All language subtitles for www.1TamilMV.pw - Pyar Hi Pyar (2021) Telugu TRUE WEB-DL - ESub

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:38,551 --> 00:03:39,386 -Wow! 2 00:03:44,557 --> 00:03:45,792 -Hey miss! 3 00:03:45,792 --> 00:03:46,826 -Shit! 4 00:03:49,963 --> 00:03:52,065 -We are late for the office. 5 00:03:55,735 --> 00:03:58,138 -You are shaking head like an elephant, look into it. 6 00:03:58,138 --> 00:03:59,439 -Sir? 7 00:03:59,439 --> 00:04:00,874 -What? 8 00:04:00,874 --> 00:04:03,743 -Are you free this evening? 9 00:04:03,743 --> 00:04:08,281 -See shabitha, I am free 24 hours a day. 10 00:04:08,281 --> 00:04:09,182 -What is it? 11 00:04:09,182 --> 00:04:14,020 -We are have to discuss about our relationship 12 00:04:14,020 --> 00:04:16,890 -What business? 13 00:04:16,890 --> 00:04:21,861 -If my wife gets to know this, she will kill me. 14 00:04:21,861 --> 00:04:25,799 -Ma'am your telugu is the worst. 15 00:04:25,799 --> 00:04:27,467 -It is business and not relationship. 16 00:04:27,467 --> 00:04:29,903 -You have to ask to discuss business. 17 00:04:29,903 --> 00:04:32,305 -I am sorry sir. 18 00:04:32,305 --> 00:04:35,442 -Shall we discuss about business. 19 00:04:41,481 --> 00:04:43,316 -What a beautiful legs!! 20 00:04:43,316 --> 00:04:43,783 -Ouch! 21 00:04:43,783 --> 00:04:44,384 -Ha? 22 00:04:45,251 --> 00:04:46,319 -Don't shout 23 00:04:46,319 --> 00:04:47,020 -I am suresh. 24 00:04:47,954 --> 00:04:49,723 -What happened roopa? 25 00:04:49,723 --> 00:04:52,459 -I got slipped at the staircase. 26 00:04:52,459 --> 00:04:54,527 -Slipped? 27 00:04:54,527 --> 00:04:55,495 -Means? 28 00:04:55,495 --> 00:04:56,963 -How can I tell? 29 00:04:56,963 --> 00:04:59,499 -Leg slipped 30 00:04:59,499 --> 00:05:02,002 -Oh, I slipped a lot 31 00:05:02,002 --> 00:05:05,038 -First time when I attened a business meet. 32 00:05:05,038 --> 00:05:08,908 -At Ooty I got slipped in my bosses room. 33 00:05:10,010 --> 00:05:13,713 -In pune I was slipped three times. 34 00:05:13,713 --> 00:05:15,982 -Better you didn't sleep with anyone. 35 00:05:15,982 --> 00:05:18,451 -I heard some voice. 36 00:05:18,451 --> 00:05:21,087 -Boss is calling you, ma'am. 37 00:05:21,087 --> 00:05:22,255 -Coming sir. 38 00:05:22,255 --> 00:05:24,524 -Why you are at my feet? 39 00:05:24,524 --> 00:05:26,326 -Sabhitha ma'am know that I'm late. 40 00:05:26,326 --> 00:05:27,160 -She will create a nuisance 41 00:05:27,160 --> 00:05:30,397 -By the way, you have most beautiful legs. 42 00:05:30,397 --> 00:05:31,297 -Which cream do you use? 43 00:05:31,297 --> 00:05:32,365 -Shut up? 44 00:05:32,365 --> 00:05:32,766 -That? 45 00:05:32,766 --> 00:05:33,400 -Wonderful brand 46 00:05:33,400 --> 00:05:35,502 -All my girl friends use the same. 47 00:05:44,010 --> 00:05:45,478 -Between a pair of legs 48 00:05:45,478 --> 00:05:48,148 -There is a beauty I never knew. 49 00:05:48,148 --> 00:05:49,683 -All my life 50 00:05:49,683 --> 00:05:53,286 -I am going to spend between beautiful legs 51 00:05:53,286 --> 00:05:56,089 -What that priest told that day has become true. 52 00:05:56,089 --> 00:05:58,458 -What happened to suresh? 53 00:05:58,458 --> 00:06:00,694 -Well he is at my legs... 54 00:06:00,694 --> 00:06:01,761 -Your legs? 55 00:06:02,595 --> 00:06:03,697 -Here I am, ma'am. 56 00:06:03,697 --> 00:06:06,766 -Suresh, what did you do to my bra? 57 00:06:06,766 --> 00:06:10,136 -After session being done we will return them. 58 00:06:10,136 --> 00:06:12,272 -They aren't any tropies to keep it anywhere. 59 00:06:12,272 --> 00:06:14,274 -By the way, you don't wear a bra, right? 60 00:06:14,274 --> 00:06:18,278 -Oh my god, I am talking about the bra advertisement. 61 00:06:18,278 --> 00:06:19,646 -Oh, that ad film? 62 00:06:20,447 --> 00:06:22,482 -Yes it is, come tomorrow. 63 00:06:24,918 --> 00:06:25,652 -Come. 64 00:06:27,187 --> 00:06:29,522 -Rocket bra -Rocket bra. 65 00:06:29,522 --> 00:06:31,324 -Wear these rocket bra. 66 00:06:31,324 --> 00:06:32,592 -Rocket bra -Rocket bra. 67 00:06:32,592 --> 00:06:34,527 -The ever lasting 68 00:06:34,527 --> 00:06:37,197 -Like himalaya moutains, they make yours stand tall. 69 00:06:37,197 --> 00:06:39,232 -French technology, swedish softness 70 00:06:39,232 --> 00:06:40,266 - comes together in rocket bra. 71 00:06:40,266 --> 00:06:42,102 -Wear right away the rocket bra 72 00:06:42,102 --> 00:06:43,737 -Give birth to a healthy child. 73 00:06:44,671 --> 00:06:45,772 -Take ok. 74 00:06:45,772 --> 00:06:47,140 -How is it ma'am? 75 00:06:47,140 --> 00:06:48,108 -Isn't it superb!. 76 00:06:48,108 --> 00:06:49,409 -It looks like shit. 77 00:06:49,409 --> 00:06:52,445 -What is the relationship between bras and giving birth? 78 00:06:52,445 --> 00:06:55,915 -If we do this ad , people think we are mad. 79 00:06:55,915 --> 00:06:59,753 -Ofcourse we are, why girls kiss on aksay kumar's underwear ad? 80 00:06:59,753 --> 00:07:03,556 -And why children are shown the kamasutra sex ed films. 81 00:07:03,556 --> 00:07:07,293 Wear a condom to don't get AIDS, isn't that all trash? 82 00:07:08,862 --> 00:07:11,264 -Well said my dear boy. 83 00:07:11,264 --> 00:07:13,700 -Well you are a pad man. 84 00:07:13,700 --> 00:07:15,101 -Ad man sir not pad man. 85 00:07:15,101 --> 00:07:16,670 -Yes, that is what I am talking about. 86 00:07:16,670 --> 00:07:19,472 -Shabitha ,do you know this? 87 00:07:19,472 --> 00:07:22,275 -The more vulgar our ads are 88 00:07:22,275 --> 00:07:24,077 -The more popularity it will get. 89 00:07:24,077 --> 00:07:26,913 -If we mix sex comedies into those ads. 90 00:07:26,913 --> 00:07:28,448 -We will get more success. 91 00:07:30,150 --> 00:07:32,485 -Whatever we say people will follow it. 92 00:07:32,485 --> 00:07:35,789 -Suresh, you are a smart man. 93 00:07:35,789 --> 00:07:38,458 -That is why I am giving you a lot of promotions. 94 00:07:38,458 --> 00:07:39,693 -Thank you sir. 95 00:07:39,693 --> 00:07:41,628 -You are mistaken sir. 96 00:07:41,628 --> 00:07:43,363 -He is not that smart of a guy. 97 00:07:43,363 --> 00:07:47,834 -You give him a chance, you will get to know him. 98 00:07:47,834 --> 00:07:51,004 -Well suresh, what is the status of that lingerie ad? 99 00:07:51,004 --> 00:07:53,106 -Ready sir, please take a seat. 100 00:07:53,106 --> 00:07:55,208 -Switch on lights!!! 101 00:07:56,509 --> 00:07:56,976 -Action! 102 00:08:12,892 --> 00:08:14,327 -It came out super. 103 00:08:14,327 --> 00:08:17,430 -With this ad, you company will be sky rocketted. 104 00:08:25,238 --> 00:08:27,040 -Sir, what happened? 105 00:08:27,040 --> 00:08:30,477 -Oh my god, he felt a lot of excitement. 106 00:08:31,745 --> 00:08:33,246 -Oh my god!!! 107 00:08:33,246 --> 00:08:35,248 -Suresh, it is a great concept. 108 00:08:35,248 --> 00:08:39,552 -You have brain in your heart. 109 00:08:39,552 --> 00:08:42,822 -A double promotion is sanctioned. 110 00:08:42,822 --> 00:08:46,292 -Despite senority he will be over me? 111 00:08:46,292 --> 00:08:48,461 -This is not fair I am his senior. 112 00:08:48,461 --> 00:08:50,497 -I should be upon him. 113 00:08:50,497 --> 00:08:54,634 -Promotion and all does depend on seniorty. 114 00:08:54,634 --> 00:08:57,404 -Passion is the real talent. 115 00:08:57,404 --> 00:09:01,107 -I am your boss, suresh you may continue. 116 00:09:01,107 --> 00:09:02,275 -OK sir. 117 00:09:02,275 --> 00:09:04,010 -Now you can sit down. 118 00:09:04,010 --> 00:09:06,846 Sabhitha, please leave. 119 00:09:08,715 --> 00:09:10,750 -I am to your right, come forward 120 00:09:10,750 --> 00:09:13,086 -I will also shoot from your back as well.ok? 121 00:09:13,086 --> 00:09:14,688 -Ok take.action!! 122 00:09:24,197 --> 00:09:26,866 -Stop all this non-sense. 123 00:09:28,301 --> 00:09:31,137 -Why are telling "action"? 124 00:09:31,137 --> 00:09:33,573 -Tell him about it. 125 00:09:33,573 --> 00:09:34,874 -You are all getting wasted. 126 00:09:34,874 --> 00:09:38,278 -What are you looking at? lights off! 127 00:09:40,213 --> 00:09:40,880 -Beat them out!! 128 00:09:51,057 --> 00:09:52,525 -Pick that idiot.pick him up. 129 00:09:56,196 --> 00:09:57,397 -Listen you idiot!!! 130 00:09:58,198 --> 00:10:00,266 -She is our boss's daughter. 131 00:10:00,266 --> 00:10:04,871 -If you ever cast her into your crippy ads. 132 00:10:04,871 --> 00:10:06,673 -You will both be dead. 133 00:10:06,673 --> 00:10:09,442 -Understood? else I will kill you. 134 00:10:09,442 --> 00:10:11,644 -Understood very well. 135 00:10:11,644 --> 00:10:13,346 -Let's go!! 136 00:10:14,848 --> 00:10:15,348 -Oh my god! 137 00:10:22,322 --> 00:10:25,091 -What is this suresh? 138 00:10:25,091 --> 00:10:27,160 -Where are you? 139 00:10:28,862 --> 00:10:30,630 -What is this,god? 140 00:10:30,630 --> 00:10:34,501 -I am humbly request you 141 00:10:34,501 --> 00:10:37,637 -If you ever come to my office? 142 00:10:37,637 --> 00:10:39,239 -Get out!! 143 00:10:40,206 --> 00:10:43,476 -What are you still looking at? you are dismissed. 144 00:10:43,476 --> 00:10:47,881 -Security!!.throw this man outside. 145 00:10:47,881 --> 00:10:49,215 -Get out. -Sir? the thing is 146 00:10:49,215 --> 00:10:52,786 -Sir a rowdy put a hand on our models bra. 147 00:10:52,786 --> 00:10:55,555 -Other one is breaking your hips. 148 00:10:55,555 --> 00:10:58,391 -Our model is important than your hip. 149 00:10:58,391 --> 00:11:00,593 -More than that we pay 5 lakhs a day. 150 00:11:00,593 --> 00:11:03,897 -I broke that goons hand and saved our model. 151 00:11:03,897 --> 00:11:08,868 -You idiot!, that model is more important than my hip? 152 00:11:09,936 --> 00:11:11,571 -That is why your are dismissed. 153 00:11:11,571 --> 00:11:13,940 -Sir, super decision. 154 00:11:13,940 --> 00:11:15,975 -Now I am going to be over him. 155 00:11:15,975 --> 00:11:18,044 -Really? 156 00:11:18,578 --> 00:11:20,213 -You too dismissed. 157 00:11:20,213 --> 00:11:21,581 -Leave!! 158 00:11:21,581 --> 00:11:23,750 -Sir, please sir 159 00:11:23,750 --> 00:11:24,484 -Get lost. 160 00:11:27,420 --> 00:11:30,090 -What are you looking at? get lost. 161 00:11:31,124 --> 00:11:33,860 -Pinky!! it is getting late to school 162 00:11:33,860 --> 00:11:35,128 -I am coming mummy. 163 00:11:38,031 --> 00:11:41,001 -Pinky, did your uncle wake up? 164 00:11:41,001 --> 00:11:42,135 -Daddy, that is..... -Pity, he came late after shooting. 165 00:11:42,135 --> 00:11:43,937 -He came around two at mid night. 166 00:11:43,937 --> 00:11:45,205 -That's why I didn't wake him up. 167 00:11:45,839 --> 00:11:47,374 -Good morning brother. 168 00:11:47,374 --> 00:11:50,377 -What ever you doing till 2:00 in the night? 169 00:11:50,377 --> 00:11:51,978 -With that stupid ad agency 170 00:11:51,978 --> 00:11:54,981 -Filming crippy ads but feeling like rajamouli. 171 00:11:54,981 --> 00:11:57,550 -Look at your engineering batch. 172 00:11:57,550 --> 00:11:59,519 -They are all going to america and earning lakhs. 173 00:12:02,222 --> 00:12:04,057 -This is not my dialogue uncle. 174 00:12:04,057 --> 00:12:05,325 -It is dady's 175 00:12:06,259 --> 00:12:08,528 -This is your last warning. 176 00:12:08,528 --> 00:12:11,364 -Stop all this non sense I am giving one month time. 177 00:12:11,364 --> 00:12:12,832 -prepare to go to america. 178 00:12:12,832 --> 00:12:15,568 -I told you I have no interest in software jobs. 179 00:12:15,568 --> 00:12:18,038 -Then you may have to leave our house and go to hostel 180 00:12:18,038 --> 00:12:20,140 -Correct. 181 00:12:20,140 --> 00:12:20,907 -Have to go. 182 00:12:20,907 --> 00:12:22,008 -I don't like that 183 00:12:22,008 --> 00:12:24,377 -You should let people to pursue their interest. 184 00:12:24,377 --> 00:12:27,347 -Not everybody must study engineering and go to america. 185 00:12:27,347 --> 00:12:30,350 -Sister-in-law, thanks well spoken. 186 00:12:31,718 --> 00:12:33,386 -Never go to america suresh. 187 00:12:33,386 --> 00:12:36,089 -Be in this field, I will give my full support. 188 00:12:36,089 --> 00:12:40,660 -This is not my dialogue, it is mom's 189 00:12:40,660 --> 00:12:42,395 -That is my dialogue. 190 00:12:42,395 --> 00:12:43,963 -Ankitha, if you support him like this 191 00:12:43,963 --> 00:12:45,665 -He will be of no use. 192 00:12:47,467 --> 00:12:49,302 -Even you are of no use too. 193 00:12:49,302 --> 00:12:51,137 -Because you did not study engineering 194 00:12:51,137 --> 00:12:52,305 -And never went to america. 195 00:12:52,305 --> 00:12:54,974 -This is my own dialogue dady. 196 00:12:54,974 --> 00:12:57,143 -You and mom come together to support him. 197 00:13:03,683 --> 00:13:06,953 -Well done, thank you so much. 198 00:13:09,789 --> 00:13:10,657 -Hai -Hello 199 00:13:10,657 --> 00:13:11,825 -Good morning. 200 00:13:12,492 --> 00:13:14,461 -What kind of a job do you need? 201 00:13:14,461 --> 00:13:15,695 -Whatever it may be. 202 00:13:15,695 --> 00:13:19,199 -From ladies tailor to ladies body massager 203 00:13:19,199 --> 00:13:21,134 -Married or un-married? 204 00:13:21,134 --> 00:13:22,569 -Write what ever it is convenient. 205 00:13:22,569 --> 00:13:24,304 -What is my convenience? 206 00:13:24,304 --> 00:13:27,607 -Means? which will have a better chance for a job. 207 00:13:27,607 --> 00:13:28,575 -I am sorry! 208 00:13:28,575 --> 00:13:30,276 -I need facts. 209 00:13:30,276 --> 00:13:32,212 -Ok, I will tell you. 210 00:13:32,212 --> 00:13:33,646 -I am a bachelor. 211 00:13:33,646 --> 00:13:34,948 -Not pure 212 00:13:34,948 --> 00:13:35,715 -but taint 213 00:13:35,715 --> 00:13:38,585 -Write skilled and capable inside the bracket. 214 00:13:38,585 --> 00:13:39,519 -Skilled? 215 00:13:39,519 --> 00:13:42,856 -Hey naughty! you don't know any of these? 216 00:13:42,856 --> 00:13:47,260 -You should only answer the one that I have asked. 217 00:13:47,260 --> 00:13:50,030 -My ex told me to answer everything that was not asked 218 00:13:50,030 --> 00:13:55,835 -Computer job is ready have to teach girls computer classes. 219 00:13:55,835 --> 00:13:59,139 -For girls? 220 00:13:59,139 --> 00:14:00,340 -One moment. 221 00:14:00,340 --> 00:14:01,074 -Your good name? 222 00:14:02,075 --> 00:14:04,611 -We will meet after office for a coffee. 223 00:14:04,611 --> 00:14:05,745 -Are you free today evening? 224 00:14:05,745 --> 00:14:06,980 -Ok then. 225 00:14:06,980 --> 00:14:09,849 -Ok? carry on with your work. 226 00:14:09,849 --> 00:14:11,384 -Please sit down. 227 00:14:12,085 --> 00:14:14,454 -Your salary 20,000/- 228 00:14:14,454 --> 00:14:16,923 -Only 20,000/-? 229 00:14:16,923 --> 00:14:18,958 -It is difficult for 20,000/- 230 00:14:18,958 --> 00:14:20,493 -I can give you about 10,000/- 231 00:14:20,493 --> 00:14:22,495 -Beyond that I can't do it. 232 00:14:22,495 --> 00:14:23,396 -Hello! 233 00:14:23,396 --> 00:14:27,033 -Not you, we will give you 20,000/- 234 00:14:27,033 --> 00:14:28,935 -In addition to girls you offer me 20,000/-? 235 00:14:28,935 --> 00:14:29,703 -Promise? 236 00:14:29,703 --> 00:14:31,571 -Well, if you need that job 237 00:14:31,571 --> 00:14:34,107 -You need to deposit 10,000 right now. 238 00:14:34,107 --> 00:14:35,041 -10,000? 239 00:14:35,041 --> 00:14:36,976 -I am too tight on cash dear. 240 00:14:36,976 --> 00:14:40,380 -If we it is physical needs I can do 24 hours 241 00:14:40,380 --> 00:14:42,015 -I am not the one who feel ashamed about it. 242 00:14:42,015 --> 00:14:44,217 -You can give me a chance, if possible. 