Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:38,551 --> 00:03:39,386
-Wow!
2
00:03:44,557 --> 00:03:45,792
-Hey miss!
3
00:03:45,792 --> 00:03:46,826
-Shit!
4
00:03:49,963 --> 00:03:52,065
-We are late for the office.
5
00:03:55,735 --> 00:03:58,138
-You are shaking head like an elephant, look into it.
6
00:03:58,138 --> 00:03:59,439
-Sir?
7
00:03:59,439 --> 00:04:00,874
-What?
8
00:04:00,874 --> 00:04:03,743
-Are you free this evening?
9
00:04:03,743 --> 00:04:08,281
-See shabitha, I am free 24 hours a day.
10
00:04:08,281 --> 00:04:09,182
-What is it?
11
00:04:09,182 --> 00:04:14,020
-We are have to discuss about our relationship
12
00:04:14,020 --> 00:04:16,890
-What business?
13
00:04:16,890 --> 00:04:21,861
-If my wife gets to know this, she will kill me.
14
00:04:21,861 --> 00:04:25,799
-Ma'am your telugu is the worst.
15
00:04:25,799 --> 00:04:27,467
-It is business and not relationship.
16
00:04:27,467 --> 00:04:29,903
-You have to ask to discuss business.
17
00:04:29,903 --> 00:04:32,305
-I am sorry sir.
18
00:04:32,305 --> 00:04:35,442
-Shall we discuss about business.
19
00:04:41,481 --> 00:04:43,316
-What a beautiful legs!!
20
00:04:43,316 --> 00:04:43,783
-Ouch!
21
00:04:43,783 --> 00:04:44,384
-Ha?
22
00:04:45,251 --> 00:04:46,319
-Don't shout
23
00:04:46,319 --> 00:04:47,020
-I am suresh.
24
00:04:47,954 --> 00:04:49,723
-What happened roopa?
25
00:04:49,723 --> 00:04:52,459
-I got slipped at the staircase.
26
00:04:52,459 --> 00:04:54,527
-Slipped?
27
00:04:54,527 --> 00:04:55,495
-Means?
28
00:04:55,495 --> 00:04:56,963
-How can I tell?
29
00:04:56,963 --> 00:04:59,499
-Leg slipped
30
00:04:59,499 --> 00:05:02,002
-Oh, I slipped a lot
31
00:05:02,002 --> 00:05:05,038
-First time when I attened a business meet.
32
00:05:05,038 --> 00:05:08,908
-At Ooty I got slipped in my bosses room.
33
00:05:10,010 --> 00:05:13,713
-In pune I was slipped three times.
34
00:05:13,713 --> 00:05:15,982
-Better you didn't sleep with anyone.
35
00:05:15,982 --> 00:05:18,451
-I heard some voice.
36
00:05:18,451 --> 00:05:21,087
-Boss is calling you, ma'am.
37
00:05:21,087 --> 00:05:22,255
-Coming sir.
38
00:05:22,255 --> 00:05:24,524
-Why you are at my feet?
39
00:05:24,524 --> 00:05:26,326
-Sabhitha ma'am know that I'm late.
40
00:05:26,326 --> 00:05:27,160
-She will create a nuisance
41
00:05:27,160 --> 00:05:30,397
-By the way, you have most beautiful legs.
42
00:05:30,397 --> 00:05:31,297
-Which cream do you use?
43
00:05:31,297 --> 00:05:32,365
-Shut up?
44
00:05:32,365 --> 00:05:32,766
-That?
45
00:05:32,766 --> 00:05:33,400
-Wonderful brand
46
00:05:33,400 --> 00:05:35,502
-All my girl friends use the same.
47
00:05:44,010 --> 00:05:45,478
-Between a pair of legs
48
00:05:45,478 --> 00:05:48,148
-There is a beauty I never knew.
49
00:05:48,148 --> 00:05:49,683
-All my life
50
00:05:49,683 --> 00:05:53,286
-I am going to spend between beautiful legs
51
00:05:53,286 --> 00:05:56,089
-What that priest told that day has become true.
52
00:05:56,089 --> 00:05:58,458
-What happened to suresh?
53
00:05:58,458 --> 00:06:00,694
-Well he is at my legs...
54
00:06:00,694 --> 00:06:01,761
-Your legs?
55
00:06:02,595 --> 00:06:03,697
-Here I am, ma'am.
56
00:06:03,697 --> 00:06:06,766
-Suresh, what did you do to my bra?
57
00:06:06,766 --> 00:06:10,136
-After session being done we will return them.
58
00:06:10,136 --> 00:06:12,272
-They aren't any tropies to keep it anywhere.
59
00:06:12,272 --> 00:06:14,274
-By the way, you don't wear a bra, right?
60
00:06:14,274 --> 00:06:18,278
-Oh my god, I am talking about the bra advertisement.
61
00:06:18,278 --> 00:06:19,646
-Oh, that ad film?
62
00:06:20,447 --> 00:06:22,482
-Yes it is, come tomorrow.
63
00:06:24,918 --> 00:06:25,652
-Come.
64
00:06:27,187 --> 00:06:29,522
-Rocket bra
-Rocket bra.
65
00:06:29,522 --> 00:06:31,324
-Wear these rocket bra.
66
00:06:31,324 --> 00:06:32,592
-Rocket bra
-Rocket bra.
67
00:06:32,592 --> 00:06:34,527
-The ever lasting
68
00:06:34,527 --> 00:06:37,197
-Like himalaya moutains, they make yours stand tall.
69
00:06:37,197 --> 00:06:39,232
-French technology, swedish softness
70
00:06:39,232 --> 00:06:40,266
- comes together in rocket bra.
71
00:06:40,266 --> 00:06:42,102
-Wear right away the rocket bra
72
00:06:42,102 --> 00:06:43,737
-Give birth to a healthy child.
73
00:06:44,671 --> 00:06:45,772
-Take ok.
74
00:06:45,772 --> 00:06:47,140
-How is it ma'am?
75
00:06:47,140 --> 00:06:48,108
-Isn't it superb!.
76
00:06:48,108 --> 00:06:49,409
-It looks like shit.
77
00:06:49,409 --> 00:06:52,445
-What is the relationship between bras and giving birth?
78
00:06:52,445 --> 00:06:55,915
-If we do this ad , people think we are mad.
79
00:06:55,915 --> 00:06:59,753
-Ofcourse we are, why girls kiss on aksay kumar's underwear ad?
80
00:06:59,753 --> 00:07:03,556
-And why children are shown the kamasutra sex ed films.
81
00:07:03,556 --> 00:07:07,293
Wear a condom to don't get AIDS, isn't that all trash?
82
00:07:08,862 --> 00:07:11,264
-Well said my dear boy.
83
00:07:11,264 --> 00:07:13,700
-Well you are a pad man.
84
00:07:13,700 --> 00:07:15,101
-Ad man sir not pad man.
85
00:07:15,101 --> 00:07:16,670
-Yes, that is what I am talking about.
86
00:07:16,670 --> 00:07:19,472
-Shabitha ,do you know this?
87
00:07:19,472 --> 00:07:22,275
-The more vulgar our ads are
88
00:07:22,275 --> 00:07:24,077
-The more popularity it will get.
89
00:07:24,077 --> 00:07:26,913
-If we mix sex comedies into those ads.
90
00:07:26,913 --> 00:07:28,448
-We will get more success.
91
00:07:30,150 --> 00:07:32,485
-Whatever we say people will follow it.
92
00:07:32,485 --> 00:07:35,789
-Suresh, you are a smart man.
93
00:07:35,789 --> 00:07:38,458
-That is why I am giving you a lot of promotions.
94
00:07:38,458 --> 00:07:39,693
-Thank you sir.
95
00:07:39,693 --> 00:07:41,628
-You are mistaken sir.
96
00:07:41,628 --> 00:07:43,363
-He is not that smart of a guy.
97
00:07:43,363 --> 00:07:47,834
-You give him a chance, you will get to know him.
98
00:07:47,834 --> 00:07:51,004
-Well suresh, what is the status of that lingerie ad?
99
00:07:51,004 --> 00:07:53,106
-Ready sir, please take a seat.
100
00:07:53,106 --> 00:07:55,208
-Switch on lights!!!
101
00:07:56,509 --> 00:07:56,976
-Action!
102
00:08:12,892 --> 00:08:14,327
-It came out super.
103
00:08:14,327 --> 00:08:17,430
-With this ad, you company will be sky rocketted.
104
00:08:25,238 --> 00:08:27,040
-Sir, what happened?
105
00:08:27,040 --> 00:08:30,477
-Oh my god, he felt a lot of excitement.
106
00:08:31,745 --> 00:08:33,246
-Oh my god!!!
107
00:08:33,246 --> 00:08:35,248
-Suresh, it is a great concept.
108
00:08:35,248 --> 00:08:39,552
-You have brain in your heart.
109
00:08:39,552 --> 00:08:42,822
-A double promotion is sanctioned.
110
00:08:42,822 --> 00:08:46,292
-Despite senority he will be over me?
111
00:08:46,292 --> 00:08:48,461
-This is not fair I am his senior.
112
00:08:48,461 --> 00:08:50,497
-I should be upon him.
113
00:08:50,497 --> 00:08:54,634
-Promotion and all does depend on seniorty.
114
00:08:54,634 --> 00:08:57,404
-Passion is the real talent.
115
00:08:57,404 --> 00:09:01,107
-I am your boss, suresh you may continue.
116
00:09:01,107 --> 00:09:02,275
-OK sir.
117
00:09:02,275 --> 00:09:04,010
-Now you can sit down.
118
00:09:04,010 --> 00:09:06,846
Sabhitha, please leave.
119
00:09:08,715 --> 00:09:10,750
-I am to your right, come forward
120
00:09:10,750 --> 00:09:13,086
-I will also shoot from your back as well.ok?
121
00:09:13,086 --> 00:09:14,688
-Ok take.action!!
122
00:09:24,197 --> 00:09:26,866
-Stop all this non-sense.
123
00:09:28,301 --> 00:09:31,137
-Why are telling "action"?
124
00:09:31,137 --> 00:09:33,573
-Tell him about it.
125
00:09:33,573 --> 00:09:34,874
-You are all getting wasted.
126
00:09:34,874 --> 00:09:38,278
-What are you looking at? lights off!
127
00:09:40,213 --> 00:09:40,880
-Beat them out!!
128
00:09:51,057 --> 00:09:52,525
-Pick that idiot.pick him up.
129
00:09:56,196 --> 00:09:57,397
-Listen you idiot!!!
130
00:09:58,198 --> 00:10:00,266
-She is our boss's daughter.
131
00:10:00,266 --> 00:10:04,871
-If you ever cast her into your crippy ads.
132
00:10:04,871 --> 00:10:06,673
-You will both be dead.
133
00:10:06,673 --> 00:10:09,442
-Understood? else I will kill you.
134
00:10:09,442 --> 00:10:11,644
-Understood very well.
135
00:10:11,644 --> 00:10:13,346
-Let's go!!
136
00:10:14,848 --> 00:10:15,348
-Oh my god!
137
00:10:22,322 --> 00:10:25,091
-What is this suresh?
138
00:10:25,091 --> 00:10:27,160
-Where are you?
139
00:10:28,862 --> 00:10:30,630
-What is this,god?
140
00:10:30,630 --> 00:10:34,501
-I am humbly request you
141
00:10:34,501 --> 00:10:37,637
-If you ever come to my office?
142
00:10:37,637 --> 00:10:39,239
-Get out!!
143
00:10:40,206 --> 00:10:43,476
-What are you still looking at? you are dismissed.
144
00:10:43,476 --> 00:10:47,881
-Security!!.throw this man outside.
145
00:10:47,881 --> 00:10:49,215
-Get out.
-Sir? the thing is
146
00:10:49,215 --> 00:10:52,786
-Sir a rowdy put a hand on our models bra.
147
00:10:52,786 --> 00:10:55,555
-Other one is breaking your hips.
148
00:10:55,555 --> 00:10:58,391
-Our model is important than your hip.
149
00:10:58,391 --> 00:11:00,593
-More than that we pay 5 lakhs a day.
150
00:11:00,593 --> 00:11:03,897
-I broke that goons hand and saved our model.
151
00:11:03,897 --> 00:11:08,868
-You idiot!, that model is more important than my hip?
152
00:11:09,936 --> 00:11:11,571
-That is why your are dismissed.
153
00:11:11,571 --> 00:11:13,940
-Sir, super decision.
154
00:11:13,940 --> 00:11:15,975
-Now I am going to be over him.
155
00:11:15,975 --> 00:11:18,044
-Really?
156
00:11:18,578 --> 00:11:20,213
-You too dismissed.
157
00:11:20,213 --> 00:11:21,581
-Leave!!
158
00:11:21,581 --> 00:11:23,750
-Sir, please sir
159
00:11:23,750 --> 00:11:24,484
-Get lost.
160
00:11:27,420 --> 00:11:30,090
-What are you looking at? get lost.
161
00:11:31,124 --> 00:11:33,860
-Pinky!! it is getting late to school
162
00:11:33,860 --> 00:11:35,128
-I am coming mummy.
163
00:11:38,031 --> 00:11:41,001
-Pinky, did your uncle wake up?
164
00:11:41,001 --> 00:11:42,135
-Daddy, that is.....
-Pity, he came late after shooting.
165
00:11:42,135 --> 00:11:43,937
-He came around two at mid night.
166
00:11:43,937 --> 00:11:45,205
-That's why I didn't wake him up.
167
00:11:45,839 --> 00:11:47,374
-Good morning brother.
168
00:11:47,374 --> 00:11:50,377
-What ever you doing till 2:00 in the night?
169
00:11:50,377 --> 00:11:51,978
-With that stupid ad agency
170
00:11:51,978 --> 00:11:54,981
-Filming crippy ads but feeling like rajamouli.
171
00:11:54,981 --> 00:11:57,550
-Look at your engineering batch.
172
00:11:57,550 --> 00:11:59,519
-They are all going to america and earning lakhs.
173
00:12:02,222 --> 00:12:04,057
-This is not my dialogue uncle.
174
00:12:04,057 --> 00:12:05,325
-It is dady's
175
00:12:06,259 --> 00:12:08,528
-This is your last warning.
176
00:12:08,528 --> 00:12:11,364
-Stop all this non sense I am giving one month time.
177
00:12:11,364 --> 00:12:12,832
-prepare to go to america.
178
00:12:12,832 --> 00:12:15,568
-I told you I have no interest in software jobs.
179
00:12:15,568 --> 00:12:18,038
-Then you may have to leave our house and go to hostel
180
00:12:18,038 --> 00:12:20,140
-Correct.
181
00:12:20,140 --> 00:12:20,907
-Have to go.
182
00:12:20,907 --> 00:12:22,008
-I don't like that
183
00:12:22,008 --> 00:12:24,377
-You should let people to pursue their interest.
184
00:12:24,377 --> 00:12:27,347
-Not everybody must study engineering and go to america.
185
00:12:27,347 --> 00:12:30,350
-Sister-in-law, thanks well spoken.
186
00:12:31,718 --> 00:12:33,386
-Never go to america suresh.
187
00:12:33,386 --> 00:12:36,089
-Be in this field, I will give my full support.
188
00:12:36,089 --> 00:12:40,660
-This is not my dialogue, it is mom's
189
00:12:40,660 --> 00:12:42,395
-That is my dialogue.
190
00:12:42,395 --> 00:12:43,963
-Ankitha, if you support him like this
191
00:12:43,963 --> 00:12:45,665
-He will be of no use.
192
00:12:47,467 --> 00:12:49,302
-Even you are of no use too.
193
00:12:49,302 --> 00:12:51,137
-Because you did not study engineering
194
00:12:51,137 --> 00:12:52,305
-And never went to america.
195
00:12:52,305 --> 00:12:54,974
-This is my own dialogue dady.
196
00:12:54,974 --> 00:12:57,143
-You and mom come together to support him.
197
00:13:03,683 --> 00:13:06,953
-Well done, thank you so much.
198
00:13:09,789 --> 00:13:10,657
-Hai
-Hello
199
00:13:10,657 --> 00:13:11,825
-Good morning.
200
00:13:12,492 --> 00:13:14,461
-What kind of a job do you need?
201
00:13:14,461 --> 00:13:15,695
-Whatever it may be.
202
00:13:15,695 --> 00:13:19,199
-From ladies tailor to ladies body massager
203
00:13:19,199 --> 00:13:21,134
-Married or un-married?
204
00:13:21,134 --> 00:13:22,569
-Write what ever it is convenient.
205
00:13:22,569 --> 00:13:24,304
-What is my convenience?
206
00:13:24,304 --> 00:13:27,607
-Means? which will have a better chance for a job.
207
00:13:27,607 --> 00:13:28,575
-I am sorry!
208
00:13:28,575 --> 00:13:30,276
-I need facts.
209
00:13:30,276 --> 00:13:32,212
-Ok, I will tell you.
210
00:13:32,212 --> 00:13:33,646
-I am a bachelor.
211
00:13:33,646 --> 00:13:34,948
-Not pure
212
00:13:34,948 --> 00:13:35,715
-but taint
213
00:13:35,715 --> 00:13:38,585
-Write skilled and capable inside the bracket.
214
00:13:38,585 --> 00:13:39,519
-Skilled?
215
00:13:39,519 --> 00:13:42,856
-Hey naughty! you don't know any of these?
216
00:13:42,856 --> 00:13:47,260
-You should only answer the one that I have asked.
217
00:13:47,260 --> 00:13:50,030
-My ex told me to answer everything that was not asked
218
00:13:50,030 --> 00:13:55,835
-Computer job is ready have to teach girls computer classes.
219
00:13:55,835 --> 00:13:59,139
-For girls?
220
00:13:59,139 --> 00:14:00,340
-One moment.
221
00:14:00,340 --> 00:14:01,074
-Your good name?
222
00:14:02,075 --> 00:14:04,611
-We will meet after office for a coffee.
223
00:14:04,611 --> 00:14:05,745
-Are you free today evening?
224
00:14:05,745 --> 00:14:06,980
-Ok then.
225
00:14:06,980 --> 00:14:09,849
-Ok? carry on with your work.
226
00:14:09,849 --> 00:14:11,384
-Please sit down.
227
00:14:12,085 --> 00:14:14,454
-Your salary 20,000/-
228
00:14:14,454 --> 00:14:16,923
-Only 20,000/-?
229
00:14:16,923 --> 00:14:18,958
-It is difficult for 20,000/-
230
00:14:18,958 --> 00:14:20,493
-I can give you about 10,000/-
231
00:14:20,493 --> 00:14:22,495
-Beyond that I can't do it.
232
00:14:22,495 --> 00:14:23,396
-Hello!
233
00:14:23,396 --> 00:14:27,033
-Not you, we will give you 20,000/-
234
00:14:27,033 --> 00:14:28,935
-In addition to girls you offer me 20,000/-?
235
00:14:28,935 --> 00:14:29,703
-Promise?
236
00:14:29,703 --> 00:14:31,571
-Well, if you need that job
237
00:14:31,571 --> 00:14:34,107
-You need to deposit 10,000 right now.
238
00:14:34,107 --> 00:14:35,041
-10,000?
239
00:14:35,041 --> 00:14:36,976
-I am too tight on cash dear.
