Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:02,360 --> 00:02:04,120
It's all truthful.
2
00:02:04,120 --> 00:02:06,520
it's me who was hitting him
3
00:02:06,520 --> 00:02:09,520
I wanted to kill him.
4
00:02:09,520 --> 00:02:13,560
so, hurry and send me to jail
5
00:02:13,560 --> 00:02:16,680
you rascal! you really want to die?
6
00:02:16,680 --> 00:02:18,760
What you say determines your life or death.
7
00:02:18,760 --> 00:02:20,640
You can still joke ?
8
00:02:20,640 --> 00:02:23,520
Kang Jae, don't be like this. Just tell the truth.
9
00:02:29,280 --> 00:02:31,760
The truth was that you two were fighting, am I right ?
10
00:02:31,760 --> 00:02:33,520
How was the injury on your head inflicted ?
11
00:02:37,040 --> 00:02:40,040
was it really Gyo Bin who hit you?
12
00:02:40,040 --> 00:02:45,120
Why don't you say something? Quickly clarify the whole situation.
13
00:02:45,120 --> 00:02:47,560
Not only did he steal your woman, he wants to punish you as well.
14
00:02:47,560 --> 00:02:50,560
Why would you still want to protect that kind of man ?
15
00:02:50,560 --> 00:02:52,120
Is it because of Eun Jae ?
16
00:02:52,120 --> 00:02:54,800
You're afraid they might kick Eun Jae out ?
17
00:02:54,800 --> 00:02:57,400
So you want to take all the blame upon yourself ?
18
00:02:57,400 --> 00:03:03,560
Think about this carefully. The only way to solve this is to tell that both got hit
19
00:03:03,560 --> 00:03:06,200
if not you can go to jail
20
00:03:10,840 --> 00:03:13,680
no matter what we have to compromise so
21
00:03:13,680 --> 00:03:15,920
Kang Jae can be released
22
00:03:15,920 --> 00:03:20,600
If he goes on like this, he'll definitely end up in prison.
23
00:03:20,600 --> 00:03:22,960
It cannot be like this.
24
00:03:22,960 --> 00:03:25,440
How can a person go that far?
25
00:03:25,440 --> 00:03:30,720
To ruin our children lives. Aren't they afraid of the sky
26
00:03:30,720 --> 00:03:34,200
Jung Gyo Bin should be left in the hands of god
27
00:03:34,200 --> 00:03:36,920
Let's think of a way to save Kang-jae.
28
00:03:36,920 --> 00:03:44,240
I'll go to Eun Jae's house...
29
00:03:44,240 --> 00:03:48,560
Meet her father-in-law (my brother-in-law)
30
00:03:48,560 --> 00:03:50,320
Ask him to help.
31
00:03:50,320 --> 00:03:57,320
They're a family. Why would they help us outsiders ?
32
00:03:57,320 --> 00:03:59,680
But we still have to try it.
33
00:04:07,880 --> 00:04:12,560
Why am I so useless as a father ?
34
00:04:47,760 --> 00:04:51,480
3 little bears live together
35
00:04:51,480 --> 00:04:55,440
Papa bear, mama bear, baby bear
36
00:04:55,440 --> 00:04:59,480
Papa bear is chubby
37
00:04:59,480 --> 00:05:03,040
Mother bear is Shin Ae Ri
38
00:05:03,040 --> 00:05:10,520
Baby bear grows up day by day.
39
00:05:10,520 --> 00:05:13,160
You sang well.
40
00:05:16,080 --> 00:05:18,400
You're back early. Are you hungry?
41
00:05:18,400 --> 00:05:21,240
Yes. How come I don't see daughter-in-law?
42
00:05:21,240 --> 00:05:23,640
Oh yes, I didn't see her.
43
00:05:23,640 --> 00:05:25,960
No need to guess, she must be at her family's home.
44
00:05:25,960 --> 00:05:28,720
Hurry wash your hands, dinner is almost ready.
45
00:05:28,720 --> 00:05:30,280
Wife, what are you up to today?
46
00:05:30,280 --> 00:05:32,400
Do we need to call a doctor?
47
00:05:32,400 --> 00:05:35,000
You don't give me money and you are saying this?
48
00:05:38,560 --> 00:05:40,600
What's with all this ? Are we having a celebration feast ?
49
00:05:40,600 --> 00:05:43,560
Let's have a good meal today.
50
00:05:53,436 --> 00:05:54,160
father you are back
51
00:05:54,160 --> 00:05:54,680
what's going on?
52
00:05:54,770 --> 00:05:58,530
Who let you into the house?
53
00:05:58,530 --> 00:06:00,850
didn't I tell you you cant come here anymore?
