --> 00:06:09,964
And remember, I'm going to be modeling
your designs myself.
123
00:06:13,875 --> 00:06:14,955
Very funny.
124
00:06:19,750 --> 00:06:21,250
Why isn't she melting?
125
00:06:24,125 --> 00:06:24,955
(sighs)
126
00:06:25,750 --> 00:06:26,710
A bacon dress?
127
00:06:27,709 --> 00:06:29,329
And you are sizzling!
128
00:06:30,583 --> 00:06:33,003
Why do I get the feeling
this is how Angus always sees me?
129
00:06:35,375 --> 00:06:39,205
Wow! Our dress really gives you
an hourglass figure.
130
00:06:40,041 --> 00:06:42,961
Hmm. I like it.
131
00:06:43,333 --> 00:06:45,753
It makes me look stylish and punctual.
132
00:06:45,834 --> 00:06:48,214
Paisley, Fletcher, you win round one.
133
00:06:48,458 --> 00:06:49,668
(gasps)
134
00:06:54,041 --> 00:06:55,791
You two who made the witch's costume,
135
00:06:56,250 --> 00:07:00,420
you get an hour of detention,
starting now!
136
00:07:06,125 --> 00:07:07,285
(telephone rings)
137
00:07:09,500 --> 00:07:10,330
Hello?
138
00:07:10,750 --> 00:07:13,960
Hi. I'm calling about a video
you posted online.
139
00:07:14,041 --> 00:07:15,961
If this is the Avatar people,
140
00:07:16,041 --> 00:07:18,171
I thought of Bananatar first.
141
00:07:19,583 --> 00:07:21,083
I should be suing you.
142
00:07:22,500 --> 00:07:25,880
Actually, I'm calling about the video
of Chyna singing.
143
00:07:25,959 --> 00:07:30,379
I'm a music producer,
and I think she's got an awesome voice.
144
00:07:30,458 --> 00:07:32,498
I'd like to get in touch with her manager.
145
00:07:32,583 --> 00:07:33,833
Her manager?
146
00:07:34,417 --> 00:07:36,077
Well, actually...
147
00:07:36,750 --> 00:07:37,830
That would be me!
148
00:07:49,291 --> 00:07:52,251
I can't believe I'm actually meeting
with a music producer.
149
00:07:52,333 --> 00:07:54,003
This is so exciting!
150
00:07:54,083 --> 00:07:56,583
Well, just remember it was your manager
151
00:07:56,667 --> 00:07:59,207
who made it all happen for you, baby.
152
00:08:00,709 --> 00:08:03,749
No need to thank me.
I'll be fine with your 15%.
153
00:08:04,542 --> 00:08:05,382
Ten percent.
154
00:08:05,458 --> 00:08:06,998
Five percent.
155
00:08:08,667 --> 00:08:10,707
Yeah, I'm not sure
I want you negotiating for me.
156
00:08:10,792 --> 00:08:12,002
Oh.
157
00:08:12,083 --> 00:08:13,333
(doorbell rings)
158
00:08:15,208 --> 00:08:17,708
Doorbell app. Knocking's for chumps.
159
00:08:19,041 --> 00:08:22,331
The name's Oswald,
but everyone calls me Hippo.
160
00:08:22,834 --> 00:08:27,634
Oh! Because you dress super hip
and your name starts with an "O"?
161
00:08:27,709 --> 00:08:29,129
No, because I'm fat.
162
00:08:30,834 --> 00:08:34,334
And I like to sink down in the hot tub
with just my eyes showing like this.
163
00:08:37,291 --> 00:08:39,831
So, Cameron told me you like my song.
164
00:08:39,917 --> 00:08:42,417
Yeah. I can't get it out of my head.
165
00:08:42,500 --> 00:08:45,710
♪ Tonight, I'm unstoppable ♪
166
00:08:46,959 --> 00:08:48,289
Unstoppable!
