All language subtitles for A.N.T.Farm.S01E09_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,750 (theme music playing) 2 00:00:03,792 --> 00:00:06,212 Wait. What are these? 3 00:00:06,500 --> 00:00:09,130 Well, the sign said chicken nuggets, but I wouldn't be surprised 4 00:00:09,208 --> 00:00:10,708 if there were some pigeon in there. 5 00:00:12,417 --> 00:00:15,377 No, no, but what happened to the ones shaped like dinosaurs? 6 00:00:16,000 --> 00:00:18,210 I cannot eat these! They're boring! 7 00:00:18,750 --> 00:00:22,080 It'd be like eating applesauce without chopsticks. 8 00:00:24,041 --> 00:00:25,791 (Skidmore) Live, from the cafeteria, 9 00:00:25,875 --> 00:00:28,705 it's the 22nd Webster Wolf Awards! 10 00:00:28,792 --> 00:00:32,792 And now, your host, the lovely, beautiful, and talented... 11 00:00:32,875 --> 00:00:35,995 Principal Skidmore! 12 00:00:39,500 --> 00:00:40,630 (applause) 13 00:00:42,959 --> 00:00:43,829 What's going on? 14 00:00:43,917 --> 00:00:46,747 Skidmore gives out these awards four times a year. 15 00:00:47,250 --> 00:00:49,880 Why? Because she wants to recognize student achievement? 16 00:00:49,959 --> 00:00:51,709 No, because she has all these evening gowns 17 00:00:51,792 --> 00:00:53,212 and no one will ask her on a date. 18 00:00:54,417 --> 00:00:57,537 ♪ Ooh, ooh, doo, doo ♪ 19 00:00:57,625 --> 00:01:00,075 ♪ Ooh, ooh, doo, doo ♪ 20 00:01:00,166 --> 00:01:00,996 Whoo! 21 00:01:01,083 --> 00:01:03,293 ♪ Everybody's got that thing ♪ 22 00:01:03,375 --> 00:01:04,875 ♪ Something different we all bring ♪ 23 00:01:04,959 --> 00:01:06,999 ♪ Don't you let 'em clip your wings ♪ 24 00:01:07,083 --> 00:01:08,713 ♪ You got it, you got it ♪ 25 00:01:08,792 --> 00:01:10,332 ♪ We're on fire and we blaze ♪ 26 00:01:10,417 --> 00:01:12,207 ♪ In extraordinary ways ♪ 27 00:01:12,291 --> 00:01:14,501 ♪ 365 days ♪ 28 00:01:14,583 --> 00:01:15,923 ♪ We got it, we got it ♪ 29 00:01:16,000 --> 00:01:17,580 ♪ You can dream it ♪ 30 00:01:17,667 --> 00:01:19,377 ♪ You can be it ♪ 31 00:01:19,458 --> 00:01:20,748 ♪ If you can feel it ♪ 32 00:01:20,917 --> 00:01:23,497 ♪ You can believe it ♪ 33 00:01:23,583 --> 00:01:27,753 ♪ 'Cause I am, you are, we are ♪ 34 00:01:27,834 --> 00:01:30,464 ♪ Exceptional, exceptional ♪ 35 00:01:30,959 --> 00:01:34,789 ♪ Yeah, I am, you are, we are ♪ 36 00:01:34,875 --> 00:01:38,625 ♪ Exceptional, exceptional ♪ 37 00:01:38,709 --> 00:01:40,999 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 38 00:01:41,583 --> 00:01:42,503 ♪ Ooh, ooh ♪ 39 00:01:42,917 --> 00:01:43,747 Whoo! 40 00:01:46,125 --> 00:01:49,375 (applause) 41 00:01:50,583 --> 00:01:52,883 And for best cheerleader for a supporting role, 42 00:01:52,959 --> 00:01:54,539 the Wacky goes to... 43 00:01:55,333 --> 00:01:56,883 Paisley Houndstooth! 44 00:01:56,959 --> 00:01:59,289 Ha! Yay! 45 00:01:59,375 --> 00:02:01,495 I want to thank all the other cheerleaders 46 00:02:01,583 --> 00:02:04,713 for reminding me there's no "I" in "team". 47 00:02:05,000 --> 00:02:06,710 Because I used to spell it with an "I". 48 00:02:08,166 --> 00:02:12,326 And next up, the Wacky for Best Performance of "Happy Birthday" 49 00:02:12,417 --> 00:02:15,997 Sung to Me on My Birthday goes to... 50 00:02:16,083 --> 00:02:17,173 Chyna Parks! 