240
00:14:36,976 --> 00:14:40,380
-If we it is physical needs I can do 24 hours
241
00:14:40,380 --> 00:14:42,015
-I am not the one who feel ashamed about it.
242
00:14:42,015 --> 00:14:44,217
-You can give me a chance, if possible.
243
00:14:44,217 --> 00:14:45,251
-Next please.
244
00:14:45,251 --> 00:14:47,020
-Ok, I will pay 10,000/-
245
00:14:47,020 --> 00:14:49,289
-But instead of cash
246
00:14:49,289 --> 00:14:51,758
-you are missing opportunity to resolve your physical needs.
247
00:14:52,759 --> 00:14:55,729
-You might regret this later think about it.
248
00:14:56,563 --> 00:14:57,864
-Mind your business.
249
00:14:57,864 --> 00:14:59,566
-Bye.
250
00:14:59,566 --> 00:15:02,902
-Don' t forget to give that file to dady.
251
00:15:02,902 --> 00:15:04,537
-Hey sanjeetha
252
00:15:10,043 --> 00:15:13,013
-You asked me to come by your house for documentry shooting
253
00:15:13,013 --> 00:15:14,547
-What are doing here?
254
00:15:14,547 --> 00:15:18,151
-I have cancelled the shooting.issue is
255
00:15:18,151 --> 00:15:22,288
-My director went to mumbai, we have to find a new director.
256
00:15:22,288 --> 00:15:24,257
-I know a guy, multi talented.
257
00:15:24,257 --> 00:15:26,359
-Camera, direction everything is superb
258
00:15:26,359 --> 00:15:28,128
-He works in an ad agency.
259
00:15:28,128 --> 00:15:30,063
-Shall we go tomorrow and meet him.
260
00:15:30,063 --> 00:15:30,597
-Ok.
261
00:15:30,597 --> 00:15:32,432
-I will fix an appointment and let you know.
262
00:15:32,432 --> 00:15:35,769
-Please make it fast.
263
00:15:35,769 --> 00:15:37,671
-Sure dear bye
264
00:15:39,539 --> 00:15:42,709
-Hello, good morning .myself suresh
265
00:15:42,709 --> 00:15:44,377
-Hi, good morning suresh.
266
00:15:44,377 --> 00:15:47,881
-A girl 38-26-36 asked me to report here
267
00:15:47,881 --> 00:15:49,349
-Oh, welcome.
268
00:15:49,349 --> 00:15:52,652
-Our door is always open for you.
269
00:15:52,652 --> 00:15:54,087
-Back door or front door?
270
00:15:54,087 --> 00:15:55,722
-C'mon, be serious.
271
00:15:55,722 --> 00:15:57,857
-My girlfriends tell me the same thing.
272
00:15:57,857 --> 00:15:59,225
-Are you married?
273
00:15:59,225 --> 00:15:59,959
-No!
274
00:15:59,959 --> 00:16:00,560
-How many kids?
275
00:16:00,560 --> 00:16:03,096
-Kids? I said I didn't get married.
276
00:16:03,096 --> 00:16:06,232
-It is not like you cannot have them.
277
00:16:06,232 --> 00:16:08,568
-You are right.
278
00:16:08,568 --> 00:16:09,302
-Are you sure?
279
00:16:09,302 --> 00:16:11,938
-Ofcourse, nobody is sure about that.
280
00:16:11,938 --> 00:16:15,041
-Means might have happened somewhere.
281
00:16:15,041 --> 00:16:18,478
-Maybe, because I have roamed entire state.
282
00:16:18,478 --> 00:16:22,015
-So, that is why remind everything and then confirm me.
283
00:16:22,015 --> 00:16:26,519
-If it is then it would be a big expenditure.
284
00:16:26,519 --> 00:16:29,389
-Without kids I am useless?
285
00:16:29,389 --> 00:16:30,824
-No way,
286
00:16:30,824 --> 00:16:35,595
- We are very sure that fertile men are right for the job
287
00:16:35,595 --> 00:16:39,265
-How computer course related to fertility of a man?
288
00:16:39,265 --> 00:16:41,735
-I don't know what you are talking. please follow me.
289
00:16:41,735 --> 00:16:45,238
-Oh, I have take my class there? what about me?
290
00:16:45,238 --> 00:16:46,506
-Please come
291
00:16:47,674 --> 00:16:48,575
-Madam?
292
00:16:48,575 --> 00:16:49,142
-Ha?
293
00:16:49,142 --> 00:16:50,744
-Is this candidate ok for the job?
294
00:17:02,389 --> 00:17:04,290
-Didn't she even seen men?
295
00:17:04,290 --> 00:17:06,760
-Hello, why are you roaming around me?
296
00:17:07,227 --> 00:17:09,195
-Suresh, please stop.
297
00:17:09,195 --> 00:17:11,931
-Please let her study your anatomy.
298
00:17:11,931 --> 00:17:14,501
-Yeah, I like this fellow.
299
00:17:14,501 --> 00:17:15,669
-Please make it fast.
300
00:17:15,669 --> 00:17:18,138
-I will check on you from the hall
-Ok
301
00:17:19,172 --> 00:17:19,873
-Did she forget her pants?
302
00:17:19,873 --> 00:17:23,443
-C'mon tweak, please remove your clothes.
303
00:17:23,443 --> 00:17:25,345
-Now -a -days, we are teaching computer classes
304
00:17:25,345 --> 00:17:26,846
-Without clothes?
305
00:17:26,846 --> 00:17:28,181
-You could have said that earlier.
306
00:17:28,181 --> 00:17:30,383
-Please mister I don't get anything what you are saying.
307
00:17:30,383 --> 00:17:32,185
-I swear even I don't get anything.
308
00:17:32,185 --> 00:17:34,454
-I know why you are wondering
309
00:17:34,454 --> 00:17:36,556
-To get sperm is very difficult.
310
00:17:36,556 --> 00:17:38,224
-I can help you in this.
311
00:17:38,224 --> 00:17:41,294
-I will go to that glass chamber and tempt you .
312
00:17:41,294 --> 00:17:43,530
-Then it is an easy job for you.
313
00:17:43,530 --> 00:17:45,598
-Fill this tube with the sperm.
314
00:17:45,598 --> 00:17:47,333
-How come sperm came in between.
315
00:17:47,333 --> 00:17:49,636
-I am here to teach computer classes.
316
00:17:49,636 --> 00:17:51,304
-You are talking about something else.
317
00:17:51,304 --> 00:17:52,605
-Are you not a sperm donor?
318
00:17:52,605 --> 00:17:55,442
-I am here to take computer classes..
319
00:17:55,442 --> 00:17:58,144
-This is not a computer institute.give that to me.
320
00:17:58,144 --> 00:18:00,980
-International sperm bank head office.
321
00:18:00,980 --> 00:18:03,983
-What? there was a computer institute last time I came here.
322
00:18:03,983 --> 00:18:06,419
-They have closed just a week before.
323
00:18:06,419 --> 00:18:07,654
-Then, what about my deposit.
324
00:18:07,654 --> 00:18:08,588
-Do you know which side is east?
325
00:18:08,588 --> 00:18:09,923
-whatever side you are on.
326
00:18:09,923 --> 00:18:12,592
-Then give your salutations towards me.
327
00:18:12,592 --> 00:18:14,594
-So, I lost my 10,000?
328
00:18:14,594 --> 00:18:17,597
-Let it be, we shall take a selfie.
329
00:18:20,700 --> 00:18:22,268
-She asked me as if it is a choclate.
330
00:18:22,268 --> 00:18:23,937
-You should have given it to her.
331
00:18:23,937 --> 00:18:25,238
-Dude I am so hungry, let's eat something.
332
00:18:25,238 --> 00:18:26,406
-Let's sit here.
333
00:18:27,574 --> 00:18:28,441
-What would you like to eat?
334
00:18:28,441 --> 00:18:29,576
-Anything is fine
335
00:18:29,576 --> 00:18:31,978
-Coffee or tea?
-Give something that you wish to eat.
336
00:18:31,978 --> 00:18:33,747
-4 chicken burger with extra cheese.
337
00:18:33,747 --> 00:18:34,381
-Ok.
338
00:18:34,381 --> 00:18:35,882
-Please also bring a coke.
339
00:18:36,916 --> 00:18:38,351
-Here we go.
340
00:18:38,351 --> 00:18:42,722
-As soon I entered, she gave me a large tube.
341
00:18:42,722 --> 00:18:44,257
-She asked me to fill my sperm
342
00:18:44,257 --> 00:18:46,159
-Is she sexy?
343
00:18:46,159 --> 00:18:48,461
-Average, 34-28-36
344
00:18:48,461 --> 00:18:52,265
-If she was our anasuya , I would given her the entire tube.
345
00:18:52,265 --> 00:18:55,168
-I lost 10,000/- after going to a consultation.
346
00:18:55,168 --> 00:18:58,071
-Talk about my job nothing else.
347
00:18:58,071 --> 00:19:02,575
-If you need a job, go to massage center in ameerpet.
348
00:19:02,575 --> 00:19:05,045
-Aunty gives you 1000/- bucks a day.
349
00:19:05,045 --> 00:19:05,912
-What to do there?
350
00:19:05,912 --> 00:19:07,847
-We have to body massage aunties
351
00:19:07,847 --> 00:19:09,249
-Police have stopped it
352
00:19:09,249 --> 00:19:10,984
-Else I would have earned 2000 bucks a day.
353
00:19:10,984 --> 00:19:12,118
-Shame on you.
354
00:19:12,118 --> 00:19:15,121
-Do I look like, I would do this for aunties?
355
00:19:15,121 --> 00:19:17,490
-We shall do one thing,go to RGV consultancy,
356
00:19:17,490 --> 00:19:19,292
- He is a bit confused guy
357
00:19:19,292 --> 00:19:20,627
-But fee is 2000 bucks
358
00:19:20,627 --> 00:19:21,227
-Ok.
359
00:19:21,227 --> 00:19:22,395
-Give his address.
360
00:19:22,395 --> 00:19:22,962
-[PHONE RINGS]
361
00:19:22,962 --> 00:19:24,397
-Hello?
362
00:19:27,901 --> 00:19:28,868
-Hello.
363
00:19:28,868 --> 00:19:30,737
-Why nobody is speaking?
364
00:19:33,773 --> 00:19:34,841
-Hi sir, good morning.
365
00:19:34,841 --> 00:19:36,309
-Please take your seat.
366
00:19:36,309 --> 00:19:40,714
-Raj gopal varma shortly called as RGV
367
00:19:40,714 --> 00:19:42,682
-Let us come to the point.
368
00:19:42,682 --> 00:19:45,352
-I have know your taste.
369
00:19:45,352 --> 00:19:49,222
-Tell me this, do need a virgin or seconds is fine too.
370
00:19:49,222 --> 00:19:50,857
-Any girl would be fine,
371
00:19:50,857 --> 00:19:52,359
-Normal or homo?
372
00:19:52,359 --> 00:19:53,126
-Normal
373
00:19:53,126 --> 00:19:54,160
-What is your taste?
374
00:19:54,160 --> 00:19:55,929
-Is it live-in or live-out relationship.
375
00:19:55,929 --> 00:19:57,364
-Sometimes in sometimes out.
376
00:19:57,364 --> 00:19:57,997
-What is your preference?
377
00:19:57,997 --> 00:20:00,200
-Local or foreign?
378
00:20:00,200 --> 00:20:01,301
-Cross breed.
379
00:20:01,301 --> 00:20:02,235
-Are you a boy or a gay?
380
00:20:02,235 --> 00:20:03,570
-Both.
-Both?
381
00:20:06,406 --> 00:20:07,507
-Something is wrong.
382
00:20:07,507 --> 00:20:09,209
-Don't confuse me .
383
00:20:09,209 --> 00:20:13,313
-By the way you have come here for wedding , right?
384
00:20:13,313 --> 00:20:15,749
-I don't have something very important.
385
00:20:15,749 --> 00:20:17,417
-What! you don't have the "thing"?
386
00:20:18,752 --> 00:20:20,320
-So, you are not men?
387
00:20:20,320 --> 00:20:22,222
-I am single.
388
00:20:22,222 --> 00:20:23,656
-You have come here for the job.
389
00:20:23,656 --> 00:20:25,025
-Lady boss would be better.
390
00:20:25,025 --> 00:20:26,259
-Part time or full time.
391
00:20:26,259 --> 00:20:27,594
-As a Female bodyguard would be better.
392
00:20:28,962 --> 00:20:33,066
-I have a waiting list till 2024?
393
00:20:33,066 --> 00:20:34,701
-There is still have 24 hours left
394
00:20:34,701 --> 00:20:36,136
-Who? To you or for me?
395
00:20:36,136 --> 00:20:37,437
-For both of us.
396
00:20:37,437 --> 00:20:39,039
-Ok, it is alright.
397
00:20:39,039 --> 00:20:41,908
-Take this address and go there.
398
00:20:42,809 --> 00:20:44,210
-So, tell me
399
00:20:44,210 --> 00:20:45,712
- What is that you want to speak urgently?
400
00:20:45,712 --> 00:20:47,781
-I am so tensed right now
401
00:20:47,781 --> 00:20:50,050
-I feel I might get exploded.
402
00:20:50,050 --> 00:20:51,451
-So, what is the problem?
403
00:20:51,451 --> 00:20:55,955
-You know I have an affair with rakesh during college days.
404
00:20:55,955 --> 00:20:56,523
-Yeah.
405
00:20:57,257 --> 00:21:00,660
-When I checked with a doctor she said I am pregnet.
406
00:21:00,660 --> 00:21:03,029
-I don't know how it was happened.
407
00:21:03,029 --> 00:21:04,698
-Wow, congratulation.
408
00:21:04,698 --> 00:21:08,668
-C'mon, don't piss me off.
409
00:21:08,668 --> 00:21:09,703
-Baby!!
410
00:21:10,470 --> 00:21:12,105
-Today you have bridal glances.
411
00:21:12,105 --> 00:21:14,808
-A guy is coming, just now RGV called.
412
00:21:16,142 --> 00:21:17,277
-Don't look at us like that.
413
00:21:17,277 --> 00:21:18,712
-We didn't do this.
414
00:21:18,712 --> 00:21:22,248
-Dad's dear friend RGV set this up.
415
00:21:22,549 --> 00:21:26,019
-I have already told you that I will look after my would-be.
416
00:21:26,486 --> 00:21:26,720
-Dear!
417
00:21:27,487 --> 00:21:29,122
-Girls are very less in number.
418
00:21:29,122 --> 00:21:31,958
-Guys are coming with a lots of recommendation.
419
00:21:32,392 --> 00:21:34,627
-This guy is sent out by the income tax officer
420
00:21:34,627 --> 00:21:35,862
-They are expecting some work from us.
421
00:21:35,862 --> 00:21:39,032
-I just want you to seat there. the rest I will take care of it.
422
00:21:39,032 --> 00:21:41,835
-Look prakash raj don't act too smart.
423
00:21:41,835 --> 00:21:44,037
-Just tell him to return back.
424
00:21:44,871 --> 00:21:46,706
-Don't marry him.
425
00:21:46,706 --> 00:21:48,842
-You just need to talk with him
426
00:21:48,842 --> 00:21:49,242
-My sweat heart
427
00:21:49,242 --> 00:21:51,544
-Don't say "no". it will be a lot of fun.
428
00:21:51,544 --> 00:21:53,213
-I like bridal glances a lot.
429
00:21:53,213 --> 00:21:56,983
-I wanted enjoy a lot for mine but this happened
430
00:21:57,951 --> 00:21:59,686
-So, you enjoy with him.
431
00:21:59,686 --> 00:22:00,353
[DOOR BELL RINGS]
432
00:22:00,353 --> 00:22:03,723
-He might have arrived, come quickly
433
00:22:03,723 --> 00:22:04,424
-Let's go
434
00:22:06,326 --> 00:22:07,727
-Good morning
-Hai.
435
00:22:07,727 --> 00:22:08,762
-RGV sent us me here.
436
00:22:08,762 --> 00:22:08,962
-I see.
437
00:22:13,166 --> 00:22:13,800
-Please.
438
00:22:13,800 --> 00:22:14,134
-Thank you.
439
00:22:16,269 --> 00:22:17,203
-Coffee or tea?
440
00:22:17,203 --> 00:22:18,471
-I am fine sir.
441
00:22:18,471 --> 00:22:20,407
-My girl sanjeetha.
442
00:22:22,308 --> 00:22:23,143
-Hi
-HI
443
00:22:23,143 --> 00:22:24,110
-Looking beautiful.
444
00:22:24,110 --> 00:22:27,681
-Hello I am sanjeetha, she is prathima.
445
00:22:27,681 --> 00:22:29,282
-I'm sorry, myself suresh.
446
00:22:29,282 --> 00:22:32,018
-You guys talk each other, we will join you later.
447
00:22:32,018 --> 00:22:32,585
-Ok sir.
448
00:22:33,953 --> 00:22:35,655
-He is looking good.
449
00:22:35,655 --> 00:22:37,524
-If you don't mind, Can you please share any details?
450
00:22:37,524 --> 00:22:40,193
-You use me as full timer or part timer?
451
00:22:40,193 --> 00:22:40,527
-What?
452
00:22:41,261 --> 00:22:42,729
-Use you?
453
00:22:42,729 --> 00:22:45,799
-Marriage itself is to use one another, right?
454
00:22:45,799 --> 00:22:48,435
-Like live-in relationships this part-time seems to be new trend
455
00:22:48,435 --> 00:22:49,569
-Don't take this chance.
456
00:22:49,569 --> 00:22:50,303
-Say ok.
457
00:22:50,303 --> 00:22:52,505
-Yeah, I would prefer that.
458
00:22:52,505 --> 00:22:54,341
-I do have rich experience as well.
459
00:22:54,341 --> 00:22:58,244
-I can work for you in any angle you want.
460
00:22:58,244 --> 00:22:59,179
-Angles?
461
00:22:59,179 --> 00:23:00,180
-What angles?
462
00:23:00,180 --> 00:23:02,248
-What rubbish is he talking? is he mental?
463
00:23:02,248 --> 00:23:05,452
-Guys these days doing a lot of specializations
464
00:23:05,452 --> 00:23:07,087
-Don't give rubbish expression on your face
465
00:23:07,087 --> 00:23:08,421
-He might think you are outdated.
466
00:23:08,421 --> 00:23:10,857
-If you have any doubts we can have a trial.
467
00:23:10,857 --> 00:23:12,759
-Trials? what trials.
468
00:23:12,759 --> 00:23:15,662
-Super idea, we get to know with in three rounds
469
00:23:15,662 --> 00:23:17,330
-Say ok to that.
470
00:23:17,330 --> 00:23:19,632
-One more thing , I can work whole day.
471
00:23:19,632 --> 00:23:22,102
-I work 24 hours a day.
472
00:23:22,102 --> 00:23:23,236
-I don't take a rest.
473
00:23:23,236 --> 00:23:25,739
-That's why my agency ma'am used me alot.
474
00:23:25,739 --> 00:23:29,809
-Look mister, I am not getting what you are talking about.
475
00:23:29,809 --> 00:23:31,911
-Who is this guy? talking so vulgarly.
476
00:23:31,911 --> 00:23:33,113
-Let's go, we will handle it.
