Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,750 --> 00:00:04,420
Let's go! Let's go!
2
00:00:04,500 --> 00:00:05,750
Okay, everybody. This is it!
3
00:00:05,834 --> 00:00:07,004
The activity fair.
4
00:00:07,083 --> 00:00:10,833
A great opportunity for you guys
to blend in with the big kids.
5
00:00:10,917 --> 00:00:13,787
Well, then, not so sure
the preschool safety rope is helping.
6
00:00:15,792 --> 00:00:18,632
Look, as advisor
to the A.N.T. Program,
7
00:00:18,709 --> 00:00:21,079
I need to make sure
that you all stay safe,
8
00:00:21,166 --> 00:00:23,666
so that I don't get fired.
9
00:00:24,709 --> 00:00:28,129
So, if you get lost,
just blow your panic whistle.
10
00:00:28,208 --> 00:00:29,788
(Blowing)
11
00:00:29,875 --> 00:00:33,165
Gibson, are you lost again?
12
00:00:33,250 --> 00:00:36,080
Nope, not a problem anymore,
Principal Skidmore.
13
00:00:36,166 --> 00:00:39,626
My A.N.T. Pad has a GPS app.
14
00:00:39,709 --> 00:00:42,879
(Automated voice
speaking foreign language)
15
00:00:44,125 --> 00:00:47,325
As soon as I learn to speak Korean,
this will be really helpful.
16
00:00:50,542 --> 00:00:52,922
Wow, look at all these choices!
17
00:00:53,000 --> 00:00:56,540
Physics Club, French Club.
18
00:00:56,625 --> 00:00:58,705
Ooh! Club Sandwich Club!
19
00:01:03,542 --> 00:01:04,792
What are you doing?
20
00:01:05,917 --> 00:01:09,127
Chyna, this school is a jungle.
21
00:01:09,208 --> 00:01:12,958
We're baby gazelles, prancing around,
all wide-eyed and innocent.
22
00:01:13,041 --> 00:01:16,171
"Oh, look, a watering hole.
I think I'll stop and take a drink."
23
00:01:17,834 --> 00:01:19,634
Next thing you know, snap!
24
00:01:19,709 --> 00:01:21,329
A crocodile bites your head off!
25
00:01:23,125 --> 00:01:25,665
You really need to stop watching
those nature specials.
26
00:01:25,750 --> 00:01:28,330
Sometimes,
they show them pooping.
27
00:01:31,625 --> 00:01:34,745
Look, we're only required to do
one extracurricular activity
28
00:01:34,834 --> 00:01:37,044
and you already signed up
for the school musical.
29
00:01:37,125 --> 00:01:38,285
To audition.
30
00:01:38,375 --> 00:01:41,075
But I'm up against Lexi, so who knows
if I'll even get a good part.
31
00:01:41,166 --> 00:01:42,456
I mean, the play could be Cats,
32
00:01:42,542 --> 00:01:44,382
and I could end up
being the litter box.
33
00:01:45,041 --> 00:01:46,211
(Clanging)
34
00:01:47,750 --> 00:01:49,000
Hello, ladies.
35
00:01:49,083 --> 00:01:51,503
Ooh! See? There you go.
36
00:01:51,583 --> 00:01:53,463
Fletcher's getting into
the spirit of things.
37
00:01:53,542 --> 00:01:55,252
He's signing up
for the Renaissance Club.
38
00:01:55,333 --> 00:01:59,583
No! I'm wearing this to protect myself
from the big kids.
39
00:01:59,667 --> 00:02:01,537
Hey, could you pull that down for me?
40
00:02:02,959 --> 00:02:05,669
Yeah. While I'm inside this,
nothing can hurt me.
41
00:02:12,125 --> 00:02:15,455
Wow, the Physics Club
is very desperate for members.
42
00:02:16,583 --> 00:02:19,793
(Theme song playing)
43
00:02:22,542 --> 00:02:23,382
(Whoo!)