51 00:02:17,875 --> 00:02:19,205 (applause) 52 00:02:20,291 --> 00:02:21,461 Thank you! 53 00:02:22,041 --> 00:02:24,501 It's an incredible honor to receive this award, 54 00:02:24,583 --> 00:02:26,133 especially given how many years 55 00:02:26,208 --> 00:02:28,708 Principal Skidmore has had "Happy Birthday" sung to her. 56 00:02:28,792 --> 00:02:30,712 -What is it, like 75? -No. 57 00:02:30,792 --> 00:02:32,332 -Eighty? -Sit down! 58 00:02:36,834 --> 00:02:39,544 Wow. Everybody has a trophy except you. 59 00:02:39,625 --> 00:02:41,375 Even the lunch lady. 60 00:02:44,041 --> 00:02:46,081 The show's not over yet. 61 00:02:46,166 --> 00:02:48,076 And the last award of the day 62 00:02:48,166 --> 00:02:50,376 honors someone who has been waiting patiently 63 00:02:50,458 --> 00:02:53,288 for the recognition they so richly deserve. 64 00:02:53,375 --> 00:02:54,745 Oh, here we go. 65 00:02:55,417 --> 00:02:57,377 And the Wacky goes to... 66 00:02:59,333 --> 00:03:02,793 Me! Best Award Show Host! 67 00:03:02,875 --> 00:03:05,575 Thank you! Wait, what? 68 00:03:15,291 --> 00:03:17,171 Hey, Cameron. I got you something. 69 00:03:17,250 --> 00:03:19,750 It's a trophy for Best Zinger. 70 00:03:19,834 --> 00:03:21,714 -Best zinger? -Yeah. 71 00:03:21,792 --> 00:03:23,632 You know how you zing me all the time? 72 00:03:23,709 --> 00:03:24,919 Like the other day I said, 73 00:03:25,000 --> 00:03:28,460 "Nice pimple, Cameron. Looks like your forehead has an on-off button." 74 00:03:31,041 --> 00:03:34,171 And then you said, "That's what you think." 75 00:03:36,834 --> 00:03:39,384 Zinger! In my face! 76 00:03:42,667 --> 00:03:44,167 This says "Best Singer", 77 00:03:44,250 --> 00:03:47,210 and the "S" is changed to a "Z" with a marker. 78 00:03:47,834 --> 00:03:50,424 -Pathetic. -Bam! Another zinger! 79 00:03:50,500 --> 00:03:52,130 You are on fire! 80 00:03:56,875 --> 00:03:58,205 Oh, hey, Mom. 81 00:03:59,083 --> 00:04:00,043 Ow! 82 00:04:01,041 --> 00:04:01,881 Ow! 83 00:04:04,542 --> 00:04:06,382 Sorry, I forgot I was still in my costume. 84 00:04:06,959 --> 00:04:08,459 -How was the party? -Terrible. 85 00:04:08,542 --> 00:04:10,922 In space, no one can hear you scream, 86 00:04:11,041 --> 00:04:14,131 but at a four-year-old's birthday party, that's all you can hear. 87 00:04:15,542 --> 00:04:18,212 Plus, I got frosting on my space pants. 88 00:04:18,291 --> 00:04:20,711 Do you know how much it costs to dry clean this thing? 89 00:04:20,792 --> 00:04:23,962 -Um, 35 bucks? -Thirty-five bucks! 90 00:04:25,125 --> 00:04:25,955 (sighs) 91 00:04:26,500 --> 00:04:29,170 Hey, what are all these trophies for? 92 00:04:30,959 --> 00:04:34,499 Nothing. We had an assembly at school and they gave out awards. 93 00:04:34,583 --> 00:04:35,793 It was stupid. 94 00:04:36,709 --> 00:04:38,709 And you won all of these? 95 00:04:38,792 --> 00:04:40,962 Aw, that's my girl! 96 00:04:41,041 --> 00:04:42,041 (chuckling) 97 00:04:42,125 --> 00:04:43,875 Cameron, baby, did you win anything? 98 00:04:44,458 --> 00:04:47,708 No. Everybody got a trophy but me. 99 00:04:47,792 --> 00:04:50,752 Even that kid who's done 10th grade five times. 100 00:04:51,291 --> 00:04:52,631 Best Moustache. 101 00:04:54,667 --> 00:04:56,167 Stupid Melissa. 