477
00:23:33,113 --> 00:23:33,313
-Let's go.
478
00:23:33,313 --> 00:23:34,914
-You can check my work for 2 days
479
00:23:34,914 --> 00:23:36,950
- And then you can hire me if you are satisfied.
480
00:23:36,950 --> 00:23:38,585
-Wow! super offer,
481
00:23:38,585 --> 00:23:41,021
-We can never find such openly speaking person.
482
00:23:41,021 --> 00:23:42,689
-Please agree.
483
00:23:42,689 --> 00:23:44,791
-We have no such things in our house hold.
484
00:23:44,791 --> 00:23:46,526
-Learn to speak respectively.
485
00:23:46,526 --> 00:23:47,894
-What is wrong in that?
486
00:23:47,894 --> 00:23:51,231
-What if say you don't like it after a month?
487
00:23:51,231 --> 00:23:52,198
-What about me?
488
00:23:52,198 --> 00:23:53,166
-Where I can go?
489
00:23:53,166 --> 00:23:55,535
-So whether you like or don't like it
490
00:23:55,535 --> 00:23:56,903
-Keep me for 3 months.
491
00:23:56,903 --> 00:23:57,871
-Only then I will agree
492
00:23:57,871 --> 00:23:58,405
-Idiot!
493
00:23:58,405 --> 00:24:01,074
-Is this how you behave in a bridal glance?
494
00:24:01,074 --> 00:24:03,777
-Bridal glances?
495
00:24:03,777 --> 00:24:05,078
-You didn't come here for bridal glances.
496
00:24:05,078 --> 00:24:07,113
-Part-time job in an ad agency.
497
00:24:07,113 --> 00:24:08,148
-For a job?
498
00:24:08,148 --> 00:24:10,650
-Dady, this is bit confusing.
499
00:24:10,650 --> 00:24:12,018
-Even I have the same doubt.
500
00:24:12,018 --> 00:24:15,555
-So, RGV didn't send you here for bridal glances.?
501
00:24:15,555 --> 00:24:18,358
-He gave me your address for a part-time job.
502
00:24:18,358 --> 00:24:19,993
-You can call him to confirm.
503
00:24:19,993 --> 00:24:22,629
-Oh my god, RGV made a mistake I suppose.
504
00:24:22,629 --> 00:24:26,032
-RGV told me that he is sending us an american match.
505
00:24:26,032 --> 00:24:27,834
-But he send us you here.
506
00:24:27,834 --> 00:24:28,735
-we were confused a bit.
507
00:24:28,735 --> 00:24:29,803
-Sorry.
508
00:24:29,803 --> 00:24:32,405
-Never mind sir, even I made some mistakes too.
509
00:24:32,405 --> 00:24:33,840
-Bye!
510
00:24:33,840 --> 00:24:34,774
-Bye!
511
00:24:37,043 --> 00:24:39,312
-From now on stop searching a boy for me, mom.
512
00:24:40,146 --> 00:24:42,982
-I will select the person that I like.
513
00:24:42,982 --> 00:24:44,517
-Lots of fun in bridal glances.
514
00:24:44,517 --> 00:24:46,419
-Tell me how the girl looks.
515
00:24:46,419 --> 00:24:47,354
-Measurements are fine?
516
00:24:47,354 --> 00:24:47,821
-She is superb!
517
00:24:47,821 --> 00:24:50,056
-If I marry her, I can settle for life.
518
00:24:50,056 --> 00:24:53,259
-You don't even have a job, how will ever be in your life?
519
00:24:53,760 --> 00:24:54,961
-Just watch me guys
520
00:24:54,961 --> 00:24:56,863
Remember what that fortune teller told me?
521
00:24:56,863 --> 00:24:58,698
-He told me I have a superb life ahead.
522
00:24:58,698 --> 00:25:02,635
-He told me that my life is full of women, money and fun
523
00:25:20,754 --> 00:25:21,788
-Hi suresh
524
00:25:21,788 --> 00:25:22,422
-Hi!
525
00:25:25,091 --> 00:25:27,360
Suresh, meet my friend sanjeetha
526
00:25:27,360 --> 00:25:27,727
-Hai sanjeetha.
527
00:25:27,727 --> 00:25:28,428
-hai
528
00:25:28,428 --> 00:25:30,530
-Is this the suresh you are talking about?
529
00:25:30,530 --> 00:25:33,600
-We accidentally met in bridal glances.
530
00:25:33,600 --> 00:25:37,404
-Oh, really it would have been great if that was real.
531
00:25:37,404 --> 00:25:40,173
-By this time, you would be in your honey moon.
532
00:25:40,173 --> 00:25:43,076
-Suresh , the issue here is.
533
00:25:43,076 --> 00:25:45,211
-Sanjeetha runs an NGO,
534
00:25:45,211 --> 00:25:47,847
-She also produces documentaries and short films.
535
00:25:47,847 --> 00:25:49,683
-Wow I am so glad to here this.
536
00:25:49,683 --> 00:25:50,784
-If you don't mind
537
00:25:50,784 --> 00:25:53,186
-Would you make ad films for our NGO
538
00:25:53,186 --> 00:25:55,622
-Ofcourse, I will do it.
539
00:25:55,622 --> 00:25:57,090
-I love creative job.
540
00:25:58,158 --> 00:26:00,126
-This is my number.
541
00:26:00,126 --> 00:26:01,294
-Thank you!
542
00:26:01,294 --> 00:26:06,066
-At present I am making a documentary on organ donation.
543
00:26:06,066 --> 00:26:08,435
-Thanks
544
00:26:09,569 --> 00:26:11,004
-In our country
545
00:26:11,004 --> 00:26:16,076
-Every year 5 lakh people die because of no organs.
546
00:26:16,076 --> 00:26:17,811
-Oh god? lot of scarcity!
547
00:26:17,811 --> 00:26:18,144
-Yeah.
548
00:26:18,144 --> 00:26:20,947
-Because we are surrounding ourselves
549
00:26:20,947 --> 00:26:23,750
- With traditions values and principles.
550
00:26:23,750 --> 00:26:27,520
-Only a few are coming forward with organ donation.
551
00:26:27,520 --> 00:26:28,955
- it is a comlicated issue,
552
00:26:28,955 --> 00:26:31,758
-If you ask me, I would never agree.
553
00:26:31,758 --> 00:26:32,525
-Why so scared?
554
00:26:32,525 --> 00:26:33,960
-Diseases scare me a lot.
555
00:26:33,960 --> 00:26:36,830
-I never go to hospital, even it is a close family member.
556
00:26:47,240 --> 00:26:50,076
-Surrounding us there are many unfortunate people.
557
00:26:50,076 --> 00:26:54,014
-Look at prasad rao and shanthamma
558
00:26:54,014 --> 00:26:55,882
-They are very unfortunate people.
559
00:26:59,486 --> 00:27:02,188
-Prasad rao and shantamma , good morning.
560
00:27:02,188 --> 00:27:03,490
-Good morning
-Good morning
561
00:27:03,490 --> 00:27:04,657
-How are you?
562
00:27:04,657 --> 00:27:06,092
-We are fine.
563
00:27:06,092 --> 00:27:07,394
-He is our director.
564
00:27:07,394 --> 00:27:08,695
-Myself suresh.
565
00:27:08,695 --> 00:27:09,095
-Good morning to you.
566
00:27:09,095 --> 00:27:09,462
-Ok
567
00:27:09,462 --> 00:27:09,929
-Shall we begin?
568
00:27:09,929 --> 00:27:11,798
-Yeah, just a minute.
569
00:27:14,067 --> 00:27:15,001
-Suresh!
570
00:27:15,001 --> 00:27:16,803
-Ready!
571
00:27:18,204 --> 00:27:22,275
-My name is prasad rao and she is my wife shantamma.
572
00:27:23,443 --> 00:27:27,514
-Not that long ago we thought to ourselves
573
00:27:27,514 --> 00:27:32,152
-We were luckiest people
574
00:27:33,887 --> 00:27:35,655
-We have a son and a daughter.
575
00:27:35,655 --> 00:27:38,825
-Financially we are well enough.
576
00:27:40,460 --> 00:27:42,796
-Our daughter is a software engineer.
577
00:27:42,796 --> 00:27:44,531
-And our son works in USA.
578
00:27:45,131 --> 00:27:48,034
-All of a sudden our dreams were shattered.
579
00:27:49,669 --> 00:27:54,541
-When my daughter driving herself from hitech city
580
00:27:55,175 --> 00:27:59,079
-An MLA's son drunk with his friends.
581
00:27:59,079 --> 00:28:01,648
-Driving his car rashly
582
00:28:02,615 --> 00:28:10,290
-Hit a divider and fell off on our daughter vehicle
583
00:28:10,290 --> 00:28:14,194
-It got crashed and she died at that moment.
584
00:28:17,030 --> 00:28:19,566
-As were still in grief about our daughter
585
00:28:21,568 --> 00:28:23,403
-4 days back in the US,
586
00:28:24,971 --> 00:28:27,674
-Our son got killed by an american
587
00:28:27,674 --> 00:28:31,311
-In an anti-indian attacks
588
00:28:34,547 --> 00:28:38,918
-Kids become orphans if they lose their parents
589
00:28:38,918 --> 00:28:46,626
-But we have become orphans as we lost our kids.
590
00:28:50,864 --> 00:28:53,266
-All of a sudden we became orphans
591
00:28:53,266 --> 00:28:57,437
-Tomorrow our sons body is coming to hyderabad.
592
00:28:58,672 --> 00:29:05,345
-After the funerals we are only left with their memories.
593
00:29:05,345 --> 00:29:14,187
-And nothing else, this is haunting us
594
00:29:17,123 --> 00:29:21,594
-At that time, sanjeetha came at our door steps
595
00:29:21,594 --> 00:29:28,101
-She told us about the NGO, sanjeevani organ donars
596
00:29:29,602 --> 00:29:31,705
-Even though he is not amoung us
597
00:29:31,705 --> 00:29:34,107
-With organ donation
598
00:29:34,107 --> 00:29:37,811
-We can see him in another 10 more lives
599
00:29:39,212 --> 00:29:41,281
-That gave us a slight relief to the grief
600
00:29:41,281 --> 00:29:43,416
-We were going through
601
00:29:44,684 --> 00:29:52,492
-For people like us sanjeetha is a becon of hope
602
00:30:17,751 --> 00:30:20,186
[PHONE RINGS]
603
00:30:22,422 --> 00:30:24,057
-Hi suresh.
604
00:30:24,057 --> 00:30:26,292
-Am I disturbing you?
605
00:30:26,292 --> 00:30:29,763
-No, we do like some disturbances, don't we?
606
00:30:29,763 --> 00:30:33,099
-Suresh, do you know out of all countries in the world
607
00:30:33,099 --> 00:30:36,870
-Spain is the only country with highest donor rate.
608
00:30:36,870 --> 00:30:37,103
-Wow!!
609
00:30:37,103 --> 00:30:39,205
-They are really human beings.
610
00:30:39,205 --> 00:30:40,407
-Ture suresh.
611
00:30:40,407 --> 00:30:42,375
-I have called you to tell you something.
612
00:30:42,375 --> 00:30:45,845
-First time in my life I have learned some good leasons.
613
00:30:46,946 --> 00:30:50,050
- I always think girls are just for fun.
614
00:30:50,050 --> 00:30:54,821
-But today, you have shown me what life is really about.
615
00:30:55,922 --> 00:30:57,190
-I'm indebted to you
616
00:30:57,190 --> 00:31:00,193
Now I know how to live a meaning full life.
617
00:31:00,193 --> 00:31:01,227
-Oh suresh.
618
00:31:01,227 --> 00:31:03,463
-I am doing what I am supposed to do
619
00:31:03,463 --> 00:31:03,963
-As a human being.
620
00:31:04,564 --> 00:31:07,834
-I am very happy working with you.
621
00:31:07,834 --> 00:31:10,070
-If I could travel with you for whole life
622
00:31:10,070 --> 00:31:12,372
-I will be the most happiest person.
623
00:31:12,372 --> 00:31:14,240
-Suresh, can I tell you something
624
00:31:14,240 --> 00:31:16,176
-I feel the samehthing about you.
625
00:31:16,176 --> 00:31:19,012
-I was in search for a creative person like you
626
00:31:19,012 --> 00:31:20,613
-For a very long time.
627
00:31:20,613 --> 00:31:23,049
-Oh god, I am in cloud 9
628
00:31:23,049 --> 00:31:25,018
-If you come down to earth,
629
00:31:25,018 --> 00:31:27,220
-We will talk about our next project.
630
00:31:27,220 --> 00:31:28,688
-What is that?
631
00:31:28,688 --> 00:31:31,524
-It is short film on recording dance troope
632
00:31:31,524 --> 00:31:33,093
-Tomorrow we are going to andhra.
633
00:32:30,550 --> 00:32:31,418
-Wow!!
634
00:32:35,922 --> 00:32:38,224
-Look at that hot chick dude.
635
00:32:38,224 --> 00:32:39,459
-Super man!!
636
00:32:39,459 --> 00:32:41,327
-Her figure is superb
637
00:32:42,762 --> 00:32:44,464
-Why don't we massage her.
638
00:32:55,909 --> 00:32:58,411
[CAR HONKS]
639
00:33:46,993 --> 00:33:48,962
-You have taken a wrong decision
640
00:33:48,962 --> 00:33:51,831
-With a wrong person.
641
00:33:51,831 --> 00:33:53,767
-Well that is our speciality.
642
00:36:01,561 --> 00:36:04,597
#I look sharp as a knife, whistle for me#
643
00:36:04,597 --> 00:36:07,600
#Now look at me in any angles#
644
00:36:10,603 --> 00:36:13,640
#Men here are with huge muscles.#
645
00:36:13,640 --> 00:36:17,010
#Oh my god, I am tensed right now#
646
00:36:17,010 --> 00:36:19,946
# This stage is filled with my hot moves #
647
00:36:19,946 --> 00:36:22,882
#Now can stop thinking coming onto this stage#
648
00:36:22,882 --> 00:36:24,351
#Let's break it,#
649
00:36:24,351 --> 00:36:26,152
#Let's cross the boundaries#
650
00:36:26,152 --> 00:36:29,122
#I will make you fly high #
651
00:36:29,122 --> 00:36:30,557
#This is recording dance#
652
00:36:30,557 --> 00:36:32,392
#This is recording dance#
653
00:36:32,392 --> 00:36:34,861
#You are big fans to me#
654
00:36:34,861 --> 00:36:36,830
#This is recording dance#
655
00:36:36,830 --> 00:36:38,565
#This is recording dance#
656
00:36:38,565 --> 00:36:41,634
#Make this night a feast #
657
00:36:43,103 --> 00:36:44,871
#I look sharp as a knife #
658
00:36:46,740 --> 00:36:49,576
#I look sharp as a knife whistle for me#
659
00:36:49,576 --> 00:36:52,345
#Now look at me in any angles#
660
00:36:52,345 --> 00:36:55,582
#Men here are with huge muscles.#
661
00:36:55,582 --> 00:36:58,651
#Oh my god, I am tensed right now#
662
00:37:17,003 --> 00:37:20,573
#Master lawrence go mad looking at my dance moves #
663
00:37:21,841 --> 00:37:25,078
#He asked my dates in his guest house#
664
00:37:26,112 --> 00:37:29,849
#Looking at waist, he made it clear#
665
00:37:29,849 --> 00:37:32,852
#That you will rock in cinema field#
666
00:37:32,852 --> 00:37:35,855
#I had so fun looking at your body#
667
00:37:35,855 --> 00:37:39,025
#Your dance moves has a lot of romance #
668
00:37:39,025 --> 00:37:41,928
#There is nothing in shooting except in our lighting#
669
00:37:41,928 --> 00:37:44,831
# let's fight it out together my item piece #
670
00:37:44,831 --> 00:37:46,366
#This is recording dance#
671
00:37:46,366 --> 00:37:48,401
#This is recording dance#
672
00:37:48,401 --> 00:37:50,637
#You are big fans to me#
673
00:37:50,637 --> 00:37:52,906
#This is recording dance#
674
00:37:52,906 --> 00:37:54,607
#This is recording dance#
675
00:37:54,607 --> 00:37:57,377
#Make this night a feast #
676
00:37:58,978 --> 00:38:00,447
#I look sharp as a knife #
677
00:38:02,382 --> 00:38:05,318
#I look sharp as a knife whistle for me#
678
00:38:05,318 --> 00:38:08,088
#Now look at me in any angles#
679
00:38:11,725 --> 00:38:14,260
#You have good physique and colors#
680
00:38:14,260 --> 00:38:16,930
#I am getting a heart attack looking at those #
681
00:38:17,397 --> 00:38:20,467
# This stage is filled with my hot moves #
682
00:38:20,467 --> 00:38:23,570
#Now can stop thinking coming onto this stage#
683
00:38:23,570 --> 00:38:25,205
#Let's break it,#
684
00:38:25,205 --> 00:38:26,639
#Let's cross the boundaries#
685
00:38:26,639 --> 00:38:29,876
#I will make you fly high #
686
00:38:30,143 --> 00:38:31,678
#This is recording dance#
687
00:38:31,678 --> 00:38:33,313
#This is recording dance#
688
00:38:33,313 --> 00:38:35,715
#You are big fans to me#
689
00:38:35,715 --> 00:38:37,650
#This is recording dance#
690
00:38:37,650 --> 00:38:39,285
#This is recording dance#
691
00:38:39,285 --> 00:38:42,288
#Make this night a feast #
692
00:38:42,288 --> 00:38:45,191
#I look sharp as a knife whistle for me#
693
00:38:45,191 --> 00:38:47,961
#Now look at me in any angles#
694
00:38:48,895 --> 00:38:51,398
#Men here are with huge muscles.#
695
00:38:51,398 --> 00:38:53,867
#Oh my god, I am tensed right now#
696
00:39:27,701 --> 00:39:28,935
-Hi suresh
697
00:39:28,935 --> 00:39:30,303
-Hi
698
00:41:15,275 --> 00:41:18,311
-Suresh, please not now.
699
00:41:18,311 --> 00:41:19,779
-I am sorry.
700
00:41:19,779 --> 00:41:21,815
-I don't know what I am doing.
701
00:41:21,815 --> 00:41:25,185
-Please suresh, I want to experience it as well
702
00:41:25,185 --> 00:41:27,487
-The first experience that we have
703
00:41:27,487 --> 00:41:30,790
-Will be in our memories for a long time
704
00:41:30,790 --> 00:41:34,027
-We shall wait untill the marriage day.
705
00:41:34,027 --> 00:41:34,961
-You are right
706
00:41:34,961 --> 00:41:37,964
-Ofcourse, that day is not far from here.
707
00:41:42,936 --> 00:41:43,903
-Good morning sir.
708
00:41:43,903 --> 00:41:44,204
-Yeah..
709
00:41:52,712 --> 00:41:54,514
-Go to the airport
710
00:41:54,514 --> 00:41:57,050
-And take them directly to our guest house.
711
00:41:57,050 --> 00:41:59,185
-After they are ready, bring them home.
712
00:41:59,185 --> 00:41:59,386
-Ok sir.
713
00:41:59,853 --> 00:42:02,122
-They have american habits
714
00:42:02,122 --> 00:42:04,624
-Have you arranged any cook?
