All language subtitles for the.man.with.the.answers

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,785 --> 00:00:23,785 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:04:26,640 --> 00:04:27,994 Yes. 3 00:04:28,320 --> 00:04:29,719 How are you? 4 00:04:30,280 --> 00:04:32,237 - Good. - It's been a while. 5 00:04:32,320 --> 00:04:35,199 Your grandmother? Better? 6 00:04:35,360 --> 00:04:37,271 Worse. 7 00:04:37,360 --> 00:04:39,351 She's lucky to have you. 8 00:04:39,440 --> 00:04:43,070 Your father would have been proud that you are taking care of her. 9 00:04:43,200 --> 00:04:45,077 Look... 10 00:04:45,360 --> 00:04:48,671 I wanted to ask you, what time will you be home tomorrow? 11 00:04:48,760 --> 00:04:50,637 In the afternoon, after work. Why? 12 00:04:50,720 --> 00:04:53,075 I have sent you something small. 13 00:04:53,160 --> 00:04:54,992 It's different from the others. 14 00:04:55,080 --> 00:04:56,673 We'll talk tomorrow. Good night. 15 00:04:56,760 --> 00:04:58,159 Good night. 16 00:05:45,080 --> 00:05:48,675 100, 200, 300, 400, 20... 17 00:05:53,440 --> 00:05:55,158 And two euros. 18 00:05:56,160 --> 00:05:57,355 This is the last of it. 19 00:05:57,440 --> 00:06:00,114 I'll get in touch with you if I need you again. 20 00:07:24,240 --> 00:07:26,231 I didn't want to send a German book again 21 00:07:26,320 --> 00:07:28,550 but something to get familiar with the area here. 22 00:07:28,640 --> 00:07:30,790 I've written our address on the first page. 23 00:07:30,880 --> 00:07:33,759 She left us this morning. 24 00:07:38,240 --> 00:07:40,197 Will you come? 25 00:07:40,280 --> 00:07:41,998 I would have come for sure... 26 00:07:42,080 --> 00:07:45,277 But I am alone with Patrick these days. It's difficult for me to leave. 27 00:07:45,360 --> 00:07:48,591 I can't leave him with Helga. I don't trust her. 28 00:07:48,680 --> 00:07:52,310 It's also his birthday this Sunday and I have to organise a party. 29 00:07:52,520 --> 00:07:54,636 I wish I could be there. 30 00:08:13,440 --> 00:08:15,750 We offer a very economical package. 31 00:08:15,840 --> 00:08:18,036 1050 euros for the entire ceremony. 32 00:08:18,120 --> 00:08:20,430 We provide the hearse 33 00:08:20,600 --> 00:08:24,070 and two people to transport the coffin. 34 00:08:24,160 --> 00:08:25,673 We need two more. 35 00:08:25,760 --> 00:08:28,400 One mare person besides you. 36 00:08:28,520 --> 00:08:32,036 The price doesn't include the workers who dig the grave. 37 00:08:32,200 --> 00:08:35,989 With the digging of the grave, the price will be 1200 euros. 38 00:08:37,240 --> 00:08:40,437 Shall I presume that a family grave already exists? 39 00:08:41,240 --> 00:08:45,234 Then we have coffee, rusk, and brandy. Two euros per person. 40 00:08:45,400 --> 00:08:49,553 If we expect around fifty people, 41 00:08:49,640 --> 00:08:52,837 then the price will be 1500 euros. 42 00:08:52,920 --> 00:08:57,630 Unless the deceased was popular. Hmm? 43 00:08:57,720 --> 00:09:00,234 Was she popular? 44 00:10:18,600 --> 00:10:24,278 CASH FOR GOLD 45 00:10:28,680 --> 00:10:32,594 PAWN SHOP 46 00:11:59,240 --> 00:12:00,514 Lesson one. 47 00:12:00,640 --> 00:12:05,430 I live in Munich. Bayern is wonderful. 48 00:12:05,640 --> 00:12:07,039 Lesson one. 49 00:12:07,120 --> 00:12:08,872 I live in Munich. 50 00:13:27,000 --> 00:13:30,072 Excuse me! You cannot sleep here! 51 00:13:51,760 --> 00:13:53,512 Here you are! 52 00:13:56,080 --> 00:13:57,798 Your sandwich. 53 00:13:58,280 --> 00:13:59,395 It's ham and cheese. 54 00:14:00,080 --> 00:14:02,230 Take it. You deserve it. 55 00:14:02,320 --> 00:14:03,594 No. 56 00:14:04,680 --> 00:14:06,353 You stole it. 57 00:14:06,440 --> 00:14:08,113 OK. 58 00:14:16,520 --> 00:14:18,193 Travelling alone? 59 00:14:26,400 --> 00:14:27,390 Are you Italian? 60 00:14:28,200 --> 00:14:30,032 Not Italian. 61 00:14:30,360 --> 00:14:31,759 You're Greek then. 62 00:14:32,560 --> 00:14:34,995 Chances are almost 50-50. 63 00:14:35,080 --> 00:14:37,720 The ship goes from Greece to Italy. 64 00:14:46,560 --> 00:14:47,675 You? 65 00:14:47,760 --> 00:14:49,637 I'm the outsider. 66 00:14:49,720 --> 00:14:51,154 I'm German. 67 00:14:51,680 --> 00:14:53,432 I'm from Germany. 68 00:14:53,760 --> 00:14:55,512 Good day. 69 00:14:57,400 --> 00:14:59,198 You don't lock German. 70 00:15:00,560 --> 00:15:02,551 You don't look Greek. 71 00:15:07,320 --> 00:15:09,436 I come to Greece every summer. 