54
00:06:00,850 --> 00:06:02,970
Min Woo was missing his father
55
00:06:02,970 --> 00:06:05,290
originally we were going to leave after making dinner
56
00:06:05,290 --> 00:06:07,850
You are now resorting to using your child as an excuse?
57
00:06:07,850 --> 00:06:11,050
No matter what you do, this home will never accept you.
58
00:06:11,050 --> 00:06:13,850
Don't even think about becoming my daughter-in-law !
59
00:06:13,850 --> 00:06:17,370
grandpa why are you yelling at my mom?
60
00:06:17,370 --> 00:06:20,930
my mother made grandpa lots of good things to eat
61
00:06:20,930 --> 00:06:25,610
really, how can a little child talk like that?
62
00:06:25,610 --> 00:06:29,410
Min Woo grandpa isn't yelling
63
00:06:29,410 --> 00:06:32,850
His voice is just like that
64
00:06:32,850 --> 00:06:36,290
grandpa don't hate my mother
65
00:06:36,290 --> 00:06:40,050
it was me who was insisting on seeing my father
66
00:06:40,050 --> 00:06:41,810
still not taking the kid away?
67
00:06:41,810 --> 00:06:44,610
want me to say even worse things in front of the child?
68
00:06:44,610 --> 00:06:46,090
you are being too unacceptable father
69
00:06:46,090 --> 00:06:50,490
how can you treat your grandson like this when he only misses his father?
70
00:06:50,490 --> 00:06:55,890
It's ok if you hate me but the child is innocent.
71
00:06:55,890 --> 00:06:57,770
is he really our grandson?
72
00:06:57,770 --> 00:06:59,810
blood test results haven't even came out yet
73
00:06:59,810 --> 00:07:03,890
really? then we will leave
74
00:07:03,890 --> 00:07:06,650
if we continue this it will hurt Min Woo even more
75
00:07:06,650 --> 00:07:09,250
Min Woo, go upstairs and say goodbye to father
76
00:07:09,250 --> 00:07:10,010
we are going home
77
00:07:10,010 --> 00:07:11,730
what are you doing Miss Shin
78
00:07:11,730 --> 00:07:14,570
leaving like this won't Gyo Bin be hurt?
79
00:07:14,570 --> 00:07:20,130
taking care of Gyo Bin for the whole afternoon, because of the dinner you tired yourself out for half the day, I also know
80
00:07:20,130 --> 00:07:24,010
what should we do? go upstairs and say bye to daddy
81
00:07:25,250 --> 00:07:27,290
why did you say at a little child so loudly?
82
00:07:27,290 --> 00:07:29,010
The child is upset now.
83
00:07:29,010 --> 00:07:32,770
this fight between adults has hurt Min Woo, dont cry, Min woo, let's go
84
00:07:38,890 --> 00:07:42,010
brother, I am hungry to death, what are you doing?
85
00:07:42,010 --> 00:07:44,770
isn't it wasting food?
86
00:07:44,770 --> 00:07:48,290
Its a sin to eat dirtied food
87
00:07:48,290 --> 00:07:51,930
What are you doing? Put all this food to the garbage can
88
00:07:51,930 --> 00:07:52,850
what?
89
00:07:52,850 --> 00:07:55,850
Fish face added dirty things into our meal?
90
00:08:07,730 --> 00:08:09,090
don't cry, don't cry
91
00:08:09,090 --> 00:08:12,730
what happened? who made Min Woo cry?
92
00:08:12,730 --> 00:08:14,810
father demanded I quickly bring Min Woo away
93
00:08:14,810 --> 00:08:16,770
I will not come back again
94
00:08:19,530 --> 00:08:22,370
though I can tolerate it, I cannot let our Min Woo get hurt
95
00:08:22,370 --> 00:08:23,650
so I will leave first
96
00:08:23,650 --> 00:08:25,610
NO I won't go
97
00:08:25,610 --> 00:08:30,530
I want to play with father, I want to sleep with father
98
00:08:30,530 --> 00:08:32,690
quickly go, quickly come down
99
00:08:34,730 --> 00:08:38,090
NO there no point in going home
100
00:08:38,090 --> 00:08:40,690
I still want to play with father.
101
00:08:40,690 --> 00:08:42,250
mother said you can't!
102
00:08:42,250 --> 00:08:44,330
if you continue not to listen to mother I will hit you!
103
00:08:44,330 --> 00:08:46,010
still not leaving?
104
00:08:46,010 --> 00:08:48,490
why are you yelling at the child?
105
00:08:48,490 --> 00:08:50,810
eat dinner before you leave
106
00:08:50,810 --> 00:08:53,250
How long do you want to keep us until ?
107
00:08:53,250 --> 00:08:56,970
Until Min Woo's grandfather throws him out of the house like a dog ?!
108
00:08:56,970 --> 00:09:00,570
This is my house. Who dares to drag him out?