715
00:42:04,624 --> 00:42:07,093
-In addition to that , a chinese cook is also available
716
00:42:07,093 --> 00:42:09,295
-What mom? what is this all about?
717
00:42:09,295 --> 00:42:10,263
-Nothing dear
718
00:42:10,263 --> 00:42:13,900
-We know a family, who settled in USA long back
719
00:42:13,900 --> 00:42:18,304
-Multi millionaires, they are looking for a bride for his son
720
00:42:19,572 --> 00:42:23,143
-He liked you when he saw your photo.
721
00:42:23,143 --> 00:42:25,578
-You might like him as well
722
00:42:25,578 --> 00:42:26,746
-Manager
-Ma'am
723
00:42:26,746 --> 00:42:28,081
-You do not need to go to the airport
724
00:42:28,081 --> 00:42:28,481
-Ok ma'am
725
00:42:28,481 --> 00:42:29,215
-Go to the office direclty
726
00:42:29,215 --> 00:42:29,749
-Ok ma'am
727
00:42:30,784 --> 00:42:31,785
-What was that?
728
00:42:31,785 --> 00:42:35,555
-Dady, I have told you I will marry the person I like
729
00:42:35,555 --> 00:42:37,157
-Why you are doing this again.
730
00:42:37,157 --> 00:42:39,292
-Ok, who knows dear..
731
00:42:39,292 --> 00:42:41,928
-You might like him as well.
732
00:42:41,928 --> 00:42:45,532
-This is right time to marry, later it will be difficult.
733
00:42:45,532 --> 00:42:50,770
-Mom, already I liked a guy, he likes as well.
734
00:42:50,770 --> 00:42:53,273
-Congrats, why don't tell me that dear.
735
00:42:53,273 --> 00:42:55,141
-Do they match to our status?
736
00:42:55,141 --> 00:42:56,676
-Who is that guy?
737
00:42:56,676 --> 00:42:57,210
-Suresh.
738
00:42:57,210 --> 00:42:59,879
-Dady, you remember when I had my bridal glances
739
00:42:59,879 --> 00:43:03,483
-He came for job but we assumed he is the groom.
740
00:43:04,651 --> 00:43:10,256
-Yeah, I remember him. leave me the rest
741
00:43:10,256 --> 00:43:12,425
-I will take care of it.
742
00:43:18,998 --> 00:43:20,734
-If you are so concerned about it
743
00:43:20,734 --> 00:43:22,001
-I have nothing to say,
744
00:43:22,001 --> 00:43:23,370
-It might be a good deal
745
00:43:23,370 --> 00:43:24,704
-Definetly sir.
746
00:43:24,704 --> 00:43:25,171
-sir?
747
00:43:25,171 --> 00:43:26,306
-We shall do this.
748
00:43:26,306 --> 00:43:28,108
-He is suresh's brother.
749
00:43:28,108 --> 00:43:29,275
-I will call you later.
750
00:43:32,912 --> 00:43:33,813
-Good morning sir.
751
00:43:38,918 --> 00:43:39,519
-Have a seat.
752
00:43:39,519 --> 00:43:39,853
-No problem.
753
00:43:41,121 --> 00:43:42,255
-You are from elite people
754
00:43:42,255 --> 00:43:46,159
-See, you are not even able to sit beside me
755
00:43:46,726 --> 00:43:49,763
-So, what you do for a living.
756
00:43:49,763 --> 00:43:51,197
-I work in a bank.
757
00:43:51,197 --> 00:43:52,465
-Is your brother a fisherman?
758
00:43:52,465 --> 00:43:57,337
-I mean does he catches fish from rich people?
759
00:43:57,337 --> 00:44:01,307
-Excuse me, i don't understand what you are talking about.
760
00:44:01,307 --> 00:44:02,609
-There is nothing wrong in it.
761
00:44:02,609 --> 00:44:05,478
-Looking for rich girls
762
00:44:05,478 --> 00:44:08,915
-And cheating them in the name of love
763
00:44:08,915 --> 00:44:10,517
-Marrying them
764
00:44:10,517 --> 00:44:12,986
-Enjoying their wealth
765
00:44:12,986 --> 00:44:14,954
-And having fun with it.
766
00:44:14,954 --> 00:44:17,390
-No, it is just not with your brother.
767
00:44:17,390 --> 00:44:20,293
-Every young man is doing the same thing.
768
00:44:21,094 --> 00:44:23,530
-Look, I don't know who you are?
769
00:44:23,530 --> 00:44:25,565
-I don't know why you have called me here.
770
00:44:25,565 --> 00:44:28,168
- And why you are brining up my brother?
771
00:44:28,168 --> 00:44:29,235
-You are getting it, right?
772
00:44:29,235 --> 00:44:31,104
-I know you would say this.
773
00:44:31,104 --> 00:44:33,606
-Do you know my business turnover?
774
00:44:33,606 --> 00:44:35,342
-1000 crores
775
00:44:35,342 --> 00:44:37,577
-To come to this position
776
00:44:37,577 --> 00:44:40,947
-I have dealt cheap people like you
777
00:44:40,947 --> 00:44:41,281
-Please!!!
778
00:44:41,281 --> 00:44:43,416
-Please behave yourself.
779
00:44:43,416 --> 00:44:44,484
-Shut up!!
780
00:44:44,484 --> 00:44:47,854
-If your brother ever meet her and tries to lover her
781
00:44:47,854 --> 00:44:49,889
-I will kill you both.
782
00:44:49,889 --> 00:44:52,392
-I really don't know anything about this
783
00:44:52,392 --> 00:44:54,260
-I giving you my word
784
00:44:54,260 --> 00:44:57,364
-My brother will never meet your daughter
785
00:44:57,364 --> 00:45:00,967
-And I am not doing this because I am afraid to you.
786
00:45:00,967 --> 00:45:04,004
-I don't want your daughter coming
from a mean people like you
787
00:45:04,004 --> 00:45:06,606
-I have to protect my family from it.
788
00:45:06,606 --> 00:45:08,008
-I shall leave from here.
789
00:46:02,495 --> 00:46:04,330
[PHONE RINGS]
790
00:46:17,344 --> 00:46:20,146
-Suresh, from now on you should not meet her.
791
00:46:20,146 --> 00:46:21,881
-Not talk to her
792
00:46:23,450 --> 00:46:26,786
-This is suresh personal matter, how can you get involved?
793
00:46:26,786 --> 00:46:28,154
-Ankitha!!
794
00:46:28,154 --> 00:46:31,257
-Whatever I tell him is for his sake.you know that.
795
00:46:31,257 --> 00:46:33,259
-But sanjeetha and me are loving each other
796
00:46:33,259 --> 00:46:34,728
-We also want to marry each other.
797
00:46:34,728 --> 00:46:39,199
-We can't stay away from each other.
798
00:46:39,199 --> 00:46:42,035
-This is what sanjeetha father does not like.
799
00:46:42,035 --> 00:46:44,204
-Who told you this.
800
00:46:44,204 --> 00:46:47,907
-He told me. and spoke rude about him and me.
801
00:46:48,708 --> 00:46:52,145
-He saying that I am encouraging him to stalk rich girls.
802
00:46:53,646 --> 00:46:56,116
-Nobody talked to me like this in my life.
803
00:46:57,117 --> 00:46:58,585
-Because of him
804
00:46:58,585 --> 00:47:01,421
-Whatever that mannerless brute said to me
805
00:47:01,421 --> 00:47:03,223
-I said nothing.
806
00:47:03,223 --> 00:47:05,325
-Sorry brother.
807
00:47:05,325 --> 00:47:07,694
-But my love is more important to me.
808
00:47:11,064 --> 00:47:14,134
-But I want you and my love.
809
00:47:17,237 --> 00:47:19,773
-Sanjeetha and I will never meet.
810
00:47:31,818 --> 00:47:33,920
[PHONE RINGS]
811
00:47:35,522 --> 00:47:35,855
-Suresh!!!
812
00:47:36,423 --> 00:47:37,957
-Suresh!
813
00:47:37,957 --> 00:47:39,759
-Hello?
814
00:47:39,759 --> 00:47:42,529
-Hello suresh?
815
00:47:52,972 --> 00:47:55,275
[PHONE RINGS]
816
00:48:03,183 --> 00:48:04,884
-Suresh, what happened?
817
00:48:04,884 --> 00:48:06,820
-Why did you not answering my calls.
818
00:48:06,820 --> 00:48:08,154
[MESSAGE CHIMES]
819
00:48:12,892 --> 00:48:13,860
-Suresh, what happened?
820
00:48:13,860 --> 00:48:15,962
-Why did you not answering my calls.
821
00:48:18,064 --> 00:48:21,701
-I know why you are not answering my calls.
822
00:48:21,701 --> 00:48:25,472
-I did not give you what you wanted in the hotel, right?
823
00:48:32,345 --> 00:48:35,782
-Dude, you some how found this beautiful girl
824
00:48:35,782 --> 00:48:37,283
-And she is rich.
825
00:48:37,283 --> 00:48:39,019
-If her father creates a mess, you should elope her.
826
00:48:39,019 --> 00:48:42,288
-Don;t compromise just because you brother said "no"
827
00:48:42,288 --> 00:48:45,592
-If you sit here, she might look for another boy.
828
00:48:45,592 --> 00:48:47,327
-I have seen many women like her.
829
00:48:47,327 --> 00:48:50,096
-It's his life and let him make his own decision
830
00:48:50,096 --> 00:48:52,065
-Shaker is in jail because of you.
831
00:48:52,065 --> 00:48:54,467
-I am ready to do anything for sanjeetha
832
00:48:54,467 --> 00:48:56,169
-But I can't go over my brother.
833
00:49:00,340 --> 00:49:02,976
-You recalled her,there she is.
834
00:49:13,053 --> 00:49:14,454
-Sanjeetha...
835
00:49:21,828 --> 00:49:23,029
-Where are going?
836
00:49:23,029 --> 00:49:24,330
-Sanjeetha?
837
00:49:35,141 --> 00:49:36,042
-What is happening sanjeetha?
838
00:49:37,143 --> 00:49:38,445
-Get ready for sex.
839
00:49:38,445 --> 00:49:39,579
-What? ...sex?
840
00:49:39,579 --> 00:49:41,047
-Don't act innocent.
841
00:49:41,047 --> 00:49:42,882
-I am a psychologist.
842
00:49:42,882 --> 00:49:45,885
-I know this is what you are expecting from me.
843
00:49:45,885 --> 00:49:48,788
-If you had spoken to me that you want sex
844
00:49:48,788 --> 00:49:51,591
-I would not get hurt so badly.
845
00:49:51,591 --> 00:49:53,660
-Sanjeetha, you are misunderstanding me.
846
00:49:53,660 --> 00:49:57,297
-No, I don't want your dramas anymore.
847
00:49:57,297 --> 00:50:00,200
-You are not concerned about my heart.
848
00:50:00,200 --> 00:50:02,268
-You want only my body, right?
849
00:50:02,268 --> 00:50:06,339
-Here it is my body.
850
00:50:06,339 --> 00:50:09,442
-What are you looking at? enjoy.
851
00:50:09,442 --> 00:50:10,310
-Sanjeetha please.
852
00:50:10,310 --> 00:50:10,944
-Shut up!!
853
00:50:12,145 --> 00:50:15,515
-You stopped talking to me the day I didn't want sex
854
00:50:15,515 --> 00:50:18,018
-You didn't answer my calls.
855
00:50:18,018 --> 00:50:19,953
You thought that I am robo.
856
00:50:19,953 --> 00:50:23,223
-You want to get anything you that you want
857
00:50:23,223 --> 00:50:27,794
-You always wanted this body, c'mon
858
00:50:27,794 --> 00:50:29,029
-Don't waste your time.
859
00:50:29,029 --> 00:50:29,863
-Sanjeetha, stop it.
860
00:50:31,097 --> 00:50:31,698
-Enough is enough.
861
00:50:32,799 --> 00:50:33,266
-Have you gone mad?
862
00:50:34,601 --> 00:50:35,802
-You have misunderstood me.
863
00:50:36,136 --> 00:50:37,070
-What do you mean?
864
00:50:37,270 --> 00:50:37,837
-Yes!
865
00:50:37,837 --> 00:50:40,073
-I am not an animal, a human being.
866
00:50:40,073 --> 00:50:43,209
-I too have a heart.
867
00:50:47,247 --> 00:50:49,883
-I haven't spoken anything from my heart.
868
00:50:49,883 --> 00:50:51,751
-I love you
869
00:50:52,686 --> 00:50:57,557
-I never loved ayone than I loved you.
870
00:50:59,292 --> 00:51:03,263
-unless I tell what happened, you will misunderstand me.
871
00:51:03,263 --> 00:51:04,197
-Shut up!!
872
00:51:04,197 --> 00:51:08,134
-If your brother ever meet her and tries to lover her
873
00:51:08,134 --> 00:51:10,170
-I will kill you both.
874
00:51:10,170 --> 00:51:13,707
- From now on you should not meet her and talk to her.
875
00:51:16,509 --> 00:51:18,111
-Suresh!
876
00:51:19,446 --> 00:51:20,647
-Sorry!
877
00:51:24,651 --> 00:51:26,152
-Suresh!!
878
00:51:26,152 --> 00:51:28,188
-Please forgive me.
879
00:51:30,190 --> 00:51:31,391
-Please forgive me!
880
00:52:02,322 --> 00:52:03,223
#You are the one#
881
00:52:03,223 --> 00:52:05,291
#You are the one#
882
00:52:05,291 --> 00:52:17,370
#You are the one#
883
00:52:24,444 --> 00:52:30,350
#I have never seen this wonder before. even in dream#
884
00:52:30,350 --> 00:52:37,157
#I don't want this truth be a dream, I don't want to sleep#
885
00:52:38,458 --> 00:52:44,264
#I have never seen this wonder before. even in dream#
886
00:52:45,699 --> 00:52:51,471
#I don't want this truth be a dream, I don't want to sleep#
887
00:52:52,472 --> 00:52:55,875
#Is it you? #
888
00:52:55,875 --> 00:52:59,279
# present in my heart#
889
00:52:59,279 --> 00:53:02,982
#Is it me? #
890
00:53:02,982 --> 00:53:06,286
#That became a part of you#
891
00:53:06,286 --> 00:53:10,056
#My imagination is flying#
892
00:53:10,056 --> 00:53:13,293
#My heart is crossing it's boundaries #
893
00:53:13,293 --> 00:53:16,996
#Whatever may happen , it is love #
894
00:53:18,398 --> 00:53:19,933
#You are the one#
895
00:53:19,933 --> 00:53:21,668
#You are the one#
896
00:53:21,668 --> 00:53:33,013
#You are the one#
897
00:53:54,634 --> 00:54:01,541
#I am having weird dream that I never had any#
898
00:54:01,541 --> 00:54:08,982
#I am funny but all of a sudden, I have no words to speak #
899
00:54:08,982 --> 00:54:16,222
#I smile with my lips but I want to kiss you #
900
00:54:16,222 --> 00:54:23,063
#I feel good when you touch me, it is amazing#
901
00:54:23,063 --> 00:54:26,332
#Whatever may happen , it is love #
902
00:54:27,701 --> 00:54:42,816
#You are the one#
903
00:54:42,816 --> 00:54:48,955
#I have never seen this wonder before. even in dream#
904
00:54:48,955 --> 00:54:55,929
#I don't want this truth be a dream, I don't want to sleep#
905
00:54:55,929 --> 00:55:00,300
#Is it you ?#
906
00:55:00,300 --> 00:55:03,603
# present in my heart#
907
00:55:03,603 --> 00:55:07,273
#Is it me? #
908
00:55:07,273 --> 00:55:10,910
#That became a part of you#
909
00:55:10,910 --> 00:55:14,381
#My imagination is flying#
910
00:55:14,381 --> 00:55:17,684
#My heart is crossing it's boundaries #
911
00:55:17,684 --> 00:55:21,554
#Whatever may happen , it is love #
912
00:55:27,827 --> 00:55:37,537
#You are the one#
913
00:55:56,656 --> 00:55:56,990
-Yes
914
00:55:56,990 --> 00:55:59,359
-That is my working style.
915
00:55:59,359 --> 00:56:04,731
-I am company's MD , I decide everthing that is profitable.
916
00:56:04,731 --> 00:56:10,403
-If anybody losses because of it, I don't care.
917
00:56:10,403 --> 00:56:14,040
-We are humans first and then business man.
918
00:56:14,040 --> 00:56:18,078
-Janaki ram is working here since a long time.
919
00:56:18,078 --> 00:56:21,748
-Just because some mistake we cannot dismiss him.
920
00:56:21,748 --> 00:56:22,882
-I don't care.
921
00:56:22,882 --> 00:56:29,289
-Company is successful because of my tough decisions.
922
00:56:29,289 --> 00:56:30,990
-Nobody interfere in it anymore.
923
00:56:30,990 --> 00:56:33,159
-Shouldn't we have some humanity.
924
00:56:33,159 --> 00:56:36,463
-Sorry, corporate and humanity are two opposite poles
925
00:56:36,463 --> 00:56:38,832
-They never meet and shouldn't meet.
926
00:56:41,101 --> 00:56:42,502
-Wonderful dad.
927
00:56:42,502 --> 00:56:45,672
-Even bill gates never quoted this.
928
00:56:47,340 --> 00:56:51,644
-God made a mistake creating poor isn't it dady?
929
00:56:51,644 --> 00:56:54,347
-sanjeetha if you would like to talk
930
00:56:54,347 --> 00:56:55,281
-Then will go home and discuss.
931
00:56:55,281 --> 00:56:57,517
-Sorry dad, I have to talk to you right here
932
00:56:57,517 --> 00:56:59,386
-I am managing business here.
933
00:56:59,386 --> 00:57:01,654
-Even I want to talk to you about business.
934
00:57:01,654 --> 00:57:05,792
-You spend some time when you gave birth to me
935
00:57:05,792 --> 00:57:09,129
-Instead of that if you managed your business,
936
00:57:09,129 --> 00:57:11,531
-You might have earned more
937
00:57:11,531 --> 00:57:14,034
-So I am part of your losses.
938
00:57:14,034 --> 00:57:18,738
-Tell me how much I have to pay you till I die.
939
00:57:18,738 --> 00:57:20,407
-Tell me that amount.
940
00:57:20,907 --> 00:57:23,543
-Excuse me, I have to discuss something personal.
941
00:57:23,543 --> 00:57:24,944
-Yeah sure.
942
00:57:26,146 --> 00:57:27,781
-What is your problem?
943
00:57:27,781 --> 00:57:30,884
-what is the problem with you, if I love suresh.
944
00:57:30,884 --> 00:57:34,020
-You are treating my love as a business
945
00:57:34,020 --> 00:57:39,025
-They are many things in the world apart from business.
946
00:57:39,025 --> 00:57:40,860
-Our love is one of them.
947
00:57:40,860 --> 00:57:43,496
-As parents we have to take care of you.
948
00:57:43,496 --> 00:57:45,065
-It is our responsibillity.
949
00:57:45,065 --> 00:57:48,868
-Why do feel so secure about our lives?
950
00:57:48,868 --> 00:57:50,003
-Look dear.
951
00:57:51,071 --> 00:57:55,775
-As parents we always want to provide security to our children.