72 00:15:10,600 --> 00:15:12,796 This time I went to Kefalonia. 73 00:15:12,880 --> 00:15:15,110 What about you? 74 00:15:15,440 --> 00:15:17,351 How was your summer? 75 00:15:20,600 --> 00:15:22,591 Fantastic. 76 00:15:28,080 --> 00:15:30,230 So where are you going? 77 00:15:34,800 --> 00:15:36,393 North. 78 00:15:42,800 --> 00:15:44,677 You have a car? 79 00:15:45,240 --> 00:15:46,719 No. 80 00:15:47,040 --> 00:15:48,792 Really? 81 00:15:49,240 --> 00:15:50,799 Pity... 82 00:15:51,400 --> 00:15:53,596 It's a lovely route by car. 83 00:16:06,440 --> 00:16:07,714 Ciao. 84 00:16:10,560 --> 00:16:11,675 Ciao. 85 00:16:19,800 --> 00:16:22,633 Passengers travelling without a vehicle, 86 00:16:22,720 --> 00:16:27,112 are kindly requested to disembark using the escalators. 87 00:16:27,200 --> 00:16:29,714 We thank you for travelling with SuperFast Ferries 88 00:16:29,800 --> 00:16:31,996 and we look forward to welcoming you again 89 00:16:32,080 --> 00:16:34,117 on hoard of one of our vessels. 90 00:16:34,360 --> 00:16:39,434 Ladies and gentlemen, welcome to the port of Bari. 91 00:17:30,120 --> 00:17:32,555 I thought you said you don't have a car. 92 00:17:35,320 --> 00:17:36,719 I knew you did. 93 00:17:37,080 --> 00:17:39,959 I saw you yesterday in the garage. 94 00:17:40,040 --> 00:17:42,793 But it's fine, you don't have to feel bad about it. 95 00:17:42,880 --> 00:17:44,154 I don't feel bad. 96 00:17:44,280 --> 00:17:47,989 You want to be alone in the car. I completely understand. 97 00:17:48,080 --> 00:17:50,310 You do know how to get out of town, right? 98 00:17:51,400 --> 00:17:53,038 You see there? 99 00:17:53,520 --> 00:17:55,158 That's the Molo Sud. 100 00:17:55,240 --> 00:17:57,595 You go right, you pass the Lazaretto 101 00:17:57,680 --> 00:18:01,071 and at the roundabout, you take the second exit to the right, 102 00:18:01,240 --> 00:18:03,390 via Eugene Luigi. 103 00:18:03,520 --> 00:18:06,638 And at the next roundabout, you take the third exit. 104 00:18:06,720 --> 00:18:10,076 I've done it a hundred times by car and it's amazing. 105 00:18:10,160 --> 00:18:12,595 Especially if you know which routes to take. 106 00:18:20,200 --> 00:18:21,599 Alright then. 107 00:18:23,520 --> 00:18:24,715 Safe trip. 108 00:18:56,080 --> 00:18:58,071 I can drive you up until one point. 109 00:18:59,560 --> 00:19:01,278 I'm going north. 110 00:19:02,600 --> 00:19:04,557 But we share the gas money. 111 00:19:05,760 --> 00:19:07,114 Of course. 112 00:19:20,600 --> 00:19:22,193 What is your name? 113 00:19:22,600 --> 00:19:24,352 My name is Mathias. 114 00:19:27,560 --> 00:19:29,790 - Yours? - Victoras. 115 00:20:02,320 --> 00:20:05,517 You want to check if I'm driving to the right direction? 116 00:20:06,600 --> 00:20:08,716 There is no right direction. 117 00:20:09,080 --> 00:20:10,514 Just... 118 00:20:11,000 --> 00:20:14,709 Can we please not take the autostrada? 119 00:20:14,800 --> 00:20:16,029 Why? 120 00:20:16,240 --> 00:20:18,629 It's boring. There's nothing to see there. 121 00:20:18,760 --> 00:20:20,751 I know beautiful provincial roads. 122 00:20:25,640 --> 00:20:27,711 - What's this? - No, no, no. It's not music. 123 00:20:27,800 --> 00:20:31,350 Hello, my name is Ursula. Ursula Handtmann. 124 00:20:31,440 --> 00:20:34,159 I'm twenty-six years old. 125 00:20:34,240 --> 00:20:37,551 "Hello, my name is Ursula." 126 00:20:38,160 --> 00:20:41,152 - Ursula Handtmann. - "Ursula Handtmann." 127 00:20:41,240 --> 00:20:43,709 I'm twenty-six years old. 128 00:20:44,240 --> 00:20:47,392 I live in Munich. Bavaria is... 129 00:20:47,520 --> 00:20:49,238 I can teach you some German. 130 00:20:53,400 --> 00:20:58,429 Are you hungry? 131 00:21:01,040 --> 00:21:03,111 You have money? 132 00:21:21,000 --> 00:21:24,231 You can tell so much by how long it takes someone to order. 133 00:21:25,000 --> 00:21:26,718 And by what he's having. 134 00:21:27,120 --> 00:21:29,157 Mainly by what he's having. 135 00:21:30,080 --> 00:21:33,198 - What am I having? - That's easy. 136 00:21:34,360 --> 00:21:36,192 A club sandwich. 137 00:21:36,280 --> 00:21:38,999 You can't go wrong with a club sandwich, right? 138 00:21:39,440 --> 00:21:44,071 And I'm sure you never get pickles or mustard to the side to spice things up. 139 00:21:46,760 --> 00:21:49,752 - You're a fast-food kid. - What? 140 00:21:50,040 --> 00:21:51,758 You don' eat pickles, do you? 141 00:21:52,640 --> 00:21:54,916 Pickles? I eat. Sometimes. 