167
00:08:48,375 --> 00:08:50,125
That's right. Those are the lyrics.
168
00:08:50,709 --> 00:08:53,079
Some people think
I'm saying "soccer ball,"
169
00:08:53,166 --> 00:08:55,376
but obviously it's "unstoppable."
170
00:08:57,750 --> 00:08:59,380
So, should we talk video?
171
00:08:59,458 --> 00:09:02,078
Sure, but first,
can I get you something to drink?
172
00:09:02,542 --> 00:09:03,712
You got any gravy?
173
00:09:04,542 --> 00:09:06,252
Uh, no.
174
00:09:06,583 --> 00:09:08,423
It's okay. I brought my own.
175
00:09:14,291 --> 00:09:16,131
-Yeah?
-Mmm-mmm.
176
00:09:18,417 --> 00:09:21,627
Round two of the competition,
cleaning skills.
177
00:09:22,083 --> 00:09:25,963
I want this floor so spotless
I can see my reflection in it.
178
00:09:26,041 --> 00:09:28,291
Ew! Why would you want to see that?
179
00:09:29,208 --> 00:09:30,708
Just clean the room!
180
00:09:35,542 --> 00:09:36,712
(sniffs)
Ugh!
181
00:09:36,792 --> 00:09:38,502
Why does this cleanser smell so bad?
182
00:09:39,000 --> 00:09:41,830
I don't know.
I grabbed it from the supply closet.
183
00:09:43,417 --> 00:09:44,627
That's a refrigerator.
184
00:09:48,792 --> 00:09:50,422
And this is Parmesan cheese!
185
00:09:51,375 --> 00:09:54,415
Then what did I put on my spaghetti?
186
00:09:54,500 --> 00:09:55,380
(hiccups)
187
00:10:01,709 --> 00:10:04,249
Where is Angus?
He's supposed to be helping me.
188
00:10:04,333 --> 00:10:06,383
-(machinery whirring)
-(Angus) I'm here, honeypie.
189
00:10:09,875 --> 00:10:10,825
What the heck!
190
00:10:14,583 --> 00:10:17,583
Check out my industrial floor scrubber!
191
00:10:17,667 --> 00:10:19,377
Where did you get that?
192
00:10:19,458 --> 00:10:22,378
My parents said if I
stopped eating whole pizzas,
193
00:10:22,458 --> 00:10:23,828
they'd buy me anything I wanted.
194
00:10:24,792 --> 00:10:26,082
I asked for a pizza oven.
195
00:10:27,583 --> 00:10:29,333
This was my second choice.
196
00:10:30,458 --> 00:10:32,828
Angus, what do you think you're doing?
197
00:10:33,291 --> 00:10:36,831
(gasps)
Oh, my goodness, this floor is so clean!
198
00:10:37,250 --> 00:10:39,040
This round goes to Olive and Angus.
199
00:10:39,500 --> 00:10:40,330
What?
200
00:10:42,625 --> 00:10:43,455
(hiccups)
201
00:10:44,375 --> 00:10:46,125
Yes! We won!
202
00:10:47,041 --> 00:10:49,171
Okay. Next round is cooking.
203
00:10:49,583 --> 00:10:50,883
Let's make pizzas.
204
00:10:51,834 --> 00:10:53,214
(crashing)
205
00:10:54,834 --> 00:10:57,924
You know,
I probably should have put it in park.
206
00:10:59,375 --> 00:11:01,375
(Skidmore) Get this off of me!
207
00:11:01,458 --> 00:11:05,078
Quick! Get her magic
shoes before her legs shrivel up!
208
00:11:11,458 --> 00:11:14,328
(doorbell ringing repeatedly)
209
00:11:15,417 --> 00:11:17,377
So, I downloaded that doorbell app.
210
00:11:19,291 --> 00:11:22,461
It cost 40 bucks,
but it was totally worth it.
211
00:11:23,709 --> 00:11:26,499
I made Dad answer the door all morning.