44
00:02:23,458 --> 00:02:25,248
♪ Everybody's got that thing ♪
45
00:02:25,333 --> 00:02:27,003
♪ Something differentwe all bring ♪
46
00:02:27,083 --> 00:02:28,923
♪ Don't you let 'emclip your wings ♪
47
00:02:29,000 --> 00:02:30,790
♪ You got itYou got it ♪
48
00:02:30,875 --> 00:02:32,705
♪ We're on fire and we blaze ♪
49
00:02:32,792 --> 00:02:34,292
♪ In extraordinary ways ♪
50
00:02:34,375 --> 00:02:36,285
♪ 365 days ♪
51
00:02:36,375 --> 00:02:38,035
♪ We got itWe got it ♪
52
00:02:38,125 --> 00:02:39,745
♪ You can dream it ♪
53
00:02:39,834 --> 00:02:41,384
♪ You can be it ♪
54
00:02:41,458 --> 00:02:43,288
♪ If you can feel it ♪
55
00:02:43,375 --> 00:02:45,785
♪ You can believe it ♪
56
00:02:45,875 --> 00:02:49,535
♪ 'Cause I am, you are, we are ♪
57
00:02:49,625 --> 00:02:53,125
♪ ExceptionalExceptional ♪
58
00:02:53,208 --> 00:02:56,878
♪ Yeah, I am, you are, we are ♪
59
00:02:56,959 --> 00:03:00,749
♪ ExceptionalExceptional ♪
60
00:03:00,834 --> 00:03:04,834
♪ Ooh, ooh, oohOoh, ooh ♪
61
00:03:04,917 --> 00:03:05,957
(Whoo!)
62
00:03:09,208 --> 00:03:12,458
Try out for cheer!
Sign up here!
63
00:03:12,542 --> 00:03:14,292
Jump up and wave your arms!
64
00:03:15,500 --> 00:03:17,500
Don't set off the fire alarms!
65
00:03:19,750 --> 00:03:22,210
What? That's a really
good message.
66
00:03:25,125 --> 00:03:27,245
Cameron, you joined
Photography Club?
67
00:03:27,333 --> 00:03:28,713
Nope. (Chuckles)
68
00:03:29,625 --> 00:03:30,665
Yearbook?
69
00:03:30,750 --> 00:03:31,710
Nope.
70
00:03:33,709 --> 00:03:34,539
Uh-oh.
71
00:03:36,291 --> 00:03:39,461
There's Lexi, the biggest,
meanest crocodile of them all.
72
00:03:39,542 --> 00:03:43,582
Unfortunately, unlike the chameleon
or the Indonesian mimic octopus,
73
00:03:43,667 --> 00:03:46,327
we have no natural
camouflage abilities.
74
00:03:47,834 --> 00:03:50,714
Oh, maybe we do.
(Whispers) Here, just put that on.
75
00:03:57,667 --> 00:03:58,497
Hey, Chyna.
76
00:04:01,166 --> 00:04:02,916
What are you
so happy about?
77
00:04:06,333 --> 00:04:08,793
Hey, Lexi.
Hey, Paisley.
78
00:04:14,667 --> 00:04:18,377
So, Chyna, are you going to try out
for cheerleading?
79
00:04:18,458 --> 00:04:20,578
You totally should.
80
00:04:20,667 --> 00:04:21,997
You think?
81
00:04:22,083 --> 00:04:24,883
Don't stop to drink!
Don't stop to drink!
82
00:04:24,959 --> 00:04:26,289
Yeah, you'd be great!
83
00:04:26,375 --> 00:04:27,875
You're good at music and dance.
84
00:04:27,959 --> 00:04:30,749
And you've got a really great smile.
85
00:04:32,500 --> 00:04:33,670
Maybe I will sign up.
86
00:04:33,750 --> 00:04:35,630
I can't let you do this.
87
00:04:35,709 --> 00:04:37,629
Ow!
88
00:04:39,792 --> 00:04:43,542
Ooh! I found a pen. Score!
89
00:04:45,750 --> 00:04:48,290
Forget it. I am not joining
the cheerleaders.
90
00:04:48,375 --> 00:04:50,915
It goes against everything
I stand for as a feminist.
91
00:04:51,000 --> 00:04:52,170
Plus, I'm scared of them.
92
00:04:54,125 --> 00:04:56,375
Besides, we'd make total fools
of ourselves.
93
00:04:56,417 --> 00:04:58,417
My dad says if you really
commit to something
94
00:04:58,500 --> 00:05:01,250
and do your best,
you will never look like a fool.
95
00:05:01,333 --> 00:05:03,423
Of course, he wears
black knee socks with sandals,
96
00:05:03,500 --> 00:05:04,830
but we will overlook that.
97
00:05:06,875 --> 00:05:09,285
Come on, it won't be fun
unless we do it together.
98
00:05:10,083 --> 00:05:12,293
Well, I'm nothing if not fun.
99
00:05:15,750 --> 00:05:18,210
Oh, hey, Fletcher.
How did it go at the Chess Club?