109
00:09:00,570 --> 00:09:03,010
Do you think I can't protect my son?
110
00:09:03,010 --> 00:09:06,090
tomorrow I will bring Min Woo back to France
111
00:09:06,090 --> 00:09:09,090
even if I have to die I will not find you again
112
00:09:09,090 --> 00:09:11,450
Min Woo doesn't have a father or a grandpa
113
00:09:13,530 --> 00:09:15,010
come here!
114
00:09:15,010 --> 00:09:17,170
No I won't go!
115
00:09:17,170 --> 00:09:18,890
Min Woo!
116
00:09:18,890 --> 00:09:19,570
hurry and go
117
00:09:19,570 --> 00:09:22,810
No No!
118
00:09:22,810 --> 00:09:23,890
Miss Shin
119
00:09:23,890 --> 00:09:26,850
how can you leave like this? Min Woo is even crying
120
00:09:28,090 --> 00:09:30,290
come Ae Ri
121
00:09:30,290 --> 00:09:34,010
Ae Ri, we'll talk
122
00:09:36,570 --> 00:09:40,050
mother, what exactly did father say?
123
00:09:40,050 --> 00:09:43,290
How did he treat Min Woo that Ae Ri is acting like this ?
124
00:09:43,290 --> 00:09:45,250
I don't know either
125
00:09:45,250 --> 00:09:48,210
He doesn't even talk to me.
126
00:09:48,210 --> 00:09:52,410
I can't hold it in either
127
00:09:52,410 --> 00:09:55,010
Call the Chinese restaurant and order some fried noodles.
128
00:09:55,010 --> 00:09:56,850
so hungry with no dinner to eat
129
00:09:56,850 --> 00:09:58,050
I want "jjam-bbong"!!
130
00:09:58,050 --> 00:09:58,970
what?
131
00:09:58,970 --> 00:10:03,330
the food Miss Shin made are already thrown away
132
00:10:03,330 --> 00:10:05,290
Ordering jiajang noodles?
133
00:10:08,410 --> 00:10:11,690
Fish face added some funny stuff into the food.
134
00:10:16,380 --> 00:10:19,100
father, this is really unacceptable
135
00:10:19,100 --> 00:10:22,740
like it or not, this woman still gave birth to your grandson
136
00:10:22,740 --> 00:10:24,660
He's our family's first grandchild.
137
00:10:24,660 --> 00:10:26,540
How can you treat her like this?
138
00:10:26,540 --> 00:10:30,660
my grandson only grandson is the one in Eun Jae's womb
139
00:10:30,660 --> 00:10:32,860
stealing other people's husband to give birth to another child
140
00:10:32,860 --> 00:10:34,540
I can't accept that child as my grandson.
141
00:10:34,540 --> 00:10:35,860
sorry
142
00:10:35,860 --> 00:10:38,740
I cannot live with Eun Jae anymore
143
00:10:42,420 --> 00:10:46,500
to me, she is no longer a woman, and no longer my wife
144
00:10:46,500 --> 00:10:48,980
you rascal
145
00:10:48,980 --> 00:10:53,820
hubby what are you doing?
146
00:10:53,820 --> 00:10:57,060
even if I get hit, I will say what I want to say
147
00:10:57,060 --> 00:11:01,380
even if father you object again, I will still separate with Eun Jae
148
00:11:01,380 --> 00:11:05,820
it has nothing to do with Ae RI, Eun Jae and I have ended
149
00:11:07,820 --> 00:11:10,460
you rascal hey Gyo Bin
150
00:11:13,580 --> 00:11:16,500
rascal, how can you not want your wife
151
00:11:16,500 --> 00:11:19,019
even dogs won't eat your poo
152
00:11:19,019 --> 00:11:20,860
what is this?
153
00:11:20,860 --> 00:11:25,140
kicking my waist, auntie even you have to hit me?
154
00:11:26,540 --> 00:11:28,660
I really can't take it anymore
155
00:11:33,580 --> 00:11:33,918
Ae Ri
156
00:11:36,020 --> 00:11:37,620
How are you lately?
157
00:11:37,620 --> 00:11:38,220
Why are you here?
158
00:11:38,220 --> 00:11:40,860
You broke Eun-jae's heart and
159
00:11:40,860 --> 00:11:42,540
you still have the guts to come here?
160
00:11:42,540 --> 00:11:47,140
You can already go to his house?
161
00:11:47,140 --> 00:11:50,900
Mother, who is this old man?
162
00:11:50,900 --> 00:11:52,860
M-mother ?!
163
00:11:52,860 --> 00:11:54,300
What's this?
164
00:11:54,300 --> 00:11:58,700
Min Woo, go wait for mother in the car. I'll join you shortly.