212
00:11:27,417 --> 00:11:28,787
(knocking on door)
213
00:11:30,250 --> 00:11:31,250
Knocking app.
214
00:11:33,166 --> 00:11:34,666
What happened to your doorbell app?
215
00:11:35,166 --> 00:11:38,786
Knocking's very in right now.
Doorbells are for chumps.
216
00:11:40,333 --> 00:11:41,713
Yeah. Totally.
217
00:11:44,458 --> 00:11:47,078
So, Hippo,
I want to talk to you about my song.
218
00:11:47,417 --> 00:11:48,707
Yeah, yeah, we'll get to that.
219
00:11:48,792 --> 00:11:51,382
But I wanted to tell you
I changed your name.
220
00:11:51,458 --> 00:11:52,578
You're welcome.
221
00:11:54,375 --> 00:11:56,455
-What?
-Cool name!
222
00:11:56,542 --> 00:11:57,752
"You're Welcome."
223
00:11:58,792 --> 00:12:02,132
It lets the fans know
they're welcome to come to her concerts,
224
00:12:02,208 --> 00:12:03,578
to buy T-shirts...
225
00:12:03,667 --> 00:12:06,247
Her name's not You're Welcome.
That's stupid.
226
00:12:07,333 --> 00:12:08,833
Yeah, Cameron, that's stupid.
227
00:12:08,917 --> 00:12:10,077
Her name is String Cheese.
228
00:12:10,166 --> 00:12:10,996
What?
229
00:12:13,208 --> 00:12:15,328
Okay, I don't think
I want to change my name.
230
00:12:15,959 --> 00:12:17,829
Can I have a word with my client?
231
00:12:20,083 --> 00:12:22,713
You need to chill out, String Cheese.
232
00:12:23,750 --> 00:12:25,830
Let's remember what's important here.
233
00:12:25,917 --> 00:12:29,247
When opportunity uses a knocking app,
you answer.
234
00:12:30,709 --> 00:12:31,959
Maybe you're right.
235
00:12:32,041 --> 00:12:33,581
The music's what's important.
236
00:12:33,667 --> 00:12:34,497
Okay.
237
00:12:35,417 --> 00:12:37,167
Okay, can we talk about the song?
238
00:12:37,250 --> 00:12:38,540
Yup! It's done.
239
00:12:39,041 --> 00:12:42,631
I wrote this up in the tub last night.
Hippo-style.
240
00:12:45,625 --> 00:12:47,375
But, I worked on my song.
241
00:12:47,458 --> 00:12:49,248
Well, that was a waste of time.
242
00:12:50,208 --> 00:12:51,748
Yeah, that's what I told her.
243
00:12:51,834 --> 00:12:54,754
I said,
"Don't waste your time, String Cheese.
244
00:12:54,834 --> 00:12:56,924
We're doing this Hippo-style."
245
00:12:59,667 --> 00:13:03,827
All right,
blind my ears with your throat lasers.
246
00:13:05,125 --> 00:13:05,955
What?
247
00:13:06,041 --> 00:13:08,631
Sing the song.
How much clearer could I have been?
248
00:13:10,166 --> 00:13:12,496
Okay, I guess I could give it a try.
249
00:13:13,709 --> 00:13:17,919
♪ 11:58, and I'm looking at the clock ♪
250
00:13:18,000 --> 00:13:21,500
♪ Stomach's growlingLike a zombie peacock ♪
251
00:13:21,583 --> 00:13:22,963
I'm sorry, that can't be right.
252
00:13:23,959 --> 00:13:26,629
No, no. Keep going! I'm feeling you!
253
00:13:26,709 --> 00:13:28,539
Yeah, feeling you!