100
00:05:18,917 --> 00:05:20,077
(Exhales)
Not well.
101
00:05:26,291 --> 00:05:28,131
Next up is Alive.
102
00:05:28,208 --> 00:05:30,078
Um, my name is Olive.
103
00:05:30,166 --> 00:05:31,326
Oh, okay, Olive!
104
00:05:31,417 --> 00:05:33,787
You can go since
this Alive girl didn't show up.
105
00:05:36,458 --> 00:05:37,668
Okay,
106
00:05:37,750 --> 00:05:40,040
I'm going to do a cheer
that I wrote myself
107
00:05:40,125 --> 00:05:42,745
in honor of our beloved team,
the Webster Wolves.
108
00:05:45,333 --> 00:05:47,793
Wolves are tough!
Wolves are strong!
109
00:05:47,875 --> 00:05:50,415
Wolves are typically
60-inches long!
110
00:05:50,500 --> 00:05:53,380
Canis lupus they're called in Latin!
111
00:05:53,458 --> 00:05:56,538
On badgers, mice,
and fox they fatten!
112
00:05:56,625 --> 00:05:59,535
Howling consists
of a fundamental frequency,
113
00:05:59,625 --> 00:06:02,535
which lies between
150 and 780 hertz,
114
00:06:02,625 --> 00:06:06,245
and consists of up to 12
harmonically related overtones!
115
00:06:06,333 --> 00:06:07,463
(Blowing)
116
00:06:08,250 --> 00:06:10,750
Why are you blowing your whistle?
Is someone lost?
117
00:06:15,542 --> 00:06:19,882
Olive, your cheer
was very educational.
118
00:06:19,959 --> 00:06:22,539
I learned that I hate you.
119
00:06:22,625 --> 00:06:23,575
Next!
120
00:06:27,083 --> 00:06:28,173
Mmm.
121
00:06:28,250 --> 00:06:29,830
Ka-hyna?
122
00:06:29,917 --> 00:06:31,167
It's Chyna.
123
00:06:32,166 --> 00:06:34,826
People shouldn't sign up
if they're not going to show.
124
00:06:37,750 --> 00:06:39,000
Okay. So.
125
00:06:40,834 --> 00:06:42,924
Shake it to the left!
Shake it to the right!
126
00:06:43,000 --> 00:06:44,920
Stand up, Wolves,
and fight, fight, fight!
127
00:06:45,000 --> 00:06:47,000
Push them back!
Push them back!
128
00:06:47,083 --> 00:06:48,673
Wolves attack!
129
00:06:48,750 --> 00:06:51,960
(Gasps) Ow! My nose!
130
00:06:52,041 --> 00:06:54,211
Oh, my gosh! I'm so sorry!
131
00:06:54,291 --> 00:06:55,461
I think it's bleeding!
132
00:06:55,542 --> 00:06:57,792
Oh, wait, no, you're supposed
to tilt your head forward.
133
00:06:59,208 --> 00:07:01,208
Ow! (Crying)
134
00:07:05,750 --> 00:07:08,420
My wolf cheer isn't looking so bad
now, is it?
135
00:07:15,375 --> 00:07:18,075
Uh, I must have
the wrong room.
136
00:07:18,166 --> 00:07:20,786
I was hoping to join
the End Hunger Today Club?
137
00:07:20,875 --> 00:07:23,955
Sorry, (licks noisily) we're full.
138
00:07:26,500 --> 00:07:29,130
But there is no one here
except you.
139
00:07:29,208 --> 00:07:31,128
Fine. Look, we'll take a vote.
140
00:07:32,000 --> 00:07:34,170
All in favor of letting Fletcher
into the club?
141
00:07:35,667 --> 00:07:36,827
All opposed?
142
00:07:39,083 --> 00:07:41,543
Sorry, it's unanimous.
143
00:07:43,458 --> 00:07:45,578
Are you even trying
to end hunger?
144
00:07:45,667 --> 00:07:47,497
You're just eating Buffalo wings.
145
00:07:47,583 --> 00:07:50,083
And thus, ending my hunger.
146
00:07:50,166 --> 00:07:53,956
I feel if I can help just one person,
then, I'm making a difference.
147
00:07:55,083 --> 00:07:56,673
So the End Hunger Today Club
148
00:07:56,750 --> 00:07:59,210
just uses school funds
to buy Buffalo wings?
149
00:07:59,291 --> 00:08:01,381
That was the founder's vision.
150
00:08:07,041 --> 00:08:10,291
-Mmm.