165
00:11:58,700 --> 00:12:02,500
Wait, this is your child?
166
00:12:02,500 --> 00:12:05,820
Could it be ..
167
00:12:05,820 --> 00:12:07,860
he is Kang-jae's son?
168
00:12:07,860 --> 00:12:10,380
No. he has nothing to do with Kang-jae.
169
00:12:10,380 --> 00:12:13,340
What? Didn't you say he is your son?
170
00:12:13,340 --> 00:12:15,540
If he is not Kang-aje's son ..
171
00:12:15,540 --> 00:12:19,060
then, whose son is this?
172
00:12:19,060 --> 00:12:23,179
It can't be... it can't be... Ae Ri
173
00:12:23,179 --> 00:12:26,780
If you really want to know, then I'll tell you honestly
174
00:12:26,780 --> 00:12:29,820
This child is Gyu-bin's son.
175
00:12:29,820 --> 00:12:33,860
What? He is my son-in-law's child?
176
00:12:33,860 --> 00:12:36,580
Yes I gave birth to Gyo Bin's son...
177
00:12:36,580 --> 00:12:38,180
He's already 5 years old.
178
00:12:40,180 --> 00:12:43,580
Min Woo, say hi. This is a grandpa (old man) from the place mother grew up.
179
00:12:43,580 --> 00:12:46,860
When mother was young, she owed him his kindness.
180
00:12:46,860 --> 00:12:48,980
You wench!
181
00:12:48,980 --> 00:12:51,500
What are you doing in front of a child?
182
00:12:59,100 --> 00:13:01,300
How could you be like this ?
183
00:13:01,300 --> 00:13:05,420
Just how much tears do you want our pitiable Eun Jae to shed, doing a thing like this ?
184
00:13:05,420 --> 00:13:08,260
Eun-jae liked you so much, looked up to you.
185
00:13:08,260 --> 00:13:13,780
Even as sisters, it wouldn't be like that
186
00:13:13,780 --> 00:13:15,180
Forget it.
187
00:13:15,180 --> 00:13:17,140
This is all in the past.
188
00:13:17,140 --> 00:13:23,460
Owed us our kindness..do kids who grow up in their own families owe their parents their kindness ?
189
00:13:23,460 --> 00:13:30,260
I treated you like my own flesh-and-blood (own child). Did you think of me as a tenant ?
190
00:13:30,260 --> 00:13:35,580
I didn't eat your family's food for nothing in return.. I learned to cook when I was 10 years old.
191
00:13:43,580 --> 00:13:45,420
Father, you should know.
192
00:14:27,380 --> 00:14:27,789
Hello.
193
00:14:29,180 --> 00:14:30,940
Hello, please speak.
194
00:14:33,140 --> 00:14:35,460
Are you So-hee?
195
00:14:35,460 --> 00:14:36,860
Where are you?
196
00:14:36,860 --> 00:14:40,700
So-hee, So-hee, you're So-hee, right?
197
00:14:40,700 --> 00:14:42,540
So-hee?
198
00:14:42,540 --> 00:14:45,700
Isn't she on the plane? How can she be calling you?
199
00:14:45,700 --> 00:14:50,860
No. It's a schoolmate of mine who sounded like So-hee. I made a mistake.
200
00:15:03,860 --> 00:15:06,620
Why are you here, father-in-law?
201
00:15:06,620 --> 00:15:10,180
If there is anything, you could have just called.
202
00:15:10,180 --> 00:15:13,460
Boy, bad boy.
203
00:15:13,460 --> 00:15:18,900
Why are you like this? Weren't you the one who was dying to marry my daughter ?
204
00:15:18,900 --> 00:15:21,860
In-law, please let go, then talk.
205
00:15:21,860 --> 00:15:24,900
What do you want to do breaking into my house ? No manners ..
206
00:15:24,900 --> 00:15:29,500
Not only did you have an extra-marital relationship with her, you also had a child !
207
00:15:29,500 --> 00:15:32,220
How can you do this to Eun-jae?
208
00:15:32,710 --> 00:15:36,110
A baby is inside her belly, how do you expect Eun-jae to go on living?
209
00:15:36,110 --> 00:15:37,910
You bastard !! You heartless bastard !!
210
00:15:37,910 --> 00:15:39,390
first let go and we'll talk
211
00:15:39,390 --> 00:15:41,110
I cant breathe
212
00:15:44,510 --> 00:15:49,190
Tell the truth .. was it Eun Jae who *~*
213
00:15:49,190 --> 00:15:53,030
Persuaded her brother and father to come and torture me ?
214
00:15:53,030 --> 00:15:55,030
What kind of man can still have feelings for her ?
215
00:15:55,030 --> 00:15:59,230
I've tolerated for 7 years, it's enough!