254
00:13:30,083 --> 00:13:30,923
(sighs)
255
00:13:31,834 --> 00:13:33,294
♪ But now it's lunchtime ♪
256
00:13:33,375 --> 00:13:34,705
♪ Lunchtime ♪
257
00:13:34,792 --> 00:13:36,042
♪ Can't wait for lunchtime ♪
258
00:13:36,125 --> 00:13:40,535
♪ It's the meal that comesBetween brunch and linner ♪
259
00:13:41,625 --> 00:13:43,705
Okay. So this whole song's
just about lunch?
260
00:13:44,375 --> 00:13:48,125
Yup. Second highest
testing meal of the day.
261
00:13:49,083 --> 00:13:52,213
I'm telling you,
"Lunchtime" is going to be huge.
262
00:13:52,291 --> 00:13:54,131
We could win a Gravy for this.
263
00:13:56,250 --> 00:13:57,880
You mean a Grammy?
264
00:13:58,333 --> 00:14:00,213
Yeah, what did I say?
265
00:14:08,083 --> 00:14:10,083
There is my favorite client!
266
00:14:10,250 --> 00:14:12,960
Come on, I'm going to get you
to the shoot in style.
267
00:14:13,041 --> 00:14:15,331
Something bigger than a stretch limo.
268
00:14:15,959 --> 00:14:16,829
Is it the bus?
269
00:14:18,417 --> 00:14:19,417
Maybe.
270
00:14:22,125 --> 00:14:25,125
Look, Cameron.
I can't sing this "Lunchtime" song.
271
00:14:25,208 --> 00:14:27,418
It's terrible. Listen to these lyrics.
272
00:14:29,083 --> 00:14:32,753
♪ Lunch can be brown, lunch can be yella ♪
273
00:14:32,834 --> 00:14:36,754
♪ I hope I don't get salmonella ♪
274
00:14:38,000 --> 00:14:40,210
What? That rhymes.
275
00:14:41,875 --> 00:14:43,915
Look, I understand you're nervous,
276
00:14:44,000 --> 00:14:46,920
but wait till you see the incredible
outfit you're going to wear.
277
00:14:54,792 --> 00:14:57,042
Huh? What do you think?
278
00:14:58,375 --> 00:14:59,745
I think it's a little...
279
00:15:00,417 --> 00:15:01,247
cheesy.
280
00:15:02,750 --> 00:15:06,500
Right. It's a string cheese costume,
String Cheese.
281
00:15:08,208 --> 00:15:10,538
Forget it. I am not doing the video.
282
00:15:10,625 --> 00:15:13,125
What? You have to do it.
283
00:15:13,208 --> 00:15:14,998
If you don't show up, we're finished!
284
00:15:15,083 --> 00:15:17,083
People in the music business talk.
285
00:15:17,166 --> 00:15:19,916
I know Hippo does. He has a talking app.
286
00:15:22,000 --> 00:15:23,080
You mean a phone?
287
00:15:24,417 --> 00:15:25,577
Whatever!
288
00:15:27,125 --> 00:15:29,325
What about artistic integrity?
289
00:15:30,125 --> 00:15:31,995
That means nothing to me.
290
00:15:32,083 --> 00:15:35,713
I mean, seriously.
I literally have no idea what that means.
291
00:15:36,917 --> 00:15:38,627
It means I'm not selling out.
292
00:15:38,709 --> 00:15:40,169
Chyna, please.
293
00:15:40,667 --> 00:15:43,127
This is my one chance
to make something of myself.
294
00:15:43,834 --> 00:15:45,504
You've got a lot going for you.
295
00:15:45,583 --> 00:15:46,923
I don't.
296
00:15:47,500 --> 00:15:48,330
(sighs)
297
00:15:48,583 --> 00:15:51,133
Come on, Cameron.
You have plenty going for you.
298
00:15:52,166 --> 00:15:53,826
Well, I do have a sister who loves me.
299
00:15:55,750 --> 00:15:56,960
Aw!
300
00:15:59,083 --> 00:16:01,043
-Got you, String Cheese!
-(Chyna shrieks)
301
00:16:01,125 --> 00:16:02,165
Now let's get on the bus!