952
00:57:55,775 --> 00:57:59,179
-At the end they don't think about themselves.
953
00:57:59,179 --> 00:58:02,048
-Sorry dad, about the things said in an emotion
954
00:58:02,048 --> 00:58:04,551
-If you get hurt I am really sorry
955
00:58:04,551 --> 00:58:06,653
-But my life is important to me.
956
00:58:22,135 --> 00:58:24,471
-Vasantha? why isn't she here?
957
00:58:24,471 --> 00:58:25,772
-She said she is not hungry.
958
00:58:25,772 --> 00:58:28,441
-What? I will bring her here.
959
00:58:28,441 --> 00:58:31,277
-Have your dinner, I have just asked her
960
00:58:31,745 --> 00:58:33,179
-Finish your dinner.
961
00:58:33,179 --> 00:58:37,350
-We have one and only daughter.
962
00:58:37,350 --> 00:58:39,686
-We pampered her since she is a kid
963
00:58:39,686 --> 00:58:43,523
-We have given her anything she asked for.
964
00:58:43,523 --> 00:58:46,292
-What ever she liked, you liked it too.
965
00:58:46,292 --> 00:58:47,360
-But now
966
00:58:47,360 --> 00:58:50,030
-You are trying to separate the boy she loved.
967
00:58:50,030 --> 00:58:51,798
-She is unable to take it.
968
00:58:53,366 --> 00:58:55,602
-Vasantha, I am business person.
969
00:58:55,602 --> 00:58:57,904
-I am looking things from business perspective.
970
00:58:57,904 --> 00:59:04,644
-There is only reason even though I have more
still trying to make more.
971
00:59:05,745 --> 00:59:11,251
-Even I die,I want our daughter to have a rich life.
972
00:59:12,352 --> 00:59:14,387
-It is not that I don't like suresh.
973
00:59:14,387 --> 00:59:21,027
-But I fear that he like our wealth more than her
974
00:59:21,027 --> 00:59:23,296
-Not only me,
975
00:59:23,296 --> 00:59:26,466
-People who love their daughter immensly
976
00:59:26,466 --> 00:59:28,168
-Think about the same.
977
00:59:28,168 --> 00:59:30,070
-I can understand you
978
00:59:30,070 --> 00:59:35,275
-But we should never disrespect our girl choices.
979
00:59:35,275 --> 00:59:39,913
-If you two feel the same about this, I did a mistake.
980
00:59:39,913 --> 00:59:43,783
-But I know how to compensate this mistake.
981
00:59:45,418 --> 00:59:47,854
-I will meet suresh's brother
982
00:59:47,854 --> 00:59:49,689
-I will tell him sorry
983
00:59:49,689 --> 00:59:52,158
-convince him and set a date for the wedding
984
00:59:52,158 --> 00:59:52,959
-Ok ?
985
00:59:54,994 --> 00:59:57,430
-Tell the samething to our daughter.
986
00:59:57,430 --> 00:59:59,065
-She is worried about that.
987
00:59:59,065 --> 00:59:59,566
-Yeah
988
00:59:59,566 --> 01:00:03,336
-No need to worry anymore, I tell her right away.
989
01:00:05,638 --> 01:00:06,106
-Dady!!
990
01:00:08,108 --> 01:00:09,342
-I love you dady.
991
01:00:11,044 --> 01:00:14,914
-I never understood you, hurted you a lot.
992
01:00:14,914 --> 01:00:16,850
-Please forgive me.
993
01:00:19,219 --> 01:00:20,286
-Dady!
994
01:00:23,223 --> 01:00:24,891
-Influenced by TV serials
995
01:00:24,891 --> 01:00:27,761
-A woman with her lover killed her husband
996
01:00:27,761 --> 01:00:34,467
-When she wants to find a way to kill her husband
997
01:00:34,467 --> 01:00:38,171
-Tv serial give her an inspiration.
998
01:00:39,239 --> 01:00:40,807
-This is much worse.
999
01:00:42,842 --> 01:00:46,780
-Breaking news, hyderabad based film maker suresh
1000
01:00:46,780 --> 01:00:49,482
-received a international award for his documentary.
1001
01:00:49,883 --> 01:00:50,417
-Uncle.
1002
01:00:51,317 --> 01:00:53,086
-You have received an award for your film.
1003
01:00:54,821 --> 01:00:56,222
-He got so much talent.
1004
01:00:56,222 --> 01:01:00,427
-I know since the beginning that suresh is a brilliant.
1005
01:01:00,427 --> 01:01:02,696
-I am so happy, can't describe it in words.
1006
01:01:02,696 --> 01:01:04,731
-I feel like I have received it.
1007
01:01:04,731 --> 01:01:06,166
-Come fast uncle.
1008
01:01:06,166 --> 01:01:07,300
-Yeah I am coming.
1009
01:01:10,603 --> 01:01:11,738
-Congratulations!!
1010
01:01:11,738 --> 01:01:12,839
-Thank you brother.
1011
01:01:12,839 --> 01:01:14,674
-You have proved yourself.
1012
01:01:14,674 --> 01:01:18,778
-But I never like the path you have chosen.
1013
01:01:22,382 --> 01:01:23,717
-Don't take his words seriously.
1014
01:01:23,717 --> 01:01:26,519
-I feel very happy about you.
1015
01:01:26,519 --> 01:01:28,254
-Well all the credit goes to you sister-in-law.
1016
01:01:28,254 --> 01:01:30,824
-I don't know how to return you the favour
1017
01:01:30,824 --> 01:01:31,491
-Thanks sister-in-law.
1018
01:01:31,491 --> 01:01:34,027
-I am really proud of you.
1019
01:01:36,963 --> 01:01:41,134
-Dad, I am trying to call suresh since yesterday
1020
01:01:41,134 --> 01:01:43,169
-But he is not answering his phone.
1021
01:01:44,237 --> 01:01:47,941
-Not only him,even me in that position would do the same
1022
01:01:47,941 --> 01:01:49,642
-It is not a simple mistake that I have done.
1023
01:01:49,642 --> 01:01:51,211
-I will meet him personally,
1024
01:01:51,211 --> 01:01:53,079
-Say sorry to him
1025
01:01:53,079 --> 01:01:55,448
-You do not worry.
1026
01:01:55,448 --> 01:01:58,318
-In an hour, will come with a good news.
1027
01:01:58,752 --> 01:01:59,619
-Take care.
1028
01:01:59,619 --> 01:02:00,854
-Good morning sir.
1029
01:02:00,854 --> 01:02:01,521
-Good morning
1030
01:02:32,052 --> 01:02:35,255
-Suresh, what happened to you?
1031
01:02:35,255 --> 01:02:37,357
-Why have switched off your phone.
1032
01:02:37,357 --> 01:02:40,794
-You are letting me to tell you the good news.
1033
01:02:40,794 --> 01:02:42,262
-C'mon!!
1034
01:02:42,262 --> 01:02:44,330
-Ok, sorry..sorry.
1035
01:02:44,330 --> 01:02:46,966
-I love you.
1036
01:03:19,766 --> 01:03:21,835
-What happened?
1037
01:03:21,835 --> 01:03:23,870
-Did they agree?
1038
01:03:28,742 --> 01:03:30,877
-What happened and why you are not speaking?
1039
01:03:35,148 --> 01:03:36,616
-Vasantha.
1040
01:03:36,616 --> 01:03:40,787
-I have studied people and the world they live.
1041
01:03:40,787 --> 01:03:42,322
-When I have entered into business.
1042
01:03:42,322 --> 01:03:46,192
-Suresh and his brother proved me
right about my suspicion.
1043
01:03:47,060 --> 01:03:50,363
-He loved our daughter just for the sake of money.
1044
01:03:50,363 --> 01:03:52,499
-Now, his true self came out.
1045
01:03:53,800 --> 01:03:56,369
-The award changed him.
1046
01:03:56,369 --> 01:03:58,104
-He is agreeing with us.
1047
01:03:58,104 --> 01:04:03,476
-He thought of becoming rich by marrying his boss daughter.
1048
01:04:03,476 --> 01:04:04,778
-And he did it.
1049
01:04:06,379 --> 01:04:10,884
-He is even engaged with his daughter yesterday.
1050
01:04:22,662 --> 01:04:27,600
#Our lives are tied together#
1051
01:04:27,600 --> 01:04:31,304
#I cried a lot today#
1052
01:04:31,304 --> 01:04:42,615
#You memories are always with me #
1053
01:04:42,615 --> 01:04:46,286
#I don't know why I have met you#
1054
01:04:46,286 --> 01:04:56,229
#My tears are unstoppable #
1055
01:05:19,219 --> 01:05:21,955
-Who is gonna stay after receiveing an international award?
1056
01:05:21,955 --> 01:05:22,722
-He left for bombay yesterday.
1057
01:05:24,324 --> 01:05:26,826
-We don't believe you, tell us the truth.
1058
01:05:26,826 --> 01:05:27,827
-You want the truth?
1059
01:05:27,827 --> 01:05:34,267
-Girls attract us , love us and give us a tight slap
1060
01:05:35,602 --> 01:05:38,672
-He was very hurt by your father's behaviour.
1061
01:05:38,672 --> 01:05:40,707
-Don't waste your time and move on.
1062
01:05:43,810 --> 01:05:48,314
-She is unable to believe that suresh got engaged.
1063
01:05:48,314 --> 01:05:53,620
-Even I unable to believe that he did it.
1064
01:05:53,620 --> 01:05:59,392
-She is trying to find him and talk about it.
1065
01:05:59,392 --> 01:06:02,796
-No, he will never be found.
1066
01:06:02,796 --> 01:06:07,467
-He is guilty conscience, he is not sincere nor integrity.
1067
01:06:07,467 --> 01:06:11,638
-These kind of people use girls as a prey and manipulate them
1068
01:06:11,638 --> 01:06:14,741
-If she did not agree, killing her.
1069
01:06:14,741 --> 01:06:16,676
-I am tired of this.
1070
01:06:16,676 --> 01:06:19,779
-Our girl has arrived.
1071
01:06:19,779 --> 01:06:22,615
-Where have you been for so long?
1072
01:06:22,615 --> 01:06:25,385
-And you are sick .
1073
01:06:32,158 --> 01:06:33,593
-Mom!!
1074
01:06:34,527 --> 01:06:35,695
-Sanjeetha!!
1075
01:06:35,695 --> 01:06:36,930
-Sanjeetha!!
1076
01:06:36,930 --> 01:06:39,232
-What happened dear?
1077
01:06:39,232 --> 01:06:39,599
-Sanjeetha!!
1078
01:07:08,128 --> 01:07:10,897
-Give her the presription for every 4 hours
1079
01:07:10,897 --> 01:07:11,965
-Ok sir.
1080
01:07:11,965 --> 01:07:14,567
-Nothing to worry, she will be alright.
1081
01:07:14,567 --> 01:07:15,235
-Thank you!
-Right
1082
01:07:15,235 --> 01:07:15,702
-Ok?
-Thank you doctor.
1083
01:07:16,970 --> 01:07:17,637
-Will take a leave.
1084
01:07:24,077 --> 01:07:27,414
-Mr.srikanth, my suspicion is confirmed
1085
01:07:27,414 --> 01:07:28,615
-Sanjeetha has cancer.
1086
01:07:28,615 --> 01:07:28,815
-Cancer!!!
1087
01:07:29,616 --> 01:07:31,284
-How can she have cancer?
1088
01:07:31,284 --> 01:07:34,120
-You should never her this.
1089
01:07:34,120 --> 01:07:35,955
-What you are telling is wrong.
1090
01:07:35,955 --> 01:07:37,624
-You could be wrong.
1091
01:07:37,624 --> 01:07:39,793
-Please check her report once again.
1092
01:07:39,793 --> 01:07:41,027
-I will beg you.
1093
01:07:41,161 --> 01:07:43,296
-You might have done a mistake doctor.
1094
01:07:43,296 --> 01:07:44,364
-Mistake
1095
01:07:44,364 --> 01:07:44,931
-Mistake
1096
01:07:45,465 --> 01:07:47,500
- If had not been a doctor.
1097
01:07:47,500 --> 01:07:48,935
-I too would not have believed it.
1098
01:07:48,935 --> 01:07:51,905
-Being a doctor, I know it is confirmed.
1099
01:07:55,408 --> 01:07:56,576
-Please control yourself.
1100
01:07:56,576 --> 01:07:57,644
-Ma'am, please control.
1101
01:08:01,214 --> 01:08:01,514
-Please control
1102
01:08:02,515 --> 01:08:07,587
-But don't worry, this disease is treatable
1103
01:08:07,587 --> 01:08:11,825
-And I will try my level best to save sanjeetha.
1104
01:08:11,825 --> 01:08:13,793
-One more thing srikanth,
1105
01:08:13,793 --> 01:08:16,262
-Don't tell sanjeetha about this thing.
1106
01:08:16,262 --> 01:08:18,932
-Otherwise she might get depressed.ok?
1107
01:08:26,706 --> 01:08:29,442
-Have these tablets, you will have less pain.
1108
01:08:29,976 --> 01:08:30,577
-Get up, my dear!
1109
01:08:44,257 --> 01:08:44,657
-Good!
1110
01:08:45,258 --> 01:08:47,293
-It is a minor problem
1111
01:08:47,293 --> 01:08:50,630
-Dr.ali said will take 10-15 days to recover
1112
01:08:50,630 --> 01:08:52,866
-It is not a minor problem dad.
1113
01:08:53,933 --> 01:08:56,202
-I know that I have cancer.
1114
01:08:58,038 --> 01:09:02,375
-No my dear, doctor checked your reports for 2-3 times
1115
01:09:02,375 --> 01:09:05,011
-Please don't hide fact from me dad.
1116
01:09:05,011 --> 01:09:07,047
-I know everything.
1117
01:09:08,715 --> 01:09:10,016
-Dady!!
1118
01:09:22,228 --> 01:09:23,863
-Doctors only do their duty.
1119
01:09:23,863 --> 01:09:26,766
-Ultimately, this is in the hands of god
1120
01:09:27,801 --> 01:09:30,937
-As you know "Sab ka malik ek (God is one)"
1121
01:09:30,937 --> 01:09:32,739
-You have seen peope
1122
01:09:32,739 --> 01:09:34,474
-To come out of depression.
1123
01:09:35,208 --> 01:09:37,644
-So, I don't need to counsel you.
1124
01:09:38,378 --> 01:09:40,246
-I will give one suggestion.
1125
01:09:40,246 --> 01:09:44,184
-They are so many people around you fighting cancer.
1126
01:09:44,184 --> 01:09:45,385
-Courageously
1127
01:09:46,119 --> 01:09:48,988
-You do good stand and start of your own war.
1128
01:09:48,988 --> 01:09:51,191
-And cancer by joining them.
1129
01:09:51,191 --> 01:09:52,258
-Can I meet them?
1130
01:09:52,258 --> 01:09:52,625
-Yes!
1131
01:09:53,293 --> 01:09:57,063
-There is a place called "will power"
1132
01:09:57,063 --> 01:09:59,132
-Every sunday they will have a meeting.
1133
01:09:59,132 --> 01:09:59,566
-Thank you doctor.
1134
01:09:59,566 --> 01:10:03,703
-Friends, I am vijay from california.
1135
01:10:04,003 --> 01:10:04,571
-I am king.
1136
01:10:05,238 --> 01:10:08,274
-I have heart to enjoy my wealth
1137
01:10:08,274 --> 01:10:11,077
-24x7 enjoyment is my policy.
1138
01:10:11,077 --> 01:10:14,914
-I have enjoyed my life with friends and girl friends.
1139
01:10:14,914 --> 01:10:19,452
-I shattered when I realised I have cancer
1140
01:10:19,452 --> 01:10:24,791
-I depressed when doctor told me that I have one year left
1141
01:10:24,791 --> 01:10:26,493
-I went blank.
1142
01:10:28,328 --> 01:10:30,096
-God made a mistake.
1143
01:10:30,096 --> 01:10:33,266
-A lot of people are enjoying life on this planet.
1144
01:10:33,266 --> 01:10:35,535
-They are living happily.
1145
01:10:35,535 --> 01:10:38,371
-Then why am I one to get?
1146
01:10:38,371 --> 01:10:40,040
-What are the mistakes I have done?
1147
01:10:40,040 --> 01:10:41,241
-I never betrayed anyone.
1148
01:10:41,241 --> 01:10:42,776
-Never committed crimes.
1149
01:10:45,845 --> 01:10:50,383
-Friends, after joining in this "will power "club
1150
01:10:50,383 --> 01:10:55,889
-I have realised how cancer is shattering people lives.
1151
01:10:58,958 --> 01:11:02,028
-But we will fight with this cancer till our last breath.
1152
01:11:02,028 --> 01:11:06,199
-God has given us the strength .
1153
01:11:06,199 --> 01:11:11,137
-The mentor who turned me into like this is here.
1154
01:11:11,137 --> 01:11:13,907
-With his inspiration, I have become a dynamite.
1155
01:11:13,907 --> 01:11:16,176
-Now I request suresh to come on dias.
1156
01:11:21,448 --> 01:11:26,353
-Friends, I always thought life is only girls and enjoyment.
1157
01:11:29,356 --> 01:11:32,025
-Fortunatly a goddess has come into my life.
1158
01:11:34,127 --> 01:11:36,029
-LIfe is not all about comforting.
1159
01:11:36,029 --> 01:11:40,300
-She gave me the knowledge to life is to comfort others
1160
01:11:40,300 --> 01:11:42,402
-Her love is as deep as an ocean.
1161
01:11:45,205 --> 01:11:47,674
-But god felt jealousy about me.
1162
01:11:47,674 --> 01:11:51,644
-He gave me cancer.
1163
01:11:53,980 --> 01:11:55,682
-I don't want to lose in this fight.
1164
01:11:56,149 --> 01:11:59,586
-I will win over this cancer for my love
1165
01:11:59,586 --> 01:12:01,054
-I will definetly win this.
1166
01:12:01,921 --> 01:12:02,789
-Friends!
1167
01:12:02,789 --> 01:12:04,691
"Marna hai tho geena seeko"
(you die, then learn to live.)
1168
01:12:04,691 --> 01:12:07,227
"cancer se ladna seeko"
(fight against cancer)
1169
01:12:08,828 --> 01:12:12,499
-Look at them, they have won against cancer.
1170
01:12:52,872 --> 01:12:55,075
-I thought of go through hell alone.
1171
01:12:55,075 --> 01:12:56,976
-But you are here...
1172
01:12:56,976 --> 01:12:57,477
-Yes.
1173
01:12:58,912 --> 01:12:59,913
-For me as well.
1174
01:13:01,081 --> 01:13:04,918
-But isn't is weird that it happened for both of us.
1175
01:13:05,051 --> 01:13:07,087
-I always think god give us blessings
1176
01:13:07,087 --> 01:13:09,889
-I never thought him would be cruel.
1177
01:13:09,889 --> 01:13:12,359
-I still can't able to believe all this.
1178
01:13:12,359 --> 01:13:18,198
-I always want it to be a bad dream when I woke up.
1179
01:13:18,198 --> 01:13:19,999
-Sometime I felt the same.
1180
01:13:20,533 --> 01:13:22,869
-After joining this will power club
1181
01:13:22,869 --> 01:13:25,171
-I am motivated to live again.