142 00:21:55,000 --> 00:21:57,230 - Good morning. - Good morning. 143 00:21:57,320 --> 00:21:58,674 What can I bring you? 144 00:21:59,200 --> 00:22:00,838 I'll choose for you. 145 00:22:01,240 --> 00:22:04,676 - Number 12 for me. - Number 12. 146 00:22:04,760 --> 00:22:09,231 - And 54 for my friend. - Fifty-four. 147 00:22:11,200 --> 00:22:12,759 - Thank you. - You're welcome. 148 00:22:14,600 --> 00:22:17,240 What did you order? I'm very hungry. 149 00:22:17,720 --> 00:22:20,075 - Angry? - Hungry. 150 00:22:20,160 --> 00:22:24,119 Sorry... And a saucer with pickles, please. 151 00:22:24,320 --> 00:22:26,994 - Of course. - Thanks. 152 00:22:28,320 --> 00:22:29,674 What did you order? 153 00:22:29,760 --> 00:22:32,149 I don't know, I just said random numbers. 154 00:22:34,200 --> 00:22:36,237 Tell me, what numbers did you order? 155 00:22:38,640 --> 00:22:41,917 - Come on, don't spoil the surprise. - Tell me the numbers. 156 00:22:42,000 --> 00:22:43,752 If you don't like it, I'll pay. 157 00:22:44,440 --> 00:22:47,239 You know, you can't steal food from here. 158 00:22:48,320 --> 00:22:52,314 I only steal food from places that are irrationally expensive. 159 00:22:52,400 --> 00:22:53,674 Oh. 160 00:22:53,760 --> 00:22:57,833 Five euros for an awful sandwich and it tasted like shit. 161 00:22:57,920 --> 00:22:59,513 So in this case, who is really the thief? 162 00:23:01,280 --> 00:23:02,270 You. 163 00:23:15,080 --> 00:23:17,071 So what's the reason for your trip? 164 00:23:19,040 --> 00:23:20,360 No reason. 165 00:23:21,760 --> 00:23:23,592 I'm going for a ride. 166 00:23:27,400 --> 00:23:30,711 You are doing this entire rip just for aide? 167 00:23:31,960 --> 00:23:33,234 No way. 168 00:23:33,600 --> 00:23:36,114 Why are you going by car and not by plane? 169 00:23:38,600 --> 00:23:40,511 Why aren't you going by plane? 170 00:23:41,440 --> 00:23:43,556 I'm going for a ride. 171 00:23:45,720 --> 00:23:49,315 I got money in my pocket and a month to spend before work starts. 172 00:23:51,000 --> 00:23:51,990 What work? 173 00:23:52,080 --> 00:23:54,640 I'm teaching snowboard and ski at the Bavarian Alps. 174 00:23:54,720 --> 00:23:55,630 It's fun. 175 00:23:57,000 --> 00:23:58,070 Number 12. 176 00:23:59,080 --> 00:24:00,229 Thank you. 177 00:24:01,280 --> 00:24:02,600 Number 54. 178 00:24:11,760 --> 00:24:12,795 You pay. 179 00:24:16,800 --> 00:24:19,076 Have a nice meal. 180 00:24:19,160 --> 00:24:20,230 Thank you. 181 00:24:27,280 --> 00:24:29,078 Pickles? 182 00:24:58,400 --> 00:25:01,358 Take the next exit and get off the autostrada. 183 00:25:01,440 --> 00:25:04,512 No, I don't want to get off the autostrada. 184 00:25:04,600 --> 00:25:07,592 - We've lost a lot of time. - Why? 185 00:25:08,600 --> 00:25:10,238 Is someone waiting for you? 186 00:25:18,600 --> 00:25:19,954 Since we're doing this trip, 187 00:25:20,040 --> 00:25:22,680 I don't understand why you don't want to enjoy it. 188 00:25:22,760 --> 00:25:24,558 Maybe I'm in danger. 189 00:25:24,640 --> 00:25:27,075 - You're in danger? - Yeah, 190 00:25:27,160 --> 00:25:30,039 The way you drive, if someone is in danger, it's me. 191 00:25:31,440 --> 00:25:33,750 I have put a stranger in my car. 192 00:25:34,000 --> 00:25:36,071 How do I know you're not a serial killer? 193 00:25:36,200 --> 00:25:39,033 How do I know you're not going to cut me into pieces? 194 00:25:39,120 --> 00:25:42,078 Maybe that's why you insist to get off the autostrada. 195 00:25:44,320 --> 00:25:47,199 I don't see any reason to cut you into pieces. 196 00:25:51,440 --> 00:25:53,670 What if I just killed you? 197 00:26:13,040 --> 00:26:15,395 Let's try the provincial road for a while. 198 00:26:15,520 --> 00:26:19,036 If you don't like my route, we will go back to the autostrada. 199 00:26:20,320 --> 00:26:21,833 Let's go. 200 00:26:21,920 --> 00:26:23,752 I know these routes very well. 201 00:26:25,880 --> 00:26:27,234 Trust me. 202 00:27:00,280 --> 00:27:01,998 Let's play a game. 203 00:27:02,400 --> 00:27:04,516 You know the game 20 questions? 204 00:27:04,720 --> 00:27:05,755 No. 205 00:27:06,080 --> 00:27:08,310 What? Everybody knows it. 206 00:27:09,280 --> 00:27:12,159 Well, you put something in your mind 207 00:27:12,240 --> 00:27:14,754 and I have 20 questions to guess what it is. 208 00:27:15,160 --> 00:27:19,597 I'll ask you questions, and you answer with a yes or a no. 209 00:27:20,400 --> 00:27:23,153 How will I learn things about you? 210 00:27:23,240 --> 00:27:25,993 You can better judge a man by his questions 211 00:27:26,080 --> 00:27:28,071 than by his answers. 