216
00:15:59,230 --> 00:16:03,510
what? you rascal
217
00:16:10,510 --> 00:16:12,710
Is Eun-jae's brother still in the police station?
218
00:16:12,710 --> 00:16:14,590
yes
219
00:16:14,590 --> 00:16:20,990
In the span of one day, he had his woman stolen from him.
220
00:16:20,990 --> 00:16:23,350
His head is injured and he still has to go to prison.
221
00:16:23,350 --> 00:16:26,510
Could there be anything worse than this in the world?
222
00:16:26,510 --> 00:16:33,390
If he knew that Ae Ri gave birth to Gyo Bin's son, Kang Jae would hang himself in prison.
223
00:16:33,390 --> 00:16:38,630
I couldn't take good care of my daughter-in-law .. it's all my fault.
224
00:16:42,550 --> 00:16:45,390
I'll handle this situation, you go back first.
225
00:16:45,390 --> 00:16:51,070
If it weren't for the fact that she's pregnant, I'll bring Eun-jae home.
226
00:16:58,510 --> 00:17:03,350
My mood is already so bad .. you can imagine what hers would be like.
227
00:17:03,350 --> 00:17:06,110
My poor child
228
00:17:12,470 --> 00:17:13,870
I won't say much
229
00:17:13,870 --> 00:17:20,110
Go to the police station and drop the charges
230
00:17:20,110 --> 00:17:22,470
no I can't do that
231
00:17:22,470 --> 00:17:25,150
You little rascal ..You're still not clear headed ?!
232
00:17:25,150 --> 00:17:29,630
Don't call me a little rascal anymore, I'm already a father of a 5 year old child.
233
00:17:29,630 --> 00:17:33,630
I was just recently beaten half to death by Kang Jae.. fractured as well
234
00:17:33,630 --> 00:17:35,310
I will not live like that anymore.
235
00:17:35,310 --> 00:17:38,150
So, you want your brother-in-law to go to jail..
236
00:17:38,150 --> 00:17:39,910
and throw your pregnant wife out.
237
00:17:39,910 --> 00:17:42,749
and start a new life with another woman ?!
238
00:17:42,749 --> 00:17:45,550
You think growing up is doing whatever you want to do ?!
239
00:17:45,550 --> 00:17:48,230
If you're now a parent in this family, you have to act like a parent !
240
00:17:48,230 --> 00:17:51,030
I'm going to be 40 soon.
241
00:17:51,030 --> 00:17:53,390
I never lived how I wanted to live
242
00:17:53,390 --> 00:17:55,670
was so afraid of father that I even daren't voice out my opinions.
243
00:17:55,670 --> 00:17:58,190
I was so afraid had to always had to be aware of you
244
00:17:58,190 --> 00:18:00,430
I don't want to live like that anymore
245
00:18:00,430 --> 00:18:06,190
I'm going to do whatever I want to do with my new woman.
246
00:18:06,190 --> 00:18:08,710
Live however I want for a good while.
247
00:18:08,710 --> 00:18:10,910
you rascal
248
00:18:16,750 --> 00:18:20,590
Mother, why doesn't grandfather like mother?
249
00:18:20,590 --> 00:18:23,310
My son, you weren't asleep ?
250
00:18:23,310 --> 00:18:25,950
I'm sad for mommy. I can't sleep.
251
00:18:25,950 --> 00:18:28,550
Grandpas are mean
252
00:18:28,550 --> 00:18:30,230
You can't put it that way .
253
00:18:30,230 --> 00:18:36,470
It's father and mother who are too loving to eachother.
254
00:18:38,710 --> 00:18:43,270
I just want my son to be happy.. Mother can endure anything.
255
00:18:43,270 --> 00:18:45,150
So, go to sleep.
256
00:18:53,710 --> 00:18:56,710
Ah, my head hurts whenever I think of that family.
257
00:18:56,710 --> 00:19:00,270
I'll die of old age if I have to wait for a divorce.
258
00:19:00,270 --> 00:19:03,150
Looks like we have to take action first.
259
00:19:03,150 --> 00:19:05,790
Take action? How?
260
00:19:05,790 --> 00:19:08,830
I've decided to get a divorce and must let them know.
261
00:19:14,470 --> 00:19:18,270
Ae Ri is very angry, this way, we can pacify her.
262
00:19:23,110 --> 00:19:27,670
When your brother-in-law goes to jail, we'll secure everything.
263
00:19:39,830 --> 00:19:44,590
Eun Jae, I got you some tea.. It's hot .. drink some.
264
00:19:47,990 --> 00:19:50,950
Eun Jae you asleep?
265
00:19:53,150 --> 00:19:55,190
Poor child.
266
00:20:19,320 --> 00:20:22,720
What? You didn't see So-hee?