-Well, I don't think Principal Skidmore
151
00:08:10,375 --> 00:08:11,745
would approve of this.
152
00:08:12,500 --> 00:08:14,250
What's your point, Ant?
153
00:08:15,333 --> 00:08:18,923
Let me in your club
or I'll tell her about your little scam.
154
00:08:20,500 --> 00:08:23,000
Everyone, let's welcome
our new member, Fletcher!
155
00:08:27,375 --> 00:08:29,165
Well, Olive, you were right.
156
00:08:29,250 --> 00:08:31,330
Our tryouts were a complete disaster.
157
00:08:31,417 --> 00:08:32,997
We'll do something else together.
158
00:08:35,667 --> 00:08:39,497
Uh, Paisley, I am so, so, so sorry
about your nose.
159
00:08:39,583 --> 00:08:41,083
Oh, don't be.
160
00:08:41,166 --> 00:08:42,166
I'm hoping it's broken,
161
00:08:42,250 --> 00:08:44,920
so my mom will finally
let me get a nose job!
162
00:08:47,000 --> 00:08:49,960
So, Chyna, about your audition...
163
00:08:50,041 --> 00:08:51,291
No, it's okay.
164
00:08:51,375 --> 00:08:53,785
Being a cheerleader isn't even
important to us anymore.
165
00:08:53,875 --> 00:08:56,575
Olive and I are going to find
something better to do together.
166
00:08:57,792 --> 00:08:59,832
Chyna, you made the squad!
167
00:08:59,917 --> 00:09:01,457
Oh, my gosh!
I'm a cheerleader!
168
00:09:01,542 --> 00:09:04,042
This is the greatest day of my life!
169
00:09:04,125 --> 00:09:05,875
Oh, and by the way, Olive,
170
00:09:05,959 --> 00:09:07,459
even though
you didn't make the squad,
171
00:09:07,542 --> 00:09:11,292
I did type up your wolf cheer
and turn it in as my biology paper.
172
00:09:11,375 --> 00:09:12,325
A-plus.
173
00:09:13,291 --> 00:09:15,251
Come on, Chyna.
Let's go get your uniform.
174
00:09:15,333 --> 00:09:16,503
(Chyna squealing)
175
00:09:20,208 --> 00:09:21,208
Hey, Olive.
176
00:09:22,208 --> 00:09:23,998
Aw, you look sad.
177
00:09:25,166 --> 00:09:25,996
Tissue?
178
00:09:27,625 --> 00:09:28,575
(Blows nose noisily)
179
00:09:35,458 --> 00:09:37,038
Angus! Angus! He's our man!
180
00:09:37,125 --> 00:09:41,035
If he can't hack into the CIA
classified database, nobody can!
181
00:09:43,709 --> 00:09:46,129
Hey, uh, why are you
talking like that?
182
00:09:46,208 --> 00:09:47,708
Lexi says to do it right,
183
00:09:47,792 --> 00:09:49,292
I must cheer both day and night!
184
00:09:52,583 --> 00:09:55,543
Okay, um, where were you at lunch?
185
00:09:55,625 --> 00:09:57,165
Sorry I didn't eat with you!
186
00:09:57,250 --> 00:09:58,960
Cheerleaders met from 1:00 to 2:00!
187
00:10:02,500 --> 00:10:04,580
Uh, fine. Um.
188
00:10:04,667 --> 00:10:06,377
Hey, wanna come over
after school then?
189
00:10:06,458 --> 00:10:08,418
We can make historical hats
for my turtle.
190
00:10:10,208 --> 00:10:11,918
The squad is getting
their hair done!
191
00:10:12,000 --> 00:10:13,580
Lexi says it's lots of fun!
192
00:10:13,667 --> 00:10:15,207
Can I take a rain check...
193
00:10:15,291 --> 00:10:16,961
Cheer again, I'll punch your neck.
194
00:10:18,959 --> 00:10:22,129
(Sighs) I can't believe
you're making friends with Lexi.
195
00:10:22,208 --> 00:10:24,248
I mean, it's not natural.
196
00:10:24,333 --> 00:10:27,753
Have you ever seen a gazelle and a
crocodile sign each other's yearbooks?
197
00:10:29,291 --> 00:10:31,041
She's not so bad!
Now I have to leave!
198
00:10:31,125 --> 00:10:32,915
It takes forever
to get a weave!
199
00:10:35,583 --> 00:10:37,423
Well... Whatever!
200
00:10:37,500 --> 00:10:39,500
I have plenty of other friends!