212 00:27:28,160 --> 00:27:29,753 Where do you read all this? 213 00:27:37,080 --> 00:27:42,359 Oh! I was always wondering who buys all those stupid books. 214 00:27:44,080 --> 00:27:46,310 You can start your questions if you want. 215 00:27:46,560 --> 00:27:47,630 Go ahead. 216 00:27:53,760 --> 00:27:56,434 - OK, I'll start. - OK. 217 00:27:58,120 --> 00:27:59,519 First question. 218 00:28:00,520 --> 00:28:03,319 Have you lived your whole life in Greece? 219 00:28:06,080 --> 00:28:08,594 - Come on. - Yes. 220 00:28:08,680 --> 00:28:11,991 Second question. Do you have a job? 221 00:28:12,600 --> 00:28:13,749 No. 222 00:28:14,760 --> 00:28:16,080 Did you study anything? 223 00:28:16,720 --> 00:28:20,236 I... started studying agriculture... 224 00:28:20,320 --> 00:28:23,711 Agriculture? I could never imagine that. 225 00:28:23,800 --> 00:28:25,711 But I didn't really finish that. 226 00:28:25,800 --> 00:28:27,120 I need to pee. 227 00:28:27,200 --> 00:28:28,190 What, here? 228 00:28:28,360 --> 00:28:30,590 Not here. Keep driving down that road. 229 00:28:31,400 --> 00:28:33,232 Why? Why drive down that road? 230 00:28:34,080 --> 00:28:37,311 The time has come to cut you into pieces. 231 00:28:44,400 --> 00:28:47,153 - It's fine. - Wait, wait, wait. 232 00:28:47,240 --> 00:28:48,435 Wait! 233 00:28:49,160 --> 00:28:51,879 Since you're studying agriculture or whatever, 234 00:28:51,960 --> 00:28:54,713 you can name all these trees here with their scientific names 235 00:28:54,800 --> 00:28:56,154 while I'm peeing. 236 00:29:20,640 --> 00:29:23,154 You said you wanted to pee. 237 00:29:23,240 --> 00:29:24,435 I am. 238 00:29:25,200 --> 00:29:28,158 Would you have stopped if I told you I also wanted to swim? 239 00:29:28,240 --> 00:29:29,230 No. 240 00:29:30,200 --> 00:29:32,077 What are you waiting for? Get in. 241 00:29:32,600 --> 00:29:33,795 Oh, no. 242 00:29:34,320 --> 00:29:36,072 Why? Can't you swim? 243 00:29:36,400 --> 00:29:39,836 I am not getting in a lake that you have pissed in. 244 00:29:39,920 --> 00:29:42,196 Have you ever swum in a lake? 245 00:29:42,280 --> 00:29:43,270 No. 246 00:29:44,240 --> 00:29:46,072 Come on, get in. 247 00:29:46,400 --> 00:29:48,277 For the experience. 248 00:29:48,360 --> 00:29:51,398 I'll save you if you drown. Promise. 249 00:29:57,560 --> 00:29:59,039 Good boy. 250 00:30:03,760 --> 00:30:05,512 Should I tell you how to jump? 251 00:30:07,120 --> 00:30:08,554 Slightly bend the knees 252 00:30:09,760 --> 00:30:12,149 and then throw your weight forward. 253 00:30:12,240 --> 00:30:14,356 And push with the legs. 254 00:30:14,440 --> 00:30:16,590 Otherwise you will fall on your belly. 255 00:30:32,400 --> 00:30:34,232 I'm an excellent teacher. 256 00:30:35,760 --> 00:30:38,070 - It's nice, huh? - Yeah. Nice. 257 00:30:40,760 --> 00:30:42,956 So where did you learn this? 258 00:30:43,040 --> 00:30:45,395 I'm not gonna tell you that. 259 00:30:46,760 --> 00:30:49,036 - You were improvising? - Yeah. 260 00:30:50,080 --> 00:30:51,150 What a talent. 261 00:30:51,240 --> 00:30:53,550 Ladies and gentlemen, 262 00:30:53,640 --> 00:30:57,235 we found the best talent of Greece. 263 00:31:35,080 --> 00:31:37,276 I told you this route was nicer. 264 00:31:45,240 --> 00:31:48,835 You need to start trusting the stranger in your car. 265 00:32:09,640 --> 00:32:11,358 So, where were we? 266 00:32:13,080 --> 00:32:14,275 Right! 267 00:32:16,600 --> 00:32:18,238 Are you going to Germany? 268 00:32:21,080 --> 00:32:24,914 - Did you search my stuff? - So that's a yes. 269 00:32:25,400 --> 00:32:27,198 No. 270 00:32:30,200 --> 00:32:31,998 Yes. 271 00:32:33,440 --> 00:32:34,999 Maybe. 272 00:32:35,760 --> 00:32:37,239 Maybe? 273 00:32:38,120 --> 00:32:39,394 This game is stupid. 274 00:32:39,520 --> 00:32:42,876 You can't answer everything with a yes or no. 275 00:32:42,960 --> 00:32:44,394 - Yes. - No. 276 00:32:57,440 --> 00:33:01,593 I guess the world has become too complex for simple answers. 277 00:33:39,040 --> 00:33:40,678 Fuck you, asshole! 278 00:33:40,760 --> 00:33:43,070 Stronzo in your face, asshole! 279 00:33:44,720 --> 00:33:47,075 I really can't tell who drives the worst, 280 00:33:47,200 --> 00:33:48,759 Greeks or Italians. 