1182
01:13:25,171 --> 01:13:27,407
-Many people went till seat of the death.
1183
01:13:27,407 --> 01:13:30,276
-Still with their confidence they fought againt it
1184
01:13:30,276 --> 01:13:32,212
And won over it.
1185
01:13:32,779 --> 01:13:34,948
-It is a great inspiration for all of us.
1186
01:13:34,948 --> 01:13:37,817
-I know not all type of cancers are dangerous.
1187
01:13:37,817 --> 01:13:43,256
-Sanjeetha, you have called me many times and I avoided you
1188
01:13:43,256 --> 01:13:45,492
-You are not angry upon me, right?
1189
01:13:46,593 --> 01:13:48,128
-I got hurt.
1190
01:13:48,128 --> 01:13:50,730
-I always wanted to tell you what happened.
1191
01:13:50,730 --> 01:13:52,832
-When we broke up that day.
1192
01:13:52,832 --> 01:13:55,769
-On my return to home there was an accident
1193
01:13:55,769 --> 01:13:58,204
-I got injured a bit.
1194
01:13:58,204 --> 01:14:01,374
-For treatment I went to my brother's friend clinic.
1195
01:14:01,374 --> 01:14:03,176
-In some tests we did
1196
01:14:03,176 --> 01:14:04,844
-We found a shocking news.
1197
01:14:06,680 --> 01:14:08,214
-Suresh has cancer.
1198
01:14:11,284 --> 01:14:12,352
-Cancer?
1199
01:14:12,352 --> 01:14:13,653
-Yes
1200
01:14:13,653 --> 01:14:15,689
-It is in second stage.
1201
01:14:15,689 --> 01:14:17,624
-What does it mean it is second stage?
1202
01:14:17,624 --> 01:14:20,060
-Situation is critical.
1203
01:14:22,762 --> 01:14:24,864
-Means will he able...
1204
01:14:26,900 --> 01:14:28,601
-Will he able to survive?
1205
01:14:28,601 --> 01:14:31,204
-We will try to save him.
1206
01:14:35,175 --> 01:14:37,077
-Please control yourself.
1207
01:14:37,077 --> 01:14:39,746
-He is 24 years old.
1208
01:14:43,249 --> 01:14:46,319
-But he never told me or my sister-in-law.
1209
01:14:46,319 --> 01:14:48,555
-By that time I got an job offer in america
1210
01:14:48,555 --> 01:14:52,726
-Uncle, do not go to america, please stay with us.
1211
01:14:55,128 --> 01:14:59,699
-Do not go, I feel the same about this.
1212
01:14:59,699 --> 01:15:02,469
-What? you always want him to go to america.
1213
01:15:02,469 --> 01:15:04,738
-What happened all of a sudden?
1214
01:15:04,738 --> 01:15:06,840
-But now I am feeling well about this.
1215
01:15:06,840 --> 01:15:10,176
-Company have confimed ticket day after tomorrow.
1216
01:15:10,176 --> 01:15:13,546
-You do not need to go to anywhere.
1217
01:15:13,546 --> 01:15:18,284
-Please stay us.
1218
01:15:18,284 --> 01:15:20,420
-What happened , why are you so upset?
1219
01:15:20,420 --> 01:15:21,654
-Tell us.
1220
01:15:21,654 --> 01:15:23,023
-Let us know.
1221
01:15:24,257 --> 01:15:27,394
-He can't tell you, I will tell you.
1222
01:15:28,094 --> 01:15:29,429
-I have cancer.
1223
01:15:31,264 --> 01:15:32,766
-Uncle!!
1224
01:15:35,568 --> 01:15:39,072
-Brother wanted hide it from you and me.
1225
01:15:41,107 --> 01:15:43,943
-But I have realised after looking at the reports.
1226
01:15:43,943 --> 01:15:47,180
-Is he telling us the truth, c'mon tell me.
1227
01:15:47,180 --> 01:15:49,883
-Tell me
1228
01:15:49,883 --> 01:15:51,017
-Speak up.
1229
01:16:05,899 --> 01:16:10,136
-After that, you father has come to fix the wedding date.
1230
01:16:10,136 --> 01:16:15,742
-I appreciate your kind heart
to come here to fix the wedding date
1231
01:16:15,742 --> 01:16:21,181
-I didn't know whether to feel happy or be sad.
1232
01:16:22,615 --> 01:16:28,822
-Regarding this, I thought of meeting you
anywhere instead of home.
1233
01:16:28,822 --> 01:16:29,489
-What is the reason?
1234
01:16:29,489 --> 01:16:35,428
-Recently, suresh is diagnosed with cancer.
1235
01:16:35,428 --> 01:16:37,063
-What?
1236
01:16:39,199 --> 01:16:40,367
-Cancer?
1237
01:16:40,367 --> 01:16:42,135
-Yes sir.
1238
01:16:42,135 --> 01:16:45,505
-I don't know what to do since then.
1239
01:16:47,007 --> 01:16:50,710
-I didn't share this with suresh nor my wife
1240
01:16:50,710 --> 01:16:52,912
-I am suffering from inside.
1241
01:16:54,114 --> 01:16:57,550
-Don't tell sanjeetha, she can't take this.
1242
01:16:59,552 --> 01:17:02,022
-You have great heart,
1243
01:17:02,022 --> 01:17:07,994
-I feeling bad about the day that I have insulted you.
1244
01:17:07,994 --> 01:17:16,302
-Please forgive me with your kind heart .
1245
01:17:16,302 --> 01:17:18,638
-Don't say that sir.
1246
01:17:22,375 --> 01:17:24,010
-Meet mu cancer-mates.
1247
01:17:24,010 --> 01:17:24,778
-Vijay
1248
01:17:24,778 --> 01:17:25,512
-Hi
1249
01:17:25,512 --> 01:17:26,012
-Hi
1250
01:17:26,012 --> 01:17:27,280
And haindavi.
1251
01:17:27,280 --> 01:17:27,881
-Hi
1252
01:17:27,881 --> 01:17:28,481
-HI
1253
01:17:28,481 --> 01:17:30,116
-She is sanjeetha.
1254
01:17:30,116 --> 01:17:31,384
-Your dream girl sanjeetha?
1255
01:17:31,384 --> 01:17:34,120
-What is she doing here?
1256
01:17:34,120 --> 01:17:35,288
-Just today she joined in our team.
1257
01:17:35,288 --> 01:17:35,855
-Oh.
1258
01:17:35,855 --> 01:17:37,323
-Miracle of god.
1259
01:17:37,323 --> 01:17:43,697
-You don't her to know but he brought her here.
1260
01:17:49,402 --> 01:17:51,838
-Sanjeetha, we are staying in this together.
1261
01:17:51,838 --> 01:17:53,473
-We will be friends again,
1262
01:17:53,473 --> 01:17:56,242
-We will give a new start to the story.
1263
01:17:57,477 --> 01:17:58,044
-Let's go
1264
01:18:07,187 --> 01:18:10,390
-Srikanth, when we questioned you about your decision,
1265
01:18:10,390 --> 01:18:11,658
-You got offended.
1266
01:18:11,658 --> 01:18:14,561
-What are you doing right now,what is happening.
1267
01:18:14,561 --> 01:18:18,631
-Sorry,I know I am commiting a mistake
1268
01:18:18,631 --> 01:18:24,270
-I am totally upset, you can take over the business.
1269
01:18:25,772 --> 01:18:27,207
-Will leave for today.
1270
01:18:28,241 --> 01:18:29,642
-What is the problem?
1271
01:18:29,642 --> 01:18:31,711
-Shall we know what is the problem.
1272
01:18:34,247 --> 01:18:38,318
-What are you going to do, you can't save her.
1273
01:18:38,318 --> 01:18:40,320
-Leave me alone.
1274
01:18:40,320 --> 01:18:43,757
-Please don't disturb me.
1275
01:19:00,473 --> 01:19:01,741
-Hi baby.
1276
01:19:01,741 --> 01:19:03,243
-Hi dady.
1277
01:19:06,079 --> 01:19:07,881
-You have given me just now.
1278
01:19:07,881 --> 01:19:10,684
-It is ayurvedic, brought it from kerala
1279
01:19:12,452 --> 01:19:14,654
-How did you spend your day?
1280
01:19:14,654 --> 01:19:15,689
-Bore, dady.
1281
01:19:15,689 --> 01:19:18,625
-All the activities have been stopped.
1282
01:19:18,625 --> 01:19:19,993
-Mom and me are alone
1283
01:19:19,993 --> 01:19:21,628
-Even mom is dull.
1284
01:19:22,729 --> 01:19:23,763
-That is why
1285
01:19:23,763 --> 01:19:26,366
-I have asked my parters to look after the business.
1286
01:19:26,366 --> 01:19:28,668
-From this day,I will stay with you.
1287
01:19:28,668 --> 01:19:30,704
-I will take you anywhere you want.
1288
01:19:30,704 --> 01:19:32,372
-I will do whatever you ask me to do.
1289
01:19:32,372 --> 01:19:35,508
-Mom,you and me, shall live happily.
1290
01:19:35,508 --> 01:19:37,644
-Will you promise me something dad?
1291
01:19:37,644 --> 01:19:38,878
-Whatever it is.
1292
01:19:38,878 --> 01:19:41,581
-Don't submit me to the hospital in anyway.
1293
01:19:41,581 --> 01:19:44,851
-I wish till my last breath, I want live happily.
1294
01:19:45,885 --> 01:19:50,490
-I want to spend with mom, you and my friends.
1295
01:19:50,490 --> 01:19:52,158
-I will never do things you don't like.
1296
01:19:52,158 --> 01:19:53,927
-It's my promise.
1297
01:19:54,561 --> 01:19:55,829
-I love you daddy.
1298
01:20:54,120 --> 01:20:56,156
-When you did guys come?
1299
01:20:56,156 --> 01:20:58,191
-Pinky, didn't you sleep yet?
1300
01:21:01,361 --> 01:21:04,330
-You said I am little demon.
1301
01:21:05,231 --> 01:21:07,801
-How come a demon gets sleep?
1302
01:21:08,468 --> 01:21:10,236
-How can you wake for this so long?
1303
01:21:10,236 --> 01:21:11,905
-Doctor told you to take a lot of sleep.
1304
01:21:12,806 --> 01:21:14,941
-I am getting sleep because of medication.
1305
01:21:14,941 --> 01:21:16,309
-Now I am ok.
1306
01:21:16,309 --> 01:21:17,544
-Go, you may sleep now.
1307
01:21:17,544 --> 01:21:18,445
-Pinky!!
1308
01:21:18,445 --> 01:21:21,014
-C'mon don't disturb uncle.
1309
01:21:21,014 --> 01:21:22,349
-Good night uncle.
1310
01:21:22,349 --> 01:21:23,550
-Good night pinky.
1311
01:21:40,433 --> 01:21:43,503
#I know there exists a east.#
1312
01:21:43,503 --> 01:21:45,538
#I know there exists a west #
1313
01:21:45,538 --> 01:21:50,643
#Now I realised for me they don't exist anymore #
1314
01:21:50,810 --> 01:21:56,082
#Life made us to come together.#
1315
01:21:56,082 --> 01:22:01,588
#This time has thrown us both into the darkness #
1316
01:22:01,588 --> 01:22:04,324
#I am unable to see other end of my life #
1317
01:22:04,324 --> 01:22:06,826
#And I am waiting for how long this gonna last #
1318
01:22:06,826 --> 01:22:10,630
#Life made them to fill their hearth with grief #
1319
01:22:19,039 --> 01:22:21,441
[PHONE RINGS]
1320
01:22:21,441 --> 01:22:22,642
-Hi dear!!
1321
01:22:22,642 --> 01:22:23,710
-Hi
1322
01:22:23,710 --> 01:22:24,944
-Haven't you slept yet?
1323
01:22:24,944 --> 01:22:27,814
-I tried, but couldn't sleep.
1324
01:22:27,814 --> 01:22:29,115
-Why?
1325
01:22:29,115 --> 01:22:29,883
-Excitement!
1326
01:22:29,883 --> 01:22:31,885
-I have just spoken to one of my friend in US.
1327
01:22:31,885 --> 01:22:34,054
-There seems to be a new treatment.
1328
01:22:34,054 --> 01:22:36,923
-Protontherapy with pencil beam technology.
1329
01:22:36,923 --> 01:22:39,125
-It kills only cancer cells you know.
1330
01:22:39,125 --> 01:22:41,094
-But I believe in our will power
1331
01:22:41,094 --> 01:22:43,163
-No better treatment than that.
1332
01:22:43,163 --> 01:22:43,830
-I know.
1333
01:22:43,830 --> 01:22:46,566
-Anyway, we have enjoy every second that we got.
1334
01:22:46,566 --> 01:22:47,434
-Are you ready?
1335
01:22:47,434 --> 01:22:47,834
-Yes.
1336
01:22:48,168 --> 01:22:49,102
-I am ready.
1337
01:22:55,575 --> 01:22:57,477
-Mom, uncle has come.
1338
01:22:57,977 --> 01:22:58,978
-Wait a second.
1339
01:22:58,978 --> 01:22:59,279
-Hi pinky.
1340
01:22:59,279 --> 01:23:00,480
-Come inside after telling your name.
1341
01:23:00,480 --> 01:23:00,914
-Hi brother.
1342
01:23:01,648 --> 01:23:02,816
-No problem.
1343
01:23:02,816 --> 01:23:05,385
-Me and a beautiful girl.
1344
01:23:05,385 --> 01:23:07,220
-How beautiful she is...
1345
01:23:07,220 --> 01:23:08,888
-...she will have a name
1346
01:23:08,888 --> 01:23:11,658
-Well, she does have a lot of names.
1347
01:23:11,658 --> 01:23:14,461
-In school it is monkey.
1348
01:23:14,461 --> 01:23:15,662
-Suresh calls her venus.
1349
01:23:16,529 --> 01:23:17,931
-Hello vijay.
1350
01:23:17,931 --> 01:23:21,201
-We don't need so many names, tell her the actual name.
1351
01:23:21,201 --> 01:23:23,069
-Oh, then I will tell her name.
1352
01:23:23,069 --> 01:23:24,604
-Sanjeetha and me have come.
1353
01:23:24,604 --> 01:23:26,740
-Sanjeetha must also tell the name.
1354
01:23:26,740 --> 01:23:27,674
-Yes she have to say.
1355
01:23:27,674 --> 01:23:28,708
-Yes she have to say!
1356
01:23:29,109 --> 01:23:30,810
-Ok no problem
1357
01:23:30,810 --> 01:23:33,413
-My director suresh and me have come here.
1358
01:23:33,413 --> 01:23:34,614
-Oh, wow.
1359
01:23:36,416 --> 01:23:37,617
-Wait.. wait
1360
01:23:37,617 --> 01:23:38,918
-Not so early
1361
01:23:38,918 --> 01:23:41,187
-You have give me something first.
1362
01:23:41,187 --> 01:23:42,522
-Give me quickly.
1363
01:23:43,957 --> 01:23:44,958
-Ok?
1364
01:23:52,365 --> 01:23:55,402
-Suresh told me about the bridal glances that you had.
1365
01:23:56,936 --> 01:24:00,240
-I still remembered every thing, I enjoyed every bit.
1366
01:24:00,573 --> 01:24:02,942
-I am so happy that you come to my home.
1367
01:24:04,678 --> 01:24:06,479
-Please come inside.
1368
01:24:06,479 --> 01:24:07,514
-Let's go.
1369
01:24:08,882 --> 01:24:12,318
-"Inky pinky ponky father is a donkey"
1370
01:24:34,307 --> 01:24:35,608
-This is my dream world.
1371
01:24:41,881 --> 01:24:42,916
-Wow!!!
1372
01:24:43,850 --> 01:24:47,387
-I could I able to survive without your calls and meeting
1373
01:24:47,387 --> 01:24:49,189
-Because of this .
1374
01:24:50,190 --> 01:24:52,659
-I spent days talking with this photo.
1375
01:24:52,659 --> 01:24:54,928
-Are you continuing your activities?
1376
01:24:54,928 --> 01:24:56,596
-All of a sudden I gone completely blank.
1377
01:24:56,596 --> 01:25:00,433
- I just want to sleep on my bed and try to sleep
1378
01:25:00,433 --> 01:25:02,502
-I have no interest other than that.
1379
01:25:02,502 --> 01:25:04,204
-Life is so weird, isn't it.
1380
01:25:04,204 --> 01:25:06,973
-You gave hope to many people around you.
1381
01:25:06,973 --> 01:25:08,508
-But, when it came you.
1382
01:25:08,508 --> 01:25:09,209
-Yes.
1383
01:25:11,344 --> 01:25:13,013
-That was just for few days
1384
01:25:13,013 --> 01:25:15,915
-And came out of depression after that.
1385
01:25:17,050 --> 01:25:21,321
-After meeting you I lost all my fears.
1386
01:25:22,022 --> 01:25:25,658
-Like you I will win over cancer with my will power.
1387
01:25:27,794 --> 01:25:29,095
-That's the spirit.
1388
01:25:30,296 --> 01:25:31,431
-Suresh!
1389
01:25:43,677 --> 01:25:44,377
-Haindavi!!
1390
01:25:44,878 --> 01:25:45,612
-Hey vikram.
1391
01:25:45,612 --> 01:25:46,012
-Wait!
1392
01:25:46,012 --> 01:25:46,479
-You cheat!!
1393
01:25:46,479 --> 01:25:47,614
-Please stop it.
1394
01:25:49,249 --> 01:25:50,650
-Come outside.
1395
01:25:50,650 --> 01:25:52,452
-You cheater!!
-Haindavi
1396
01:25:52,452 --> 01:25:53,520
-Come outside
1397
01:25:54,921 --> 01:25:57,157
-Come outside vikram!!
1398
01:25:57,724 --> 01:25:59,159
-Come outside!!!
1399
01:25:59,159 --> 01:26:00,360
-Look haindavi.
1400
01:26:01,461 --> 01:26:02,662
-I did not do any misktake.
1401
01:26:03,063 --> 01:26:05,432
-Yes, I have used you.
1402
01:26:05,432 --> 01:26:08,868
-Anybody would do the same
1403
01:26:08,868 --> 01:26:13,239
-You die anyway with cancer, who is gonna marry you?
1404
01:26:13,239 --> 01:26:15,141
-I am not gonna leave you idiot!!!
1405
01:26:15,141 --> 01:26:17,344
-Who knows with how many you went out,?
1406
01:26:22,549 --> 01:26:24,150
-You made us shame, idiot!!
1407
01:26:24,150 --> 01:26:26,319
-You left her because she got cancer
1408
01:26:26,319 --> 01:26:27,587
-What if you get cancer someday.
1409
01:26:27,587 --> 01:26:30,924
-Shall your father and me leave you alone?
1410
01:26:30,924 --> 01:26:34,260
-And what about the girl that marries you?
1411
01:26:34,260 --> 01:26:35,762
-Leave from here.
1412
01:26:35,762 --> 01:26:36,696
-Get out!
1413
01:26:43,169 --> 01:26:44,571
- I am sorry dear.
1414
01:26:47,007 --> 01:26:49,976
-I am ashamed of himself.
1415
01:26:49,976 --> 01:26:52,879
-He told us all lies about you.