102 00:04:58,000 --> 00:04:59,630 Cameron would have won something, 103 00:04:59,709 --> 00:05:03,669 but they didn't have any categories that played to his strengths. 104 00:05:03,750 --> 00:05:05,000 -Right, Cameron? -Right. 105 00:05:05,083 --> 00:05:05,963 (both chuckle) 106 00:05:06,041 --> 00:05:07,211 Wait, what strengths? 107 00:05:12,959 --> 00:05:14,829 Principal Skidmore, can I talk to you? 108 00:05:14,917 --> 00:05:18,127 Not now. I have an important school board meeting to prepare for. 109 00:05:18,208 --> 00:05:21,078 I'm thinking of entering on a horse. 110 00:05:21,709 --> 00:05:23,999 Sorry, but this is urgent. 111 00:05:25,250 --> 00:05:28,170 A terrible injustice has taken place. 112 00:05:28,250 --> 00:05:31,330 Someone has replaced the dinosaur nuggets in the cafeteria 113 00:05:31,417 --> 00:05:34,207 with... With these! 114 00:05:34,291 --> 00:05:36,081 Oh, that was me. 115 00:05:36,166 --> 00:05:39,036 These cost five cents less per ton. 116 00:05:39,125 --> 00:05:41,665 Over the school year, we can save five cents. 117 00:05:42,667 --> 00:05:45,707 But dinosaur nuggets are a paleontology lesson 118 00:05:45,792 --> 00:05:48,832 wrapped up in a bite-sized morsel of breaded goodness! 119 00:05:49,542 --> 00:05:50,712 What are these? 120 00:05:50,792 --> 00:05:52,292 Food. (chuckles) 121 00:05:54,250 --> 00:05:55,750 More or less. 122 00:05:56,542 --> 00:05:57,382 Ugh. 123 00:05:57,959 --> 00:06:00,329 Look, you're the only one who cares, 124 00:06:00,417 --> 00:06:03,497 and it's not my job to make one student happy. 125 00:06:03,583 --> 00:06:06,713 My job is to make all students unhappy. 126 00:06:08,000 --> 00:06:10,170 But I'm not the only one who cares. 127 00:06:10,250 --> 00:06:12,960 In fact, I'll get every kid in school to sign a petition! 128 00:06:13,500 --> 00:06:15,330 Long live the dinosaur nuggets! 129 00:06:15,417 --> 00:06:17,417 (applause) 130 00:06:18,291 --> 00:06:20,381 See? Everyone agrees with me. 131 00:06:20,417 --> 00:06:24,127 No, I just bought a new applause sign. 132 00:06:32,750 --> 00:06:33,580 Okay, Cameron. 133 00:06:33,667 --> 00:06:36,247 Everyone has a special talent and we're going to find yours 134 00:06:36,333 --> 00:06:38,633 by going through this list alphabetically. 135 00:06:38,709 --> 00:06:42,039 First up, aardvark whispering. 136 00:06:43,959 --> 00:06:45,959 You think my talent is training aardvarks? 137 00:06:46,625 --> 00:06:47,625 Well, let's find out. 138 00:06:50,709 --> 00:06:51,539 (screaming) 139 00:06:53,583 --> 00:06:57,003 That's not an aardvark. That's an anteater! 140 00:06:57,083 --> 00:07:00,213 And do you know what anteaters eat? Ants! 141 00:07:00,291 --> 00:07:01,541 It's right in the name! 142 00:07:03,417 --> 00:07:05,667 Cameron, give it a shot. 143 00:07:07,375 --> 00:07:09,825 Okay, boy. Roll over. 144 00:07:13,709 --> 00:07:14,709 Play dead. 145 00:07:16,917 --> 00:07:19,127 (sighing) I stink at this. 146 00:07:25,875 --> 00:07:27,285 What's next on the list? 147 00:07:30,041 --> 00:07:32,961 (exclaiming) 148 00:07:34,834 --> 00:07:37,254 Okay, so it's not Greco-Roman wrestling. 149 00:07:41,625 --> 00:07:45,245 Next up, gymnastics. Can you do a cartwheel? 