243 00:14:44,217 --> 00:14:45,251 -Next please. 244 00:14:45,251 --> 00:14:47,020 -Ok, I will pay 10,000/- 245 00:14:47,020 --> 00:14:49,289 -But instead of cash 246 00:14:49,289 --> 00:14:51,758 -you are missing opportunity to resolve your physical needs. 247 00:14:52,759 --> 00:14:55,729 -You might regret this later think about it. 248 00:14:56,563 --> 00:14:57,864 -Mind your business. 249 00:14:57,864 --> 00:14:59,566 -Bye. 250 00:14:59,566 --> 00:15:02,902 -Don' t forget to give that file to dady. 251 00:15:02,902 --> 00:15:04,537 -Hey sanjeetha 252 00:15:10,043 --> 00:15:13,013 -You asked me to come by your house for documentry shooting 253 00:15:13,013 --> 00:15:14,547 -What are doing here? 254 00:15:14,547 --> 00:15:18,151 -I have cancelled the shooting.issue is 255 00:15:18,151 --> 00:15:22,288 -My director went to mumbai, we have to find a new director. 256 00:15:22,288 --> 00:15:24,257 -I know a guy, multi talented. 257 00:15:24,257 --> 00:15:26,359 -Camera, direction everything is superb 258 00:15:26,359 --> 00:15:28,128 -He works in an ad agency. 259 00:15:28,128 --> 00:15:30,063 -Shall we go tomorrow and meet him. 260 00:15:30,063 --> 00:15:30,597 -Ok. 261 00:15:30,597 --> 00:15:32,432 -I will fix an appointment and let you know. 262 00:15:32,432 --> 00:15:35,769 -Please make it fast. 263 00:15:35,769 --> 00:15:37,671 -Sure dear bye 264 00:15:39,539 --> 00:15:42,709 -Hello, good morning .myself suresh 265 00:15:42,709 --> 00:15:44,377 -Hi, good morning suresh. 266 00:15:44,377 --> 00:15:47,881 -A girl 38-26-36 asked me to report here 267 00:15:47,881 --> 00:15:49,349 -Oh, welcome. 268 00:15:49,349 --> 00:15:52,652 -Our door is always open for you. 269 00:15:52,652 --> 00:15:54,087 -Back door or front door? 270 00:15:54,087 --> 00:15:55,722 -C'mon, be serious. 271 00:15:55,722 --> 00:15:57,857 -My girlfriends tell me the same thing. 272 00:15:57,857 --> 00:15:59,225 -Are you married? 273 00:15:59,225 --> 00:15:59,959 -No! 274 00:15:59,959 --> 00:16:00,560 -How many kids? 275 00:16:00,560 --> 00:16:03,096 -Kids? I said I didn't get married. 276 00:16:03,096 --> 00:16:06,232 -It is not like you cannot have them. 277 00:16:06,232 --> 00:16:08,568 -You are right. 278 00:16:08,568 --> 00:16:09,302 -Are you sure? 279 00:16:09,302 --> 00:16:11,938 -Ofcourse, nobody is sure about that. 280 00:16:11,938 --> 00:16:15,041 -Means might have happened somewhere. 281 00:16:15,041 --> 00:16:18,478 -Maybe, because I have roamed entire state. 282 00:16:18,478 --> 00:16:22,015 -So, that is why remind everything and then confirm me. 283 00:16:22,015 --> 00:16:26,519 -If it is then it would be a big expenditure. 284 00:16:26,519 --> 00:16:29,389 -Without kids I am useless? 285 00:16:29,389 --> 00:16:30,824 -No way, 286 00:16:30,824 --> 00:16:35,595 - We are very sure that fertile men are right for the job 287 00:16:35,595 --> 00:16:39,265 -How computer course related to fertility of a man? 288 00:16:39,265 --> 00:16:41,735 -I don't know what you are talking. please follow me. 289 00:16:41,735 --> 00:16:45,238 -Oh, I have take my class there? what about me? 290 00:16:45,238 --> 00:16:46,506 -Please come 291 00:16:47,674 --> 00:16:48,575 -Madam? 292 00:16:48,575 --> 00:16:49,142 -Ha? 293 00:16:49,142 --> 00:16:50,744 -Is this candidate ok for the job? 294 00:17:02,389 --> 00:17:04,290 -Didn't she even seen men? 295 00:17:04,290 --> 00:17:06,760 -Hello, why are you roaming around me? 296 00:17:07,227 --> 00:17:09,195 -Suresh, please stop. 297 00:17:09,195 --> 00:17:11,931 -Please let her study your anatomy. 298 00:17:11,931 --> 00:17:14,501 -Yeah, I like this fellow. 299 00:17:14,501 --> 00:17:15,669 -Please make it fast. 300 00:17:15,669 --> 00:17:18,138 -I will check on you from the hall -Ok 301 00:17:19,172 --> 00:17:19,873 -Did she forget her pants? 302 00:17:19,873 --> 00:17:23,443 -C'mon tweak, please remove your clothes. 303 00:17:23,443 --> 00:17:25,345 -Now -a -days, we are teaching computer classes 304 00:17:25,345 --> 00:17:26,846 -Without clothes? 305 00:17:26,846 --> 00:17:28,181 -You could have said that earlier. 306 00:17:28,181 --> 00:17:30,383 -Please mister I don't get anything what you are saying. 307 00:17:30,383 --> 00:17:32,185 -I swear even I don't get anything. 308 00:17:32,185 --> 00:17:34,454 -I know why you are wondering 309 00:17:34,454 --> 00:17:36,556 -To get sperm is very difficult. 310 00:17:36,556 --> 00:17:38,224 -I can help you in this. 311 00:17:38,224 --> 00:17:41,294 -I will go to that glass chamber and tempt you . 312 00:17:41,294 --> 00:17:43,530 -Then it is an easy job for you. 313 00:17:43,530 --> 00:17:45,598 -Fill this tube with the sperm. 314 00:17:45,598 --> 00:17:47,333 -How come sperm came in between. 315 00:17:47,333 --> 00:17:49,636 -I am here to teach computer classes. 316 00:17:49,636 --> 00:17:51,304 -You are talking about something else. 317 00:17:51,304 --> 00:17:52,605 -Are you not a sperm donor? 318 00:17:52,605 --> 00:17:55,442 -I am here to take computer classes.. 319 00:17:55,442 --> 00:17:58,144 -This is not a computer institute.give that to me. 320 00:17:58,144 --> 00:18:00,980 -International sperm bank head office. 321 00:18:00,980 --> 00:18:03,983 -What? there was a computer institute last time I came here. 322 00:18:03,983 --> 00:18:06,419 -They have closed just a week before. 323 00:18:06,419 --> 00:18:07,654 -Then, what about my deposit. 324 00:18:07,654 --> 00:18:08,588 -Do you know which side is east? 325 00:18:08,588 --> 00:18:09,923 -whatever side you are on. 326 00:18:09,923 --> 00:18:12,592 -Then give your salutations towards me. 327 00:18:12,592 --> 00:18:14,594 -So, I lost my 10,000? 328 00:18:14,594 --> 00:18:17,597 -Let it be, we shall take a selfie. 329 00:18:20,700 --> 00:18:22,268 -She asked me as if it is a choclate. 330 00:18:22,268 --> 00:18:23,937 -You should have given it to her. 331 00:18:23,937 --> 00:18:25,238 -Dude I am so hungry, let's eat something. 332 00:18:25,238 --> 00:18:26,406 -Let's sit here. 333 00:18:27,574 --> 00:18:28,441 -What would you like to eat? 334 00:18:28,441 --> 00:18:29,576 -Anything is fine 335 00:18:29,576 --> 00:18:31,978 -Coffee or tea? -Give something that you wish to eat. 336 00:18:31,978 --> 00:18:33,747 -4 chicken burger with extra cheese. 337 00:18:33,747 --> 00:18:34,381 -Ok. 338 00:18:34,381 --> 00:18:35,882 -Please also bring a coke. 339 00:18:36,916 --> 00:18:38,351 -Here we go. 340 00:18:38,351 --> 00:18:42,722 -As soon I entered, she gave me a large tube. 341 00:18:42,722 --> 00:18:44,257 -She asked me to fill my sperm 342 00:18:44,257 --> 00:18:46,159 -Is she sexy? 343 00:18:46,159 --> 00:18:48,461 -Average, 34-28-36 344 00:18:48,461 --> 00:18:52,265 -If she was our anasuya , I would given her the entire tube. 345 00:18:52,265 --> 00:18:55,168 -I lost 10,000/- after going to a consultation. 346 00:18:55,168 --> 00:18:58,071 -Talk about my job nothing else. 347 00:18:58,071 --> 00:19:02,575 -If you need a job, go to massage center in ameerpet. 348 00:19:02,575 --> 00:19:05,045 -Aunty gives you 1000/- bucks a day. 349 00:19:05,045 --> 00:19:05,912 -What to do there? 350 00:19:05,912 --> 00:19:07,847 -We have to body massage aunties 351 00:19:07,847 --> 00:19:09,249 -Police have stopped it 352 00:19:09,249 --> 00:19:10,984 -Else I would have earned 2000 bucks a day. 353 00:19:10,984 --> 00:19:12,118 -Shame on you. 354 00:19:12,118 --> 00:19:15,121 -Do I look like, I would do this for aunties? 355 00:19:15,121 --> 00:19:17,490 -We shall do one thing,go to RGV consultancy, 356 00:19:17,490 --> 00:19:19,292 - He is a bit confused guy 357 00:19:19,292 --> 00:19:20,627 -But fee is 2000 bucks 358 00:19:20,627 --> 00:19:21,227 -Ok. 359 00:19:21,227 --> 00:19:22,395 -Give his address. 360 00:19:22,395 --> 00:19:22,962 -[PHONE RINGS] 361 00:19:22,962 --> 00:19:24,397 -Hello? 362 00:19:27,901 --> 00:19:28,868 -Hello. 363 00:19:28,868 --> 00:19:30,737 -Why nobody is speaking? 364 00:19:33,773 --> 00:19:34,841 -Hi sir, good morning. 365 00:19:34,841 --> 00:19:36,309 -Please take your seat. 366 00:19:36,309 --> 00:19:40,714 -Raj gopal varma shortly called as RGV 367 00:19:40,714 --> 00:19:42,682 -Let us come to the point. 368 00:19:42,682 --> 00:19:45,352 -I have know your taste. 369 00:19:45,352 --> 00:19:49,222 -Tell me this, do need a virgin or seconds is fine too. 370 00:19:49,222 --> 00:19:50,857 -Any girl would be fine, 371 00:19:50,857 --> 00:19:52,359 -Normal or homo? 372 00:19:52,359 --> 00:19:53,126 -Normal 373 00:19:53,126 --> 00:19:54,160 -What is your taste? 374 00:19:54,160 --> 00:19:55,929 -Is it live-in or live-out relationship. 375 00:19:55,929 --> 00:19:57,364 -Sometimes in sometimes out. 376 00:19:57,364 --> 00:19:57,997 -What is your preference? 377 00:19:57,997 --> 00:20:00,200 -Local or foreign? 378 00:20:00,200 --> 00:20:01,301 -Cross breed. 379 00:20:01,301 --> 00:20:02,235 -Are you a boy or a gay? 380 00:20:02,235 --> 00:20:03,570 -Both. -Both? 381 00:20:06,406 --> 00:20:07,507 -Something is wrong. 382 00:20:07,507 --> 00:20:09,209 -Don't confuse me . 383 00:20:09,209 --> 00:20:13,313 -By the way you have come here for wedding , right? 384 00:20:13,313 --> 00:20:15,749 -I don't have something very important. 385 00:20:15,749 --> 00:20:17,417 -What! you don't have the "thing"? 386 00:20:18,752 --> 00:20:20,320 -So, you are not men? 387 00:20:20,320 --> 00:20:22,222 -I am single. 388 00:20:22,222 --> 00:20:23,656 -You have come here for the job. 389 00:20:23,656 --> 00:20:25,025 -Lady boss would be better. 390 00:20:25,025 --> 00:20:26,259 -Part time or full time. 391 00:20:26,259 --> 00:20:27,594 -As a Female bodyguard would be better. 392 00:20:28,962 --> 00:20:33,066 -I have a waiting list till 2024? 393 00:20:33,066 --> 00:20:34,701 -There is still have 24 hours left 394 00:20:34,701 --> 00:20:36,136 -Who? To you or for me? 395 00:20:36,136 --> 00:20:37,437 -For both of us. 396 00:20:37,437 --> 00:20:39,039 -Ok, it is alright. 397 00:20:39,039 --> 00:20:41,908 -Take this address and go there. 398 00:20:42,809 --> 00:20:44,210 -So, tell me 399 00:20:44,210 --> 00:20:45,712 - What is that you want to speak urgently? 400 00:20:45,712 --> 00:20:47,781 -I am so tensed right now 401 00:20:47,781 --> 00:20:50,050 -I feel I might get exploded. 402 00:20:50,050 --> 00:20:51,451 -So, what is the problem? 403 00:20:51,451 --> 00:20:55,955 -You know I have an affair with rakesh during college days. 404 00:20:55,955 --> 00:20:56,523 -Yeah. 405 00:20:57,257 --> 00:21:00,660 -When I checked with a doctor she said I am pregnet. 406 00:21:00,660 --> 00:21:03,029 -I don't know how it was happened. 407 00:21:03,029 --> 00:21:04,698 -Wow, congratulation. 408 00:21:04,698 --> 00:21:08,668 -C'mon, don't piss me off. 409 00:21:08,668 --> 00:21:09,703 -Baby!! 410 00:21:10,470 --> 00:21:12,105 -Today you have bridal glances. 411 00:21:12,105 --> 00:21:14,808 -A guy is coming, just now RGV called. 412 00:21:16,142 --> 00:21:17,277 -Don't look at us like that. 413 00:21:17,277 --> 00:21:18,712 -We didn't do this. 414 00:21:18,712 --> 00:21:22,248 -Dad's dear friend RGV set this up. 415 00:21:22,549 --> 00:21:26,019 -I have already told you that I will look after my would-be. 416 00:21:26,486 --> 00:21:26,720 -Dear! 417 00:21:27,487 --> 00:21:29,122 -Girls are very less in number. 418 00:21:29,122 --> 00:21:31,958 -Guys are coming with a lots of recommendation. 419 00:21:32,392 --> 00:21:34,627 -This guy is sent out by the income tax officer 420 00:21:34,627 --> 00:21:35,862 -They are expecting some work from us. 421 00:21:35,862 --> 00:21:39,032 -I just want you to seat there. the rest I will take care of it. 422 00:21:39,032 --> 00:21:41,835 -Look prakash raj don't act too smart. 423 00:21:41,835 --> 00:21:44,037 -Just tell him to return back. 424 00:21:44,871 --> 00:21:46,706 -Don't marry him. 425 00:21:46,706 --> 00:21:48,842 -You just need to talk with him 426 00:21:48,842 --> 00:21:49,242 -My sweat heart 427 00:21:49,242 --> 00:21:51,544 -Don't say "no". it will be a lot of fun. 428 00:21:51,544 --> 00:21:53,213 -I like bridal glances a lot. 429 00:21:53,213 --> 00:21:56,983 -I wanted enjoy a lot for mine but this happened 430 00:21:57,951 --> 00:21:59,686 -So, you enjoy with him. 431 00:21:59,686 --> 00:22:00,353 [DOOR BELL RINGS] 432 00:22:00,353 --> 00:22:03,723 -He might have arrived, come quickly 433 00:22:03,723 --> 00:22:04,424 -Let's go 434 00:22:06,326 --> 00:22:07,727 -Good morning -Hai. 435 00:22:07,727 --> 00:22:08,762 -RGV sent us me here. 436 00:22:08,762 --> 00:22:08,962 -I see. 437 00:22:13,166 --> 00:22:13,800 -Please. 438 00:22:13,800 --> 00:22:14,134 -Thank you. 439 00:22:16,269 --> 00:22:17,203 -Coffee or tea? 440 00:22:17,203 --> 00:22:18,471 -I am fine sir. 441 00:22:18,471 --> 00:22:20,407 -My girl sanjeetha. 442 00:22:22,308 --> 00:22:23,143 -Hi -HI 443 00:22:23,143 --> 00:22:24,110 -Looking beautiful. 444 00:22:24,110 --> 00:22:27,681 -Hello I am sanjeetha, she is prathima. 445 00:22:27,681 --> 00:22:29,282 -I'm sorry, myself suresh. 446 00:22:29,282 --> 00:22:32,018 -You guys talk each other, we will join you later. 447 00:22:32,018 --> 00:22:32,585 -Ok sir. 448 00:22:33,953 --> 00:22:35,655 -He is looking good. 449 00:22:35,655 --> 00:22:37,524 -If you don't mind, Can you please share any details? 450 00:22:37,524 --> 00:22:40,193 -You use me as full timer or part timer? 451 00:22:40,193 --> 00:22:40,527 -What? 452 00:22:41,261 --> 00:22:42,729 -Use you? 453 00:22:42,729 --> 00:22:45,799 -Marriage itself is to use one another, right? 454 00:22:45,799 --> 00:22:48,435 -Like live-in relationships this part-time seems to be new trend 455 00:22:48,435 --> 00:22:49,569 -Don't take this chance. 456 00:22:49,569 --> 00:22:50,303 -Say ok. 457 00:22:50,303 --> 00:22:52,505 -Yeah, I would prefer that. 458 00:22:52,505 --> 00:22:54,341 -I do have rich experience as well. 459 00:22:54,341 --> 00:22:58,244 -I can work for you in any angle you want. 460 00:22:58,244 --> 00:22:59,179 -Angles? 461 00:22:59,179 --> 00:23:00,180 -What angles? 462 00:23:00,180 --> 00:23:02,248 -What rubbish is he talking? is he mental? 463 00:23:02,248 --> 00:23:05,452 -Guys these days doing a lot of specializations 464 00:23:05,452 --> 00:23:07,087 -Don't give rubbish expression on your face 465 00:23:07,087 --> 00:23:08,421 -He might think you are outdated. 466 00:23:08,421 --> 00:23:10,857 -If you have any doubts we can have a trial. 467 00:23:10,857 --> 00:23:12,759 -Trials? what trials. 468 00:23:12,759 --> 00:23:15,662 -Super idea, we get to know with in three rounds 469 00:23:15,662 --> 00:23:17,330 -Say ok to that. 470 00:23:17,330 --> 00:23:19,632 -One more thing , I can work whole day. 471 00:23:19,632 --> 00:23:22,102 -I work 24 hours a day. 472 00:23:22,102 --> 00:23:23,236 -I don't take a rest. 473 00:23:23,236 --> 00:23:25,739 -That's why my agency ma'am used me alot. 474 00:23:25,739 --> 00:23:29,809 -Look mister, I am not getting what you are talking about. 475 00:23:29,809 --> 00:23:31,911 -Who is this guy? talking so vulgarly. 