281 00:33:56,080 --> 00:33:58,754 I don't think it's a good idea to go so fast here. 282 00:33:59,640 --> 00:34:02,758 Why? Am I getting outside my comfort zone? 283 00:34:13,640 --> 00:34:14,914 Ohh! 284 00:34:16,040 --> 00:34:17,235 Ohh! 285 00:34:18,400 --> 00:34:19,674 Ohh! 286 00:34:35,400 --> 00:34:37,789 - Hello. - Hello. 287 00:34:38,040 --> 00:34:40,111 You know you were driving aver the limit? 288 00:34:40,240 --> 00:34:42,709 I told you not to drive so fast. 289 00:34:42,800 --> 00:34:44,916 Licence and registration, please. 290 00:34:45,000 --> 00:34:46,832 Licence and car registration. 291 00:34:51,280 --> 00:34:52,554 Calm down. 292 00:34:56,800 --> 00:34:58,791 Who is Angeliki? 293 00:34:59,240 --> 00:35:00,310 Who? 294 00:35:00,400 --> 00:35:01,834 Who is Angeliki? 295 00:35:02,240 --> 00:35:04,038 It's none of your business. 296 00:35:04,400 --> 00:35:06,073 It's none of your business. 297 00:35:06,720 --> 00:35:08,233 Have you been drinking? 298 00:35:08,400 --> 00:35:10,596 - Yes. - No. 299 00:35:10,680 --> 00:35:12,717 Are you going to take our order, then? 300 00:35:12,800 --> 00:35:14,598 Get out of the car. 301 00:35:14,680 --> 00:35:17,433 Get out. Exit the car. 302 00:35:17,560 --> 00:35:19,039 Let's go. 303 00:35:22,400 --> 00:35:23,549 Come on. 304 00:35:24,680 --> 00:35:27,877 - Thank you very much. - Thanks. Goodbye. 305 00:35:30,840 --> 00:35:33,593 Lesson of the day: people here can't take a joke. 306 00:35:33,680 --> 00:35:35,512 Why did I take you with me? 307 00:35:35,600 --> 00:35:36,829 Because you like me. 308 00:35:37,280 --> 00:35:38,679 I don't like you. 309 00:35:38,760 --> 00:35:40,319 You're so cruel. 310 00:35:41,840 --> 00:35:45,720 You think it's wise to drive without a licence in front of the police station? 311 00:35:51,160 --> 00:35:52,594 It's your fault. 312 00:35:52,680 --> 00:35:54,796 I wasn't driving and you were speeding. 313 00:35:59,320 --> 00:36:00,390 Fuck you. 314 00:36:01,680 --> 00:36:04,320 We're just two strangers sharing a car. 315 00:36:04,400 --> 00:36:05,754 My car. 316 00:36:06,440 --> 00:36:07,953 Your car. 317 00:36:08,440 --> 00:36:11,114 If you want, I can be your personal driver. 318 00:36:14,680 --> 00:36:18,435 - You have a licence? - You should not know. 319 00:36:44,080 --> 00:36:45,991 Where are we going? 320 00:36:46,080 --> 00:36:48,754 Somewhere to eat, drink and sleep. 321 00:36:49,280 --> 00:36:51,112 But you must wear a shirt. 322 00:37:13,320 --> 00:37:15,311 I don't think this is a good idea. 323 00:37:16,160 --> 00:37:18,390 You got something better to do tonight? 324 00:37:20,280 --> 00:37:23,113 Is this why we got off the autostrada? 325 00:37:25,680 --> 00:37:26,829 Have fun. 326 00:37:57,240 --> 00:38:00,232 What makes them believe they can spend their whole life 327 00:38:00,320 --> 00:38:01,355 with the same person? 328 00:38:10,160 --> 00:38:11,389 We're happy now. 329 00:38:14,680 --> 00:38:16,079 Come on. 330 00:38:25,360 --> 00:38:27,317 Tommaso, hi. 331 00:38:27,400 --> 00:38:28,515 Mathias. 332 00:38:30,200 --> 00:38:32,555 Hi. You came! 333 00:38:32,640 --> 00:38:35,109 I brought a friend, OK? 334 00:38:35,560 --> 00:38:38,359 Tommaso this is Victoras. Victoras this is Tommaso. 335 00:38:38,440 --> 00:38:39,760 - Hi, Victoras. - Hi. 336 00:38:40,160 --> 00:38:42,117 Strong handshake. 337 00:38:42,440 --> 00:38:43,874 Are you German? 338 00:38:44,320 --> 00:38:45,435 No. 339 00:38:45,560 --> 00:38:47,597 - English? - No. 340 00:38:47,680 --> 00:38:49,512 - French? 341 00:38:49,640 --> 00:38:51,199 - Bulgarian? - No. 342 00:38:51,280 --> 00:38:52,998 Ask him if he's Greek. 343 00:38:53,080 --> 00:38:54,309 Greek? 344 00:38:54,840 --> 00:38:57,116 - Yes. - But of course! 345 00:39:07,840 --> 00:39:09,319 Now we drink. 346 00:39:09,640 --> 00:39:10,675 Cheers! 347 00:39:37,400 --> 00:39:39,152 Where did you and Mathias meet? 348 00:39:40,320 --> 00:39:43,073 First time we met, it was at the Greek Islands. 349 00:39:43,160 --> 00:39:45,436 We had great time, the two of us. 350 00:39:45,680 --> 00:39:46,875 Just the boys, 351 00:39:47,680 --> 00:39:52,072 doing island hopping, drinking and getting naked on the beach. 352 00:39:52,160 --> 00:39:54,071 We then took the ferry to Italy. 353 00:39:54,160 --> 00:39:56,151 And I gave him a ride in my car. 354 00:39:56,240 --> 00:39:57,799 Did he pay for gas? 355 00:39:59,240 --> 00:40:00,639 - Drink! - Yes. 356 00:40:01,440 --> 00:40:02,669 You don't drink? 