201
00:10:39,583 --> 00:10:42,253
I'll just hang out
with Angus instead!
202
00:10:42,959 --> 00:10:46,039
All right! I've been waiting
for this moment.
203
00:10:47,000 --> 00:10:48,670
(Romantic music playing)
204
00:11:04,000 --> 00:11:06,710
As President of
the End Hunger Today Club,
205
00:11:06,792 --> 00:11:08,792
I call this meeting to order.
206
00:11:08,875 --> 00:11:11,705
First item of business,
Buffalo wings.
207
00:11:13,750 --> 00:11:15,290
Uh, President?
208
00:11:15,375 --> 00:11:17,745
I don't remember
us having an election.
209
00:11:17,834 --> 00:11:19,794
Fine, look,
we'll have an election.
210
00:11:19,875 --> 00:11:20,915
Who votes for Cameron?
211
00:11:27,166 --> 00:11:29,786
I can't help it.
You're just so darn charismatic.
212
00:11:30,500 --> 00:11:31,710
Okay.
213
00:11:31,792 --> 00:11:33,132
So, what did you order?
214
00:11:34,041 --> 00:11:37,331
"Mild, mild medium,
medium, medium hot,
215
00:11:37,417 --> 00:11:40,827
hot, extra hot,
or 'Ah! Get this out of my mouth!'"
216
00:11:40,917 --> 00:11:42,287
Just see for yourself.
217
00:11:45,834 --> 00:11:47,674
Aah! Get this
out of my mouth!
218
00:11:48,625 --> 00:11:50,915
Actually, those are the medium.
219
00:11:51,000 --> 00:11:52,880
I don't care, get this out of my mouth.
220
00:11:56,291 --> 00:11:57,291
(Blowing)
221
00:11:57,375 --> 00:11:59,205
-Ready?
-(All) Okay!
222
00:11:59,291 --> 00:12:01,251
Front to back!
Left to right!
223
00:12:01,333 --> 00:12:03,543
Come on, Wolves!
Let's fight, fight, fight!
224
00:12:07,875 --> 00:12:08,705
Oh!
225
00:12:11,792 --> 00:12:15,382
Chyna, you may be an Ant,
but you need to sound like a Wolf.
226
00:12:15,458 --> 00:12:16,998
Oh.
227
00:12:17,083 --> 00:12:18,083
(Snarling)
228
00:12:22,291 --> 00:12:23,921
Just be louder.
229
00:12:24,000 --> 00:12:26,790
-Okay. Let's form a cheer line!
-(Blowing)
230
00:12:29,625 --> 00:12:31,035
(Grunts)
231
00:12:31,125 --> 00:12:32,995
Ow! Ooh!
232
00:12:36,041 --> 00:12:37,001
(Blowing)
233
00:12:37,083 --> 00:12:39,503
Okay, let's work
on our basket toss.
234
00:12:39,583 --> 00:12:40,423
Yay!
235
00:12:43,375 --> 00:12:45,705
Chyna! Get in the basket.
236
00:12:46,750 --> 00:12:48,420
Did you say basket or casket?
237
00:12:49,083 --> 00:12:51,793
-Come on, it's fun!
-Okay.
238
00:12:55,959 --> 00:12:57,289
Ready?
239
00:12:57,375 --> 00:12:58,495
No, actually...
240
00:12:58,583 --> 00:13:00,253
(Screaming)
241
00:13:00,333 --> 00:13:01,543
(Crashing)
242
00:13:02,208 --> 00:13:03,418
Where'd she go?
243
00:13:03,500 --> 00:13:04,790
(Chyna) I'm over here.
244
00:13:07,125 --> 00:13:08,785
Can somebody
please help me down?
245
00:13:09,625 --> 00:13:11,285
-(Screams)
-(Thudding)
246
00:13:13,208 --> 00:13:14,128
Never mind.
247
00:13:16,041 --> 00:13:18,461
Okay, now we practice pom-poms.
248
00:13:18,542 --> 00:13:20,882
Good. That sounds safer.
249
00:13:20,959 --> 00:13:22,919
For night games!
250
00:13:23,000 --> 00:13:24,920
(Yelling)
Hot! Hot!
251
00:13:26,667 --> 00:13:28,457
It's too bad
we don't have marshmallows.
252
00:13:28,542 --> 00:13:29,832
We can make s'mores.
253
00:13:34,917 --> 00:13:35,957
(Groans)
254
00:13:36,667 --> 00:13:40,167
Okay, Chyna, why don't you lead us
in the final cheer?