476 00:23:31,911 --> 00:23:33,113 -Let's go, we will handle it. 477 00:23:33,113 --> 00:23:33,313 -Let's go. 478 00:23:33,313 --> 00:23:34,914 -You can check my work for 2 days 479 00:23:34,914 --> 00:23:36,950 - And then you can hire me if you are satisfied. 480 00:23:36,950 --> 00:23:38,585 -Wow! super offer, 481 00:23:38,585 --> 00:23:41,021 -We can never find such openly speaking person. 482 00:23:41,021 --> 00:23:42,689 -Please agree. 483 00:23:42,689 --> 00:23:44,791 -We have no such things in our house hold. 484 00:23:44,791 --> 00:23:46,526 -Learn to speak respectively. 485 00:23:46,526 --> 00:23:47,894 -What is wrong in that? 486 00:23:47,894 --> 00:23:51,231 -What if say you don't like it after a month? 487 00:23:51,231 --> 00:23:52,198 -What about me? 488 00:23:52,198 --> 00:23:53,166 -Where I can go? 489 00:23:53,166 --> 00:23:55,535 -So whether you like or don't like it 490 00:23:55,535 --> 00:23:56,903 -Keep me for 3 months. 491 00:23:56,903 --> 00:23:57,871 -Only then I will agree 492 00:23:57,871 --> 00:23:58,405 -Idiot! 493 00:23:58,405 --> 00:24:01,074 -Is this how you behave in a bridal glance? 494 00:24:01,074 --> 00:24:03,777 -Bridal glances? 495 00:24:03,777 --> 00:24:05,078 -You didn't come here for bridal glances. 496 00:24:05,078 --> 00:24:07,113 -Part-time job in an ad agency. 497 00:24:07,113 --> 00:24:08,148 -For a job? 498 00:24:08,148 --> 00:24:10,650 -Dady, this is bit confusing. 499 00:24:10,650 --> 00:24:12,018 -Even I have the same doubt. 500 00:24:12,018 --> 00:24:15,555 -So, RGV didn't send you here for bridal glances.? 501 00:24:15,555 --> 00:24:18,358 -He gave me your address for a part-time job. 502 00:24:18,358 --> 00:24:19,993 -You can call him to confirm. 503 00:24:19,993 --> 00:24:22,629 -Oh my god, RGV made a mistake I suppose. 504 00:24:22,629 --> 00:24:26,032 -RGV told me that he is sending us an american match. 505 00:24:26,032 --> 00:24:27,834 -But he send us you here. 506 00:24:27,834 --> 00:24:28,735 -we were confused a bit. 507 00:24:28,735 --> 00:24:29,803 -Sorry. 508 00:24:29,803 --> 00:24:32,405 -Never mind sir, even I made some mistakes too. 509 00:24:32,405 --> 00:24:33,840 -Bye! 510 00:24:33,840 --> 00:24:34,774 -Bye! 511 00:24:37,043 --> 00:24:39,312 -From now on stop searching a boy for me, mom. 512 00:24:40,146 --> 00:24:42,982 -I will select the person that I like. 513 00:24:42,982 --> 00:24:44,517 -Lots of fun in bridal glances. 514 00:24:44,517 --> 00:24:46,419 -Tell me how the girl looks. 515 00:24:46,419 --> 00:24:47,354 -Measurements are fine? 516 00:24:47,354 --> 00:24:47,821 -She is superb! 517 00:24:47,821 --> 00:24:50,056 -If I marry her, I can settle for life. 518 00:24:50,056 --> 00:24:53,259 -You don't even have a job, how will ever be in your life? 519 00:24:53,760 --> 00:24:54,961 -Just watch me guys 520 00:24:54,961 --> 00:24:56,863 Remember what that fortune teller told me? 521 00:24:56,863 --> 00:24:58,698 -He told me I have a superb life ahead. 522 00:24:58,698 --> 00:25:02,635 -He told me that my life is full of women, money and fun 523 00:25:20,754 --> 00:25:21,788 -Hi suresh 524 00:25:21,788 --> 00:25:22,422 -Hi! 525 00:25:25,091 --> 00:25:27,360 Suresh, meet my friend sanjeetha 526 00:25:27,360 --> 00:25:27,727 -Hai sanjeetha. 527 00:25:27,727 --> 00:25:28,428 -hai 528 00:25:28,428 --> 00:25:30,530 -Is this the suresh you are talking about? 529 00:25:30,530 --> 00:25:33,600 -We accidentally met in bridal glances. 530 00:25:33,600 --> 00:25:37,404 -Oh, really it would have been great if that was real. 531 00:25:37,404 --> 00:25:40,173 -By this time, you would be in your honey moon. 532 00:25:40,173 --> 00:25:43,076 -Suresh , the issue here is. 533 00:25:43,076 --> 00:25:45,211 -Sanjeetha runs an NGO, 534 00:25:45,211 --> 00:25:47,847 -She also produces documentaries and short films. 535 00:25:47,847 --> 00:25:49,683 -Wow I am so glad to here this. 536 00:25:49,683 --> 00:25:50,784 -If you don't mind 537 00:25:50,784 --> 00:25:53,186 -Would you make ad films for our NGO 538 00:25:53,186 --> 00:25:55,622 -Ofcourse, I will do it. 539 00:25:55,622 --> 00:25:57,090 -I love creative job. 540 00:25:58,158 --> 00:26:00,126 -This is my number. 541 00:26:00,126 --> 00:26:01,294 -Thank you! 542 00:26:01,294 --> 00:26:06,066 -At present I am making a documentary on organ donation. 543 00:26:06,066 --> 00:26:08,435 -Thanks 544 00:26:09,569 --> 00:26:11,004 -In our country 545 00:26:11,004 --> 00:26:16,076 -Every year 5 lakh people die because of no organs. 546 00:26:16,076 --> 00:26:17,811 -Oh god? lot of scarcity! 547 00:26:17,811 --> 00:26:18,144 -Yeah. 548 00:26:18,144 --> 00:26:20,947 -Because we are surrounding ourselves 549 00:26:20,947 --> 00:26:23,750 - With traditions values and principles. 550 00:26:23,750 --> 00:26:27,520 -Only a few are coming forward with organ donation. 551 00:26:27,520 --> 00:26:28,955 - it is a comlicated issue, 552 00:26:28,955 --> 00:26:31,758 -If you ask me, I would never agree. 553 00:26:31,758 --> 00:26:32,525 -Why so scared? 554 00:26:32,525 --> 00:26:33,960 -Diseases scare me a lot. 555 00:26:33,960 --> 00:26:36,830 -I never go to hospital, even it is a close family member. 556 00:26:47,240 --> 00:26:50,076 -Surrounding us there are many unfortunate people. 557 00:26:50,076 --> 00:26:54,014 -Look at prasad rao and shanthamma 558 00:26:54,014 --> 00:26:55,882 -They are very unfortunate people. 559 00:26:59,486 --> 00:27:02,188 -Prasad rao and shantamma , good morning. 560 00:27:02,188 --> 00:27:03,490 -Good morning -Good morning 561 00:27:03,490 --> 00:27:04,657 -How are you? 562 00:27:04,657 --> 00:27:06,092 -We are fine. 563 00:27:06,092 --> 00:27:07,394 -He is our director. 564 00:27:07,394 --> 00:27:08,695 -Myself suresh. 565 00:27:08,695 --> 00:27:09,095 -Good morning to you. 566 00:27:09,095 --> 00:27:09,462 -Ok 567 00:27:09,462 --> 00:27:09,929 -Shall we begin? 568 00:27:09,929 --> 00:27:11,798 -Yeah, just a minute. 569 00:27:14,067 --> 00:27:15,001 -Suresh! 570 00:27:15,001 --> 00:27:16,803 -Ready! 571 00:27:18,204 --> 00:27:22,275 -My name is prasad rao and she is my wife shantamma. 572 00:27:23,443 --> 00:27:27,514 -Not that long ago we thought to ourselves 573 00:27:27,514 --> 00:27:32,152 -We were luckiest people 574 00:27:33,887 --> 00:27:35,655 -We have a son and a daughter. 575 00:27:35,655 --> 00:27:38,825 -Financially we are well enough. 576 00:27:40,460 --> 00:27:42,796 -Our daughter is a software engineer. 577 00:27:42,796 --> 00:27:44,531 -And our son works in USA. 578 00:27:45,131 --> 00:27:48,034 -All of a sudden our dreams were shattered. 579 00:27:49,669 --> 00:27:54,541 -When my daughter driving herself from hitech city 580 00:27:55,175 --> 00:27:59,079 -An MLA's son drunk with his friends. 581 00:27:59,079 --> 00:28:01,648 -Driving his car rashly 582 00:28:02,615 --> 00:28:10,290 -Hit a divider and fell off on our daughter vehicle 583 00:28:10,290 --> 00:28:14,194 -It got crashed and she died at that moment. 584 00:28:17,030 --> 00:28:19,566 -As were still in grief about our daughter 585 00:28:21,568 --> 00:28:23,403 -4 days back in the US, 586 00:28:24,971 --> 00:28:27,674 -Our son got killed by an american 587 00:28:27,674 --> 00:28:31,311 -In an anti-indian attacks 588 00:28:34,547 --> 00:28:38,918 -Kids become orphans if they lose their parents 589 00:28:38,918 --> 00:28:46,626 -But we have become orphans as we lost our kids. 590 00:28:50,864 --> 00:28:53,266 -All of a sudden we became orphans 591 00:28:53,266 --> 00:28:57,437 -Tomorrow our sons body is coming to hyderabad. 592 00:28:58,672 --> 00:29:05,345 -After the funerals we are only left with their memories. 593 00:29:05,345 --> 00:29:14,187 -And nothing else, this is haunting us 594 00:29:17,123 --> 00:29:21,594 -At that time, sanjeetha came at our door steps 595 00:29:21,594 --> 00:29:28,101 -She told us about the NGO, sanjeevani organ donars 596 00:29:29,602 --> 00:29:31,705 -Even though he is not amoung us 597 00:29:31,705 --> 00:29:34,107 -With organ donation 598 00:29:34,107 --> 00:29:37,811 -We can see him in another 10 more lives 599 00:29:39,212 --> 00:29:41,281 -That gave us a slight relief to the grief 600 00:29:41,281 --> 00:29:43,416 -We were going through 601 00:29:44,684 --> 00:29:52,492 -For people like us sanjeetha is a becon of hope 602 00:30:17,751 --> 00:30:20,186 [PHONE RINGS] 603 00:30:22,422 --> 00:30:24,057 -Hi suresh. 604 00:30:24,057 --> 00:30:26,292 -Am I disturbing you? 605 00:30:26,292 --> 00:30:29,763 -No, we do like some disturbances, don't we? 606 00:30:29,763 --> 00:30:33,099 -Suresh, do you know out of all countries in the world 607 00:30:33,099 --> 00:30:36,870 -Spain is the only country with highest donor rate. 608 00:30:36,870 --> 00:30:37,103 -Wow!! 609 00:30:37,103 --> 00:30:39,205 -They are really human beings. 610 00:30:39,205 --> 00:30:40,407 -Ture suresh. 611 00:30:40,407 --> 00:30:42,375 -I have called you to tell you something. 612 00:30:42,375 --> 00:30:45,845 -First time in my life I have learned some good leasons. 613 00:30:46,946 --> 00:30:50,050 - I always think girls are just for fun. 614 00:30:50,050 --> 00:30:54,821 -But today, you have shown me what life is really about. 615 00:30:55,922 --> 00:30:57,190 -I'm indebted to you 616 00:30:57,190 --> 00:31:00,193 Now I know how to live a meaning full life. 617 00:31:00,193 --> 00:31:01,227 -Oh suresh. 618 00:31:01,227 --> 00:31:03,463 -I am doing what I am supposed to do 619 00:31:03,463 --> 00:31:03,963 -As a human being. 620 00:31:04,564 --> 00:31:07,834 -I am very happy working with you. 621 00:31:07,834 --> 00:31:10,070 -If I could travel with you for whole life 622 00:31:10,070 --> 00:31:12,372 -I will be the most happiest person. 623 00:31:12,372 --> 00:31:14,240 -Suresh, can I tell you something 624 00:31:14,240 --> 00:31:16,176 -I feel the samehthing about you. 625 00:31:16,176 --> 00:31:19,012 -I was in search for a creative person like you 626 00:31:19,012 --> 00:31:20,613 -For a very long time. 627 00:31:20,613 --> 00:31:23,049 -Oh god, I am in cloud 9 628 00:31:23,049 --> 00:31:25,018 -If you come down to earth, 629 00:31:25,018 --> 00:31:27,220 -We will talk about our next project. 630 00:31:27,220 --> 00:31:28,688 -What is that? 631 00:31:28,688 --> 00:31:31,524 -It is short film on recording dance troope 632 00:31:31,524 --> 00:31:33,093 -Tomorrow we are going to andhra. 633 00:32:30,550 --> 00:32:31,418 -Wow!! 634 00:32:35,922 --> 00:32:38,224 -Look at that hot chick dude. 635 00:32:38,224 --> 00:32:39,459 -Super man!! 636 00:32:39,459 --> 00:32:41,327 -Her figure is superb 637 00:32:42,762 --> 00:32:44,464 -Why don't we massage her. 638 00:32:55,909 --> 00:32:58,411 [CAR HONKS] 639 00:33:46,993 --> 00:33:48,962 -You have taken a wrong decision 640 00:33:48,962 --> 00:33:51,831 -With a wrong person. 641 00:33:51,831 --> 00:33:53,767 -Well that is our speciality. 642 00:36:01,561 --> 00:36:04,597 #I look sharp as a knife, whistle for me# 643 00:36:04,597 --> 00:36:07,600 #Now look at me in any angles# 644 00:36:10,603 --> 00:36:13,640 #Men here are with huge muscles.# 645 00:36:13,640 --> 00:36:17,010 #Oh my god, I am tensed right now# 646 00:36:17,010 --> 00:36:19,946 # This stage is filled with my hot moves # 647 00:36:19,946 --> 00:36:22,882 #Now can stop thinking coming onto this stage# 648 00:36:22,882 --> 00:36:24,351 #Let's break it,# 649 00:36:24,351 --> 00:36:26,152 #Let's cross the boundaries# 650 00:36:26,152 --> 00:36:29,122 #I will make you fly high # 651 00:36:29,122 --> 00:36:30,557 #This is recording dance# 652 00:36:30,557 --> 00:36:32,392 #This is recording dance# 653 00:36:32,392 --> 00:36:34,861 #You are big fans to me# 654 00:36:34,861 --> 00:36:36,830 #This is recording dance# 655 00:36:36,830 --> 00:36:38,565 #This is recording dance# 656 00:36:38,565 --> 00:36:41,634 #Make this night a feast # 657 00:36:43,103 --> 00:36:44,871 #I look sharp as a knife # 658 00:36:46,740 --> 00:36:49,576 #I look sharp as a knife whistle for me# 659 00:36:49,576 --> 00:36:52,345 #Now look at me in any angles# 660 00:36:52,345 --> 00:36:55,582 #Men here are with huge muscles.# 661 00:36:55,582 --> 00:36:58,651 #Oh my god, I am tensed right now# 662 00:37:17,003 --> 00:37:20,573 #Master lawrence go mad looking at my dance moves # 663 00:37:21,841 --> 00:37:25,078 #He asked my dates in his guest house# 664 00:37:26,112 --> 00:37:29,849 #Looking at waist, he made it clear# 665 00:37:29,849 --> 00:37:32,852 #That you will rock in cinema field# 666 00:37:32,852 --> 00:37:35,855 #I had so fun looking at your body# 667 00:37:35,855 --> 00:37:39,025 #Your dance moves has a lot of romance # 668 00:37:39,025 --> 00:37:41,928 #There is nothing in shooting except in our lighting# 669 00:37:41,928 --> 00:37:44,831 # let's fight it out together my item piece # 670 00:37:44,831 --> 00:37:46,366 #This is recording dance# 671 00:37:46,366 --> 00:37:48,401 #This is recording dance# 672 00:37:48,401 --> 00:37:50,637 #You are big fans to me# 673 00:37:50,637 --> 00:37:52,906 #This is recording dance# 674 00:37:52,906 --> 00:37:54,607 #This is recording dance# 675 00:37:54,607 --> 00:37:57,377 #Make this night a feast # 676 00:37:58,978 --> 00:38:00,447 #I look sharp as a knife # 677 00:38:02,382 --> 00:38:05,318 #I look sharp as a knife whistle for me# 678 00:38:05,318 --> 00:38:08,088 #Now look at me in any angles# 679 00:38:11,725 --> 00:38:14,260 #You have good physique and colors# 680 00:38:14,260 --> 00:38:16,930 #I am getting a heart attack looking at those # 681 00:38:17,397 --> 00:38:20,467 # This stage is filled with my hot moves # 682 00:38:20,467 --> 00:38:23,570 #Now can stop thinking coming onto this stage# 683 00:38:23,570 --> 00:38:25,205 #Let's break it,# 684 00:38:25,205 --> 00:38:26,639 #Let's cross the boundaries# 685 00:38:26,639 --> 00:38:29,876 #I will make you fly high # 686 00:38:30,143 --> 00:38:31,678 #This is recording dance# 687 00:38:31,678 --> 00:38:33,313 #This is recording dance# 688 00:38:33,313 --> 00:38:35,715 #You are big fans to me# 689 00:38:35,715 --> 00:38:37,650 #This is recording dance# 690 00:38:37,650 --> 00:38:39,285 #This is recording dance# 691 00:38:39,285 --> 00:38:42,288 #Make this night a feast # 692 00:38:42,288 --> 00:38:45,191 #I look sharp as a knife whistle for me# 693 00:38:45,191 --> 00:38:47,961 #Now look at me in any angles# 694 00:38:48,895 --> 00:38:51,398 #Men here are with huge muscles.# 695 00:38:51,398 --> 00:38:53,867 #Oh my god, I am tensed right now# 696 00:39:27,701 --> 00:39:28,935 -Hi suresh 697 00:39:28,935 --> 00:39:30,303 -Hi 698 00:41:15,275 --> 00:41:18,311 -Suresh, please not now. 699 00:41:18,311 --> 00:41:19,779 -I am sorry. 700 00:41:19,779 --> 00:41:21,815 -I don't know what I am doing. 701 00:41:21,815 --> 00:41:25,185 -Please suresh, I want to experience it as well 702 00:41:25,185 --> 00:41:27,487 -The first experience that we have 703 00:41:27,487 --> 00:41:30,790 -Will be in our memories for a long time 704 00:41:30,790 --> 00:41:34,027 -We shall wait untill the marriage day. 705 00:41:34,027 --> 00:41:34,961 -You are right 706 00:41:34,961 --> 00:41:37,964 -Ofcourse, that day is not far from here. 707 00:41:42,936 --> 00:41:43,903 -Good morning sir. 708 00:41:43,903 --> 00:41:44,204 -Yeah.. 709 00:41:52,712 --> 00:41:54,514 -Go to the airport 710 00:41:54,514 --> 00:41:57,050 -And take them directly to our guest house. 