357 00:40:04,680 --> 00:40:07,274 Did I tell you? This family makes the wine. 358 00:40:17,520 --> 00:40:19,113 Where did you two meet? 359 00:40:19,640 --> 00:40:21,119 In Greece. 360 00:40:21,840 --> 00:40:24,753 We did island hopping. Naked. 361 00:40:26,560 --> 00:40:28,870 You are very different from his other friends. 362 00:40:30,880 --> 00:40:33,633 - Really? - Really. 363 00:40:34,320 --> 00:40:36,709 Come on, dance. Come on. 364 00:42:54,520 --> 00:42:57,319 Here I am. Turn right. 365 00:43:12,000 --> 00:43:13,513 Bye, beautiful. 366 00:43:17,520 --> 00:43:18,510 Thanks a lot. 367 00:43:20,600 --> 00:43:22,238 Bye. 368 00:43:31,600 --> 00:43:33,716 You've forgotten something. 369 00:43:44,400 --> 00:43:45,834 Remember her? 370 00:43:47,560 --> 00:43:49,312 What happened to her? 371 00:43:51,240 --> 00:43:54,198 She left her heart on the dancefloor. 372 00:44:12,120 --> 00:44:14,760 Here you go. Your sandwich is ready. 373 00:44:18,560 --> 00:44:19,675 Thanks. 374 00:44:57,680 --> 00:44:59,159 Can you take me there? 375 00:45:00,520 --> 00:45:01,555 What's there? 376 00:45:35,120 --> 00:45:36,190 Is this it? 377 00:45:36,320 --> 00:45:38,630 I won my first medal here. 378 00:45:39,120 --> 00:45:40,633 Stay here. 379 00:47:27,800 --> 00:47:31,077 That feeling when you're in the air is incredible. 380 00:47:36,240 --> 00:47:38,675 Your heart is pounding like crazy. 381 00:47:40,640 --> 00:47:43,314 And the adrenaline is rushing through you. 382 00:47:44,160 --> 00:47:46,151 And in that one moment... 383 00:47:49,440 --> 00:47:51,078 you're flying. 384 00:47:54,720 --> 00:47:56,597 Light as a feather. 385 00:48:04,840 --> 00:48:07,400 Until gravity pulls you down again, 386 00:48:09,680 --> 00:48:12,149 just to remind you that you can't escape. 387 00:48:16,320 --> 00:48:19,711 Gravity will always pull you down to the ground. 388 00:48:31,080 --> 00:48:32,718 Who's Angeliki Lötz? 389 00:48:41,360 --> 00:48:42,794 Well, who is she? 390 00:48:43,320 --> 00:48:45,311 I told you, don't touch my stuff. 391 00:48:45,400 --> 00:48:49,394 - We're not going there? - No. I'm going home. 392 00:48:50,400 --> 00:48:52,277 I made a big mistake. 393 00:48:52,360 --> 00:48:54,317 Tell me where do you want me to drop you off? 394 00:48:54,400 --> 00:48:55,435 We're almost there. 395 00:48:57,320 --> 00:48:59,072 Is she your girlfriend? 396 00:48:59,320 --> 00:49:01,311 No, of course not, this I know. 397 00:49:02,320 --> 00:49:03,993 Is she your mother? 398 00:49:04,080 --> 00:49:05,229 Yes. 399 00:49:05,320 --> 00:49:07,789 And you're angry with her? Yes. 400 00:49:07,880 --> 00:49:09,439 Does she know that you took her car? 401 00:49:09,560 --> 00:49:10,630 No. 402 00:49:11,240 --> 00:49:13,038 Does she know that you're going to see her? 403 00:49:13,120 --> 00:49:15,316 Where do you want me to drop you off? 404 00:49:15,400 --> 00:49:17,914 You do know that you don't have a driver's licence, right? 405 00:49:18,000 --> 00:49:19,832 You should be fine. 406 00:49:20,880 --> 00:49:23,076 ls your mother a serial killer? 407 00:49:23,160 --> 00:49:24,559 Yes. 408 00:49:24,640 --> 00:49:26,438 And she kills mostly children? 409 00:49:26,560 --> 00:49:27,595 Yes. 410 00:49:27,680 --> 00:49:29,557 And now you're going to punish her? 411 00:49:29,640 --> 00:49:30,630 Yes. 412 00:49:30,720 --> 00:49:32,791 What will you do? Kill her? 413 00:49:32,880 --> 00:49:36,236 And then I'll chop her head off and cut her into pieces! 414 00:49:36,320 --> 00:49:38,118 Yes or no? Concentrate. 415 00:49:38,200 --> 00:49:39,270 Yes! 416 00:49:50,280 --> 00:49:52,157 And then set her car on fire? 417 00:49:52,400 --> 00:49:53,435 Yes! 418 00:49:58,080 --> 00:49:59,878 And burn down the house as well? 419 00:50:01,560 --> 00:50:02,630 Yes. 420 00:50:46,160 --> 00:50:48,310 So what is your mother doing in Bavaria? 421 00:50:50,280 --> 00:50:53,318 She met a German guy in Greece six years ago. 422 00:50:54,400 --> 00:50:57,199 She got pregnant and went to stay with him. 423 00:50:58,160 --> 00:51:00,310 Is it a brother or a sister? 424 00:51:01,080 --> 00:51:02,514 A brother. 425 00:51:02,600 --> 00:51:04,876 And you didn't keep any contact? 426 00:51:05,760 --> 00:51:08,070 In the beginning, she was visiting. 427 00:51:08,440 --> 00:51:10,511 I met my brother when he was a baby. 428 00:51:11,200 --> 00:51:13,555 Now she calls me every once in a while. 429 00:51:14,320 --> 00:51:18,279 Every year she sends me a German learning book with a CD. 430 00:51:20,320 --> 00:51:23,517 This year she sent a travel guide to Bavaria. 