267
00:20:22,720 --> 00:20:26,040
How can it be? We clearly saw her going into the departure hall.
268
00:20:26,040 --> 00:20:28,680
Could it be that she took the wrong road?
269
00:20:30,360 --> 00:20:33,560
Sorry, could you go to the airport again to take a look?
270
00:20:33,560 --> 00:20:38,160
If you see her, please call me again.
271
00:20:38,160 --> 00:20:40,520
So-hee didn't go to the States?
272
00:20:40,520 --> 00:20:43,039
I also don't know what's going on.
273
00:20:43,039 --> 00:20:46,520
They waited for more than 3 hours at the airport for So-hee.
274
00:20:46,520 --> 00:20:49,640
there must be something wrong
275
00:20:49,640 --> 00:20:53,600
I should call my friend with the airline to check if she boarded the plane.
276
00:20:58,000 --> 00:21:05,640
what did you say? son in law has a child? really ?
277
00:21:05,640 --> 00:21:10,720
Yes, I went to the in-law's house yesterday regarding Kang-jae's matter
278
00:21:10,720 --> 00:21:16,440
and saw Ae Ri there with a 5 years old boy.
279
00:21:16,440 --> 00:21:19,840
5? 5 years old?
280
00:21:19,840 --> 00:21:25,400
coming out from the in-law's house. Looks like the situation is irreversible.
281
00:21:25,400 --> 00:21:28,400
He's a good looking boy.
282
00:21:28,400 --> 00:21:32,800
Really, how can this be?
283
00:21:36,360 --> 00:21:40,880
and with a child. How did Eun-jae feel?
284
00:21:40,880 --> 00:21:44,160
What will happen to the baby in Eun-jae's stomach?
285
00:21:44,160 --> 00:21:46,320
I don't know either.
286
00:21:46,320 --> 00:21:49,840
I wanted to prevent the divorce because of the baby but
287
00:21:49,840 --> 00:21:52,560
It's not an easy matter.
288
00:21:52,560 --> 00:21:55,200
Yesterday, when I saw Son - in - law's face
289
00:21:55,200 --> 00:22:00,920
He doesn't seem to have any more feelings for Eun-jae.
290
00:22:00,920 --> 00:22:04,400
And you just let a rascal like that off so easily ?
291
00:22:07,520 --> 00:22:09,600
Does he also want to divorce our Eun Jae ?
292
00:22:12,320 --> 00:22:14,200
How can he face his wife?
293
00:22:18,680 --> 00:22:21,640
Thinking of Eun Jae makes me so sad.
294
00:22:21,640 --> 00:22:23,840
My tears almost couldn't flow out.
295
00:22:23,840 --> 00:22:26,640
So, that's why he wants our Kang Jae to go to prison ?
296
00:22:26,640 --> 00:22:28,920
Kang Jae would always protect Eun Jae.
297
00:22:28,920 --> 00:22:31,440
Is this also part of their scheme ?
298
00:22:38,080 --> 00:22:39,760
It's here.
299
00:22:41,840 --> 00:22:45,840
In-law, why are you here?
300
00:22:45,840 --> 00:22:49,600
Gave your family so much trouble...
301
00:22:49,600 --> 00:22:52,720
I'm really sorry and don't know what to say.
302
00:22:52,720 --> 00:22:55,800
But, don't worry about Eun Jae.
303
00:22:55,800 --> 00:22:59,960
No matter what, I'll resolve this issue.
304
00:22:59,960 --> 00:23:05,760
How do you plan to resolve this ? I would really like to listen to your plan.
305
00:23:05,760 --> 00:23:11,280
Ae Ri and Gyu-bin already have a child, how is this going to be resolved?
306
00:23:11,280 --> 00:23:16,640
That guy meets with Ae Ri every day.. how are we supposed to separate them ?
307
00:23:16,640 --> 00:23:18,720
Wife, why are you like this ?
308
00:23:18,720 --> 00:23:21,240
towards someone who's trying to help us resolve this situation..
309
00:23:21,240 --> 00:23:23,640
how can you be so unreasonable ?
310
00:23:23,640 --> 00:23:25,960
At this point of time, I don't want to reason anymore.
311
00:23:28,400 --> 00:23:30,920
What else can I put into consideration ?
312
00:23:30,920 --> 00:23:34,000
Like I said before,
313
00:23:34,000 --> 00:23:36,160
divorce is not an option.
314
00:23:36,160 --> 00:23:39,640
Whatever Gyo Bin is like, he's still my son.
315
00:23:39,640 --> 00:23:45,880
I still haven't reached the stage where I can no longer influence my own son's actions.
316
00:23:45,880 --> 00:23:47,800
Please trust me again
317
00:23:47,800 --> 00:23:50,760
Is not having a divorce going to solve the problem?