150 00:07:46,458 --> 00:07:48,078 (panting) Sure. 151 00:07:51,208 --> 00:07:53,668 (crashing) 152 00:07:53,750 --> 00:07:55,250 Cameron, are you okay? 153 00:07:58,500 --> 00:07:59,630 Kind of. 154 00:08:00,959 --> 00:08:05,329 Too bad we already eliminated ballet, because he does look good in a tutu. 155 00:08:12,875 --> 00:08:14,875 I guess we can rule out origami. 156 00:08:17,333 --> 00:08:19,293 I'm not good at anything. 157 00:08:19,875 --> 00:08:21,875 I don't know why you bothered to try, Chyna. 158 00:08:21,959 --> 00:08:24,879 I knew this wasn't going to work before we even started. 159 00:08:28,041 --> 00:08:28,881 Hey! 160 00:08:30,417 --> 00:08:32,577 Maybe that's your special gift. 161 00:08:33,000 --> 00:08:34,210 What is? 162 00:08:34,291 --> 00:08:36,291 You said you knew this wasn't going to work. 163 00:08:37,125 --> 00:08:38,915 Maybe you're psychic! 164 00:08:40,250 --> 00:08:43,920 -Huh. Maybe I am. -(laughs) 165 00:08:44,000 --> 00:08:47,080 Let's check it out. What number am I thinking of? 166 00:08:48,834 --> 00:08:50,544 -Triangle? -Right! 167 00:08:52,208 --> 00:08:53,958 Unbelievable! 168 00:08:54,041 --> 00:08:55,751 "Triangle" isn't even a number. 169 00:08:55,834 --> 00:08:58,214 That's what makes it so unbelievable! 170 00:08:59,417 --> 00:09:02,167 Sorry, but there is no such thing as psychic ability. 171 00:09:02,250 --> 00:09:05,880 I saw an article in the American Psychology Journal, Issue 121... 172 00:09:05,959 --> 00:09:06,959 (chuckles) 173 00:09:07,041 --> 00:09:11,211 I bet you knew Olive was going to say something really boring, didn't you? 174 00:09:11,291 --> 00:09:14,171 I did, now that you mention it. (laughing) 175 00:09:14,834 --> 00:09:15,964 Wow. 176 00:09:17,458 --> 00:09:19,378 Now, close your eyes 177 00:09:19,458 --> 00:09:21,578 and see if you can predict the next Ant 178 00:09:21,667 --> 00:09:23,077 that's gonna walk into the room. 179 00:09:24,125 --> 00:09:26,575 Um... You. 180 00:09:27,834 --> 00:09:29,834 Keeping in mind that I'm already here. 181 00:09:30,875 --> 00:09:32,455 And so is Olive. 182 00:09:32,542 --> 00:09:35,712 And the only other Ant you know the name of 183 00:09:35,792 --> 00:09:36,832 is Fletcher. 184 00:09:39,000 --> 00:09:41,710 Is it... Olive? 185 00:09:42,792 --> 00:09:44,382 (whispering) Just go with it. 186 00:09:45,125 --> 00:09:47,035 Yes! (laughing) 187 00:09:48,125 --> 00:09:49,785 Unbelievable! 188 00:09:59,208 --> 00:10:01,418 Well, Cameron's happy. 189 00:10:01,500 --> 00:10:04,080 He thinks he's psychic, but he's happy. 190 00:10:06,291 --> 00:10:08,461 It's kind of ironic that someone with no future 191 00:10:08,542 --> 00:10:10,082 thinks he can predict the future. 192 00:10:13,375 --> 00:10:15,875 Hey, Paisley. Did you hear the incredible news? 193 00:10:15,959 --> 00:10:17,169 I'm psychic! 194 00:10:18,000 --> 00:10:20,250 Oh, I've known that for years. 195 00:10:20,333 --> 00:10:22,083 But I think it's pronounced "psycho". 196 00:10:24,750 --> 00:10:28,250 No, I can tell what's going to happen before it does. 197 00:10:28,333 --> 00:10:31,633 In fact, I'm getting a vision right now. 198 00:10:32,166 --> 00:10:33,326 I see... 199 00:10:33,417 --> 00:10:35,577 Angus. (gasping) 200 00:10:35,667 --> 00:10:37,207 I see him too! 201 00:10:38,709 --> 00:10:40,829 Maybe I'm psycho! 202 00:10:42,333 --> 00:10:45,333 No, I see him in the future. 203 00:10:45,917 --> 00:10:48,577 He's hurt. Sometime in the next two hours, 204 00:10:48,667 --> 00:10:51,127 he's going to be in a terrible accident! 