711 00:41:57,050 --> 00:41:59,185 -After they are ready, bring them home. 712 00:41:59,185 --> 00:41:59,386 -Ok sir. 713 00:41:59,853 --> 00:42:02,122 -They have american habits 714 00:42:02,122 --> 00:42:04,624 -Have you arranged any cook? 715 00:42:04,624 --> 00:42:07,093 -In addition to that , a chinese cook is also available 716 00:42:07,093 --> 00:42:09,295 -What mom? what is this all about? 717 00:42:09,295 --> 00:42:10,263 -Nothing dear 718 00:42:10,263 --> 00:42:13,900 -We know a family, who settled in USA long back 719 00:42:13,900 --> 00:42:18,304 -Multi millionaires, they are looking for a bride for his son 720 00:42:19,572 --> 00:42:23,143 -He liked you when he saw your photo. 721 00:42:23,143 --> 00:42:25,578 -You might like him as well 722 00:42:25,578 --> 00:42:26,746 -Manager -Ma'am 723 00:42:26,746 --> 00:42:28,081 -You do not need to go to the airport 724 00:42:28,081 --> 00:42:28,481 -Ok ma'am 725 00:42:28,481 --> 00:42:29,215 -Go to the office direclty 726 00:42:29,215 --> 00:42:29,749 -Ok ma'am 727 00:42:30,784 --> 00:42:31,785 -What was that? 728 00:42:31,785 --> 00:42:35,555 -Dady, I have told you I will marry the person I like 729 00:42:35,555 --> 00:42:37,157 -Why you are doing this again. 730 00:42:37,157 --> 00:42:39,292 -Ok, who knows dear.. 731 00:42:39,292 --> 00:42:41,928 -You might like him as well. 732 00:42:41,928 --> 00:42:45,532 -This is right time to marry, later it will be difficult. 733 00:42:45,532 --> 00:42:50,770 -Mom, already I liked a guy, he likes as well. 734 00:42:50,770 --> 00:42:53,273 -Congrats, why don't tell me that dear. 735 00:42:53,273 --> 00:42:55,141 -Do they match to our status? 736 00:42:55,141 --> 00:42:56,676 -Who is that guy? 737 00:42:56,676 --> 00:42:57,210 -Suresh. 738 00:42:57,210 --> 00:42:59,879 -Dady, you remember when I had my bridal glances 739 00:42:59,879 --> 00:43:03,483 -He came for job but we assumed he is the groom. 740 00:43:04,651 --> 00:43:10,256 -Yeah, I remember him. leave me the rest 741 00:43:10,256 --> 00:43:12,425 -I will take care of it. 742 00:43:18,998 --> 00:43:20,734 -If you are so concerned about it 743 00:43:20,734 --> 00:43:22,001 -I have nothing to say, 744 00:43:22,001 --> 00:43:23,370 -It might be a good deal 745 00:43:23,370 --> 00:43:24,704 -Definetly sir. 746 00:43:24,704 --> 00:43:25,171 -sir? 747 00:43:25,171 --> 00:43:26,306 -We shall do this. 748 00:43:26,306 --> 00:43:28,108 -He is suresh's brother. 749 00:43:28,108 --> 00:43:29,275 -I will call you later. 750 00:43:32,912 --> 00:43:33,813 -Good morning sir. 751 00:43:38,918 --> 00:43:39,519 -Have a seat. 752 00:43:39,519 --> 00:43:39,853 -No problem. 753 00:43:41,121 --> 00:43:42,255 -You are from elite people 754 00:43:42,255 --> 00:43:46,159 -See, you are not even able to sit beside me 755 00:43:46,726 --> 00:43:49,763 -So, what you do for a living. 756 00:43:49,763 --> 00:43:51,197 -I work in a bank. 757 00:43:51,197 --> 00:43:52,465 -Is your brother a fisherman? 758 00:43:52,465 --> 00:43:57,337 -I mean does he catches fish from rich people? 759 00:43:57,337 --> 00:44:01,307 -Excuse me, i don't understand what you are talking about. 760 00:44:01,307 --> 00:44:02,609 -There is nothing wrong in it. 761 00:44:02,609 --> 00:44:05,478 -Looking for rich girls 762 00:44:05,478 --> 00:44:08,915 -And cheating them in the name of love 763 00:44:08,915 --> 00:44:10,517 -Marrying them 764 00:44:10,517 --> 00:44:12,986 -Enjoying their wealth 765 00:44:12,986 --> 00:44:14,954 -And having fun with it. 766 00:44:14,954 --> 00:44:17,390 -No, it is just not with your brother. 767 00:44:17,390 --> 00:44:20,293 -Every young man is doing the same thing. 768 00:44:21,094 --> 00:44:23,530 -Look, I don't know who you are? 769 00:44:23,530 --> 00:44:25,565 -I don't know why you have called me here. 770 00:44:25,565 --> 00:44:28,168 - And why you are brining up my brother? 771 00:44:28,168 --> 00:44:29,235 -You are getting it, right? 772 00:44:29,235 --> 00:44:31,104 -I know you would say this. 773 00:44:31,104 --> 00:44:33,606 -Do you know my business turnover? 774 00:44:33,606 --> 00:44:35,342 -1000 crores 775 00:44:35,342 --> 00:44:37,577 -To come to this position 776 00:44:37,577 --> 00:44:40,947 -I have dealt cheap people like you 777 00:44:40,947 --> 00:44:41,281 -Please!!! 778 00:44:41,281 --> 00:44:43,416 -Please behave yourself. 779 00:44:43,416 --> 00:44:44,484 -Shut up!! 780 00:44:44,484 --> 00:44:47,854 -If your brother ever meet her and tries to lover her 781 00:44:47,854 --> 00:44:49,889 -I will kill you both. 782 00:44:49,889 --> 00:44:52,392 -I really don't know anything about this 783 00:44:52,392 --> 00:44:54,260 -I giving you my word 784 00:44:54,260 --> 00:44:57,364 -My brother will never meet your daughter 785 00:44:57,364 --> 00:45:00,967 -And I am not doing this because I am afraid to you. 786 00:45:00,967 --> 00:45:04,004 -I don't want your daughter coming from a mean people like you 787 00:45:04,004 --> 00:45:06,606 -I have to protect my family from it. 788 00:45:06,606 --> 00:45:08,008 -I shall leave from here. 789 00:46:02,495 --> 00:46:04,330 [PHONE RINGS] 790 00:46:17,344 --> 00:46:20,146 -Suresh, from now on you should not meet her. 791 00:46:20,146 --> 00:46:21,881 -Not talk to her 792 00:46:23,450 --> 00:46:26,786 -This is suresh personal matter, how can you get involved? 793 00:46:26,786 --> 00:46:28,154 -Ankitha!! 794 00:46:28,154 --> 00:46:31,257 -Whatever I tell him is for his sake.you know that. 795 00:46:31,257 --> 00:46:33,259 -But sanjeetha and me are loving each other 796 00:46:33,259 --> 00:46:34,728 -We also want to marry each other. 797 00:46:34,728 --> 00:46:39,199 -We can't stay away from each other. 798 00:46:39,199 --> 00:46:42,035 -This is what sanjeetha father does not like. 799 00:46:42,035 --> 00:46:44,204 -Who told you this. 800 00:46:44,204 --> 00:46:47,907 -He told me. and spoke rude about him and me. 801 00:46:48,708 --> 00:46:52,145 -He saying that I am encouraging him to stalk rich girls. 802 00:46:53,646 --> 00:46:56,116 -Nobody talked to me like this in my life. 803 00:46:57,117 --> 00:46:58,585 -Because of him 804 00:46:58,585 --> 00:47:01,421 -Whatever that mannerless brute said to me 805 00:47:01,421 --> 00:47:03,223 -I said nothing. 806 00:47:03,223 --> 00:47:05,325 -Sorry brother. 807 00:47:05,325 --> 00:47:07,694 -But my love is more important to me. 808 00:47:11,064 --> 00:47:14,134 -But I want you and my love. 809 00:47:17,237 --> 00:47:19,773 -Sanjeetha and I will never meet. 810 00:47:31,818 --> 00:47:33,920 [PHONE RINGS] 811 00:47:35,522 --> 00:47:35,855 -Suresh!!! 812 00:47:36,423 --> 00:47:37,957 -Suresh! 813 00:47:37,957 --> 00:47:39,759 -Hello? 814 00:47:39,759 --> 00:47:42,529 -Hello suresh? 815 00:47:52,972 --> 00:47:55,275 [PHONE RINGS] 816 00:48:03,183 --> 00:48:04,884 -Suresh, what happened? 817 00:48:04,884 --> 00:48:06,820 -Why did you not answering my calls. 818 00:48:06,820 --> 00:48:08,154 [MESSAGE CHIMES] 819 00:48:12,892 --> 00:48:13,860 -Suresh, what happened? 820 00:48:13,860 --> 00:48:15,962 -Why did you not answering my calls. 821 00:48:18,064 --> 00:48:21,701 -I know why you are not answering my calls. 822 00:48:21,701 --> 00:48:25,472 -I did not give you what you wanted in the hotel, right? 823 00:48:32,345 --> 00:48:35,782 -Dude, you some how found this beautiful girl 824 00:48:35,782 --> 00:48:37,283 -And she is rich. 825 00:48:37,283 --> 00:48:39,019 -If her father creates a mess, you should elope her. 826 00:48:39,019 --> 00:48:42,288 -Don;t compromise just because you brother said "no" 827 00:48:42,288 --> 00:48:45,592 -If you sit here, she might look for another boy. 828 00:48:45,592 --> 00:48:47,327 -I have seen many women like her. 829 00:48:47,327 --> 00:48:50,096 -It's his life and let him make his own decision 830 00:48:50,096 --> 00:48:52,065 -Shaker is in jail because of you. 831 00:48:52,065 --> 00:48:54,467 -I am ready to do anything for sanjeetha 832 00:48:54,467 --> 00:48:56,169 -But I can't go over my brother. 833 00:49:00,340 --> 00:49:02,976 -You recalled her,there she is. 834 00:49:13,053 --> 00:49:14,454 -Sanjeetha... 835 00:49:21,828 --> 00:49:23,029 -Where are going? 836 00:49:23,029 --> 00:49:24,330 -Sanjeetha? 837 00:49:35,141 --> 00:49:36,042 -What is happening sanjeetha? 838 00:49:37,143 --> 00:49:38,445 -Get ready for sex. 839 00:49:38,445 --> 00:49:39,579 -What? ...sex? 840 00:49:39,579 --> 00:49:41,047 -Don't act innocent. 841 00:49:41,047 --> 00:49:42,882 -I am a psychologist. 842 00:49:42,882 --> 00:49:45,885 -I know this is what you are expecting from me. 843 00:49:45,885 --> 00:49:48,788 -If you had spoken to me that you want sex 844 00:49:48,788 --> 00:49:51,591 -I would not get hurt so badly. 845 00:49:51,591 --> 00:49:53,660 -Sanjeetha, you are misunderstanding me. 846 00:49:53,660 --> 00:49:57,297 -No, I don't want your dramas anymore. 847 00:49:57,297 --> 00:50:00,200 -You are not concerned about my heart. 848 00:50:00,200 --> 00:50:02,268 -You want only my body, right? 849 00:50:02,268 --> 00:50:06,339 -Here it is my body. 850 00:50:06,339 --> 00:50:09,442 -What are you looking at? enjoy. 851 00:50:09,442 --> 00:50:10,310 -Sanjeetha please. 852 00:50:10,310 --> 00:50:10,944 -Shut up!! 853 00:50:12,145 --> 00:50:15,515 -You stopped talking to me the day I didn't want sex 854 00:50:15,515 --> 00:50:18,018 -You didn't answer my calls. 855 00:50:18,018 --> 00:50:19,953 You thought that I am robo. 856 00:50:19,953 --> 00:50:23,223 -You want to get anything you that you want 857 00:50:23,223 --> 00:50:27,794 -You always wanted this body, c'mon 858 00:50:27,794 --> 00:50:29,029 -Don't waste your time. 859 00:50:29,029 --> 00:50:29,863 -Sanjeetha, stop it. 860 00:50:31,097 --> 00:50:31,698 -Enough is enough. 861 00:50:32,799 --> 00:50:33,266 -Have you gone mad? 862 00:50:34,601 --> 00:50:35,802 -You have misunderstood me. 863 00:50:36,136 --> 00:50:37,070 -What do you mean? 864 00:50:37,270 --> 00:50:37,837 -Yes! 865 00:50:37,837 --> 00:50:40,073 -I am not an animal, a human being. 866 00:50:40,073 --> 00:50:43,209 -I too have a heart. 867 00:50:47,247 --> 00:50:49,883 -I haven't spoken anything from my heart. 868 00:50:49,883 --> 00:50:51,751 -I love you 869 00:50:52,686 --> 00:50:57,557 -I never loved ayone than I loved you. 870 00:50:59,292 --> 00:51:03,263 -unless I tell what happened, you will misunderstand me. 871 00:51:03,263 --> 00:51:04,197 -Shut up!! 872 00:51:04,197 --> 00:51:08,134 -If your brother ever meet her and tries to lover her 873 00:51:08,134 --> 00:51:10,170 -I will kill you both. 874 00:51:10,170 --> 00:51:13,707 - From now on you should not meet her and talk to her. 875 00:51:16,509 --> 00:51:18,111 -Suresh! 876 00:51:19,446 --> 00:51:20,647 -Sorry! 877 00:51:24,651 --> 00:51:26,152 -Suresh!! 878 00:51:26,152 --> 00:51:28,188 -Please forgive me. 879 00:51:30,190 --> 00:51:31,391 -Please forgive me! 880 00:52:02,322 --> 00:52:03,223 #You are the one# 881 00:52:03,223 --> 00:52:05,291 #You are the one# 882 00:52:05,291 --> 00:52:17,370 #You are the one# 883 00:52:24,444 --> 00:52:30,350 #I have never seen this wonder before. even in dream# 884 00:52:30,350 --> 00:52:37,157 #I don't want this truth be a dream, I don't want to sleep# 885 00:52:38,458 --> 00:52:44,264 #I have never seen this wonder before. even in dream# 886 00:52:45,699 --> 00:52:51,471 #I don't want this truth be a dream, I don't want to sleep# 887 00:52:52,472 --> 00:52:55,875 #Is it you? # 888 00:52:55,875 --> 00:52:59,279 # present in my heart# 889 00:52:59,279 --> 00:53:02,982 #Is it me? # 890 00:53:02,982 --> 00:53:06,286 #That became a part of you# 891 00:53:06,286 --> 00:53:10,056 #My imagination is flying# 892 00:53:10,056 --> 00:53:13,293 #My heart is crossing it's boundaries # 893 00:53:13,293 --> 00:53:16,996 #Whatever may happen , it is love # 894 00:53:18,398 --> 00:53:19,933 #You are the one# 895 00:53:19,933 --> 00:53:21,668 #You are the one# 896 00:53:21,668 --> 00:53:33,013 #You are the one# 897 00:53:54,634 --> 00:54:01,541 #I am having weird dream that I never had any# 898 00:54:01,541 --> 00:54:08,982 #I am funny but all of a sudden, I have no words to speak # 899 00:54:08,982 --> 00:54:16,222 #I smile with my lips but I want to kiss you # 900 00:54:16,222 --> 00:54:23,063 #I feel good when you touch me, it is amazing# 901 00:54:23,063 --> 00:54:26,332 #Whatever may happen , it is love # 902 00:54:27,701 --> 00:54:42,816 #You are the one# 903 00:54:42,816 --> 00:54:48,955 #I have never seen this wonder before. even in dream# 904 00:54:48,955 --> 00:54:55,929 #I don't want this truth be a dream, I don't want to sleep# 905 00:54:55,929 --> 00:55:00,300 #Is it you ?# 906 00:55:00,300 --> 00:55:03,603 # present in my heart# 907 00:55:03,603 --> 00:55:07,273 #Is it me? # 908 00:55:07,273 --> 00:55:10,910 #That became a part of you# 909 00:55:10,910 --> 00:55:14,381 #My imagination is flying# 910 00:55:14,381 --> 00:55:17,684 #My heart is crossing it's boundaries # 911 00:55:17,684 --> 00:55:21,554 #Whatever may happen , it is love # 912 00:55:27,827 --> 00:55:37,537 #You are the one# 913 00:55:56,656 --> 00:55:56,990 -Yes 914 00:55:56,990 --> 00:55:59,359 -That is my working style. 915 00:55:59,359 --> 00:56:04,731 -I am company's MD , I decide everthing that is profitable. 916 00:56:04,731 --> 00:56:10,403 -If anybody losses because of it, I don't care. 917 00:56:10,403 --> 00:56:14,040 -We are humans first and then business man. 918 00:56:14,040 --> 00:56:18,078 -Janaki ram is working here since a long time. 919 00:56:18,078 --> 00:56:21,748 -Just because some mistake we cannot dismiss him. 920 00:56:21,748 --> 00:56:22,882 -I don't care. 921 00:56:22,882 --> 00:56:29,289 -Company is successful because of my tough decisions. 922 00:56:29,289 --> 00:56:30,990 -Nobody interfere in it anymore. 923 00:56:30,990 --> 00:56:33,159 -Shouldn't we have some humanity. 924 00:56:33,159 --> 00:56:36,463 -Sorry, corporate and humanity are two opposite poles 925 00:56:36,463 --> 00:56:38,832 -They never meet and shouldn't meet. 926 00:56:41,101 --> 00:56:42,502 -Wonderful dad. 927 00:56:42,502 --> 00:56:45,672 -Even bill gates never quoted this. 928 00:56:47,340 --> 00:56:51,644 -God made a mistake creating poor isn't it dady? 929 00:56:51,644 --> 00:56:54,347 -sanjeetha if you would like to talk 930 00:56:54,347 --> 00:56:55,281 -Then will go home and discuss. 931 00:56:55,281 --> 00:56:57,517 -Sorry dad, I have to talk to you right here 932 00:56:57,517 --> 00:56:59,386 -I am managing business here. 933 00:56:59,386 --> 00:57:01,654 -Even I want to talk to you about business. 934 00:57:01,654 --> 00:57:05,792 -You spend some time when you gave birth to me 935 00:57:05,792 --> 00:57:09,129 -Instead of that if you managed your business, 936 00:57:09,129 --> 00:57:11,531 -You might have earned more 937 00:57:11,531 --> 00:57:14,034 -So I am part of your losses. 938 00:57:14,034 --> 00:57:18,738 -Tell me how much I have to pay you till I die. 939 00:57:18,738 --> 00:57:20,407 -Tell me that amount. 940 00:57:20,907 --> 00:57:23,543 -Excuse me, I have to discuss something personal. 941 00:57:23,543 --> 00:57:24,944 -Yeah sure. 942 00:57:26,146 --> 00:57:27,781 -What is your problem? 