1416
01:26:54,581 --> 01:26:58,418
-That is why we have agreed to this wedding.
1417
01:26:58,785 --> 01:27:00,387
-Forgive me!
1418
01:27:02,288 --> 01:27:09,396
-Look dear, you can never live happily with my son
1419
01:27:09,396 --> 01:27:13,233
-It is better not to marry him.
1420
01:27:13,233 --> 01:27:17,437
-If I have a lot of boyfriends, why would I come to you.
1421
01:27:17,437 --> 01:27:19,539
-You are a characterless brute.
1422
01:27:34,688 --> 01:27:35,689
-Thank you aunty.
1423
01:27:36,489 --> 01:27:37,791
-It's ok, cool.
1424
01:27:49,069 --> 01:27:50,103
-Mommy.
1425
01:27:54,274 --> 01:27:55,241
-Mommy!!
1426
01:27:59,346 --> 01:28:00,347
-Mommy!!
1427
01:28:02,282 --> 01:28:03,083
-Mommy!!
1428
01:28:03,083 --> 01:28:04,451
-It is so painful!!!
1429
01:28:05,819 --> 01:28:06,853
-Mommy!!
1430
01:28:06,853 --> 01:28:07,454
-Mommy!!
1431
01:28:09,689 --> 01:28:10,023
-Mommy!!
1432
01:28:10,023 --> 01:28:10,690
-What happened dear!!
1433
01:28:10,690 --> 01:28:11,424
-Mommy!!
1434
01:28:11,424 --> 01:28:12,892
-What happened dear!
1435
01:28:12,892 --> 01:28:14,761
-I cannot bare this pain anymore dady.
1436
01:28:15,695 --> 01:28:18,531
-I don't think I can survive anymore.
1437
01:28:18,965 --> 01:28:21,034
-I never had this so much pain.
1438
01:28:21,835 --> 01:28:24,337
-Vasantha , go bring that painkiller.
1439
01:28:27,674 --> 01:28:29,676
Please bare the pain my dear!!
1440
01:28:31,544 --> 01:28:32,612
-C'mon quickly.
1441
01:28:32,612 --> 01:28:33,646
-It will cure it.
1442
01:28:43,556 --> 01:28:46,126
- I will call Dr. ali
1443
01:28:46,126 --> 01:28:47,494
-Vasantha take care.
1444
01:28:47,494 --> 01:28:48,428
-Mommy!!
1445
01:28:54,134 --> 01:28:57,370
-Dying is better than this pain.
1446
01:28:57,370 --> 01:28:59,005
-Don't say that!!
1447
01:29:01,875 --> 01:29:05,679
-I have called him, he will be here .
1448
01:29:05,679 --> 01:29:07,180
-Please bare the pain.
1449
01:29:07,180 --> 01:29:08,782
-You can do this.
1450
01:29:09,883 --> 01:29:14,854
-I should have got this cancer, I would have taken it happily.
1451
01:29:14,854 --> 01:29:20,427
-Why did god do this to us,I can't understand.
1452
01:29:20,427 --> 01:29:23,797
-Vasantha, c'mon.
1453
01:29:23,797 --> 01:29:26,032
-Please, you can do this.
1454
01:29:35,075 --> 01:29:37,777
[PHONE RINGS]
1455
01:29:47,921 --> 01:29:50,990
-Sanjeetha, suresh is calling you.
1456
01:29:51,958 --> 01:29:53,727
-Hello, suresh.
1457
01:29:53,727 --> 01:29:56,596
-Sanjeetha, it is me ankitha speaking.
1458
01:29:56,596 --> 01:29:57,864
-What is it?
1459
01:30:00,800 --> 01:30:02,102
-What! he is in hospital?
1460
01:30:02,102 --> 01:30:04,704
Yes, just now doctor checked him.
1461
01:30:04,704 --> 01:30:07,240
-God, please save suresh
1462
01:30:07,240 --> 01:30:08,842
-I am coming sister.
1463
01:30:08,842 --> 01:30:12,746
-Mom, suresh is sick , I have to go.
1464
01:30:13,780 --> 01:30:14,147
-Now?
1465
01:30:14,647 --> 01:30:16,049
-Sanjeetha
1466
01:30:16,049 --> 01:30:19,753
-Do you have to go at this hour?
1467
01:30:19,753 --> 01:30:21,454
-And you are sick.
1468
01:30:21,454 --> 01:30:24,758
-How can I stay here if he is thinking about me.
1469
01:30:24,758 --> 01:30:26,593
-I have to go anyway possible.
1470
01:30:26,593 --> 01:30:31,731
-I know you care about him, but think about us too.
1471
01:30:31,731 --> 01:30:38,004
-We prayed to many gods to save you from this.
1472
01:30:38,004 --> 01:30:42,242
-Don't talk like that mom, I want to live for you
1473
01:30:42,242 --> 01:30:44,544
-But right now I have to go and look after suresh.
1474
01:30:44,544 --> 01:30:47,447
-Ok, dear.your wish
1475
01:30:47,447 --> 01:30:49,716
-All our hopes are on you!
1476
01:30:49,716 --> 01:30:51,751
-I will wake up dady
1477
01:30:51,751 --> 01:30:52,118
-No!
1478
01:30:52,118 --> 01:30:54,387
-Please do not disturb him.
1479
01:30:54,387 --> 01:30:56,990
-He is sleeping well since looking after me.
1480
01:30:56,990 --> 01:30:58,758
-I will go on my own.
1481
01:30:59,292 --> 01:31:00,126
-Ok mom
1482
01:31:00,126 --> 01:31:01,227
-Be careful!!
1483
01:31:38,865 --> 01:31:39,999
-Suresh!!
1484
01:31:40,767 --> 01:31:41,601
-Suresh!!
1485
01:31:41,935 --> 01:31:42,936
-Suresh!!!
1486
01:31:52,012 --> 01:31:52,645
-Sanjeetha!!
1487
01:31:52,645 --> 01:31:53,546
-How are you now?
1488
01:31:53,546 --> 01:31:56,383
-Doctors told me that it is time.
1489
01:31:56,383 --> 01:31:57,650
-Don't talk to me like that.
1490
01:31:57,650 --> 01:31:58,918
-You will be alright
1491
01:31:58,918 --> 01:32:00,954
-I want the same.
1492
01:32:00,954 --> 01:32:02,489
-Do you know why?
1493
01:32:02,489 --> 01:32:05,158
-I want to spend the every second of my llife with you.
1494
01:32:05,158 --> 01:32:10,497
-I don't let death take it away from me , till I experience it.
1495
01:32:10,497 --> 01:32:12,766
-Even I wish the same thing for you.
1496
01:32:12,766 --> 01:32:14,734
-For a very long time I have a wish
1497
01:32:14,734 --> 01:32:17,003
-But it never happened in real.
1498
01:32:17,003 --> 01:32:17,971
-What is that?
1499
01:32:17,971 --> 01:32:22,542
-I want to see the village that I had my childhood.
1500
01:32:22,542 --> 01:32:23,977
-I want to explore those memories
1501
01:32:23,977 --> 01:32:26,079
-The schools I went to.
1502
01:32:26,079 --> 01:32:27,614
-Friends I had those days
1503
01:32:27,614 --> 01:32:30,283
-All the sceneic beauty that surrounds it
1504
01:32:30,283 --> 01:32:35,789
-I am thinking about from a long back
1505
01:32:35,822 --> 01:32:39,693
-But I never couldn't because of this.
1506
01:32:39,693 --> 01:32:41,327
-We are going to your village,
1507
01:32:41,327 --> 01:32:44,597
- I want to explore things with you
1508
01:32:44,597 --> 01:32:45,732
-really?
1509
01:32:45,732 --> 01:32:47,534
-Is it possible.?
1510
01:32:47,534 --> 01:32:50,103
-We can't go right now
1511
01:32:50,103 --> 01:32:52,105
-We are in the same condition.
1512
01:32:53,373 --> 01:32:59,079
-You said we have to squeeze every second that we left, right?
1513
01:33:00,013 --> 01:33:03,083
-We are all fighting for life.
1514
01:33:03,083 --> 01:33:06,419
-I truly believe we can win over cancer.
1515
01:33:07,654 --> 01:33:11,157
-Once you feel fine, we will leave ok?
1516
01:33:11,157 --> 01:33:12,425
-Ok!
1517
01:33:20,500 --> 01:33:21,568
-Good morning suresh.
1518
01:33:21,568 --> 01:33:22,769
-How are you?
1519
01:33:22,769 --> 01:33:23,603
-I am good doctor.
1520
01:33:43,656 --> 01:33:44,491
-Don't worry!
1521
01:33:44,758 --> 01:33:45,625
-Nothing to worry.
1522
01:33:45,625 --> 01:33:46,493
-Thank you doctor
1523
01:33:46,493 --> 01:33:47,160
-Thank you doctor
1524
01:33:47,160 --> 01:33:47,394
-Yeah!
1525
01:33:51,398 --> 01:33:51,931
-Suresh!!
1526
01:33:51,931 --> 01:33:52,832
-Sanjeetha!!
1527
01:33:53,166 --> 01:33:54,000
-Thank you!!
1528
01:33:57,237 --> 01:33:58,271
-It's nice.
1529
01:33:58,405 --> 01:34:01,107
-Do you know you are getting discharged today?
1530
01:34:01,107 --> 01:34:02,108
-Doctor said that.
1531
01:34:02,108 --> 01:34:02,509
-Really?
1532
01:34:02,509 --> 01:34:03,610
-Yes!!
1533
01:34:04,210 --> 01:34:05,078
-Superb!
1534
01:34:11,551 --> 01:34:13,820
-Suresh, call me if anything in need.
1535
01:34:13,820 --> 01:34:14,654
-Ok uncle.
1536
01:34:14,654 --> 01:34:15,355
-Yeah!
1537
01:34:15,355 --> 01:34:17,557
-Bye mommy!
1538
01:34:17,891 --> 01:34:18,525
-Bye uncle!
1539
01:34:18,525 --> 01:34:19,159
-Bye brother.
1540
01:34:19,159 --> 01:34:19,893
-Dady
1541
01:34:19,893 --> 01:34:21,494
-Careful brother
-Careful dear
1542
01:34:21,494 --> 01:34:22,495
-Bye pinky.
1543
01:34:22,495 --> 01:34:23,730
-Bye sister-in-law.
1544
01:34:24,597 --> 01:34:25,598
-Bye pinky
1545
01:34:25,598 --> 01:34:26,499
-Bye mother-in-law.
1546
01:34:26,499 --> 01:34:26,700
-Bye
1547
01:34:26,700 --> 01:34:27,467
-Shall we leave?
1548
01:34:28,568 --> 01:34:29,102
-Bye uncle.
1549
01:35:28,528 --> 01:35:29,496
-Stop...stop!!
1550
01:35:31,231 --> 01:35:32,065
-Wait , I am pulling over
1551
01:35:32,365 --> 01:35:33,199
-Wow!!
1552
01:35:33,199 --> 01:35:34,234
-Hey stop..stop.
1553
01:35:37,037 --> 01:35:37,370
-Let's go
1554
01:35:37,704 --> 01:35:38,238
-Wow!!
1555
01:35:44,744 --> 01:35:45,779
-Beautiful!!
1556
01:35:46,079 --> 01:35:49,949
-I love you sanjeetha
1557
01:35:49,949 --> 01:35:50,183
-Wow!
1558
01:35:50,817 --> 01:35:51,351
-Wow!!
1559
01:35:52,519 --> 01:35:52,886
-Look at that side.
1560
01:35:54,120 --> 01:35:54,988
-See, right there.
1561
01:35:55,955 --> 01:35:56,556
-Yeah!!
1562
01:35:57,057 --> 01:35:58,525
-I have never seen like this.
1563
01:36:02,195 --> 01:36:05,932
-If we are enjoying nature here, the credit goes to you.
1564
01:36:05,932 --> 01:36:07,067
-Thank you so much sanjeetha.
1565
01:36:07,067 --> 01:36:09,502
-This is suresh life dream
1566
01:36:10,236 --> 01:36:12,505
-We are sharing his dream
1567
01:36:12,505 --> 01:36:14,808
-Really it's a great feeling.
1568
01:36:14,808 --> 01:36:15,909
-So cute!.
1569
01:36:16,643 --> 01:36:18,044
-Hey dad calling.
1570
01:36:19,079 --> 01:36:20,080
-Hello dad.
1571
01:36:20,080 --> 01:36:21,114
-Sanjeetha!!
1572
01:36:21,114 --> 01:36:23,183
-I am tracking you on google.
1573
01:36:23,183 --> 01:36:25,518
-I have booked a guest house for you.
1574
01:36:25,518 --> 01:36:30,023
-I am sharing the location sttay there by night
1575
01:36:30,023 --> 01:36:30,857
-Ok?
1576
01:36:30,857 --> 01:36:32,759
-Ok,dad. wonderful
1577
01:36:32,759 --> 01:36:34,961
-Thank you so much dad!!
1578
01:36:35,628 --> 01:36:37,397
-I love you.
1579
01:36:54,214 --> 01:36:55,181
-Wow!!
1580
01:36:55,749 --> 01:36:56,883
-It is so good.
1581
01:36:56,883 --> 01:36:57,117
-Yeah!!
1582
01:36:57,784 --> 01:36:58,585
-Beautiful!!
1583
01:36:58,618 --> 01:36:58,918
-It is so good
-So guys
1584
01:36:58,918 --> 01:37:00,720
-This is our guest house.
1585
01:37:00,820 --> 01:37:01,755
-Wow!!
-Super
1586
01:37:02,489 --> 01:37:03,490
-Beautiful
-Let's go
1587
01:37:03,490 --> 01:37:03,923
-Shall we.
1588
01:37:05,525 --> 01:37:06,760
-First, I wil go inside
1589
01:38:25,839 --> 01:38:29,442
-Suresh , please not now.
1590
01:38:29,442 --> 01:38:32,178
-Even I want to experience as well
1591
01:38:32,178 --> 01:38:37,784
-To make it a memorable night,
1592
01:38:37,784 --> 01:38:40,720
-we shall wait till the marriage day.
1593
01:38:46,026 --> 01:38:47,260
-I am sorry.
1594
01:38:47,260 --> 01:38:49,829
-I know I said that day to make
1595
01:38:49,829 --> 01:38:53,533
it memorable after our wedding
1596
01:38:53,533 --> 01:38:56,369
-But what we have is this day alone.
1597
01:38:56,369 --> 01:39:00,740
-We don't know there is another day for us.
1598
01:39:00,740 --> 01:39:01,307
-So...
1599
01:39:39,612 --> 01:39:40,246
-Wow suresh!!!
1600
01:39:47,420 --> 01:39:48,121
-Beautiful know?
1601
01:39:51,858 --> 01:39:52,826
-How is the location?
1602
01:39:52,826 --> 01:39:54,294
-I'm so happy.
1603
01:39:56,496 --> 01:39:57,697
-Guys..
1604
01:39:57,697 --> 01:39:58,598
-Let's go there
1605
01:39:58,598 --> 01:40:00,567
-C'mon..c'mon
1606
01:40:03,036 --> 01:40:03,536
-Careful
1607
01:40:03,536 --> 01:40:05,071
-Come.
1608
01:40:11,978 --> 01:40:13,546
-I used to do fishing here.
1609
01:40:13,546 --> 01:40:16,750
-Along this bridge me, pandu, and shyamal rao
1610
01:40:16,750 --> 01:40:18,651
-Used to swim
-What along this bridge?
1611
01:40:20,487 --> 01:40:22,455
-I used to come in first in swimming competition.
1612
01:40:22,455 --> 01:40:23,723
-Oh great!!
1613
01:40:23,723 --> 01:40:26,960
-Feeling good imagining those right?
1614
01:40:26,960 --> 01:40:28,595
-Those days will not come again suresh.
1615
01:40:28,595 --> 01:40:29,496
-Really?
1616
01:40:29,496 --> 01:40:31,631
-C'mon guys let's go.
1617
01:40:47,147 --> 01:40:48,682
-So this is bobbarlanka
1618
01:40:49,282 --> 01:40:52,552
Look the hanuma status, bigger in these areas.
1619
01:40:58,692 --> 01:41:02,529
-Sanjeetha! me pandu and ravi come for a movie to here.
1620
01:41:02,529 --> 01:41:08,101
-I still remember the fun during pushkaralu
1621
01:41:09,469 --> 01:41:10,704
-Beautiful locations
1622
01:41:11,771 --> 01:41:13,873
-How long korakonda from here?
1623
01:41:13,873 --> 01:41:14,808
-Just one hour.
1624
01:41:14,808 --> 01:41:16,009
-Only one hour?
1625
01:41:16,009 --> 01:41:19,112
-Looking at this greenary, we can go anywhere.
1626
01:41:19,112 --> 01:41:21,381
-Let's go, it is getting late.
1627
01:42:03,590 --> 01:42:05,625
-Vijay, this is our school.
1628
01:42:05,625 --> 01:42:08,561
-Oh
-I have studied till 6th classes.
1629
01:42:08,561 --> 01:42:09,662
-Very nice.
1630
01:42:09,662 --> 01:42:11,264
-On this tree
1631
01:42:11,264 --> 01:42:15,502
-In hoiday I played kothikommachi
1632
01:42:15,502 --> 01:42:21,908
-At night we used to drive away foxes from farm
land sitting in this tree
1633
01:42:21,908 --> 01:42:24,744
-I can never enjoy like that, ever again.
1634
01:42:24,744 --> 01:42:26,980
-You are very lucky suresh.
1635
01:42:26,980 --> 01:42:28,848
-I was brought up in concrete jungle
1636
01:42:28,848 --> 01:42:31,951
-I never did this kind of things
1637
01:42:31,951 --> 01:42:34,954
-I don't know how a rainbow looks like.
1638
01:42:34,954 --> 01:42:40,527
- I realised I have missed a lot as a child,
1639
01:42:40,527 --> 01:42:43,296
-If you don't have memories from your childhood,
1640
01:42:43,296 --> 01:42:45,131
-Your's life waste.
1641
01:42:45,131 --> 01:42:46,900
-I will give you a suprise, let's go.
1642
01:43:33,113 --> 01:43:37,117
-Oh god, I came after a long time.
1643
01:43:40,387 --> 01:43:42,822
-Suresh don't get excited.
1644
01:43:42,822 --> 01:43:46,459
-If you do, you will get a breathing problem.
1645
01:43:49,629 --> 01:43:51,998
-I was born and brought up here.
1646
01:43:51,998 --> 01:43:56,369
-Once upon a time a beautiful house, but now...
1647
01:43:58,004 --> 01:44:01,675
-I always that memories do not have death.
1648
01:44:01,675 --> 01:44:03,777
-Now I have realised
1649
01:44:03,777 --> 01:44:07,313
-Death catches everything and everyone
1650
01:44:19,359 --> 01:44:20,560
-Why did you stop here suresh?
1651
01:44:20,560 --> 01:44:23,430
-It is my close friend pandu's house.
1652
01:44:23,430 --> 01:44:25,799
-He won't recognise me.
1653
01:44:25,799 --> 01:44:28,968
-Let's go check if he recognises you or not?