431 00:51:24,440 --> 00:51:27,080 Why have you never visited them? 432 00:51:27,160 --> 00:51:29,800 think your 20 questions are over. 433 00:51:30,080 --> 00:51:31,514 Yes. 434 00:51:31,600 --> 00:51:32,635 No. 435 00:51:33,280 --> 00:51:34,634 Maybe. 436 00:51:37,520 --> 00:51:39,272 Are you tired? 437 00:55:05,000 --> 00:55:06,229 Breakfast? 438 00:55:07,680 --> 00:55:09,876 - The one here is over. - Hmm. 439 00:55:14,680 --> 00:55:18,560 - Are you OK? - Yeah, 440 00:55:19,960 --> 00:55:21,155 Good. 441 00:57:23,840 --> 00:57:26,354 These cost five euros. 442 00:57:26,440 --> 00:57:28,033 Can you believe it? 443 00:57:28,840 --> 00:57:32,071 Five euros for a packet of chips 444 00:57:32,160 --> 00:57:34,629 just because they're in the middle of nowhere. 445 00:57:35,160 --> 00:57:36,798 Are you out of your mind? 446 00:57:36,880 --> 00:57:38,279 Did you steal them? 447 00:57:38,360 --> 00:57:41,239 No one saw me. Relax. 448 00:57:41,320 --> 00:57:43,834 Are you stupid, you stole from the gas station? 449 00:57:44,440 --> 00:57:46,078 Did you pay for the gas? 450 00:57:50,160 --> 00:57:51,719 Here's the receipt. 451 00:57:51,800 --> 00:57:53,518 Stop shouting at me. 452 00:58:00,520 --> 00:58:01,555 Chips? 453 00:58:04,560 --> 00:58:07,074 - Stop polluting Mother Nature! - Shut up! 454 00:58:07,160 --> 00:58:09,117 - You're the crazy one here, man. - Shut up! 455 00:58:09,200 --> 00:58:11,635 You keep putting me in danger and then you ask me to trust you! 456 00:58:11,720 --> 00:58:13,233 How the fuck can I trust you? 457 00:58:13,320 --> 00:58:15,789 You know it's my car. You know I don't have a licence. 458 00:58:15,880 --> 00:58:18,235 And you keep on behaving like a five-year-old! 459 00:58:18,320 --> 00:58:21,995 "This costs five euros, can you believe it? Let's steal it!" 460 00:58:22,080 --> 00:58:23,718 Fucking child. 461 00:58:26,400 --> 00:58:28,960 That's it. 462 00:58:53,360 --> 00:58:55,317 Leave! 463 00:59:05,320 --> 00:59:06,515 Fuck off! 464 01:01:27,320 --> 01:01:28,310 Um... 465 01:01:28,400 --> 01:01:29,799 Hello. 466 01:01:32,560 --> 01:01:34,517 Have you... 467 01:01:36,120 --> 01:01:41,320 Have you seen a young man? 468 01:01:41,400 --> 01:01:44,950 - Um, brown hair? Brown eyes? - No. 469 01:02:22,600 --> 01:02:25,797 Ciao. 470 01:03:18,640 --> 01:03:20,278 So where are we going now? 471 01:04:35,440 --> 01:04:36,839 Are you nervous? 472 01:04:43,680 --> 01:04:45,796 You wanna leave and come back later? 473 01:04:49,320 --> 01:04:51,197 Let's have some fun. 474 01:04:56,080 --> 01:04:57,229 Is that her? 475 01:05:01,880 --> 01:05:04,440 No. No. No. 476 01:05:04,680 --> 01:05:07,593 Come in. Come in. 477 01:05:18,840 --> 01:05:21,593 Oh, look. She has a new Audi. 478 01:05:35,560 --> 01:05:37,949 Hello. 479 01:06:06,400 --> 01:06:08,835 I'm sorry. This is my son. 480 01:06:10,800 --> 01:06:13,633 Why didn't you tell me you were coming? 481 01:06:16,280 --> 01:06:17,315 You are here! 482 01:06:18,360 --> 01:06:20,112 I came with a friend. 483 01:06:20,680 --> 01:06:23,354 Mathias, Angeliki. Angeliki, Mathias. 484 01:06:23,520 --> 01:06:25,352 - Hello. - Hello. Nice to meet you. 485 01:06:25,440 --> 01:06:27,192 You already made a friend here? 486 01:06:27,280 --> 01:06:28,953 We came together from Greece. 487 01:06:29,040 --> 01:06:31,236 You came from Greece together? 488 01:06:31,320 --> 01:06:33,072 Yes. We came with your car. 489 01:06:33,160 --> 01:06:35,117 - Which car? - The Audi. 490 01:06:35,200 --> 01:06:37,077 That piece of crap is still working? 491 01:06:37,160 --> 01:06:39,629 But don't worry, your son is an amazing driver. 492 01:06:40,880 --> 01:06:42,837 He only got us arrested once. 493 01:06:44,920 --> 01:06:47,639 Your friend is funny. 494 01:06:47,720 --> 01:06:49,154 He doesn't speak German. 495 01:06:49,240 --> 01:06:51,356 So much for all the books I've sent. 496 01:06:53,400 --> 01:06:55,118 Are you hungry? 497 01:06:55,200 --> 01:06:57,350 Should Helga make you a plate? 498 01:06:58,080 --> 01:07:00,640 Helga! Helga! 499 01:07:01,160 --> 01:07:02,355 Helga! 500 01:07:03,640 --> 01:07:06,075 Can you bring two plates please? 501 01:07:08,640 --> 01:07:10,199 This is Victoras... 502 01:07:11,080 --> 01:07:12,195 My son. 503 01:07:14,520 --> 01:07:16,511 - And... - Mathias. 504 01:07:17,240 --> 01:07:18,275 - Mathias. - Hello. 505 01:07:18,360 --> 01:07:19,680 Hello. 