318
00:23:53,880 --> 00:23:57,800
What are you going to do with EunJae that's already been hurt?
319
00:23:57,800 --> 00:23:59,600
Can you give $10,000,000?
320
00:23:59,600 --> 00:24:03,120
Wife, what is wrong with you ? .. What made you suddenly bring up the matter of money ?
321
00:24:03,120 --> 00:24:08,560
Some people, with money, would frown upon us.
322
00:24:08,560 --> 00:24:14,920
They say even if you step on a worm, they still move. We're not going to live like this either.
323
00:24:16,240 --> 00:24:19,640
Please don't take her words to heart.
324
00:24:19,640 --> 00:24:24,520
When our children's hearts are broken like this .. As parents, how can we be calm ?
325
00:24:24,520 --> 00:24:29,480
It's not like we're starving, but how do we deal with this with no strength?
326
00:24:32,600 --> 00:24:34,320
Divorce arrangements?
327
00:24:34,320 --> 00:24:38,400
yes, mother has gone to make the arrangements.
328
00:24:38,400 --> 00:24:42,240
So you need to believe in me .. don't be rash, understand ?
329
00:24:42,240 --> 00:24:44,960
Is it really going to happen?
330
00:24:57,310 --> 00:24:58,230
hello?
331
00:24:59,590 --> 00:25:01,310
I am Shin Ae Ri
332
00:25:03,390 --> 00:25:05,870
police station?
333
00:25:07,470 --> 00:25:10,030
yes, correct, I was at the scene
334
00:25:11,310 --> 00:25:15,830
You need me to be a witness? Ok, I'll be there.
335
00:25:20,510 --> 00:25:22,790
Gun Woo, there's a problem.
336
00:25:22,790 --> 00:25:27,510
I asked a friend working at the airline, So-hee didn't board the plane.
337
00:25:28,630 --> 00:25:30,830
where exactly did that child go?
338
00:25:30,830 --> 00:25:33,470
I clearly saw her entering the departure hall.
339
00:25:33,470 --> 00:25:38,590
I doubted at first. Let's first look for her.
340
00:25:38,590 --> 00:25:40,990
How do we find her when she planned all this?
341
00:25:42,310 --> 00:25:44,510
Do you know where she could have gone?
342
00:25:44,510 --> 00:25:47,470
Don't know. Let's call the other people.
343
00:25:47,470 --> 00:25:49,350
and her close friends.
344
00:25:49,350 --> 00:25:51,790
We should look for her at the villa as well.
345
00:25:51,790 --> 00:25:58,630
Why is she keep making it so difficult? She made me not worry by telling me she'll agree to study.
346
00:26:00,470 --> 00:26:07,030
She never told you anything ? You really have no idea where she might be ?
347
00:26:07,030 --> 00:26:09,630
No, she didn't tell me anything.
348
00:26:09,630 --> 00:26:14,230
If I knew this before, I would have stopped her.
349
00:26:32,470 --> 00:26:36,070
Brother, don't you like to eat my cookies?
350
00:26:36,070 --> 00:26:38,350
I thought of you and made it last night.
351
00:26:38,350 --> 00:26:41,230
as long as you are happy eating it, I will also be happy
352
00:26:41,230 --> 00:26:44,350
Remember to eat breakfast. So-hee.
353
00:26:50,990 --> 00:26:52,070
What's that?
354
00:26:52,070 --> 00:26:56,110
It's nothing, something a friend sent.
355
00:26:56,110 --> 00:26:59,750
Really? Hurry and go to to work then.
356
00:26:59,750 --> 00:27:03,710
If So-hee contact you, you must inform me.
357
00:27:03,710 --> 00:27:04,870
Understand?
358
00:27:04,870 --> 00:27:07,510
Yes, mother, I will.
359
00:27:15,470 --> 00:27:16,990
Aigoo, my grandson.
360
00:27:16,990 --> 00:27:21,190
Why can you also eat so cutely?
361
00:27:21,190 --> 00:27:26,550
Our Min Woo must eat more. I'll prepare beef stew for you for lunch.
362
00:27:26,550 --> 00:27:30,150
Really? Wow, must be delicious.
363
00:27:30,150 --> 00:27:31,510
There there.
364
00:27:31,510 --> 00:27:35,310
Why don't we let MinWoo stay here for a while?
365
00:27:35,310 --> 00:27:37,870
Ae Ri works late every day.
366
00:27:39,590 --> 00:27:43,510
I'm with you 100%.
367
00:27:43,510 --> 00:27:47,790
But do you think your dad will just sit tight? If he hears the name MinWoo he gets mad.
368
00:27:47,790 --> 00:27:52,230
That's why I say, wait till father goes to work first before we bring Min Woo here.
369
00:27:52,230 --> 00:27:53,790
Do you know what a big mouth your aunt is?