255
00:13:40,250 --> 00:13:41,580
Come on! Nice and loud!
256
00:13:41,667 --> 00:13:43,997
Big smile! Let me see those teeth!
257
00:13:44,083 --> 00:13:47,213
(Pants) I think there may be
a couple over there on the floor.
258
00:13:50,291 --> 00:13:51,421
(Blowing)
259
00:13:51,500 --> 00:13:53,380
Ready? Let's go!
260
00:13:53,458 --> 00:13:55,828
-Give me a "W"!
-(Cheerleaders) "W"!
261
00:13:55,917 --> 00:13:57,957
-Give me an "O"!
-"O"!
262
00:13:58,041 --> 00:14:00,711
Give me a... (Squeaking)
263
00:14:01,583 --> 00:14:03,463
(Cheerleaders squeaking)
264
00:14:06,166 --> 00:14:08,576
Oh, no! You lost your voice?
265
00:14:09,709 --> 00:14:11,629
This is terrible.
266
00:14:11,709 --> 00:14:14,379
Now, you won't be able to lead us
in the final cheer
267
00:14:16,834 --> 00:14:19,634
or audition for the school musical
tomorrow.
268
00:14:22,709 --> 00:14:27,249
Oh, are those tears coming out of
your one eye that isn't swollen shut?
269
00:14:30,333 --> 00:14:32,963
Sorry, I don't have any tissues.
270
00:14:35,166 --> 00:14:36,996
Someone say they needed a tissue?
271
00:14:52,250 --> 00:14:54,960
Care to make a donation? Donation.
272
00:14:55,041 --> 00:14:56,961
Care to make a donation?
273
00:14:57,041 --> 00:14:58,001
Mr. Zimbaldi.
274
00:14:58,083 --> 00:15:00,633
Care to make a donation to help
make the world a better place?
275
00:15:00,709 --> 00:15:02,289
Are you trying
to cure baldness?
276
00:15:02,375 --> 00:15:03,375
No.
277
00:15:03,458 --> 00:15:04,378
(Mutters)
278
00:15:07,500 --> 00:15:08,630
There you are, man.
279
00:15:08,709 --> 00:15:10,379
Look, I've been sitting here
for an hour
280
00:15:10,458 --> 00:15:12,078
and all we've got is 35 cents,
281
00:15:12,166 --> 00:15:14,536
a chewed up piece of gum,
and an arcade ticket.
282
00:15:14,625 --> 00:15:15,915
Ooh, I collect those.
283
00:15:16,291 --> 00:15:17,331
What's the point?
284
00:15:17,417 --> 00:15:19,667
You need like a million tickets
to get anything good.
285
00:15:19,750 --> 00:15:21,290
No, I meant the chewed up gum.
286
00:15:22,333 --> 00:15:24,753
Look, you said we were going to
make money!
287
00:15:24,834 --> 00:15:26,884
But nobody's giving us anything.
288
00:15:26,959 --> 00:15:28,749
They just need a little incentive.
289
00:15:32,375 --> 00:15:35,165
Oprah? How did you get Oprah
to endorse us?
290
00:15:35,250 --> 00:15:38,130
I simply looked up the number
to her headquarters in Chicago,
291
00:15:38,208 --> 00:15:40,328
called her, and when they
wouldn't put me through,
292
00:15:40,417 --> 00:15:41,707
I made the poster anyway.
293
00:15:46,375 --> 00:15:47,415
Uh-huh.
294
00:15:48,125 --> 00:15:50,205
Usually when I
cornrow Chyna's hair,
295
00:15:50,291 --> 00:15:52,081
I don't actually find corn in it.
296
00:15:53,333 --> 00:15:56,083
Oh, so that's where that went!
297
00:15:57,959 --> 00:15:59,419
Ew, gross.
298
00:15:59,917 --> 00:16:01,377
If you're going to be all judgy,
299
00:16:01,458 --> 00:16:03,458
maybe you should find
someone else to play with.
300
00:16:04,750 --> 00:16:06,380
(Romantic music playing)
301
00:16:12,083 --> 00:16:13,213
No, Angus!
302
00:16:15,125 --> 00:16:16,325
(Music stops)
303
00:16:16,417 --> 00:16:18,327
You'll come around.
(Clicks tongue)
304
00:16:26,125 --> 00:16:27,575
(Gasps) Ugh!
305
00:16:28,875 --> 00:16:31,415
Chyna? What happened to you?