943 00:57:27,781 --> 00:57:30,884 -what is the problem with you, if I love suresh. 944 00:57:30,884 --> 00:57:34,020 -You are treating my love as a business 945 00:57:34,020 --> 00:57:39,025 -They are many things in the world apart from business. 946 00:57:39,025 --> 00:57:40,860 -Our love is one of them. 947 00:57:40,860 --> 00:57:43,496 -As parents we have to take care of you. 948 00:57:43,496 --> 00:57:45,065 -It is our responsibillity. 949 00:57:45,065 --> 00:57:48,868 -Why do feel so secure about our lives? 950 00:57:48,868 --> 00:57:50,003 -Look dear. 951 00:57:51,071 --> 00:57:55,775 -As parents we always want to provide security to our children. 952 00:57:55,775 --> 00:57:59,179 -At the end they don't think about themselves. 953 00:57:59,179 --> 00:58:02,048 -Sorry dad, about the things said in an emotion 954 00:58:02,048 --> 00:58:04,551 -If you get hurt I am really sorry 955 00:58:04,551 --> 00:58:06,653 -But my life is important to me. 956 00:58:22,135 --> 00:58:24,471 -Vasantha? why isn't she here? 957 00:58:24,471 --> 00:58:25,772 -She said she is not hungry. 958 00:58:25,772 --> 00:58:28,441 -What? I will bring her here. 959 00:58:28,441 --> 00:58:31,277 -Have your dinner, I have just asked her 960 00:58:31,745 --> 00:58:33,179 -Finish your dinner. 961 00:58:33,179 --> 00:58:37,350 -We have one and only daughter. 962 00:58:37,350 --> 00:58:39,686 -We pampered her since she is a kid 963 00:58:39,686 --> 00:58:43,523 -We have given her anything she asked for. 964 00:58:43,523 --> 00:58:46,292 -What ever she liked, you liked it too. 965 00:58:46,292 --> 00:58:47,360 -But now 966 00:58:47,360 --> 00:58:50,030 -You are trying to separate the boy she loved. 967 00:58:50,030 --> 00:58:51,798 -She is unable to take it. 968 00:58:53,366 --> 00:58:55,602 -Vasantha, I am business person. 969 00:58:55,602 --> 00:58:57,904 -I am looking things from business perspective. 970 00:58:57,904 --> 00:59:04,644 -There is only reason even though I have more still trying to make more. 971 00:59:05,745 --> 00:59:11,251 -Even I die,I want our daughter to have a rich life. 972 00:59:12,352 --> 00:59:14,387 -It is not that I don't like suresh. 973 00:59:14,387 --> 00:59:21,027 -But I fear that he like our wealth more than her 974 00:59:21,027 --> 00:59:23,296 -Not only me, 975 00:59:23,296 --> 00:59:26,466 -People who love their daughter immensly 976 00:59:26,466 --> 00:59:28,168 -Think about the same. 977 00:59:28,168 --> 00:59:30,070 -I can understand you 978 00:59:30,070 --> 00:59:35,275 -But we should never disrespect our girl choices. 979 00:59:35,275 --> 00:59:39,913 -If you two feel the same about this, I did a mistake. 980 00:59:39,913 --> 00:59:43,783 -But I know how to compensate this mistake. 981 00:59:45,418 --> 00:59:47,854 -I will meet suresh's brother 982 00:59:47,854 --> 00:59:49,689 -I will tell him sorry 983 00:59:49,689 --> 00:59:52,158 -convince him and set a date for the wedding 984 00:59:52,158 --> 00:59:52,959 -Ok ? 985 00:59:54,994 --> 00:59:57,430 -Tell the samething to our daughter. 986 00:59:57,430 --> 00:59:59,065 -She is worried about that. 987 00:59:59,065 --> 00:59:59,566 -Yeah 988 00:59:59,566 --> 01:00:03,336 -No need to worry anymore, I tell her right away. 989 01:00:05,638 --> 01:00:06,106 -Dady!! 990 01:00:08,108 --> 01:00:09,342 -I love you dady. 991 01:00:11,044 --> 01:00:14,914 -I never understood you, hurted you a lot. 992 01:00:14,914 --> 01:00:16,850 -Please forgive me. 993 01:00:19,219 --> 01:00:20,286 -Dady! 994 01:00:23,223 --> 01:00:24,891 -Influenced by TV serials 995 01:00:24,891 --> 01:00:27,761 -A woman with her lover killed her husband 996 01:00:27,761 --> 01:00:34,467 -When she wants to find a way to kill her husband 997 01:00:34,467 --> 01:00:38,171 -Tv serial give her an inspiration. 998 01:00:39,239 --> 01:00:40,807 -This is much worse. 999 01:00:42,842 --> 01:00:46,780 -Breaking news, hyderabad based film maker suresh 1000 01:00:46,780 --> 01:00:49,482 -received a international award for his documentary. 1001 01:00:49,883 --> 01:00:50,417 -Uncle. 1002 01:00:51,317 --> 01:00:53,086 -You have received an award for your film. 1003 01:00:54,821 --> 01:00:56,222 -He got so much talent. 1004 01:00:56,222 --> 01:01:00,427 -I know since the beginning that suresh is a brilliant. 1005 01:01:00,427 --> 01:01:02,696 -I am so happy, can't describe it in words. 1006 01:01:02,696 --> 01:01:04,731 -I feel like I have received it. 1007 01:01:04,731 --> 01:01:06,166 -Come fast uncle. 1008 01:01:06,166 --> 01:01:07,300 -Yeah I am coming. 1009 01:01:10,603 --> 01:01:11,738 -Congratulations!! 1010 01:01:11,738 --> 01:01:12,839 -Thank you brother. 1011 01:01:12,839 --> 01:01:14,674 -You have proved yourself. 1012 01:01:14,674 --> 01:01:18,778 -But I never like the path you have chosen. 1013 01:01:22,382 --> 01:01:23,717 -Don't take his words seriously. 1014 01:01:23,717 --> 01:01:26,519 -I feel very happy about you. 1015 01:01:26,519 --> 01:01:28,254 -Well all the credit goes to you sister-in-law. 1016 01:01:28,254 --> 01:01:30,824 -I don't know how to return you the favour 1017 01:01:30,824 --> 01:01:31,491 -Thanks sister-in-law. 1018 01:01:31,491 --> 01:01:34,027 -I am really proud of you. 1019 01:01:36,963 --> 01:01:41,134 -Dad, I am trying to call suresh since yesterday 1020 01:01:41,134 --> 01:01:43,169 -But he is not answering his phone. 1021 01:01:44,237 --> 01:01:47,941 -Not only him,even me in that position would do the same 1022 01:01:47,941 --> 01:01:49,642 -It is not a simple mistake that I have done. 1023 01:01:49,642 --> 01:01:51,211 -I will meet him personally, 1024 01:01:51,211 --> 01:01:53,079 -Say sorry to him 1025 01:01:53,079 --> 01:01:55,448 -You do not worry. 1026 01:01:55,448 --> 01:01:58,318 -In an hour, will come with a good news. 1027 01:01:58,752 --> 01:01:59,619 -Take care. 1028 01:01:59,619 --> 01:02:00,854 -Good morning sir. 1029 01:02:00,854 --> 01:02:01,521 -Good morning 1030 01:02:32,052 --> 01:02:35,255 -Suresh, what happened to you? 1031 01:02:35,255 --> 01:02:37,357 -Why have switched off your phone. 1032 01:02:37,357 --> 01:02:40,794 -You are letting me to tell you the good news. 1033 01:02:40,794 --> 01:02:42,262 -C'mon!! 1034 01:02:42,262 --> 01:02:44,330 -Ok, sorry..sorry. 1035 01:02:44,330 --> 01:02:46,966 -I love you. 1036 01:03:19,766 --> 01:03:21,835 -What happened? 1037 01:03:21,835 --> 01:03:23,870 -Did they agree? 1038 01:03:28,742 --> 01:03:30,877 -What happened and why you are not speaking? 1039 01:03:35,148 --> 01:03:36,616 -Vasantha. 1040 01:03:36,616 --> 01:03:40,787 -I have studied people and the world they live. 1041 01:03:40,787 --> 01:03:42,322 -When I have entered into business. 1042 01:03:42,322 --> 01:03:46,192 -Suresh and his brother proved me right about my suspicion. 1043 01:03:47,060 --> 01:03:50,363 -He loved our daughter just for the sake of money. 1044 01:03:50,363 --> 01:03:52,499 -Now, his true self came out. 1045 01:03:53,800 --> 01:03:56,369 -The award changed him. 1046 01:03:56,369 --> 01:03:58,104 -He is agreeing with us. 1047 01:03:58,104 --> 01:04:03,476 -He thought of becoming rich by marrying his boss daughter. 1048 01:04:03,476 --> 01:04:04,778 -And he did it. 1049 01:04:06,379 --> 01:04:10,884 -He is even engaged with his daughter yesterday. 1050 01:04:22,662 --> 01:04:27,600 #Our lives are tied together# 1051 01:04:27,600 --> 01:04:31,304 #I cried a lot today# 1052 01:04:31,304 --> 01:04:42,615 #You memories are always with me # 1053 01:04:42,615 --> 01:04:46,286 #I don't know why I have met you# 1054 01:04:46,286 --> 01:04:56,229 #My tears are unstoppable # 1055 01:05:19,219 --> 01:05:21,955 -Who is gonna stay after receiveing an international award? 1056 01:05:21,955 --> 01:05:22,722 -He left for bombay yesterday. 1057 01:05:24,324 --> 01:05:26,826 -We don't believe you, tell us the truth. 1058 01:05:26,826 --> 01:05:27,827 -You want the truth? 1059 01:05:27,827 --> 01:05:34,267 -Girls attract us , love us and give us a tight slap 1060 01:05:35,602 --> 01:05:38,672 -He was very hurt by your father's behaviour. 1061 01:05:38,672 --> 01:05:40,707 -Don't waste your time and move on. 1062 01:05:43,810 --> 01:05:48,314 -She is unable to believe that suresh got engaged. 1063 01:05:48,314 --> 01:05:53,620 -Even I unable to believe that he did it. 1064 01:05:53,620 --> 01:05:59,392 -She is trying to find him and talk about it. 1065 01:05:59,392 --> 01:06:02,796 -No, he will never be found. 1066 01:06:02,796 --> 01:06:07,467 -He is guilty conscience, he is not sincere nor integrity. 1067 01:06:07,467 --> 01:06:11,638 -These kind of people use girls as a prey and manipulate them 1068 01:06:11,638 --> 01:06:14,741 -If she did not agree, killing her. 1069 01:06:14,741 --> 01:06:16,676 -I am tired of this. 1070 01:06:16,676 --> 01:06:19,779 -Our girl has arrived. 1071 01:06:19,779 --> 01:06:22,615 -Where have you been for so long? 1072 01:06:22,615 --> 01:06:25,385 -And you are sick . 1073 01:06:32,158 --> 01:06:33,593 -Mom!! 1074 01:06:34,527 --> 01:06:35,695 -Sanjeetha!! 1075 01:06:35,695 --> 01:06:36,930 -Sanjeetha!! 1076 01:06:36,930 --> 01:06:39,232 -What happened dear? 1077 01:06:39,232 --> 01:06:39,599 -Sanjeetha!! 1078 01:07:08,128 --> 01:07:10,897 -Give her the presription for every 4 hours 1079 01:07:10,897 --> 01:07:11,965 -Ok sir. 1080 01:07:11,965 --> 01:07:14,567 -Nothing to worry, she will be alright. 1081 01:07:14,567 --> 01:07:15,235 -Thank you! -Right 1082 01:07:15,235 --> 01:07:15,702 -Ok? -Thank you doctor. 1083 01:07:16,970 --> 01:07:17,637 -Will take a leave. 1084 01:07:24,077 --> 01:07:27,414 -Mr.srikanth, my suspicion is confirmed 1085 01:07:27,414 --> 01:07:28,615 -Sanjeetha has cancer. 1086 01:07:28,615 --> 01:07:28,815 -Cancer!!! 1087 01:07:29,616 --> 01:07:31,284 -How can she have cancer? 1088 01:07:31,284 --> 01:07:34,120 -You should never her this. 1089 01:07:34,120 --> 01:07:35,955 -What you are telling is wrong. 1090 01:07:35,955 --> 01:07:37,624 -You could be wrong. 1091 01:07:37,624 --> 01:07:39,793 -Please check her report once again. 1092 01:07:39,793 --> 01:07:41,027 -I will beg you. 1093 01:07:41,161 --> 01:07:43,296 -You might have done a mistake doctor. 1094 01:07:43,296 --> 01:07:44,364 -Mistake 1095 01:07:44,364 --> 01:07:44,931 -Mistake 1096 01:07:45,465 --> 01:07:47,500 - If had not been a doctor. 1097 01:07:47,500 --> 01:07:48,935 -I too would not have believed it. 1098 01:07:48,935 --> 01:07:51,905 -Being a doctor, I know it is confirmed. 1099 01:07:55,408 --> 01:07:56,576 -Please control yourself. 1100 01:07:56,576 --> 01:07:57,644 -Ma'am, please control. 1101 01:08:01,214 --> 01:08:01,514 -Please control 1102 01:08:02,515 --> 01:08:07,587 -But don't worry, this disease is treatable 1103 01:08:07,587 --> 01:08:11,825 -And I will try my level best to save sanjeetha. 1104 01:08:11,825 --> 01:08:13,793 -One more thing srikanth, 1105 01:08:13,793 --> 01:08:16,262 -Don't tell sanjeetha about this thing. 1106 01:08:16,262 --> 01:08:18,932 -Otherwise she might get depressed.ok? 1107 01:08:26,706 --> 01:08:29,442 -Have these tablets, you will have less pain. 1108 01:08:29,976 --> 01:08:30,577 -Get up, my dear! 1109 01:08:44,257 --> 01:08:44,657 -Good! 1110 01:08:45,258 --> 01:08:47,293 -It is a minor problem 1111 01:08:47,293 --> 01:08:50,630 -Dr.ali said will take 10-15 days to recover 1112 01:08:50,630 --> 01:08:52,866 -It is not a minor problem dad. 1113 01:08:53,933 --> 01:08:56,202 -I know that I have cancer. 1114 01:08:58,038 --> 01:09:02,375 -No my dear, doctor checked your reports for 2-3 times 1115 01:09:02,375 --> 01:09:05,011 -Please don't hide fact from me dad. 1116 01:09:05,011 --> 01:09:07,047 -I know everything. 1117 01:09:08,715 --> 01:09:10,016 -Dady!! 1118 01:09:22,228 --> 01:09:23,863 -Doctors only do their duty. 1119 01:09:23,863 --> 01:09:26,766 -Ultimately, this is in the hands of god 1120 01:09:27,801 --> 01:09:30,937 -As you know "Sab ka malik ek (God is one)" 1121 01:09:30,937 --> 01:09:32,739 -You have seen peope 1122 01:09:32,739 --> 01:09:34,474 -To come out of depression. 1123 01:09:35,208 --> 01:09:37,644 -So, I don't need to counsel you. 1124 01:09:38,378 --> 01:09:40,246 -I will give one suggestion. 1125 01:09:40,246 --> 01:09:44,184 -They are so many people around you fighting cancer. 1126 01:09:44,184 --> 01:09:45,385 -Courageously 1127 01:09:46,119 --> 01:09:48,988 -You do good stand and start of your own war. 1128 01:09:48,988 --> 01:09:51,191 -And cancer by joining them. 1129 01:09:51,191 --> 01:09:52,258 -Can I meet them? 1130 01:09:52,258 --> 01:09:52,625 -Yes! 1131 01:09:53,293 --> 01:09:57,063 -There is a place called "will power" 1132 01:09:57,063 --> 01:09:59,132 -Every sunday they will have a meeting. 1133 01:09:59,132 --> 01:09:59,566 -Thank you doctor. 1134 01:09:59,566 --> 01:10:03,703 -Friends, I am vijay from california. 1135 01:10:04,003 --> 01:10:04,571 -I am king. 1136 01:10:05,238 --> 01:10:08,274 -I have heart to enjoy my wealth 1137 01:10:08,274 --> 01:10:11,077 -24x7 enjoyment is my policy. 1138 01:10:11,077 --> 01:10:14,914 -I have enjoyed my life with friends and girl friends. 1139 01:10:14,914 --> 01:10:19,452 -I shattered when I realised I have cancer 1140 01:10:19,452 --> 01:10:24,791 -I depressed when doctor told me that I have one year left 1141 01:10:24,791 --> 01:10:26,493 -I went blank. 1142 01:10:28,328 --> 01:10:30,096 -God made a mistake. 1143 01:10:30,096 --> 01:10:33,266 -A lot of people are enjoying life on this planet. 1144 01:10:33,266 --> 01:10:35,535 -They are living happily. 1145 01:10:35,535 --> 01:10:38,371 -Then why am I one to get? 1146 01:10:38,371 --> 01:10:40,040 -What are the mistakes I have done? 1147 01:10:40,040 --> 01:10:41,241 -I never betrayed anyone. 1148 01:10:41,241 --> 01:10:42,776 -Never committed crimes. 1149 01:10:45,845 --> 01:10:50,383 -Friends, after joining in this "will power "club 1150 01:10:50,383 --> 01:10:55,889 -I have realised how cancer is shattering people lives. 1151 01:10:58,958 --> 01:11:02,028 -But we will fight with this cancer till our last breath. 1152 01:11:02,028 --> 01:11:06,199 -God has given us the strength . 1153 01:11:06,199 --> 01:11:11,137 -The mentor who turned me into like this is here. 1154 01:11:11,137 --> 01:11:13,907 -With his inspiration, I have become a dynamite. 1155 01:11:13,907 --> 01:11:16,176 -Now I request suresh to come on dias. 1156 01:11:21,448 --> 01:11:26,353 -Friends, I always thought life is only girls and enjoyment. 1157 01:11:29,356 --> 01:11:32,025 -Fortunatly a goddess has come into my life. 1158 01:11:34,127 --> 01:11:36,029 -LIfe is not all about comforting. 1159 01:11:36,029 --> 01:11:40,300 -She gave me the knowledge to life is to comfort others 1160 01:11:40,300 --> 01:11:42,402 -Her love is as deep as an ocean. 1161 01:11:45,205 --> 01:11:47,674 -But god felt jealousy about me. 1162 01:11:47,674 --> 01:11:51,644 -He gave me cancer. 1163 01:11:53,980 --> 01:11:55,682 -I don't want to lose in this fight. 1164 01:11:56,149 --> 01:11:59,586 -I will win over this cancer for my love 1165 01:11:59,586 --> 01:12:01,054 -I will definetly win this. 1166 01:12:01,921 --> 01:12:02,789 -Friends! 