302
00:16:02,250 --> 00:16:05,250
Forget it!
There is no way I am doing that video!
303
00:16:08,917 --> 00:16:11,167
Places, everyone!
Chyna, are you ready to go?
304
00:16:12,542 --> 00:16:16,252
Okay, then.
"Lunchtime," take one. Playback!
305
00:16:16,333 --> 00:16:18,833
-(music playing)
-And action!
306
00:16:24,542 --> 00:16:28,132
♪ 11:58 and I'm looking at the clock ♪
307
00:16:28,542 --> 00:16:32,382
♪ Stomach's growlingLike a zombie peacock ♪
308
00:16:32,458 --> 00:16:36,578
♪ Lunch can be brownLunch can be yella... ♪
309
00:16:36,667 --> 00:16:38,207
Round three, cooking.
310
00:16:38,291 --> 00:16:39,461
So, let's go.
311
00:16:39,542 --> 00:16:41,292
I get cranky when I'm hungry.
312
00:16:41,709 --> 00:16:43,079
You must be hungry all the time.
313
00:16:44,959 --> 00:16:45,749
Zip it.
314
00:16:47,166 --> 00:16:50,666
Okay, Angus,
if we win this round, we're the champs.
315
00:16:50,750 --> 00:16:54,080
So, I've got my garlic, my leeks, and...
316
00:16:54,625 --> 00:16:55,875
Where are my avocados?
317
00:16:55,959 --> 00:17:00,129
I don't know, but I think
these jelly donuts have gone bad.
318
00:17:01,834 --> 00:17:03,084
Give me that!
319
00:17:05,583 --> 00:17:09,463
Just so you know for when we're married,
I'll basically eat anything.
320
00:17:10,250 --> 00:17:13,040
Once I ate a fajita
I found on the sidewalk.
321
00:17:14,125 --> 00:17:15,705
At least, I think it was a fajita.
322
00:17:16,583 --> 00:17:18,333
Fajitas have feathers, right?
323
00:17:19,917 --> 00:17:22,207
Okay,
our quiche is going to be incredible,
324
00:17:22,291 --> 00:17:24,461
thanks to these fresh eggs
I got from my uncle.
325
00:17:25,500 --> 00:17:27,290
Your uncle lays eggs?
326
00:17:29,709 --> 00:17:31,579
No, he has a farm.
327
00:17:32,709 --> 00:17:33,829
Did you preheat the oven?
328
00:17:34,333 --> 00:17:37,003
Well, I tried, but I couldn't figure out
329
00:17:37,083 --> 00:17:39,133
how to fit the oven in the microwave.
330
00:17:41,083 --> 00:17:42,503
Okay, let's get cracking.
331
00:17:44,542 --> 00:17:47,132
-(gasping)
-(chirping)
332
00:17:47,208 --> 00:17:49,328
Well, that answers that question.
333
00:17:49,417 --> 00:17:51,537
The egg came first.
334
00:17:52,834 --> 00:17:54,794
Whoa. I better check the other eggs.
335
00:17:56,917 --> 00:17:58,377
Where are the other eggs?
336
00:17:58,458 --> 00:17:59,828
(Skidmore screams)
337
00:17:59,917 --> 00:18:02,127
Fletcher, what is going on here?
338
00:18:04,250 --> 00:18:07,500
(Fletcher) Oh, no!
They all hatched and they're getting away!
339
00:18:08,875 --> 00:18:10,575
Well, Fletcher, it's not the first time
340
00:18:10,667 --> 00:18:12,167
I've seen chicks run away from you.
341
00:18:13,125 --> 00:18:14,075
Help me gather them!
342
00:18:14,667 --> 00:18:15,827
(Angus) I've got one!
343
00:18:16,834 --> 00:18:20,294
Angus! Don't put salt on that!
344
00:18:21,750 --> 00:18:23,290
My fajita!