306
00:16:31,500 --> 00:16:32,670
(Voice rasping)
307
00:16:32,750 --> 00:16:33,960
You lost your voice?
308
00:16:35,542 --> 00:16:36,962
Then act out what happened.
309
00:16:39,709 --> 00:16:43,919
You were at the airport
helping planes land.
310
00:16:50,792 --> 00:16:53,422
Oh, oh, oh! But the union guys
didn't like that, did they?
311
00:16:53,500 --> 00:16:54,630
So they roughed you up.
312
00:16:57,750 --> 00:16:59,540
Use the voice app
on my A.N.T. Pad.
313
00:16:59,625 --> 00:17:01,165
Just type in what you want to say.
314
00:17:08,458 --> 00:17:09,748
Use your tongue.
315
00:17:16,291 --> 00:17:20,171
(Automated voice)
You wore rigatoni about Lexi. She is oval.
316
00:17:20,250 --> 00:17:22,460
I shoulder have licensed to you.
317
00:17:24,083 --> 00:17:26,213
Oh, my gosh. Lexi did this?
318
00:17:28,667 --> 00:17:30,167
I am soupy.
319
00:17:31,750 --> 00:17:32,920
Apology accepted.
320
00:17:33,000 --> 00:17:33,880
(Sniffs)
321
00:17:35,667 --> 00:17:36,497
Ow.
322
00:17:39,166 --> 00:17:41,326
Well, what are you going to do
about the musical?
323
00:17:42,834 --> 00:17:44,134
What?
324
00:17:44,208 --> 00:17:46,878
-Look, but you have to audition.
-(Exhales)
325
00:17:46,959 --> 00:17:51,249
You may be bloodied, grotesque
and near impossible to look at,
326
00:17:53,083 --> 00:17:56,043
but as my best friend once said,
327
00:17:56,125 --> 00:17:58,995
"If you really commit to something
and do your best,
328
00:17:59,083 --> 00:18:00,543
you'll never look like a fool."
329
00:18:01,208 --> 00:18:03,248
I don't remember saying that.
330
00:18:07,500 --> 00:18:09,170
This is fantastic.
331
00:18:09,250 --> 00:18:13,210
Like for so many others,
Oprah has made our dreams come true.
332
00:18:13,291 --> 00:18:14,791
Yeah.
333
00:18:14,875 --> 00:18:17,665
But instead of the bling bling,
we got the wing wing!
334
00:18:20,458 --> 00:18:21,918
Don't ever say that again.
335
00:18:23,375 --> 00:18:25,325
Seriously, strike that
from the minutes.
336
00:18:27,834 --> 00:18:31,794
So, this is the End Hunger Today Club?
337
00:18:32,667 --> 00:18:34,287
It was his idea!
338
00:18:34,375 --> 00:18:35,415
Oh, Cameron.
339
00:18:35,500 --> 00:18:37,790
(Chuckles)
You should be commended.
340
00:18:37,875 --> 00:18:40,705
It's wonderful to see students
341
00:18:40,792 --> 00:18:43,462
get behind a worthwhile cause
like this.
342
00:18:43,542 --> 00:18:47,212
Well, Principal Skidmore,
the one hunger that will never end
343
00:18:47,291 --> 00:18:49,081
is my hunger to help people.
344
00:18:49,166 --> 00:18:51,326
Uh-oh, our wings are here!
345
00:18:51,417 --> 00:18:54,997
Uh, he means our angel wings,
346
00:18:55,083 --> 00:18:58,463
which we've earned
by doing such good work.
347
00:19:01,875 --> 00:19:04,455
What? These are Buffalo wings.
348
00:19:04,542 --> 00:19:08,042
Get these out of my sight.
Just set them outside.
349
00:19:08,625 --> 00:19:10,075
Wait!
350
00:19:10,166 --> 00:19:11,746
I know what's going on here.
351
00:19:12,792 --> 00:19:15,882
You two have created a fake club
352
00:19:15,959 --> 00:19:18,959
and are using school funds
and fraudulent donations
353
00:19:19,041 --> 00:19:21,131
to sit here and eat Buffalo wings!
354
00:19:21,208 --> 00:19:23,208
-He thought up the fundraiser!
-He started the club!
355
00:19:23,291 --> 00:19:25,581
-I am an innocent pawn.
-And he the one that called Oprah!
356
00:19:26,166 --> 00:19:28,206
I don't care who did what.
357
00:19:28,291 --> 00:19:29,921
What's important here is...