1167 01:12:02,789 --> 01:12:04,691 "Marna hai tho geena seeko" (you die, then learn to live.) 1168 01:12:04,691 --> 01:12:07,227 "cancer se ladna seeko" (fight against cancer) 1169 01:12:08,828 --> 01:12:12,499 -Look at them, they have won against cancer. 1170 01:12:52,872 --> 01:12:55,075 -I thought of go through hell alone. 1171 01:12:55,075 --> 01:12:56,976 -But you are here... 1172 01:12:56,976 --> 01:12:57,477 -Yes. 1173 01:12:58,912 --> 01:12:59,913 -For me as well. 1174 01:13:01,081 --> 01:13:04,918 -But isn't is weird that it happened for both of us. 1175 01:13:05,051 --> 01:13:07,087 -I always think god give us blessings 1176 01:13:07,087 --> 01:13:09,889 -I never thought him would be cruel. 1177 01:13:09,889 --> 01:13:12,359 -I still can't able to believe all this. 1178 01:13:12,359 --> 01:13:18,198 -I always want it to be a bad dream when I woke up. 1179 01:13:18,198 --> 01:13:19,999 -Sometime I felt the same. 1180 01:13:20,533 --> 01:13:22,869 -After joining this will power club 1181 01:13:22,869 --> 01:13:25,171 -I am motivated to live again. 1182 01:13:25,171 --> 01:13:27,407 -Many people went till seat of the death. 1183 01:13:27,407 --> 01:13:30,276 -Still with their confidence they fought againt it 1184 01:13:30,276 --> 01:13:32,212 And won over it. 1185 01:13:32,779 --> 01:13:34,948 -It is a great inspiration for all of us. 1186 01:13:34,948 --> 01:13:37,817 -I know not all type of cancers are dangerous. 1187 01:13:37,817 --> 01:13:43,256 -Sanjeetha, you have called me many times and I avoided you 1188 01:13:43,256 --> 01:13:45,492 -You are not angry upon me, right? 1189 01:13:46,593 --> 01:13:48,128 -I got hurt. 1190 01:13:48,128 --> 01:13:50,730 -I always wanted to tell you what happened. 1191 01:13:50,730 --> 01:13:52,832 -When we broke up that day. 1192 01:13:52,832 --> 01:13:55,769 -On my return to home there was an accident 1193 01:13:55,769 --> 01:13:58,204 -I got injured a bit. 1194 01:13:58,204 --> 01:14:01,374 -For treatment I went to my brother's friend clinic. 1195 01:14:01,374 --> 01:14:03,176 -In some tests we did 1196 01:14:03,176 --> 01:14:04,844 -We found a shocking news. 1197 01:14:06,680 --> 01:14:08,214 -Suresh has cancer. 1198 01:14:11,284 --> 01:14:12,352 -Cancer? 1199 01:14:12,352 --> 01:14:13,653 -Yes 1200 01:14:13,653 --> 01:14:15,689 -It is in second stage. 1201 01:14:15,689 --> 01:14:17,624 -What does it mean it is second stage? 1202 01:14:17,624 --> 01:14:20,060 -Situation is critical. 1203 01:14:22,762 --> 01:14:24,864 -Means will he able... 1204 01:14:26,900 --> 01:14:28,601 -Will he able to survive? 1205 01:14:28,601 --> 01:14:31,204 -We will try to save him. 1206 01:14:35,175 --> 01:14:37,077 -Please control yourself. 1207 01:14:37,077 --> 01:14:39,746 -He is 24 years old. 1208 01:14:43,249 --> 01:14:46,319 -But he never told me or my sister-in-law. 1209 01:14:46,319 --> 01:14:48,555 -By that time I got an job offer in america 1210 01:14:48,555 --> 01:14:52,726 -Uncle, do not go to america, please stay with us. 1211 01:14:55,128 --> 01:14:59,699 -Do not go, I feel the same about this. 1212 01:14:59,699 --> 01:15:02,469 -What? you always want him to go to america. 1213 01:15:02,469 --> 01:15:04,738 -What happened all of a sudden? 1214 01:15:04,738 --> 01:15:06,840 -But now I am feeling well about this. 1215 01:15:06,840 --> 01:15:10,176 -Company have confimed ticket day after tomorrow. 1216 01:15:10,176 --> 01:15:13,546 -You do not need to go to anywhere. 1217 01:15:13,546 --> 01:15:18,284 -Please stay us. 1218 01:15:18,284 --> 01:15:20,420 -What happened , why are you so upset? 1219 01:15:20,420 --> 01:15:21,654 -Tell us. 1220 01:15:21,654 --> 01:15:23,023 -Let us know. 1221 01:15:24,257 --> 01:15:27,394 -He can't tell you, I will tell you. 1222 01:15:28,094 --> 01:15:29,429 -I have cancer. 1223 01:15:31,264 --> 01:15:32,766 -Uncle!! 1224 01:15:35,568 --> 01:15:39,072 -Brother wanted hide it from you and me. 1225 01:15:41,107 --> 01:15:43,943 -But I have realised after looking at the reports. 1226 01:15:43,943 --> 01:15:47,180 -Is he telling us the truth, c'mon tell me. 1227 01:15:47,180 --> 01:15:49,883 -Tell me 1228 01:15:49,883 --> 01:15:51,017 -Speak up. 1229 01:16:05,899 --> 01:16:10,136 -After that, you father has come to fix the wedding date. 1230 01:16:10,136 --> 01:16:15,742 -I appreciate your kind heart to come here to fix the wedding date 1231 01:16:15,742 --> 01:16:21,181 -I didn't know whether to feel happy or be sad. 1232 01:16:22,615 --> 01:16:28,822 -Regarding this, I thought of meeting you anywhere instead of home. 1233 01:16:28,822 --> 01:16:29,489 -What is the reason? 1234 01:16:29,489 --> 01:16:35,428 -Recently, suresh is diagnosed with cancer. 1235 01:16:35,428 --> 01:16:37,063 -What? 1236 01:16:39,199 --> 01:16:40,367 -Cancer? 1237 01:16:40,367 --> 01:16:42,135 -Yes sir. 1238 01:16:42,135 --> 01:16:45,505 -I don't know what to do since then. 1239 01:16:47,007 --> 01:16:50,710 -I didn't share this with suresh nor my wife 1240 01:16:50,710 --> 01:16:52,912 -I am suffering from inside. 1241 01:16:54,114 --> 01:16:57,550 -Don't tell sanjeetha, she can't take this. 1242 01:16:59,552 --> 01:17:02,022 -You have great heart, 1243 01:17:02,022 --> 01:17:07,994 -I feeling bad about the day that I have insulted you. 1244 01:17:07,994 --> 01:17:16,302 -Please forgive me with your kind heart . 1245 01:17:16,302 --> 01:17:18,638 -Don't say that sir. 1246 01:17:22,375 --> 01:17:24,010 -Meet mu cancer-mates. 1247 01:17:24,010 --> 01:17:24,778 -Vijay 1248 01:17:24,778 --> 01:17:25,512 -Hi 1249 01:17:25,512 --> 01:17:26,012 -Hi 1250 01:17:26,012 --> 01:17:27,280 And haindavi. 1251 01:17:27,280 --> 01:17:27,881 -Hi 1252 01:17:27,881 --> 01:17:28,481 -HI 1253 01:17:28,481 --> 01:17:30,116 -She is sanjeetha. 1254 01:17:30,116 --> 01:17:31,384 -Your dream girl sanjeetha? 1255 01:17:31,384 --> 01:17:34,120 -What is she doing here? 1256 01:17:34,120 --> 01:17:35,288 -Just today she joined in our team. 1257 01:17:35,288 --> 01:17:35,855 -Oh. 1258 01:17:35,855 --> 01:17:37,323 -Miracle of god. 1259 01:17:37,323 --> 01:17:43,697 -You don't her to know but he brought her here. 1260 01:17:49,402 --> 01:17:51,838 -Sanjeetha, we are staying in this together. 1261 01:17:51,838 --> 01:17:53,473 -We will be friends again, 1262 01:17:53,473 --> 01:17:56,242 -We will give a new start to the story. 1263 01:17:57,477 --> 01:17:58,044 -Let's go 1264 01:18:07,187 --> 01:18:10,390 -Srikanth, when we questioned you about your decision, 1265 01:18:10,390 --> 01:18:11,658 -You got offended. 1266 01:18:11,658 --> 01:18:14,561 -What are you doing right now,what is happening. 1267 01:18:14,561 --> 01:18:18,631 -Sorry,I know I am commiting a mistake 1268 01:18:18,631 --> 01:18:24,270 -I am totally upset, you can take over the business. 1269 01:18:25,772 --> 01:18:27,207 -Will leave for today. 1270 01:18:28,241 --> 01:18:29,642 -What is the problem? 1271 01:18:29,642 --> 01:18:31,711 -Shall we know what is the problem. 1272 01:18:34,247 --> 01:18:38,318 -What are you going to do, you can't save her. 1273 01:18:38,318 --> 01:18:40,320 -Leave me alone. 1274 01:18:40,320 --> 01:18:43,757 -Please don't disturb me. 1275 01:19:00,473 --> 01:19:01,741 -Hi baby. 1276 01:19:01,741 --> 01:19:03,243 -Hi dady. 1277 01:19:06,079 --> 01:19:07,881 -You have given me just now. 1278 01:19:07,881 --> 01:19:10,684 -It is ayurvedic, brought it from kerala 1279 01:19:12,452 --> 01:19:14,654 -How did you spend your day? 1280 01:19:14,654 --> 01:19:15,689 -Bore, dady. 1281 01:19:15,689 --> 01:19:18,625 -All the activities have been stopped. 1282 01:19:18,625 --> 01:19:19,993 -Mom and me are alone 1283 01:19:19,993 --> 01:19:21,628 -Even mom is dull. 1284 01:19:22,729 --> 01:19:23,763 -That is why 1285 01:19:23,763 --> 01:19:26,366 -I have asked my parters to look after the business. 1286 01:19:26,366 --> 01:19:28,668 -From this day,I will stay with you. 1287 01:19:28,668 --> 01:19:30,704 -I will take you anywhere you want. 1288 01:19:30,704 --> 01:19:32,372 -I will do whatever you ask me to do. 1289 01:19:32,372 --> 01:19:35,508 -Mom,you and me, shall live happily. 1290 01:19:35,508 --> 01:19:37,644 -Will you promise me something dad? 1291 01:19:37,644 --> 01:19:38,878 -Whatever it is. 1292 01:19:38,878 --> 01:19:41,581 -Don't submit me to the hospital in anyway. 1293 01:19:41,581 --> 01:19:44,851 -I wish till my last breath, I want live happily. 1294 01:19:45,885 --> 01:19:50,490 -I want to spend with mom, you and my friends. 1295 01:19:50,490 --> 01:19:52,158 -I will never do things you don't like. 1296 01:19:52,158 --> 01:19:53,927 -It's my promise. 1297 01:19:54,561 --> 01:19:55,829 -I love you daddy. 1298 01:20:54,120 --> 01:20:56,156 -When you did guys come? 1299 01:20:56,156 --> 01:20:58,191 -Pinky, didn't you sleep yet? 1300 01:21:01,361 --> 01:21:04,330 -You said I am little demon. 1301 01:21:05,231 --> 01:21:07,801 -How come a demon gets sleep? 1302 01:21:08,468 --> 01:21:10,236 -How can you wake for this so long? 1303 01:21:10,236 --> 01:21:11,905 -Doctor told you to take a lot of sleep. 1304 01:21:12,806 --> 01:21:14,941 -I am getting sleep because of medication. 1305 01:21:14,941 --> 01:21:16,309 -Now I am ok. 1306 01:21:16,309 --> 01:21:17,544 -Go, you may sleep now. 1307 01:21:17,544 --> 01:21:18,445 -Pinky!! 1308 01:21:18,445 --> 01:21:21,014 -C'mon don't disturb uncle. 1309 01:21:21,014 --> 01:21:22,349 -Good night uncle. 1310 01:21:22,349 --> 01:21:23,550 -Good night pinky. 1311 01:21:40,433 --> 01:21:43,503 #I know there exists a east.# 1312 01:21:43,503 --> 01:21:45,538 #I know there exists a west # 1313 01:21:45,538 --> 01:21:50,643 #Now I realised for me they don't exist anymore # 1314 01:21:50,810 --> 01:21:56,082 #Life made us to come together.# 1315 01:21:56,082 --> 01:22:01,588 #This time has thrown us both into the darkness # 1316 01:22:01,588 --> 01:22:04,324 #I am unable to see other end of my life # 1317 01:22:04,324 --> 01:22:06,826 #And I am waiting for how long this gonna last # 1318 01:22:06,826 --> 01:22:10,630 #Life made them to fill their hearth with grief # 1319 01:22:19,039 --> 01:22:21,441 [PHONE RINGS] 1320 01:22:21,441 --> 01:22:22,642 -Hi dear!! 1321 01:22:22,642 --> 01:22:23,710 -Hi 1322 01:22:23,710 --> 01:22:24,944 -Haven't you slept yet? 1323 01:22:24,944 --> 01:22:27,814 -I tried, but couldn't sleep. 1324 01:22:27,814 --> 01:22:29,115 -Why? 1325 01:22:29,115 --> 01:22:29,883 -Excitement! 1326 01:22:29,883 --> 01:22:31,885 -I have just spoken to one of my friend in US. 1327 01:22:31,885 --> 01:22:34,054 -There seems to be a new treatment. 1328 01:22:34,054 --> 01:22:36,923 -Protontherapy with pencil beam technology. 1329 01:22:36,923 --> 01:22:39,125 -It kills only cancer cells you know. 1330 01:22:39,125 --> 01:22:41,094 -But I believe in our will power 1331 01:22:41,094 --> 01:22:43,163 -No better treatment than that. 1332 01:22:43,163 --> 01:22:43,830 -I know. 1333 01:22:43,830 --> 01:22:46,566 -Anyway, we have enjoy every second that we got. 1334 01:22:46,566 --> 01:22:47,434 -Are you ready? 1335 01:22:47,434 --> 01:22:47,834 -Yes. 1336 01:22:48,168 --> 01:22:49,102 -I am ready. 1337 01:22:55,575 --> 01:22:57,477 -Mom, uncle has come. 1338 01:22:57,977 --> 01:22:58,978 -Wait a second. 1339 01:22:58,978 --> 01:22:59,279 -Hi pinky. 1340 01:22:59,279 --> 01:23:00,480 -Come inside after telling your name. 1341 01:23:00,480 --> 01:23:00,914 -Hi brother. 1342 01:23:01,648 --> 01:23:02,816 -No problem. 1343 01:23:02,816 --> 01:23:05,385 -Me and a beautiful girl. 1344 01:23:05,385 --> 01:23:07,220 -How beautiful she is... 1345 01:23:07,220 --> 01:23:08,888 -...she will have a name 1346 01:23:08,888 --> 01:23:11,658 -Well, she does have a lot of names. 1347 01:23:11,658 --> 01:23:14,461 -In school it is monkey. 1348 01:23:14,461 --> 01:23:15,662 -Suresh calls her venus. 1349 01:23:16,529 --> 01:23:17,931 -Hello vijay. 1350 01:23:17,931 --> 01:23:21,201 -We don't need so many names, tell her the actual name. 1351 01:23:21,201 --> 01:23:23,069 -Oh, then I will tell her name. 1352 01:23:23,069 --> 01:23:24,604 -Sanjeetha and me have come. 1353 01:23:24,604 --> 01:23:26,740 -Sanjeetha must also tell the name. 1354 01:23:26,740 --> 01:23:27,674 -Yes she have to say. 1355 01:23:27,674 --> 01:23:28,708 -Yes she have to say! 1356 01:23:29,109 --> 01:23:30,810 -Ok no problem 1357 01:23:30,810 --> 01:23:33,413 -My director suresh and me have come here. 1358 01:23:33,413 --> 01:23:34,614 -Oh, wow. 1359 01:23:36,416 --> 01:23:37,617 -Wait.. wait 1360 01:23:37,617 --> 01:23:38,918 -Not so early 1361 01:23:38,918 --> 01:23:41,187 -You have give me something first. 1362 01:23:41,187 --> 01:23:42,522 -Give me quickly. 1363 01:23:43,957 --> 01:23:44,958 -Ok? 1364 01:23:52,365 --> 01:23:55,402 -Suresh told me about the bridal glances that you had. 1365 01:23:56,936 --> 01:24:00,240 -I still remembered every thing, I enjoyed every bit. 1366 01:24:00,573 --> 01:24:02,942 -I am so happy that you come to my home. 1367 01:24:04,678 --> 01:24:06,479 -Please come inside. 1368 01:24:06,479 --> 01:24:07,514 -Let's go. 1369 01:24:08,882 --> 01:24:12,318 -"Inky pinky ponky father is a donkey" 1370 01:24:34,307 --> 01:24:35,608 -This is my dream world. 1371 01:24:41,881 --> 01:24:42,916 -Wow!!! 1372 01:24:43,850 --> 01:24:47,387 -I could I able to survive without your calls and meeting 1373 01:24:47,387 --> 01:24:49,189 -Because of this . 1374 01:24:50,190 --> 01:24:52,659 -I spent days talking with this photo. 1375 01:24:52,659 --> 01:24:54,928 -Are you continuing your activities? 1376 01:24:54,928 --> 01:24:56,596 -All of a sudden I gone completely blank. 1377 01:24:56,596 --> 01:25:00,433 - I just want to sleep on my bed and try to sleep 1378 01:25:00,433 --> 01:25:02,502 -I have no interest other than that. 1379 01:25:02,502 --> 01:25:04,204 -Life is so weird, isn't it. 1380 01:25:04,204 --> 01:25:06,973 -You gave hope to many people around you. 1381 01:25:06,973 --> 01:25:08,508 -But, when it came you. 1382 01:25:08,508 --> 01:25:09,209 -Yes. 1383 01:25:11,344 --> 01:25:13,013 -That was just for few days 1384 01:25:13,013 --> 01:25:15,915 -And came out of depression after that. 1385 01:25:17,050 --> 01:25:21,321 -After meeting you I lost all my fears. 1386 01:25:22,022 --> 01:25:25,658 -Like you I will win over cancer with my will power. 1387 01:25:27,794 --> 01:25:29,095 -That's the spirit. 1388 01:25:30,296 --> 01:25:31,431 -Suresh! 1389 01:25:43,677 --> 01:25:44,377 -Haindavi!! 1390 01:25:44,878 --> 01:25:45,612 -Hey vikram. 1391 01:25:45,612 --> 01:25:46,012 -Wait! 1392 01:25:46,012 --> 01:25:46,479 -You cheat!! 1393 01:25:46,479 --> 01:25:47,614 -Please stop it. 1394 01:25:49,249 --> 01:25:50,650 -Come outside. 1395 01:25:50,650 --> 01:25:52,452 -You cheater!! -Haindavi 1396 01:25:52,452 --> 01:25:53,520 -Come outside 1397 01:25:54,921 --> 01:25:57,157 -Come outside vikram!! 1398 01:25:57,724 --> 01:25:59,159 -Come outside!!! 1399 01:25:59,159 --> 01:26:00,360 -Look haindavi. 1400 01:26:01,461 --> 01:26:02,662 -I did not do any misktake. 1401 01:26:03,063 --> 01:26:05,432 -Yes, I have used you. 1402 01:26:05,432 --> 01:26:08,868 -Anybody would do the same 1403 01:26:08,868 --> 01:26:13,239 -You die anyway with cancer, who is gonna marry you? 1404 01:26:13,239 --> 01:26:15,141 -I am not gonna leave you idiot!!! 