345
00:18:25,000 --> 00:18:28,630
I got one back in! But it may not work.
346
00:18:28,709 --> 00:18:29,999
This is duck tape.
347
00:18:30,834 --> 00:18:32,254
Do we have any chicken tape?
348
00:18:33,166 --> 00:18:34,786
Ah! I found one!
349
00:18:34,875 --> 00:18:37,205
-Oh, great! Let me have it!
-It went inside my dress!
350
00:18:37,291 --> 00:18:39,041
Never mind. You can keep it.
351
00:18:39,625 --> 00:18:42,035
Angus, Olive, you win,
because if nothing else,
352
00:18:42,125 --> 00:18:44,165
your food did not climb into my clothing.
353
00:18:44,250 --> 00:18:46,170
Oh. Here's your gift card.
354
00:18:48,333 --> 00:18:50,463
But this is for a romantic dinner for two!
355
00:18:50,542 --> 00:18:51,792
Yes!
356
00:18:52,500 --> 00:18:54,250
Forget it. You can eat by yourself.
357
00:18:55,417 --> 00:18:56,667
Yes!
358
00:18:58,750 --> 00:19:00,040
(music playing)
359
00:19:00,125 --> 00:19:01,625
♪ But now it's lunchtime ♪
360
00:19:01,709 --> 00:19:02,629
♪ Lunchtime ♪
361
00:19:02,709 --> 00:19:04,669
♪ Can't wait for lunchtime ♪
362
00:19:04,750 --> 00:19:09,500
♪ It's the meal that comesBetween brunch and linner ♪
363
00:19:09,583 --> 00:19:10,423
Cut!
364
00:19:12,083 --> 00:19:15,043
Why?
Was there a problem with the lighting?
365
00:19:16,792 --> 00:19:18,042
(sighs)
Cameron...
366
00:19:18,125 --> 00:19:21,325
Oh, I hate when fans dress like me
in Chyna costumes!
367
00:19:24,041 --> 00:19:26,581
I've thought about it,
and I'm willing to do the song.
368
00:19:26,667 --> 00:19:27,997
Clearly it's really,
369
00:19:28,834 --> 00:19:30,174
really important to you.
370
00:19:31,667 --> 00:19:34,957
Thanks, Chyna.
I hope I didn't mess things up already.
371
00:19:35,041 --> 00:19:37,331
Look, I see what you're up to.
372
00:19:37,417 --> 00:19:38,747
-You do?
-Yeah.
373
00:19:38,834 --> 00:19:41,794
You did all this to show me
how ridiculous my song is.
374
00:19:41,875 --> 00:19:43,165
I did?
375
00:19:44,041 --> 00:19:45,921
Yup, and you're right.
376
00:19:46,000 --> 00:19:47,880
I mean, "String Cheese"?
377
00:19:48,583 --> 00:19:50,833
I know I go through dozens of bags a day,
378
00:19:50,917 --> 00:19:53,827
but seeing you dance in that costume,
379
00:19:54,333 --> 00:19:56,503
well, it actually made me
lose my appetite.
380
00:19:56,834 --> 00:19:57,674
Me!
381
00:19:58,750 --> 00:20:00,330
Oh, wait, it's back.
382
00:20:02,917 --> 00:20:05,627
Anyway, I think we should do your song.
383
00:20:06,166 --> 00:20:07,496
(laughs excitedly)
Really?
384
00:20:07,583 --> 00:20:10,633
Yup. You've got yourself
quite a clever manager here.
385
00:20:11,959 --> 00:20:13,329
I do, don't I?
386
00:20:16,709 --> 00:20:18,289
I'd love to hear the other song.
387
00:20:18,375 --> 00:20:21,245
♪ That's right I'm a soccer ball... ♪
388
00:20:21,333 --> 00:20:23,753
Cameron. I think he meant from me.