358
00:19:30,792 --> 00:19:31,832
I want in!
359
00:19:31,917 --> 00:19:32,917
(Screaming)
360
00:19:35,583 --> 00:19:36,423
Thank you.
361
00:19:37,041 --> 00:19:37,961
Next!
362
00:19:39,667 --> 00:19:41,127
Lexi! Lexi...
363
00:19:41,208 --> 00:19:42,128
Oh, there you are.
364
00:19:43,875 --> 00:19:47,375
For my audition,
I will be singing a song that I wrote.
365
00:19:49,709 --> 00:19:53,579
♪ Marshmallow marshesand gumdrop trees ♪
366
00:19:53,667 --> 00:19:57,627
(Gasps)
♪ Chocolate bunnies and gummy bees ♪
367
00:19:57,709 --> 00:20:01,419
♪ Doors made of s'moresand streets of sweets ♪
368
00:20:01,500 --> 00:20:06,000
♪ You'll never feel downwhen you're in Candy Town! ♪
369
00:20:06,083 --> 00:20:08,463
Aw, wonderful, Lexi!
370
00:20:08,542 --> 00:20:10,962
That was so sweet,
I'm worried about my blood sugar.
371
00:20:11,041 --> 00:20:12,131
Oh, thank you.
372
00:20:12,208 --> 00:20:13,748
No, seriously, I may faint.
373
00:20:16,083 --> 00:20:17,923
Next up, uh, Chyna!
374
00:20:18,000 --> 00:20:20,130
Chyna! Chyna!
375
00:20:21,625 --> 00:20:23,415
Chyna! Holy crab cakes!
376
00:20:29,291 --> 00:20:30,291
Okay.
377
00:20:31,250 --> 00:20:32,250
(Coughs)
378
00:20:33,834 --> 00:20:38,214
(Sings hoarsely)
♪ Smiles don't cost you anything ♪
379
00:20:39,333 --> 00:20:43,793
♪ So just be happy and sing ♪
380
00:20:43,875 --> 00:20:45,745
♪ Sing, sing... ♪
381
00:20:45,834 --> 00:20:47,084
(Coughing)
382
00:20:51,500 --> 00:20:53,920
(Hoarsely)
What are you all looking at?
383
00:20:54,000 --> 00:20:55,540
Stop staring at me!
384
00:20:56,375 --> 00:20:58,535
You think I asked to be like this?
385
00:20:59,250 --> 00:21:01,630
I just want to belong
and to fit in.
386
00:21:02,667 --> 00:21:05,537
I may look hideous,
but I have feelings!
387
00:21:06,417 --> 00:21:09,247
I am not a freak!
388
00:21:10,125 --> 00:21:12,995
I am a human being!
389
00:21:18,875 --> 00:21:21,125
Chyna, that was amazing!
390
00:21:21,208 --> 00:21:23,328
That was the best monologue
I've ever heard.
391
00:21:24,625 --> 00:21:27,325
That was from
The Hunchback of Notre Dame, right?
392
00:21:27,417 --> 00:21:29,667
Uh. Sure.
393
00:21:31,583 --> 00:21:36,083
I mean, I knew you could sing,
but your acting skills, wow!
394
00:21:36,166 --> 00:21:39,166
Not to mention your amazing talent
with prosthetic makeup.
395
00:21:40,208 --> 00:21:41,628
I don't need to see anybody else.
396
00:21:41,709 --> 00:21:43,539
Chyna's going to be the leadin the school play!
397
00:21:43,625 --> 00:21:45,205
-What?
-Chyna's going to be the lead
398
00:21:45,291 --> 00:21:46,461
in the school play!
399
00:21:48,959 --> 00:21:49,879
Aw!
400
00:21:51,709 --> 00:21:54,079
Gibson, Lexi needs a tissue.
401
00:21:58,875 --> 00:22:00,575
Oh, there you are, Fletcher.
402
00:22:00,667 --> 00:22:03,417
Mmm! What do you want?
403
00:22:03,500 --> 00:22:07,040
Well, I still need
an extracurricular activity.
404
00:22:07,125 --> 00:22:09,825
Is this the End Hunger Today Club?
Uh, I want to join.
405
00:22:09,917 --> 00:22:11,207
Sorry, we're full!
406
00:22:14,375 --> 00:22:16,375
But there's only three people here.
407
00:22:16,458 --> 00:22:17,378
I said we're full!
408
00:22:19,375 --> 00:22:21,785
Come on, guys... Before I eat it all.
29430
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.