205 00:10:52,417 --> 00:10:53,457 (exhaling deeply) 206 00:10:58,000 --> 00:11:00,920 Now what? Cameron's gonna realize he's not psychic. 207 00:11:01,000 --> 00:11:02,880 We cannot let that happen. 208 00:11:02,959 --> 00:11:05,129 He'll be even more depressed than he was before. 209 00:11:06,917 --> 00:11:08,417 There's only one thing to do. 210 00:11:09,125 --> 00:11:10,745 -Tell Cameron the truth? -No. 211 00:11:12,917 --> 00:11:14,997 Make sure Angus has an accident. 212 00:11:15,583 --> 00:11:18,293 How? Put his hand in warm water? 213 00:11:20,166 --> 00:11:21,746 Not that kind of accident. 214 00:11:31,375 --> 00:11:33,245 Okay, here comes Angus. 215 00:11:34,375 --> 00:11:37,955 -Hey, Olive. I just sent you a text. -(A.N.T. Pad chimes) 216 00:11:40,625 --> 00:11:42,325 No, I will not marry you. 217 00:11:44,333 --> 00:11:45,173 Whoa! 218 00:11:46,667 --> 00:11:49,167 I almost slipped on these banana peels. 219 00:11:49,834 --> 00:11:52,424 What banana peels? Go on. 220 00:11:53,000 --> 00:11:55,670 -Did you put those there? -(both scoffing) 221 00:11:55,750 --> 00:11:57,920 No, of course not. 222 00:11:58,500 --> 00:12:02,250 Then there must be wild apes loose in the school. 223 00:12:02,333 --> 00:12:03,583 Run for your lives! 224 00:12:07,583 --> 00:12:10,963 Wow! You really can predict the future. 225 00:12:13,083 --> 00:12:14,383 Can somebody help me? 226 00:12:16,750 --> 00:12:18,210 I'm getting another vision... 227 00:12:19,333 --> 00:12:21,293 No one's going to help you. 228 00:12:22,792 --> 00:12:24,292 You are so cool! 229 00:12:24,375 --> 00:12:26,575 Everyone! You have to check this out! 230 00:12:26,667 --> 00:12:28,457 Cameron is a cyclops! 231 00:12:30,333 --> 00:12:31,463 Predict something else! 232 00:12:32,000 --> 00:12:32,960 Okay. 233 00:12:34,166 --> 00:12:37,416 Tomorrow morning at exactly 9:45, 234 00:12:37,500 --> 00:12:39,710 all the power in the school will go out. 235 00:12:40,000 --> 00:12:41,080 What? 236 00:12:44,208 --> 00:12:46,248 It's 9:45. 237 00:12:47,083 --> 00:12:49,383 Why hasn't the power gone out? 238 00:12:50,375 --> 00:12:53,035 I'll try turning them to high. 239 00:12:53,125 --> 00:12:54,785 This isn't high? 240 00:12:56,166 --> 00:12:58,876 (fans accelerating) 241 00:12:59,500 --> 00:13:01,670 (screaming) 242 00:13:08,083 --> 00:13:08,923 (gasps) 243 00:13:09,000 --> 00:13:11,540 (applause) 244 00:13:16,750 --> 00:13:20,000 Hey, Fletcher. How's your dinosaur nugget petition going? 245 00:13:20,083 --> 00:13:22,133 I've only gotten two signatures. 246 00:13:22,208 --> 00:13:24,288 Me and some kid named 247 00:13:24,375 --> 00:13:26,625 "Buzz Offloser." 248 00:13:31,333 --> 00:13:34,583 Angus! Were you hurt that badly? 249 00:13:35,500 --> 00:13:37,460 I'm fine. Just lazy. 250 00:13:42,375 --> 00:13:44,245 So, Angus, will you sign my petition? 251 00:13:44,333 --> 00:13:45,673 I already did. 252 00:13:45,750 --> 00:13:47,460 I'm Buzz Offloser. 253 00:13:50,500 --> 00:13:52,920 -How about you, Olive? -No way. 254 00:13:53,000 --> 00:13:55,790 I'm not some upstart, radical hippie, you agitator! 255 00:13:56,667 --> 00:13:59,037 I love it when she talks crazy. 256 00:14:02,041 --> 00:14:05,211 Well, I don't need you guys. There's a school board meeting tonight. 