506 01:07:21,080 --> 01:07:22,991 Did you meet this handsome fellow? 507 01:07:23,600 --> 01:07:25,352 This is our Bjarke. 508 01:07:26,240 --> 01:07:28,151 Amazing breed. 509 01:07:28,720 --> 01:07:30,358 Obedient. 510 01:07:30,440 --> 01:07:32,317 And very expensive! 511 01:07:35,120 --> 01:07:37,316 Patrick... Where is Patrick? 512 01:07:37,400 --> 01:07:40,392 You have to see your brother. You won't recognise him! 513 01:07:40,680 --> 01:07:43,832 If I'd known you were coming, we would have celebrated differently. 514 01:07:44,080 --> 01:07:46,071 Where is my cake? 515 01:07:47,240 --> 01:07:49,151 Look how much your brother grew up. 516 01:07:49,240 --> 01:07:51,277 Patrick, you remember Victoras? 517 01:07:51,360 --> 01:07:54,591 - No! - You met him in Greece! 518 01:07:54,680 --> 01:07:56,591 How could he remember you? 519 01:07:56,680 --> 01:07:59,593 Helga, let's get the sweets now! 520 01:07:59,880 --> 01:08:01,234 For the kids! 521 01:08:04,160 --> 01:08:05,798 Be careful, Patrick! 522 01:08:06,160 --> 01:08:08,595 Come outside and meet the others. 523 01:08:08,680 --> 01:08:11,149 Too bad Sasha is not here! Patrick! Come! 524 01:08:15,160 --> 01:08:16,514 Nice cake. 525 01:08:22,640 --> 01:08:23,835 Patrick! 526 01:08:24,160 --> 01:08:31,157 ♪ Happy birthday to you! Happy birthday to you! 527 01:08:32,840 --> 01:08:40,793 ♪ Happy birthday, dear Patrick! Happy birthday to you! 528 01:08:44,320 --> 01:08:45,754 Let's go. 529 01:08:46,000 --> 01:08:48,514 What? Are you sure? 530 01:09:02,240 --> 01:09:04,356 Shouldn't we at least burn her car? 531 01:09:20,640 --> 01:09:22,153 Now what? 532 01:09:35,560 --> 01:09:36,709 Victoras? 533 01:09:38,320 --> 01:09:39,549 Victoras? 534 01:09:41,320 --> 01:09:42,435 Victoras? 535 01:09:43,680 --> 01:09:44,875 Victoras! 536 01:09:51,200 --> 01:09:52,793 Victoras, what are you doing? 537 01:09:57,840 --> 01:09:59,877 Bjarke! 538 01:10:01,320 --> 01:10:03,357 Stop! Quiet! 539 01:10:40,160 --> 01:10:42,310 Life is very different here. 540 01:10:43,640 --> 01:10:45,517 You get used to it over time. 541 01:10:50,920 --> 01:10:53,070 I'm more responsible now. 542 01:10:53,160 --> 01:10:55,151 You can count on me. 543 01:10:55,520 --> 01:10:58,114 You drove us here drunk. 544 01:10:58,200 --> 01:10:59,713 You hit my dog. 545 01:11:07,520 --> 01:11:08,840 I wanted... 546 01:11:13,520 --> 01:11:15,238 It's not like this every day. 547 01:11:16,160 --> 01:11:18,800 We have good days and bad. 548 01:11:19,640 --> 01:11:22,029 Sasha is often away for work. 549 01:11:22,120 --> 01:11:23,838 And I've had enough of being alone. 550 01:11:24,840 --> 01:11:27,116 You have Helga. 551 01:11:27,200 --> 01:11:28,599 And Patrick. 552 01:11:29,800 --> 01:11:31,074 And Bjorke. 553 01:11:31,160 --> 01:11:32,195 Bjarke! 554 01:11:42,680 --> 01:11:45,194 I took Patrick to try diving. 555 01:11:45,320 --> 01:11:47,277 He didn't like it at all. 556 01:11:47,360 --> 01:11:48,759 He was afraid. 557 01:11:48,840 --> 01:11:51,195 He didn't jump. Not even from one metre! 558 01:11:51,280 --> 01:11:53,715 You, when you were little, 559 01:11:54,160 --> 01:11:56,356 you always told me your dream was to fly. 560 01:11:56,520 --> 01:11:57,669 You remember? 561 01:11:57,760 --> 01:11:59,751 This was your dream. 562 01:11:59,840 --> 01:12:01,239 I remember it well. 563 01:12:01,320 --> 01:12:03,755 Your grandmother always said you should become a pilot. 564 01:12:03,840 --> 01:12:06,514 I said you should take diving lessons. 565 01:12:07,800 --> 01:12:10,519 I wanted to make your dream come true. 566 01:12:10,600 --> 01:12:13,069 You took me diving because I was restless 567 01:12:13,160 --> 01:12:14,833 and I was getting on your nerves. 568 01:12:15,680 --> 01:12:17,717 I don't remember that. 569 01:12:18,880 --> 01:12:22,191 But if that was the case, something good came out of it. 570 01:12:25,280 --> 01:12:27,396 Give me a drag. 571 01:12:41,440 --> 01:12:43,590 Do you want to drive? 572 01:13:32,880 --> 01:13:34,757 Will you help me take him inside? 573 01:13:42,600 --> 01:13:44,318 Helga! 574 01:13:59,840 --> 01:14:02,070 You must be starving after all this. 575 01:14:02,160 --> 01:14:04,037 I should get going probably. 576 01:14:04,120 --> 01:14:05,315 Don't be silly. 577 01:14:05,400 --> 01:14:07,710 You are part of the family. 578 01:16:35,088 --> 01:16:40,088 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 38952

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.