1654
01:44:28,968 --> 01:44:31,404
-Let's do something, nobody reveal suresh is me
1655
01:44:31,404 --> 01:44:32,672
-We will confuse him for a bit.
1656
01:44:32,672 --> 01:44:33,473
-Ok?
-Ok
1657
01:44:33,473 --> 01:44:33,940
-Let's go!
1658
01:44:36,776 --> 01:44:37,410
-Thank you!!
1659
01:44:37,811 --> 01:44:39,446
-Pandu is your close friend?
1660
01:44:39,446 --> 01:44:40,580
-Yeah!
1661
01:44:42,515 --> 01:44:45,218
-Sanjeetha, he is pandu's father.
1662
01:44:45,218 --> 01:44:47,420
-Oh!
-I am unable to recognise him.
1663
01:44:49,055 --> 01:44:52,559
-It's been 20 years since you last saw him.
1664
01:44:53,360 --> 01:44:53,893
-Come.
1665
01:44:59,032 --> 01:45:00,233
-Hello uncle.
1666
01:45:00,233 --> 01:45:05,472
-I am pandu's childhood friend suresh.
1667
01:45:05,472 --> 01:45:08,541
-I used to stay here and play with pandu
1668
01:45:08,541 --> 01:45:11,411
-When were playing you scolded us to study .
1669
01:45:11,411 --> 01:45:12,645
-Remember?
1670
01:45:12,645 --> 01:45:15,148
-I am pandu's friend suresh.
1671
01:45:15,148 --> 01:45:17,751
-Pandu and me used to stay on that tree.
1672
01:45:17,751 --> 01:45:18,885
-Do you remember?
1673
01:45:18,885 --> 01:45:21,254
-He is not able to recognise you,may be.
1674
01:45:22,889 --> 01:45:25,325
-I think he is suffereing from dimentia.
1675
01:45:26,459 --> 01:45:28,561
-In his age it is very common.
1676
01:45:28,561 --> 01:45:29,763
-Is it true?
1677
01:45:29,763 --> 01:45:34,334
-Yes, he never talks and recognises anybody.
1678
01:45:36,836 --> 01:45:38,171
-He cannot hear us as well.
1679
01:45:38,171 --> 01:45:40,273
-Really? fine.
1680
01:45:40,273 --> 01:45:41,408
-Who are you?
1681
01:45:41,408 --> 01:45:43,643
-I am suresh, pandu's friend.
1682
01:45:43,643 --> 01:45:48,148
-You gave us peanuts when we came here after school.
1683
01:45:48,148 --> 01:45:49,149
-Oh, it is you?
1684
01:45:49,149 --> 01:45:51,885
-How can I forget you?
1685
01:45:51,885 --> 01:45:55,055
-I gave you meals after school
1686
01:45:55,055 --> 01:45:57,857
-Pandu always remembers you
1687
01:45:57,857 --> 01:46:00,260
-He always thought about you.
1688
01:46:00,260 --> 01:46:02,128
-How is pandu?
1689
01:46:02,128 --> 01:46:03,196
-Where is he?
1690
01:46:03,196 --> 01:46:04,731
-Is he staying here?
1691
01:46:04,731 --> 01:46:11,237
-Pandu is no more , he left us here.
1692
01:46:11,237 --> 01:46:13,673
-Pandu is dead?
1693
01:46:20,714 --> 01:46:26,986
-He and my daughter-in-law lost their to "lahari"
1694
01:46:26,986 --> 01:46:31,191
-He is the only one we got
1695
01:46:33,193 --> 01:46:34,728
-If we die someday
1696
01:46:34,728 --> 01:46:37,297
-I don't know what is going to happen to him
1697
01:46:38,098 --> 01:46:41,935
-Don't worry, we are here to help you.
1698
01:46:41,935 --> 01:46:45,238
-We will not let you suffer.
1699
01:46:53,847 --> 01:46:55,915
-Please take this.
1700
01:46:56,516 --> 01:46:57,817
-What is this?
1701
01:46:57,817 --> 01:46:58,918
-This is cheque.
1702
01:46:58,918 --> 01:47:02,655
-Go to your bank and deposit, you will get 10 lakhs
1703
01:47:02,655 --> 01:47:05,025
-You can use this money for him.
1704
01:47:05,025 --> 01:47:06,826
-You don't need to do all this.
1705
01:47:06,826 --> 01:47:08,094
-Please keep it
1706
01:47:08,094 --> 01:47:11,831
-If pandu is alive he would not let you suffer like this.
1707
01:47:13,333 --> 01:47:14,501
-Please!!!
1708
01:47:14,501 --> 01:47:16,236
-Thank you!
1709
01:47:16,236 --> 01:47:18,171
-Please don't do that, I am like your son too.
1710
01:47:18,972 --> 01:47:22,542
Hey kiddo!, you grandma brings you biscuits ok?
1711
01:47:22,942 --> 01:47:24,344
-I will take a leave for today.
1712
01:47:24,344 --> 01:47:26,613
-If god permits, I will be back.
1713
01:47:26,813 --> 01:47:30,750
-Oh my god, I do not have anything for you to eat.
1714
01:47:31,584 --> 01:47:34,054
-Never mind, please do not worry.
1715
01:47:34,487 --> 01:47:35,588
-Take care.
1716
01:47:35,588 --> 01:47:36,389
-Live long son.
1717
01:47:38,291 --> 01:47:39,559
-I am leaving uncle
1718
01:47:53,673 --> 01:47:55,241
-Why did you stop here suresh?
1719
01:47:55,241 --> 01:47:57,077
-Mother.
1720
01:47:59,913 --> 01:48:01,548
-Your mom stays here?
1721
01:48:01,548 --> 01:48:04,684
-Yes since my childhood she stays here.
1722
01:48:08,788 --> 01:48:10,557
-I will go talk to my mom
1723
01:48:20,800 --> 01:48:21,835
-Mother!
1724
01:48:21,835 --> 01:48:28,141
-How can I forget the pains that you went through
when you gave me birth
1725
01:48:28,141 --> 01:48:32,178
-And the teachings that you taught me
1726
01:48:34,047 --> 01:48:41,888
-I still remember how you tried to feed me.
1727
01:48:41,888 --> 01:48:47,394
-You prayed god for my well-being
despite your health issues.
1728
01:48:47,394 --> 01:48:52,599
-Till your last breath, you worried about me.
1729
01:48:52,599 --> 01:49:00,874
-Do you know that I asked god to show you to me once.
1730
01:49:00,874 --> 01:49:10,083
-But god is listened to my prayers
1731
01:49:10,083 --> 01:49:13,053
-That is why I will meet you soon
1732
01:49:13,053 --> 01:49:21,561
-Soon I will sleep in your lap like a kid.
1733
01:49:21,561 --> 01:49:23,763
-My dream is coming true
1734
01:49:25,732 --> 01:49:27,300
-It is coming true.
1735
01:49:31,071 --> 01:49:32,739
-Suresh, what happened?
1736
01:49:34,307 --> 01:49:36,409
-My mom sanjeetha.
1737
01:49:37,277 --> 01:49:39,079
-Suresh please control.
1738
01:49:41,114 --> 01:49:42,349
-Don't worry.
1739
01:49:45,385 --> 01:49:50,223
-Sanjeetha,I had a great time staying in this village.
1740
01:49:50,857 --> 01:49:54,494
-After coming here, I cherished my childhood memories.
1741
01:49:54,494 --> 01:49:58,932
-Having a such a great time, I am indebted to you.
1742
01:49:59,265 --> 01:50:03,236
-Suresh, we have enjoyed here more than you enjoyed.
1743
01:50:03,236 --> 01:50:04,771
-Do you know suresh?
1744
01:50:04,771 --> 01:50:10,010
-We are very sad that we have to leave this village.
1745
01:50:11,544 --> 01:50:13,980
-Personally I liked this village a lot.
1746
01:50:15,482 --> 01:50:15,982
-Ok, let's go.
1747
01:50:15,982 --> 01:50:17,450
-Yeah, let's go
1748
01:50:36,102 --> 01:50:39,039
-How did I forget my master sir ?
1749
01:50:39,072 --> 01:50:41,741
-He is used to taught me at his home.
1750
01:50:41,741 --> 01:50:44,344
-I even spend the night with him
1751
01:50:45,311 --> 01:50:47,714
-Sanjeetha, he is my master.
1752
01:50:53,887 --> 01:50:56,189
-Master sir, please bless me.
1753
01:50:56,189 --> 01:50:57,891
-Live long life
1754
01:50:57,891 --> 01:50:59,025
-Hello master!
1755
01:50:59,025 --> 01:51:00,360
-Who are you?
1756
01:51:00,360 --> 01:51:02,328
-I don't recognise you.
1757
01:51:02,328 --> 01:51:04,064
-It's me suresh.
1758
01:51:04,497 --> 01:51:07,333
-I used to come to your house for tuition after school
1759
01:51:07,333 --> 01:51:11,004
-Didn't you recognise me?I used to sleep at your house itself.
1760
01:51:11,004 --> 01:51:13,139
-Oh, suresh, is it you?
1761
01:51:13,139 --> 01:51:13,940
-Yes sir!.
1762
01:51:14,307 --> 01:51:18,178
-Look how much you have changed,I didn't recognise you.
1763
01:51:18,178 --> 01:51:23,450
-People who studied at our school often visit me
1764
01:51:23,450 --> 01:51:25,785
-Some how you have missed it.
1765
01:51:25,785 --> 01:51:29,356
-I often feel that you have forgotten me.
1766
01:51:29,356 --> 01:51:33,660
-It is impossible but somehow I couldn't keep up
1767
01:51:33,660 --> 01:51:35,695
-How can I forget master?
1768
01:51:35,695 --> 01:51:38,198
-I always thought of coming here
1769
01:51:38,198 --> 01:51:39,766
-I made it now.
1770
01:51:39,766 --> 01:51:40,500
-These are friends
1771
01:51:40,500 --> 01:51:41,101
-Good morning sir.
1772
01:51:41,101 --> 01:51:42,135
-Good morning to you too,
1773
01:51:42,836 --> 01:51:44,104
-We shall go to our place.
1774
01:51:44,104 --> 01:51:45,405
-Let's go sir.
1775
01:51:56,583 --> 01:51:58,018
-Stop here, this is my house.
1776
01:52:00,787 --> 01:52:02,288
-C'mon, let yourself in
1777
01:52:08,194 --> 01:52:09,429
-Have a seat!
1778
01:52:13,933 --> 01:52:16,536
-How is your brother mohan?
1779
01:52:16,536 --> 01:52:17,804
-He is fine.
1780
01:52:18,405 --> 01:52:21,007
-So, what are you doing and where do you stay?
1781
01:52:21,007 --> 01:52:22,676
-I asked a lot of people about you
1782
01:52:22,676 --> 01:52:24,544
-But I never got any information
1783
01:52:24,544 --> 01:52:28,548
-Currently we are settled in hyderabad.
1784
01:52:28,548 --> 01:52:31,518
-Nice, have you settled yourself?
1785
01:52:31,518 --> 01:52:34,788
-That is the problem, I don't know what I have to do.
1786
01:52:34,788 --> 01:52:38,158
-Don't worry, things take time to happen.
1787
01:52:38,158 --> 01:52:39,392
-Kamala!!
1788
01:52:39,559 --> 01:52:41,061
-Kamala!!
1789
01:52:41,494 --> 01:52:42,462
-What happened dad?
1790
01:52:42,462 --> 01:52:47,767
-Kamala? how did I forget her?
1791
01:52:49,069 --> 01:52:51,638
-Let's to the farm and play there.
1792
01:52:51,638 --> 01:52:54,507
-I won't come, master sir will be angry.
1793
01:52:54,808 --> 01:52:57,210
-Then stay here, I am leaving.
1794
01:53:00,113 --> 01:53:00,947
-Hey!!!
1795
01:53:02,582 --> 01:53:06,653
-Hey where you are running?
1796
01:53:06,653 --> 01:53:07,687
-Catch me if you can.
1797
01:53:08,121 --> 01:53:11,291
-Don't run
1798
01:53:12,025 --> 01:53:13,059
-Leave me!!
1799
01:53:13,059 --> 01:53:16,062
-I will complain it to the master sir.
1800
01:53:16,062 --> 01:53:17,397
-Hey, here is your father..
1801
01:53:18,665 --> 01:53:20,567
-We used to together for 24 hours,
1802
01:53:20,567 --> 01:53:23,236
- How did I forget her?
1803
01:53:23,236 --> 01:53:26,172
-Kamala come here, look who has come here.
1804
01:53:27,240 --> 01:53:28,108
-Who are these people dad?
1805
01:53:28,108 --> 01:53:29,743
-Look properly dear.
1806
01:53:31,444 --> 01:53:34,014
-You still don't recognise?
1807
01:53:34,014 --> 01:53:35,982
-He is suresh.
1808
01:53:35,982 --> 01:53:37,984
-Suresh you came here for me.
1809
01:53:39,019 --> 01:53:41,054
-He used to be a lot of playful
1810
01:53:44,124 --> 01:53:47,060
-She alwas tries to remember you.
1811
01:53:49,796 --> 01:53:51,965
-But nobody told me anything about you.
1812
01:53:51,965 --> 01:53:55,168
-By the way, these people are his friends.
1813
01:53:56,302 --> 01:53:58,838
-You have prepare lunch for all
1814
01:53:58,838 --> 01:54:00,573
-Not now master sir, we are short of time.
1815
01:54:01,374 --> 01:54:03,176
-You have come after a long time.
1816
01:54:03,176 --> 01:54:05,612
-Well are these people from the same village?
1817
01:54:05,612 --> 01:54:06,513
-No sir.
1818
01:54:08,248 --> 01:54:11,084
-But we reach same destination.
1819
01:54:13,687 --> 01:54:16,723
-Ok, I will bring some milk.
1820
01:54:21,661 --> 01:54:23,830
-Just a moment, I will be right back.
1821
01:54:23,830 --> 01:54:25,598
-Ok.
1822
01:54:31,871 --> 01:54:33,106
-How are you kamala?
1823
01:54:33,106 --> 01:54:35,075
-I am living fine.
1824
01:54:35,075 --> 01:54:39,079
-Have you ever remembered me in this long time?
1825
01:54:39,079 --> 01:54:41,781
-New surroundings, new friends
1826
01:54:41,781 --> 01:54:44,617
-How can I tell you that I never remembered you?
1827
01:54:44,617 --> 01:54:47,354
-C'mon, how can I ever forget you?
1828
01:54:48,221 --> 01:54:52,726
-I always think that you might be a
grown up and wearing sarees.
1829
01:54:52,726 --> 01:54:56,096
-Finally you have come back, I am happy.
1830
01:54:56,096 --> 01:54:57,931
-Did you ever remembered me?
1831
01:54:57,931 --> 01:55:00,266
-There isn't a second I didn't remember you.
1832
01:55:00,934 --> 01:55:03,870
-I thought you will never come back.
1833
01:55:05,138 --> 01:55:09,642
-But there is always a hope that you will come back
1834
01:55:09,642 --> 01:55:11,111
-So, what have you studied?
1835
01:55:11,111 --> 01:55:12,012
-Inter.
1836
01:55:12,012 --> 01:55:17,650
-Wanted to do degree in town but dad will be left alone
1837
01:55:17,650 --> 01:55:18,518
-So, I gave up.
1838
01:55:19,419 --> 01:55:21,254
-Have you married suresh?
1839
01:55:21,254 --> 01:55:23,390
-How can I marry without you people?
1840
01:55:25,058 --> 01:55:28,862
-Kamala, here is the milk, make some coffee.
1841
01:55:32,165 --> 01:55:34,134
-All fine with your retirement life master sir?
1842
01:55:34,134 --> 01:55:37,370
-Everything is fine, but only one problem.
1843
01:55:37,370 --> 01:55:41,474
-If I did kamala's wedding I thought my responsibilities are over
1844
01:55:41,474 --> 01:55:43,543
-She is not agreeing to it.
1845
01:55:43,543 --> 01:55:45,045
-Even though I looked many for her
1846
01:55:45,045 --> 01:55:46,079
-Why master sir?
1847
01:55:46,079 --> 01:55:48,014
-Is she in love with anyone?
1848
01:55:49,482 --> 01:55:51,985
-If there is something like that she should let me know, right?
1849
01:55:51,985 --> 01:55:55,455
-I leave it to god now.
1850
01:56:02,228 --> 01:56:06,633
-The flower field that you did back then
giving a lot of yield
1851
01:56:06,633 --> 01:56:08,201
-Entire village have them
1852
01:56:08,201 --> 01:56:10,870
-I bring them for you, wait for it.
1853
01:56:16,476 --> 01:56:20,013
-kamala, can I ask you something?
1854
01:56:20,013 --> 01:56:21,748
-Why you are saying no to the wedding?
1855
01:56:22,916 --> 01:56:24,617
-Don't you know that suresh?
1856
01:56:24,617 --> 01:56:26,820
-Me? how will I know?
1857
01:57:15,435 --> 01:57:17,504
"I will marry you when I growup"
1858
01:57:17,504 --> 01:57:20,974
"Then we can roam in a palanquin"
1859
01:57:23,977 --> 01:57:26,680
-Study well and grow in your life
1860
01:57:47,734 --> 01:57:49,869
-Look how beautiful it is.
1861
01:57:49,869 --> 01:57:52,505
-Shall we roam around in a palanquin?
1862
01:57:52,505 --> 01:57:55,909
-If we get married, then we can do that.
1863
01:57:55,909 --> 01:57:59,679
-We cannot marry only grown-ups can marry.
1864
01:57:59,679 --> 01:58:02,315
-I will marry you when I growup
1865
01:58:02,315 --> 01:58:03,516
-Really? promise?
1866
01:58:03,516 --> 01:58:04,718
-Promise
1867
01:58:06,219 --> 01:58:08,221
-I will write it down in your notebook.
1868
01:58:13,493 --> 01:58:15,995
"I will marry you when I growup"
1869
01:58:15,995 --> 01:58:18,431
"Then we can roam in a palanquin"
1870
01:58:29,442 --> 01:58:33,179
-So, all along kamala is waiting for me?
1871
01:58:45,925 --> 01:58:48,428
"I will marry you when I growup"
1872
01:58:48,428 --> 01:58:50,997
"Then we can roam in a palanquin"
1873
01:58:58,505 --> 01:59:02,909
So, I didn't bring many
1874
01:59:02,909 --> 01:59:05,011
-Here are some.
1875
01:59:05,945 --> 01:59:07,614
-Why you all are standing?
1876
01:59:07,614 --> 01:59:08,882
-Are you leaving?
1877
01:59:08,882 --> 01:59:11,184
-Yes master sir, we are short on time.
1878
01:59:11,184 --> 01:59:13,953
-I have seen you after a long time.
1879
01:59:13,953 --> 01:59:15,922
-I am happy to see you
1880
01:59:15,922 --> 01:59:17,023
- you may leave
1881
01:59:17,023 --> 01:59:17,323
-Sure master sir.
1882
01:59:18,525 --> 01:59:19,426
-Will leave master sir.
1883
01:59:19,426 --> 01:59:20,360
-Take care.
1884
02:00:26,326 --> 02:00:27,394
-Thank you sanjeetha!
1885
02:00:56,089 --> 02:01:03,263
"cancer is not an end, it is the beginning
to win over death"
131176
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.