257 00:14:05,291 --> 00:14:07,791 I'm going to take my message to the masses. 258 00:14:08,542 --> 00:14:09,752 You got another signature. 259 00:14:13,542 --> 00:14:15,502 "Megan Amessinmypants." 260 00:14:18,458 --> 00:14:20,878 I didn't know Miss Amessinmypants' first name was Megan. 261 00:14:30,250 --> 00:14:33,630 Wow, thanks to us, Cameron is actually popular. 262 00:14:33,709 --> 00:14:36,289 No psychic in the world could have seen that coming. 263 00:14:38,208 --> 00:14:39,628 I have a vision. 264 00:14:40,208 --> 00:14:41,748 By the end of the day, 265 00:14:41,834 --> 00:14:44,714 Paisley and her boyfriend Keith are going to break up! 266 00:14:48,792 --> 00:14:50,882 Great. Now what? 267 00:14:51,625 --> 00:14:52,665 No problem. 268 00:14:52,750 --> 00:14:55,880 We just have to find someone to flirt with Keith in front of Paisley 269 00:14:55,959 --> 00:14:58,419 and make her so jealous that she dumps him. 270 00:14:58,500 --> 00:15:02,460 We need someone beautiful, vivacious, irresistible. 271 00:15:03,041 --> 00:15:05,001 I get it. I'm your girl. 272 00:15:07,000 --> 00:15:08,750 You're going to flirt with Keith? 273 00:15:08,834 --> 00:15:11,214 Well, not dressed like this. 274 00:15:15,083 --> 00:15:16,883 Why are you dressed as a superhero? 275 00:15:17,667 --> 00:15:21,327 Men are attracted to powerful women, so it was either this 276 00:15:21,417 --> 00:15:24,667 or dress up like Supreme Court Justice Sonia Sotomayor. 277 00:15:26,500 --> 00:15:30,210 Okay. Look. There's Paisley's boyfriend. 278 00:15:30,291 --> 00:15:32,291 Just stick to the script. 279 00:15:32,875 --> 00:15:33,875 Go. 280 00:15:37,542 --> 00:15:40,212 Hey there, big boy. 281 00:15:40,542 --> 00:15:43,422 Why don't I take you somewhere you've never been before? 282 00:15:43,500 --> 00:15:46,580 Like the school library, I'm guessing? 283 00:15:50,667 --> 00:15:52,827 Hey! Stay away from my woman! 284 00:15:56,208 --> 00:15:57,038 (tires screeching) 285 00:15:57,125 --> 00:15:57,955 (crashing) 286 00:16:00,750 --> 00:16:01,580 Keith! 287 00:16:02,792 --> 00:16:07,172 I can't believe you hit this poor Ant's wheelchair with your body! 288 00:16:07,250 --> 00:16:08,920 You are so mean. 289 00:16:09,625 --> 00:16:10,575 We're through. 290 00:16:13,417 --> 00:16:17,957 Wow. Sometimes the power of my raw magnetism frightens me. 291 00:16:21,125 --> 00:16:24,075 Wow, another impressive prediction. 292 00:16:24,166 --> 00:16:26,916 That's 17 today. 293 00:16:27,500 --> 00:16:28,960 You must be pretty happy. 294 00:16:30,250 --> 00:16:31,080 (whimpers) 295 00:16:32,250 --> 00:16:34,170 Are those tears of joy, I hope? 296 00:16:36,000 --> 00:16:39,250 What's the matter? You have an amazing gift. 297 00:16:39,333 --> 00:16:40,883 And Paisley's available now. 298 00:16:41,834 --> 00:16:45,674 Well, it turns out my power isn't just a gift. 299 00:16:45,750 --> 00:16:47,420 It's also a curse. 300 00:16:47,500 --> 00:16:49,210 I just had an awful vision. 301 00:16:49,291 --> 00:16:50,381 Skidmore in a bikini? 302 00:16:51,709 --> 00:16:52,879 Much worse. 303 00:16:52,959 --> 00:16:55,379 Tomorrow morning, an asteroid will strike the earth, 304 00:16:55,458 --> 00:16:57,418 ending all life as we know it. 305 00:16:58,125 --> 00:17:01,075 That's bad, but it's not worse than Skidmore in a bikini. 