1405 01:26:15,141 --> 01:26:17,344 -Who knows with how many you went out,? 1406 01:26:22,549 --> 01:26:24,150 -You made us shame, idiot!! 1407 01:26:24,150 --> 01:26:26,319 -You left her because she got cancer 1408 01:26:26,319 --> 01:26:27,587 -What if you get cancer someday. 1409 01:26:27,587 --> 01:26:30,924 -Shall your father and me leave you alone? 1410 01:26:30,924 --> 01:26:34,260 -And what about the girl that marries you? 1411 01:26:34,260 --> 01:26:35,762 -Leave from here. 1412 01:26:35,762 --> 01:26:36,696 -Get out! 1413 01:26:43,169 --> 01:26:44,571 - I am sorry dear. 1414 01:26:47,007 --> 01:26:49,976 -I am ashamed of himself. 1415 01:26:49,976 --> 01:26:52,879 -He told us all lies about you. 1416 01:26:54,581 --> 01:26:58,418 -That is why we have agreed to this wedding. 1417 01:26:58,785 --> 01:27:00,387 -Forgive me! 1418 01:27:02,288 --> 01:27:09,396 -Look dear, you can never live happily with my son 1419 01:27:09,396 --> 01:27:13,233 -It is better not to marry him. 1420 01:27:13,233 --> 01:27:17,437 -If I have a lot of boyfriends, why would I come to you. 1421 01:27:17,437 --> 01:27:19,539 -You are a characterless brute. 1422 01:27:34,688 --> 01:27:35,689 -Thank you aunty. 1423 01:27:36,489 --> 01:27:37,791 -It's ok, cool. 1424 01:27:49,069 --> 01:27:50,103 -Mommy. 1425 01:27:54,274 --> 01:27:55,241 -Mommy!! 1426 01:27:59,346 --> 01:28:00,347 -Mommy!! 1427 01:28:02,282 --> 01:28:03,083 -Mommy!! 1428 01:28:03,083 --> 01:28:04,451 -It is so painful!!! 1429 01:28:05,819 --> 01:28:06,853 -Mommy!! 1430 01:28:06,853 --> 01:28:07,454 -Mommy!! 1431 01:28:09,689 --> 01:28:10,023 -Mommy!! 1432 01:28:10,023 --> 01:28:10,690 -What happened dear!! 1433 01:28:10,690 --> 01:28:11,424 -Mommy!! 1434 01:28:11,424 --> 01:28:12,892 -What happened dear! 1435 01:28:12,892 --> 01:28:14,761 -I cannot bare this pain anymore dady. 1436 01:28:15,695 --> 01:28:18,531 -I don't think I can survive anymore. 1437 01:28:18,965 --> 01:28:21,034 -I never had this so much pain. 1438 01:28:21,835 --> 01:28:24,337 -Vasantha , go bring that painkiller. 1439 01:28:27,674 --> 01:28:29,676 Please bare the pain my dear!! 1440 01:28:31,544 --> 01:28:32,612 -C'mon quickly. 1441 01:28:32,612 --> 01:28:33,646 -It will cure it. 1442 01:28:43,556 --> 01:28:46,126 - I will call Dr. ali 1443 01:28:46,126 --> 01:28:47,494 -Vasantha take care. 1444 01:28:47,494 --> 01:28:48,428 -Mommy!! 1445 01:28:54,134 --> 01:28:57,370 -Dying is better than this pain. 1446 01:28:57,370 --> 01:28:59,005 -Don't say that!! 1447 01:29:01,875 --> 01:29:05,679 -I have called him, he will be here . 1448 01:29:05,679 --> 01:29:07,180 -Please bare the pain. 1449 01:29:07,180 --> 01:29:08,782 -You can do this. 1450 01:29:09,883 --> 01:29:14,854 -I should have got this cancer, I would have taken it happily. 1451 01:29:14,854 --> 01:29:20,427 -Why did god do this to us,I can't understand. 1452 01:29:20,427 --> 01:29:23,797 -Vasantha, c'mon. 1453 01:29:23,797 --> 01:29:26,032 -Please, you can do this. 1454 01:29:35,075 --> 01:29:37,777 [PHONE RINGS] 1455 01:29:47,921 --> 01:29:50,990 -Sanjeetha, suresh is calling you. 1456 01:29:51,958 --> 01:29:53,727 -Hello, suresh. 1457 01:29:53,727 --> 01:29:56,596 -Sanjeetha, it is me ankitha speaking. 1458 01:29:56,596 --> 01:29:57,864 -What is it? 1459 01:30:00,800 --> 01:30:02,102 -What! he is in hospital? 1460 01:30:02,102 --> 01:30:04,704 Yes, just now doctor checked him. 1461 01:30:04,704 --> 01:30:07,240 -God, please save suresh 1462 01:30:07,240 --> 01:30:08,842 -I am coming sister. 1463 01:30:08,842 --> 01:30:12,746 -Mom, suresh is sick , I have to go. 1464 01:30:13,780 --> 01:30:14,147 -Now? 1465 01:30:14,647 --> 01:30:16,049 -Sanjeetha 1466 01:30:16,049 --> 01:30:19,753 -Do you have to go at this hour? 1467 01:30:19,753 --> 01:30:21,454 -And you are sick. 1468 01:30:21,454 --> 01:30:24,758 -How can I stay here if he is thinking about me. 1469 01:30:24,758 --> 01:30:26,593 -I have to go anyway possible. 1470 01:30:26,593 --> 01:30:31,731 -I know you care about him, but think about us too. 1471 01:30:31,731 --> 01:30:38,004 -We prayed to many gods to save you from this. 1472 01:30:38,004 --> 01:30:42,242 -Don't talk like that mom, I want to live for you 1473 01:30:42,242 --> 01:30:44,544 -But right now I have to go and look after suresh. 1474 01:30:44,544 --> 01:30:47,447 -Ok, dear.your wish 1475 01:30:47,447 --> 01:30:49,716 -All our hopes are on you! 1476 01:30:49,716 --> 01:30:51,751 -I will wake up dady 1477 01:30:51,751 --> 01:30:52,118 -No! 1478 01:30:52,118 --> 01:30:54,387 -Please do not disturb him. 1479 01:30:54,387 --> 01:30:56,990 -He is sleeping well since looking after me. 1480 01:30:56,990 --> 01:30:58,758 -I will go on my own. 1481 01:30:59,292 --> 01:31:00,126 -Ok mom 1482 01:31:00,126 --> 01:31:01,227 -Be careful!! 1483 01:31:38,865 --> 01:31:39,999 -Suresh!! 1484 01:31:40,767 --> 01:31:41,601 -Suresh!! 1485 01:31:41,935 --> 01:31:42,936 -Suresh!!! 1486 01:31:52,012 --> 01:31:52,645 -Sanjeetha!! 1487 01:31:52,645 --> 01:31:53,546 -How are you now? 1488 01:31:53,546 --> 01:31:56,383 -Doctors told me that it is time. 1489 01:31:56,383 --> 01:31:57,650 -Don't talk to me like that. 1490 01:31:57,650 --> 01:31:58,918 -You will be alright 1491 01:31:58,918 --> 01:32:00,954 -I want the same. 1492 01:32:00,954 --> 01:32:02,489 -Do you know why? 1493 01:32:02,489 --> 01:32:05,158 -I want to spend the every second of my llife with you. 1494 01:32:05,158 --> 01:32:10,497 -I don't let death take it away from me , till I experience it. 1495 01:32:10,497 --> 01:32:12,766 -Even I wish the same thing for you. 1496 01:32:12,766 --> 01:32:14,734 -For a very long time I have a wish 1497 01:32:14,734 --> 01:32:17,003 -But it never happened in real. 1498 01:32:17,003 --> 01:32:17,971 -What is that? 1499 01:32:17,971 --> 01:32:22,542 -I want to see the village that I had my childhood. 1500 01:32:22,542 --> 01:32:23,977 -I want to explore those memories 1501 01:32:23,977 --> 01:32:26,079 -The schools I went to. 1502 01:32:26,079 --> 01:32:27,614 -Friends I had those days 1503 01:32:27,614 --> 01:32:30,283 -All the sceneic beauty that surrounds it 1504 01:32:30,283 --> 01:32:35,789 -I am thinking about from a long back 1505 01:32:35,822 --> 01:32:39,693 -But I never couldn't because of this. 1506 01:32:39,693 --> 01:32:41,327 -We are going to your village, 1507 01:32:41,327 --> 01:32:44,597 - I want to explore things with you 1508 01:32:44,597 --> 01:32:45,732 -really? 1509 01:32:45,732 --> 01:32:47,534 -Is it possible.? 1510 01:32:47,534 --> 01:32:50,103 -We can't go right now 1511 01:32:50,103 --> 01:32:52,105 -We are in the same condition. 1512 01:32:53,373 --> 01:32:59,079 -You said we have to squeeze every second that we left, right? 1513 01:33:00,013 --> 01:33:03,083 -We are all fighting for life. 1514 01:33:03,083 --> 01:33:06,419 -I truly believe we can win over cancer. 1515 01:33:07,654 --> 01:33:11,157 -Once you feel fine, we will leave ok? 1516 01:33:11,157 --> 01:33:12,425 -Ok! 1517 01:33:20,500 --> 01:33:21,568 -Good morning suresh. 1518 01:33:21,568 --> 01:33:22,769 -How are you? 1519 01:33:22,769 --> 01:33:23,603 -I am good doctor. 1520 01:33:43,656 --> 01:33:44,491 -Don't worry! 1521 01:33:44,758 --> 01:33:45,625 -Nothing to worry. 1522 01:33:45,625 --> 01:33:46,493 -Thank you doctor 1523 01:33:46,493 --> 01:33:47,160 -Thank you doctor 1524 01:33:47,160 --> 01:33:47,394 -Yeah! 1525 01:33:51,398 --> 01:33:51,931 -Suresh!! 1526 01:33:51,931 --> 01:33:52,832 -Sanjeetha!! 1527 01:33:53,166 --> 01:33:54,000 -Thank you!! 1528 01:33:57,237 --> 01:33:58,271 -It's nice. 1529 01:33:58,405 --> 01:34:01,107 -Do you know you are getting discharged today? 1530 01:34:01,107 --> 01:34:02,108 -Doctor said that. 1531 01:34:02,108 --> 01:34:02,509 -Really? 1532 01:34:02,509 --> 01:34:03,610 -Yes!! 1533 01:34:04,210 --> 01:34:05,078 -Superb! 1534 01:34:11,551 --> 01:34:13,820 -Suresh, call me if anything in need. 1535 01:34:13,820 --> 01:34:14,654 -Ok uncle. 1536 01:34:14,654 --> 01:34:15,355 -Yeah! 1537 01:34:15,355 --> 01:34:17,557 -Bye mommy! 1538 01:34:17,891 --> 01:34:18,525 -Bye uncle! 1539 01:34:18,525 --> 01:34:19,159 -Bye brother. 1540 01:34:19,159 --> 01:34:19,893 -Dady 1541 01:34:19,893 --> 01:34:21,494 -Careful brother -Careful dear 1542 01:34:21,494 --> 01:34:22,495 -Bye pinky. 1543 01:34:22,495 --> 01:34:23,730 -Bye sister-in-law. 1544 01:34:24,597 --> 01:34:25,598 -Bye pinky 1545 01:34:25,598 --> 01:34:26,499 -Bye mother-in-law. 1546 01:34:26,499 --> 01:34:26,700 -Bye 1547 01:34:26,700 --> 01:34:27,467 -Shall we leave? 1548 01:34:28,568 --> 01:34:29,102 -Bye uncle. 1549 01:35:28,528 --> 01:35:29,496 -Stop...stop!! 1550 01:35:31,231 --> 01:35:32,065 -Wait , I am pulling over 1551 01:35:32,365 --> 01:35:33,199 -Wow!! 1552 01:35:33,199 --> 01:35:34,234 -Hey stop..stop. 1553 01:35:37,037 --> 01:35:37,370 -Let's go 1554 01:35:37,704 --> 01:35:38,238 -Wow!! 1555 01:35:44,744 --> 01:35:45,779 -Beautiful!! 1556 01:35:46,079 --> 01:35:49,949 -I love you sanjeetha 1557 01:35:49,949 --> 01:35:50,183 -Wow! 1558 01:35:50,817 --> 01:35:51,351 -Wow!! 1559 01:35:52,519 --> 01:35:52,886 -Look at that side. 1560 01:35:54,120 --> 01:35:54,988 -See, right there. 1561 01:35:55,955 --> 01:35:56,556 -Yeah!! 1562 01:35:57,057 --> 01:35:58,525 -I have never seen like this. 1563 01:36:02,195 --> 01:36:05,932 -If we are enjoying nature here, the credit goes to you. 1564 01:36:05,932 --> 01:36:07,067 -Thank you so much sanjeetha. 1565 01:36:07,067 --> 01:36:09,502 -This is suresh life dream 1566 01:36:10,236 --> 01:36:12,505 -We are sharing his dream 1567 01:36:12,505 --> 01:36:14,808 -Really it's a great feeling. 1568 01:36:14,808 --> 01:36:15,909 -So cute!. 1569 01:36:16,643 --> 01:36:18,044 -Hey dad calling. 1570 01:36:19,079 --> 01:36:20,080 -Hello dad. 1571 01:36:20,080 --> 01:36:21,114 -Sanjeetha!! 1572 01:36:21,114 --> 01:36:23,183 -I am tracking you on google. 1573 01:36:23,183 --> 01:36:25,518 -I have booked a guest house for you. 1574 01:36:25,518 --> 01:36:30,023 -I am sharing the location sttay there by night 1575 01:36:30,023 --> 01:36:30,857 -Ok? 1576 01:36:30,857 --> 01:36:32,759 -Ok,dad. wonderful 1577 01:36:32,759 --> 01:36:34,961 -Thank you so much dad!! 1578 01:36:35,628 --> 01:36:37,397 -I love you. 1579 01:36:54,214 --> 01:36:55,181 -Wow!! 1580 01:36:55,749 --> 01:36:56,883 -It is so good. 1581 01:36:56,883 --> 01:36:57,117 -Yeah!! 1582 01:36:57,784 --> 01:36:58,585 -Beautiful!! 1583 01:36:58,618 --> 01:36:58,918 -It is so good -So guys 1584 01:36:58,918 --> 01:37:00,720 -This is our guest house. 1585 01:37:00,820 --> 01:37:01,755 -Wow!! -Super 1586 01:37:02,489 --> 01:37:03,490 -Beautiful -Let's go 1587 01:37:03,490 --> 01:37:03,923 -Shall we. 1588 01:37:05,525 --> 01:37:06,760 -First, I wil go inside 1589 01:38:25,839 --> 01:38:29,442 -Suresh , please not now. 1590 01:38:29,442 --> 01:38:32,178 -Even I want to experience as well 1591 01:38:32,178 --> 01:38:37,784 -To make it a memorable night, 1592 01:38:37,784 --> 01:38:40,720 -we shall wait till the marriage day. 1593 01:38:46,026 --> 01:38:47,260 -I am sorry. 1594 01:38:47,260 --> 01:38:49,829 -I know I said that day to make 1595 01:38:49,829 --> 01:38:53,533 it memorable after our wedding 1596 01:38:53,533 --> 01:38:56,369 -But what we have is this day alone. 1597 01:38:56,369 --> 01:39:00,740 -We don't know there is another day for us. 1598 01:39:00,740 --> 01:39:01,307 -So... 1599 01:39:39,612 --> 01:39:40,246 -Wow suresh!!! 1600 01:39:47,420 --> 01:39:48,121 -Beautiful know? 1601 01:39:51,858 --> 01:39:52,826 -How is the location? 1602 01:39:52,826 --> 01:39:54,294 -I'm so happy. 1603 01:39:56,496 --> 01:39:57,697 -Guys.. 1604 01:39:57,697 --> 01:39:58,598 -Let's go there 1605 01:39:58,598 --> 01:40:00,567 -C'mon..c'mon 1606 01:40:03,036 --> 01:40:03,536 -Careful 1607 01:40:03,536 --> 01:40:05,071 -Come. 1608 01:40:11,978 --> 01:40:13,546 -I used to do fishing here. 1609 01:40:13,546 --> 01:40:16,750 -Along this bridge me, pandu, and shyamal rao 1610 01:40:16,750 --> 01:40:18,651 -Used to swim -What along this bridge? 1611 01:40:20,487 --> 01:40:22,455 -I used to come in first in swimming competition. 1612 01:40:22,455 --> 01:40:23,723 -Oh great!! 1613 01:40:23,723 --> 01:40:26,960 -Feeling good imagining those right? 1614 01:40:26,960 --> 01:40:28,595 -Those days will not come again suresh. 1615 01:40:28,595 --> 01:40:29,496 -Really? 1616 01:40:29,496 --> 01:40:31,631 -C'mon guys let's go. 1617 01:40:47,147 --> 01:40:48,682 -So this is bobbarlanka 1618 01:40:49,282 --> 01:40:52,552 Look the hanuma status, bigger in these areas. 1619 01:40:58,692 --> 01:41:02,529 -Sanjeetha! me pandu and ravi come for a movie to here. 1620 01:41:02,529 --> 01:41:08,101 -I still remember the fun during pushkaralu 1621 01:41:09,469 --> 01:41:10,704 -Beautiful locations 1622 01:41:11,771 --> 01:41:13,873 -How long korakonda from here? 1623 01:41:13,873 --> 01:41:14,808 -Just one hour. 1624 01:41:14,808 --> 01:41:16,009 -Only one hour? 1625 01:41:16,009 --> 01:41:19,112 -Looking at this greenary, we can go anywhere. 1626 01:41:19,112 --> 01:41:21,381 -Let's go, it is getting late. 1627 01:42:03,590 --> 01:42:05,625 -Vijay, this is our school. 1628 01:42:05,625 --> 01:42:08,561 -Oh -I have studied till 6th classes. 1629 01:42:08,561 --> 01:42:09,662 -Very nice. 1630 01:42:09,662 --> 01:42:11,264 -On this tree 1631 01:42:11,264 --> 01:42:15,502 -In hoiday I played kothikommachi 1632 01:42:15,502 --> 01:42:21,908 -At night we used to drive away foxes from farm land sitting in this tree 1633 01:42:21,908 --> 01:42:24,744 -I can never enjoy like that, ever again. 1634 01:42:24,744 --> 01:42:26,980 -You are very lucky suresh. 1635 01:42:26,980 --> 01:42:28,848 -I was brought up in concrete jungle 1636 01:42:28,848 --> 01:42:31,951 -I never did this kind of things 1637 01:42:31,951 --> 01:42:34,954 -I don't know how a rainbow looks like. 1638 01:42:34,954 --> 01:42:40,527 - I realised I have missed a lot as a child, 1639 01:42:40,527 --> 01:42:43,296 -If you don't have memories from your childhood, 1640 01:42:43,296 --> 01:42:45,131 -Your's life waste. 1641 01:42:45,131 --> 01:42:46,900 -I will give you a suprise, let's go. 1642 01:43:33,113 --> 01:43:37,117 -Oh god, I came after a long time. 1643 01:43:40,387 --> 01:43:42,822 -Suresh don't get excited. 1644 01:43:42,822 --> 01:43:46,459 -If you do, you will get a breathing problem. 1645 01:43:49,629 --> 01:43:51,998 -I was born and brought up here. 1646 01:43:51,998 --> 01:43:56,369 -Once upon a time a beautiful house, but now... 1647 01:43:58,004 --> 01:44:01,675 -I always that memories do not have death. 1648 01:44:01,675 --> 01:44:03,777 -Now I have realised 1649 01:44:03,777 --> 01:44:07,313 -Death catches everything and everyone 1650 01:44:19,359 --> 01:44:20,560 -Why did you stop here suresh? 1651 01:44:20,560 --> 01:44:23,430 -It is my close friend pandu's house. 1652 01:44:23,430 --> 01:44:25,799 -He won't recognise me. 1653 01:44:25,799 --> 01:44:28,968 -Let's go check if he recognises you or not? 1654 01:44:28,968 --> 01:44:31,404 -Let's do something, nobody reveal suresh is me 1655 01:44:31,404 --> 01:44:32,672 -We will confuse him for a bit. 1656 01:44:32,672 --> 01:44:33,473 -Ok? -Ok 1657 01:44:33,473 --> 01:44:33,940 -Let's go! 1658 01:44:36,776 --> 01:44:37,410 -Thank you!! 1659 01:44:37,811 --> 01:44:39,446 -Pandu is your close friend? 