389
00:20:28,333 --> 00:20:31,043
♪ Hard to take ♪
390
00:20:31,125 --> 00:20:35,495
♪ The days you just can't catch a break ♪
391
00:20:35,583 --> 00:20:37,793
♪ When it brings me down ♪
392
00:20:37,875 --> 00:20:40,665
♪ I get right back up ♪
393
00:20:42,917 --> 00:20:46,667
♪ 'Cause I'm powerful ♪
394
00:20:46,750 --> 00:20:50,170
♪ An incredible ♪
395
00:20:50,250 --> 00:20:54,420
♪ Independent girl ♪
396
00:20:54,500 --> 00:20:58,170
♪ Ready for the world, world, world ♪
397
00:20:58,542 --> 00:21:01,502
♪ Come on ♪
398
00:21:01,583 --> 00:21:04,713
♪ Tonight I'm unstoppable ♪
399
00:21:05,458 --> 00:21:09,328
♪ Incredibly strong ♪
400
00:21:09,417 --> 00:21:11,787
♪ Tonight I'm unstoppable ♪
401
00:21:14,291 --> 00:21:18,291
♪ The world is callin' me out, out, out ♪
402
00:21:18,375 --> 00:21:21,495
♪ Don't wanna whisper wanna shout, shout ♪
403
00:21:21,583 --> 00:21:24,583
♪ Come on ♪
404
00:21:24,667 --> 00:21:27,747
♪ You know I'm unstoppable ♪
405
00:21:31,375 --> 00:21:35,125
♪ Get out, get out, get out of your head ♪
406
00:21:35,208 --> 00:21:39,168
♪ Get out, get out and live instead ♪
407
00:21:39,250 --> 00:21:43,670
♪ Get out, get out, get out all right ♪
408
00:21:43,750 --> 00:21:44,880
♪ Yeah ♪
409
00:21:46,333 --> 00:21:48,293
I don't think this is actually cheese.
410
00:21:48,375 --> 00:21:49,415
I don't care.
411
00:21:52,250 --> 00:21:55,630
♪ Come on ♪
412
00:21:55,709 --> 00:21:58,459
♪ Tonight I'm unstoppable ♪
413
00:21:59,417 --> 00:22:03,247
♪ Incredibly strong ♪
414
00:22:03,333 --> 00:22:06,673
♪ Tonight I'm unstoppable ♪
415
00:22:08,542 --> 00:22:12,462
♪ The world is callin' me out, out, out ♪
416
00:22:12,542 --> 00:22:15,382
♪ Don't wanna whisper wanna shout, shout ♪
417
00:22:15,458 --> 00:22:18,328
♪ Come on ♪
418
00:22:18,417 --> 00:22:21,287
♪ You know I'm unstoppable ♪
419
00:22:25,500 --> 00:22:28,250
(all cheering)
420
00:22:33,875 --> 00:22:36,455
Applause app.
(chuckles)
421
00:22:36,834 --> 00:22:39,674
Wow! That is a great song.
422
00:22:40,125 --> 00:22:43,915
Unfortunately, I just got a text
from my image consultant.
423
00:22:44,000 --> 00:22:46,130
Movies are very in right now.
424
00:22:46,208 --> 00:22:47,378
Music's for chumps.
425
00:22:49,583 --> 00:22:50,923
Do something, manager!
426
00:22:51,000 --> 00:22:52,210
I'm on it.
427
00:22:53,250 --> 00:22:56,460
So, you're looking to invest in a film?
428
00:22:56,542 --> 00:22:57,962
I got something...
429
00:23:01,709 --> 00:23:03,419
(Cameron) There's nothing to worry about.
430
00:23:03,500 --> 00:23:05,750
The Pietanic is unsinkable.
431
00:23:07,125 --> 00:23:10,995
Oh, no! Iceberg lettuce, dead ahead!
432
00:23:11,083 --> 00:23:12,793
(mimicking explosions)
433
00:23:15,250 --> 00:23:18,250
(somber music playing)
31455
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.