306 00:17:10,792 --> 00:17:13,252 (sighing) Of all the things to predict, 307 00:17:13,333 --> 00:17:15,583 Cameron had to go with the end of the world? 308 00:17:15,667 --> 00:17:18,167 He's even untalented at having fake talent. 309 00:17:20,583 --> 00:17:23,713 Do we really have to end the world just to keep your brother happy? 310 00:17:25,458 --> 00:17:27,828 Can't we just tell him the truth and get him an ice cream? 311 00:17:30,500 --> 00:17:32,830 Don't worry. We're not going to do anything. 312 00:17:33,208 --> 00:17:36,958 Tomorrow, he'll realize he's not psychic and this whole thing will be over. 313 00:17:37,709 --> 00:17:38,879 Unless... 314 00:17:40,500 --> 00:17:43,170 No, Olive, he's not actually psychic, 315 00:17:43,250 --> 00:17:45,960 and an asteroid is not gonna destroy the planet tomorrow. 316 00:17:47,500 --> 00:17:51,130 Okay. But if it does, that'd be a huge burn on us. 317 00:17:58,291 --> 00:18:01,331 Why is everyone focusing on the money I spent 318 00:18:01,417 --> 00:18:02,877 for the horse I rode in on? 319 00:18:02,959 --> 00:18:04,539 (horse whinnying) 320 00:18:04,625 --> 00:18:07,575 Let's focus on all the money I saved 321 00:18:07,667 --> 00:18:11,667 by replacing the school nurse with this first aid kit. 322 00:18:14,291 --> 00:18:16,581 I can't believe we came here to support Fletcher 323 00:18:16,667 --> 00:18:18,037 and he didn't even show up. 324 00:18:21,500 --> 00:18:23,460 Oh, this was totally worth the wait. 325 00:18:25,125 --> 00:18:27,035 Sixty-five million years ago, 326 00:18:27,125 --> 00:18:29,245 dinosaurs became extinct. 327 00:18:29,333 --> 00:18:30,583 Five days ago, 328 00:18:30,667 --> 00:18:33,497 dinosaur nuggets became extinct, 329 00:18:33,583 --> 00:18:38,003 eliminating the last evidence of the great reptiles' existence. 330 00:18:40,041 --> 00:18:41,331 What about museums? 331 00:18:42,542 --> 00:18:44,332 Okay, the last meaningful evidence. 332 00:18:45,542 --> 00:18:49,292 Does anybody have anything intelligent to say? 333 00:18:49,375 --> 00:18:50,375 I do! 334 00:18:51,041 --> 00:18:53,211 My name is Cameron Parks, 335 00:18:53,291 --> 00:18:55,541 and I can predict the future! 336 00:18:56,291 --> 00:18:57,131 Oh, no. 337 00:18:58,333 --> 00:19:00,173 Citizens of the world! 338 00:19:00,250 --> 00:19:02,710 Tomorrow morning, at half past noon, 339 00:19:02,792 --> 00:19:04,832 an asteroid will strike the Earth 340 00:19:04,917 --> 00:19:07,707 and the world will end in a flaming ball of fire! 341 00:19:07,792 --> 00:19:09,462 Ka-blammo! 342 00:19:10,125 --> 00:19:12,375 I am your only hope to save the planet! 343 00:19:12,458 --> 00:19:14,788 I volunteer to be launched into space 344 00:19:14,875 --> 00:19:16,165 to redirect the asteroid 345 00:19:16,250 --> 00:19:18,460 from its path of destruction. 346 00:19:18,542 --> 00:19:19,672 Cameron, 347 00:19:20,750 --> 00:19:22,250 I have to tell you something. 348 00:19:22,333 --> 00:19:25,543 Not now! I'm saving the human race! 349 00:19:26,166 --> 00:19:28,786 I'll be your space cadet! Blast me off! 350 00:19:28,875 --> 00:19:31,285 I'm wearing a diaper and I'm ready to go! 351 00:19:33,709 --> 00:19:34,959 This is my sister. 352 00:19:35,333 --> 00:19:38,253 She probably just wants to hug me and wish me luck on my mission. 