1660 01:44:39,446 --> 01:44:40,580 -Yeah! 1661 01:44:42,515 --> 01:44:45,218 -Sanjeetha, he is pandu's father. 1662 01:44:45,218 --> 01:44:47,420 -Oh! -I am unable to recognise him. 1663 01:44:49,055 --> 01:44:52,559 -It's been 20 years since you last saw him. 1664 01:44:53,360 --> 01:44:53,893 -Come. 1665 01:44:59,032 --> 01:45:00,233 -Hello uncle. 1666 01:45:00,233 --> 01:45:05,472 -I am pandu's childhood friend suresh. 1667 01:45:05,472 --> 01:45:08,541 -I used to stay here and play with pandu 1668 01:45:08,541 --> 01:45:11,411 -When were playing you scolded us to study . 1669 01:45:11,411 --> 01:45:12,645 -Remember? 1670 01:45:12,645 --> 01:45:15,148 -I am pandu's friend suresh. 1671 01:45:15,148 --> 01:45:17,751 -Pandu and me used to stay on that tree. 1672 01:45:17,751 --> 01:45:18,885 -Do you remember? 1673 01:45:18,885 --> 01:45:21,254 -He is not able to recognise you,may be. 1674 01:45:22,889 --> 01:45:25,325 -I think he is suffereing from dimentia. 1675 01:45:26,459 --> 01:45:28,561 -In his age it is very common. 1676 01:45:28,561 --> 01:45:29,763 -Is it true? 1677 01:45:29,763 --> 01:45:34,334 -Yes, he never talks and recognises anybody. 1678 01:45:36,836 --> 01:45:38,171 -He cannot hear us as well. 1679 01:45:38,171 --> 01:45:40,273 -Really? fine. 1680 01:45:40,273 --> 01:45:41,408 -Who are you? 1681 01:45:41,408 --> 01:45:43,643 -I am suresh, pandu's friend. 1682 01:45:43,643 --> 01:45:48,148 -You gave us peanuts when we came here after school. 1683 01:45:48,148 --> 01:45:49,149 -Oh, it is you? 1684 01:45:49,149 --> 01:45:51,885 -How can I forget you? 1685 01:45:51,885 --> 01:45:55,055 -I gave you meals after school 1686 01:45:55,055 --> 01:45:57,857 -Pandu always remembers you 1687 01:45:57,857 --> 01:46:00,260 -He always thought about you. 1688 01:46:00,260 --> 01:46:02,128 -How is pandu? 1689 01:46:02,128 --> 01:46:03,196 -Where is he? 1690 01:46:03,196 --> 01:46:04,731 -Is he staying here? 1691 01:46:04,731 --> 01:46:11,237 -Pandu is no more , he left us here. 1692 01:46:11,237 --> 01:46:13,673 -Pandu is dead? 1693 01:46:20,714 --> 01:46:26,986 -He and my daughter-in-law lost their to "lahari" 1694 01:46:26,986 --> 01:46:31,191 -He is the only one we got 1695 01:46:33,193 --> 01:46:34,728 -If we die someday 1696 01:46:34,728 --> 01:46:37,297 -I don't know what is going to happen to him 1697 01:46:38,098 --> 01:46:41,935 -Don't worry, we are here to help you. 1698 01:46:41,935 --> 01:46:45,238 -We will not let you suffer. 1699 01:46:53,847 --> 01:46:55,915 -Please take this. 1700 01:46:56,516 --> 01:46:57,817 -What is this? 1701 01:46:57,817 --> 01:46:58,918 -This is cheque. 1702 01:46:58,918 --> 01:47:02,655 -Go to your bank and deposit, you will get 10 lakhs 1703 01:47:02,655 --> 01:47:05,025 -You can use this money for him. 1704 01:47:05,025 --> 01:47:06,826 -You don't need to do all this. 1705 01:47:06,826 --> 01:47:08,094 -Please keep it 1706 01:47:08,094 --> 01:47:11,831 -If pandu is alive he would not let you suffer like this. 1707 01:47:13,333 --> 01:47:14,501 -Please!!! 1708 01:47:14,501 --> 01:47:16,236 -Thank you! 1709 01:47:16,236 --> 01:47:18,171 -Please don't do that, I am like your son too. 1710 01:47:18,972 --> 01:47:22,542 Hey kiddo!, you grandma brings you biscuits ok? 1711 01:47:22,942 --> 01:47:24,344 -I will take a leave for today. 1712 01:47:24,344 --> 01:47:26,613 -If god permits, I will be back. 1713 01:47:26,813 --> 01:47:30,750 -Oh my god, I do not have anything for you to eat. 1714 01:47:31,584 --> 01:47:34,054 -Never mind, please do not worry. 1715 01:47:34,487 --> 01:47:35,588 -Take care. 1716 01:47:35,588 --> 01:47:36,389 -Live long son. 1717 01:47:38,291 --> 01:47:39,559 -I am leaving uncle 1718 01:47:53,673 --> 01:47:55,241 -Why did you stop here suresh? 1719 01:47:55,241 --> 01:47:57,077 -Mother. 1720 01:47:59,913 --> 01:48:01,548 -Your mom stays here? 1721 01:48:01,548 --> 01:48:04,684 -Yes since my childhood she stays here. 1722 01:48:08,788 --> 01:48:10,557 -I will go talk to my mom 1723 01:48:20,800 --> 01:48:21,835 -Mother! 1724 01:48:21,835 --> 01:48:28,141 -How can I forget the pains that you went through when you gave me birth 1725 01:48:28,141 --> 01:48:32,178 -And the teachings that you taught me 1726 01:48:34,047 --> 01:48:41,888 -I still remember how you tried to feed me. 1727 01:48:41,888 --> 01:48:47,394 -You prayed god for my well-being despite your health issues. 1728 01:48:47,394 --> 01:48:52,599 -Till your last breath, you worried about me. 1729 01:48:52,599 --> 01:49:00,874 -Do you know that I asked god to show you to me once. 1730 01:49:00,874 --> 01:49:10,083 -But god is listened to my prayers 1731 01:49:10,083 --> 01:49:13,053 -That is why I will meet you soon 1732 01:49:13,053 --> 01:49:21,561 -Soon I will sleep in your lap like a kid. 1733 01:49:21,561 --> 01:49:23,763 -My dream is coming true 1734 01:49:25,732 --> 01:49:27,300 -It is coming true. 1735 01:49:31,071 --> 01:49:32,739 -Suresh, what happened? 1736 01:49:34,307 --> 01:49:36,409 -My mom sanjeetha. 1737 01:49:37,277 --> 01:49:39,079 -Suresh please control. 1738 01:49:41,114 --> 01:49:42,349 -Don't worry. 1739 01:49:45,385 --> 01:49:50,223 -Sanjeetha,I had a great time staying in this village. 1740 01:49:50,857 --> 01:49:54,494 -After coming here, I cherished my childhood memories. 1741 01:49:54,494 --> 01:49:58,932 -Having a such a great time, I am indebted to you. 1742 01:49:59,265 --> 01:50:03,236 -Suresh, we have enjoyed here more than you enjoyed. 1743 01:50:03,236 --> 01:50:04,771 -Do you know suresh? 1744 01:50:04,771 --> 01:50:10,010 -We are very sad that we have to leave this village. 1745 01:50:11,544 --> 01:50:13,980 -Personally I liked this village a lot. 1746 01:50:15,482 --> 01:50:15,982 -Ok, let's go. 1747 01:50:15,982 --> 01:50:17,450 -Yeah, let's go 1748 01:50:36,102 --> 01:50:39,039 -How did I forget my master sir ? 1749 01:50:39,072 --> 01:50:41,741 -He is used to taught me at his home. 1750 01:50:41,741 --> 01:50:44,344 -I even spend the night with him 1751 01:50:45,311 --> 01:50:47,714 -Sanjeetha, he is my master. 1752 01:50:53,887 --> 01:50:56,189 -Master sir, please bless me. 1753 01:50:56,189 --> 01:50:57,891 -Live long life 1754 01:50:57,891 --> 01:50:59,025 -Hello master! 1755 01:50:59,025 --> 01:51:00,360 -Who are you? 1756 01:51:00,360 --> 01:51:02,328 -I don't recognise you. 1757 01:51:02,328 --> 01:51:04,064 -It's me suresh. 1758 01:51:04,497 --> 01:51:07,333 -I used to come to your house for tuition after school 1759 01:51:07,333 --> 01:51:11,004 -Didn't you recognise me?I used to sleep at your house itself. 1760 01:51:11,004 --> 01:51:13,139 -Oh, suresh, is it you? 1761 01:51:13,139 --> 01:51:13,940 -Yes sir!. 1762 01:51:14,307 --> 01:51:18,178 -Look how much you have changed,I didn't recognise you. 1763 01:51:18,178 --> 01:51:23,450 -People who studied at our school often visit me 1764 01:51:23,450 --> 01:51:25,785 -Some how you have missed it. 1765 01:51:25,785 --> 01:51:29,356 -I often feel that you have forgotten me. 1766 01:51:29,356 --> 01:51:33,660 -It is impossible but somehow I couldn't keep up 1767 01:51:33,660 --> 01:51:35,695 -How can I forget master? 1768 01:51:35,695 --> 01:51:38,198 -I always thought of coming here 1769 01:51:38,198 --> 01:51:39,766 -I made it now. 1770 01:51:39,766 --> 01:51:40,500 -These are friends 1771 01:51:40,500 --> 01:51:41,101 -Good morning sir. 1772 01:51:41,101 --> 01:51:42,135 -Good morning to you too, 1773 01:51:42,836 --> 01:51:44,104 -We shall go to our place. 1774 01:51:44,104 --> 01:51:45,405 -Let's go sir. 1775 01:51:56,583 --> 01:51:58,018 -Stop here, this is my house. 1776 01:52:00,787 --> 01:52:02,288 -C'mon, let yourself in 1777 01:52:08,194 --> 01:52:09,429 -Have a seat! 1778 01:52:13,933 --> 01:52:16,536 -How is your brother mohan? 1779 01:52:16,536 --> 01:52:17,804 -He is fine. 1780 01:52:18,405 --> 01:52:21,007 -So, what are you doing and where do you stay? 1781 01:52:21,007 --> 01:52:22,676 -I asked a lot of people about you 1782 01:52:22,676 --> 01:52:24,544 -But I never got any information 1783 01:52:24,544 --> 01:52:28,548 -Currently we are settled in hyderabad. 1784 01:52:28,548 --> 01:52:31,518 -Nice, have you settled yourself? 1785 01:52:31,518 --> 01:52:34,788 -That is the problem, I don't know what I have to do. 1786 01:52:34,788 --> 01:52:38,158 -Don't worry, things take time to happen. 1787 01:52:38,158 --> 01:52:39,392 -Kamala!! 1788 01:52:39,559 --> 01:52:41,061 -Kamala!! 1789 01:52:41,494 --> 01:52:42,462 -What happened dad? 1790 01:52:42,462 --> 01:52:47,767 -Kamala? how did I forget her? 1791 01:52:49,069 --> 01:52:51,638 -Let's to the farm and play there. 1792 01:52:51,638 --> 01:52:54,507 -I won't come, master sir will be angry. 1793 01:52:54,808 --> 01:52:57,210 -Then stay here, I am leaving. 1794 01:53:00,113 --> 01:53:00,947 -Hey!!! 1795 01:53:02,582 --> 01:53:06,653 -Hey where you are running? 1796 01:53:06,653 --> 01:53:07,687 -Catch me if you can. 1797 01:53:08,121 --> 01:53:11,291 -Don't run 1798 01:53:12,025 --> 01:53:13,059 -Leave me!! 1799 01:53:13,059 --> 01:53:16,062 -I will complain it to the master sir. 1800 01:53:16,062 --> 01:53:17,397 -Hey, here is your father.. 1801 01:53:18,665 --> 01:53:20,567 -We used to together for 24 hours, 1802 01:53:20,567 --> 01:53:23,236 - How did I forget her? 1803 01:53:23,236 --> 01:53:26,172 -Kamala come here, look who has come here. 1804 01:53:27,240 --> 01:53:28,108 -Who are these people dad? 1805 01:53:28,108 --> 01:53:29,743 -Look properly dear. 1806 01:53:31,444 --> 01:53:34,014 -You still don't recognise? 1807 01:53:34,014 --> 01:53:35,982 -He is suresh. 1808 01:53:35,982 --> 01:53:37,984 -Suresh you came here for me. 1809 01:53:39,019 --> 01:53:41,054 -He used to be a lot of playful 1810 01:53:44,124 --> 01:53:47,060 -She alwas tries to remember you. 1811 01:53:49,796 --> 01:53:51,965 -But nobody told me anything about you. 1812 01:53:51,965 --> 01:53:55,168 -By the way, these people are his friends. 1813 01:53:56,302 --> 01:53:58,838 -You have prepare lunch for all 1814 01:53:58,838 --> 01:54:00,573 -Not now master sir, we are short of time. 1815 01:54:01,374 --> 01:54:03,176 -You have come after a long time. 1816 01:54:03,176 --> 01:54:05,612 -Well are these people from the same village? 1817 01:54:05,612 --> 01:54:06,513 -No sir. 1818 01:54:08,248 --> 01:54:11,084 -But we reach same destination. 1819 01:54:13,687 --> 01:54:16,723 -Ok, I will bring some milk. 1820 01:54:21,661 --> 01:54:23,830 -Just a moment, I will be right back. 1821 01:54:23,830 --> 01:54:25,598 -Ok. 1822 01:54:31,871 --> 01:54:33,106 -How are you kamala? 1823 01:54:33,106 --> 01:54:35,075 -I am living fine. 1824 01:54:35,075 --> 01:54:39,079 -Have you ever remembered me in this long time? 1825 01:54:39,079 --> 01:54:41,781 -New surroundings, new friends 1826 01:54:41,781 --> 01:54:44,617 -How can I tell you that I never remembered you? 1827 01:54:44,617 --> 01:54:47,354 -C'mon, how can I ever forget you? 1828 01:54:48,221 --> 01:54:52,726 -I always think that you might be a grown up and wearing sarees. 1829 01:54:52,726 --> 01:54:56,096 -Finally you have come back, I am happy. 1830 01:54:56,096 --> 01:54:57,931 -Did you ever remembered me? 1831 01:54:57,931 --> 01:55:00,266 -There isn't a second I didn't remember you. 1832 01:55:00,934 --> 01:55:03,870 -I thought you will never come back. 1833 01:55:05,138 --> 01:55:09,642 -But there is always a hope that you will come back 1834 01:55:09,642 --> 01:55:11,111 -So, what have you studied? 1835 01:55:11,111 --> 01:55:12,012 -Inter. 1836 01:55:12,012 --> 01:55:17,650 -Wanted to do degree in town but dad will be left alone 1837 01:55:17,650 --> 01:55:18,518 -So, I gave up. 1838 01:55:19,419 --> 01:55:21,254 -Have you married suresh? 1839 01:55:21,254 --> 01:55:23,390 -How can I marry without you people? 1840 01:55:25,058 --> 01:55:28,862 -Kamala, here is the milk, make some coffee. 1841 01:55:32,165 --> 01:55:34,134 -All fine with your retirement life master sir? 1842 01:55:34,134 --> 01:55:37,370 -Everything is fine, but only one problem. 1843 01:55:37,370 --> 01:55:41,474 -If I did kamala's wedding I thought my responsibilities are over 1844 01:55:41,474 --> 01:55:43,543 -She is not agreeing to it. 1845 01:55:43,543 --> 01:55:45,045 -Even though I looked many for her 1846 01:55:45,045 --> 01:55:46,079 -Why master sir? 1847 01:55:46,079 --> 01:55:48,014 -Is she in love with anyone? 1848 01:55:49,482 --> 01:55:51,985 -If there is something like that she should let me know, right? 1849 01:55:51,985 --> 01:55:55,455 -I leave it to god now. 1850 01:56:02,228 --> 01:56:06,633 -The flower field that you did back then giving a lot of yield 1851 01:56:06,633 --> 01:56:08,201 -Entire village have them 1852 01:56:08,201 --> 01:56:10,870 -I bring them for you, wait for it. 1853 01:56:16,476 --> 01:56:20,013 -kamala, can I ask you something? 1854 01:56:20,013 --> 01:56:21,748 -Why you are saying no to the wedding? 1855 01:56:22,916 --> 01:56:24,617 -Don't you know that suresh? 1856 01:56:24,617 --> 01:56:26,820 -Me? how will I know? 1857 01:57:15,435 --> 01:57:17,504 "I will marry you when I growup" 1858 01:57:17,504 --> 01:57:20,974 "Then we can roam in a palanquin" 1859 01:57:23,977 --> 01:57:26,680 -Study well and grow in your life 1860 01:57:47,734 --> 01:57:49,869 -Look how beautiful it is. 1861 01:57:49,869 --> 01:57:52,505 -Shall we roam around in a palanquin? 1862 01:57:52,505 --> 01:57:55,909 -If we get married, then we can do that. 1863 01:57:55,909 --> 01:57:59,679 -We cannot marry only grown-ups can marry. 1864 01:57:59,679 --> 01:58:02,315 -I will marry you when I growup 1865 01:58:02,315 --> 01:58:03,516 -Really? promise? 1866 01:58:03,516 --> 01:58:04,718 -Promise 1867 01:58:06,219 --> 01:58:08,221 -I will write it down in your notebook. 1868 01:58:13,493 --> 01:58:15,995 "I will marry you when I growup" 1869 01:58:15,995 --> 01:58:18,431 "Then we can roam in a palanquin" 1870 01:58:29,442 --> 01:58:33,179 -So, all along kamala is waiting for me? 1871 01:58:45,925 --> 01:58:48,428 "I will marry you when I growup" 1872 01:58:48,428 --> 01:58:50,997 "Then we can roam in a palanquin" 1873 01:58:58,505 --> 01:59:02,909 So, I didn't bring many 1874 01:59:02,909 --> 01:59:05,011 -Here are some. 1875 01:59:05,945 --> 01:59:07,614 -Why you all are standing? 1876 01:59:07,614 --> 01:59:08,882 -Are you leaving? 1877 01:59:08,882 --> 01:59:11,184 -Yes master sir, we are short on time. 1878 01:59:11,184 --> 01:59:13,953 -I have seen you after a long time. 1879 01:59:13,953 --> 01:59:15,922 -I am happy to see you 1880 01:59:15,922 --> 01:59:17,023 - you may leave 1881 01:59:17,023 --> 01:59:17,323 -Sure master sir. 1882 01:59:18,525 --> 01:59:19,426 -Will leave master sir. 1883 01:59:19,426 --> 01:59:20,360 -Take care. 1884 02:00:26,326 --> 02:00:27,394 -Thank you sanjeetha! 1885 02:00:56,089 --> 02:01:03,263 "cancer is not an end, it is the beginning to win over death" 131176

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.