353 00:19:39,000 --> 00:19:40,710 Yeah, not exactly. 354 00:19:45,500 --> 00:19:48,420 Uh, never mind. 355 00:19:48,500 --> 00:19:52,130 I'd like to turn the floor back over to the dinosaur. 356 00:20:03,000 --> 00:20:03,830 Chyna! 357 00:20:04,959 --> 00:20:07,669 You gotta check out this video. It's the greatest thing ever! 358 00:20:07,750 --> 00:20:08,580 (sighs) 359 00:20:08,667 --> 00:20:11,377 If it's the security footage of the day you forgot to wear pants, 360 00:20:11,458 --> 00:20:13,628 I've seen it, and once was more than enough. 361 00:20:13,709 --> 00:20:18,419 No, it's not that. It's your brother from last night, acting all crazy. 362 00:20:22,417 --> 00:20:23,457 (Chyna) Cameron's coming! 363 00:20:24,041 --> 00:20:26,291 -Do not play this on your A.N.T. Pad. -Okay. 364 00:20:29,000 --> 00:20:31,750 Hey, Chyna. I've been thinking, 365 00:20:31,834 --> 00:20:34,544 and I wanted to thank you for trying to make me feel better. 366 00:20:34,625 --> 00:20:35,875 You're a good sister. 367 00:20:35,959 --> 00:20:38,959 Well, I'm sorry it was kind of embarrassing. 368 00:20:39,041 --> 00:20:41,501 It was no big deal. It was a school board meeting. 369 00:20:41,583 --> 00:20:43,213 Only a handful of people saw it. 370 00:20:43,291 --> 00:20:44,541 ♪ Citizens of the world ♪ 371 00:20:44,625 --> 00:20:46,035 ♪ Tomorrow morning... 372 00:20:46,125 --> 00:20:47,205 What are you doing? 373 00:20:47,291 --> 00:20:49,631 You said not to play it on my A.N.T. Pad. 374 00:20:49,709 --> 00:20:52,329 ♪ An asteroid will strike the earth Earth ♪ 375 00:20:52,417 --> 00:20:54,787 ♪ And the world will end In a flaming ball of fire ♪ 376 00:20:54,875 --> 00:20:56,875 ♪ Ka-blammo K-k-ka-blammo ♪ 377 00:20:56,959 --> 00:20:59,539 ♪ I'll be your space cadet, blast me off ♪ 378 00:20:59,625 --> 00:21:02,035 ♪ I'll be your space cadet, blast me off ♪ 379 00:21:02,125 --> 00:21:04,075 ♪ I'm wearing a diaper And I'm ready to go ♪ 380 00:21:04,166 --> 00:21:06,326 ♪ I'm wearing a diaper And I'm ready to go ♪ 381 00:21:06,417 --> 00:21:07,247 ♪ Ka-blammo ♪ 382 00:21:07,333 --> 00:21:08,833 (explosion) 383 00:21:10,834 --> 00:21:12,084 How many hits has this gotten? 384 00:21:12,625 --> 00:21:13,455 Uh... 385 00:21:14,750 --> 00:21:16,170 Only eight million. 386 00:21:18,333 --> 00:21:19,253 Awesome! 387 00:21:19,333 --> 00:21:22,423 I found my talent! Being famous! 388 00:21:22,500 --> 00:21:23,460 Play it again! 389 00:21:25,125 --> 00:21:29,285 (auto-tuned voice singing) 390 00:21:30,583 --> 00:21:35,333 And the Wacky for the Best Animal Costume goes to... 391 00:21:35,875 --> 00:21:37,825 Artie the Anteater! 392 00:21:37,917 --> 00:21:41,287 (applause) 393 00:21:51,500 --> 00:21:53,040 And our last award 394 00:21:53,125 --> 00:21:56,325 is for the Most Popular Web Video By a Student. 395 00:21:56,417 --> 00:21:59,327 -And the Wacky goes to... -Here we go. 396 00:21:59,417 --> 00:22:03,127 Angus Chestnut for Angus Has No Pants. 397 00:22:03,208 --> 00:22:04,168 What? 398 00:22:11,667 --> 00:22:13,667 I prepared a speech. 399 00:22:14,041 --> 00:22:16,671 Now, where did I put that... 400 00:22:20,583 --> 00:22:22,213 Not again! 401 00:22:25,625 --> 00:22:28,165 (theme music playing) 28843

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.