370
00:27:53,790 --> 00:27:57,070
And you know how fast she can spill the beans.
371
00:27:57,070 --> 00:28:00,310
I'm hungry, give me some rice.
372
00:28:00,310 --> 00:28:05,630
What is this? This is my favourite dish, let me eat.
373
00:28:05,630 --> 00:28:09,270
No, I want to eat it. Hurry give it to me.
374
00:28:09,270 --> 00:28:13,790
You little thing, you still want to eat? Go back to your fish face house and eat your fish.
375
00:28:13,790 --> 00:28:17,790
Aunt, this is for Min Woo. Why must you grab it?
376
00:28:17,790 --> 00:28:21,110
That right. How can an adult steal a child's food?
377
00:28:21,110 --> 00:28:23,550
Aunt, you are already a grand aunt.
378
00:28:23,550 --> 00:28:26,070
Don't you feel embarassed in front of a child?
379
00:28:26,070 --> 00:28:28,150
The people who look like adults are adults.
380
00:28:28,150 --> 00:28:30,190
It'll just be difficult for us when we talk about it.
381
00:28:30,190 --> 00:28:33,430
Aunt! Go away.
382
00:28:33,430 --> 00:28:36,470
The child is so afraid of you that he doesn't even dare to eat.
383
00:28:36,470 --> 00:28:40,350
Leave here quickly. Really...
384
00:28:40,350 --> 00:28:43,590
Come Min Woo, eat more.
385
00:28:45,910 --> 00:28:50,590
I'm hungry. I want to eat the sausages too.
386
00:29:03,020 --> 00:29:07,420
Eun Jae it's me, how come you haven't come home yet
387
00:29:07,420 --> 00:29:15,020
I'm hungry. Sister-in-law gave Min Woo rice and drove me out.
388
00:29:15,020 --> 00:29:21,700
I also want to eat sausages. Come home quickly and make me some sausages.
389
00:29:21,700 --> 00:29:25,900
auntie sorry, I can't accompany you
390
00:29:25,900 --> 00:29:33,100
right now I can't come home, even if I want to I can't
391
00:29:46,980 --> 00:29:47,380
Ae Ri
392
00:29:47,380 --> 00:29:52,220
You said you wanted an eyewitness so I came.. I don't have too much time. Let's quickly start.
393
00:29:52,220 --> 00:29:54,300
ok please sit
394
00:29:57,580 --> 00:30:01,780
Goo Kang Jae stated that you were at the scene when the assault occurred.
395
00:30:01,780 --> 00:30:03,820
How bad was the assault?
396
00:30:03,820 --> 00:30:10,140
It was with the intention to kill. I heard that he wanted to kill him.
397
00:30:10,140 --> 00:30:12,140
Ae Ri how can you?
398
00:30:12,140 --> 00:30:15,980
How was the head wound inflicted ?
399
00:30:15,980 --> 00:30:20,060
Did Gyo Bin inflict it ?
400
00:30:20,060 --> 00:30:21,540
that..that
401
00:30:21,540 --> 00:30:23,780
From examining the piece of rock,
402
00:30:23,780 --> 00:30:27,340
We know that his head was hit by a rock. It was Gyo Bin who hit him, wasn't it ?
403
00:30:28,620 --> 00:30:30,340
Then that's a different assault.
404
00:30:30,340 --> 00:30:33,460
If so, Gyo Bin may be charged with "attempted murder"
405
00:30:33,460 --> 00:30:36,260
Attempted murder ?
406
00:30:36,260 --> 00:30:41,220
That's not it. I hit myself on the head with the rock.
407
00:30:41,220 --> 00:30:44,660
its because I didn't want to live and attempted suicide
408
00:30:46,220 --> 00:30:48,500
Is that the truth ?
409
00:30:48,500 --> 00:30:55,340
Yes. It's true. Gyo Bin was only being attacked.
410
00:31:28,220 --> 00:31:32,140
Gyu-bin, I just came out from the police station.
411
00:31:32,140 --> 00:31:35,060
I think Gang-jae lied.
412
00:31:35,060 --> 00:31:38,820
If they find out that I used the rock to hit him on the head
413
00:31:38,820 --> 00:31:40,300
they might charge me for "attempted murder"
414
00:31:40,300 --> 00:31:42,580
Looks like he still has some sympathy
415
00:31:42,580 --> 00:31:44,300
Ae Ri YOU!
416
00:31:49,420 --> 00:31:54,540
So actually, you were the one who hit my brother's head
417
00:31:54,540 --> 00:31:59,820
It was you who wanted to murder my brother ?! You harmed my brother
418
00:31:59,820 --> 00:32:02,700
Don't be too emotional. This is the police station.
419
00:32:02,700 --> 00:32:05,460
Even when that happened, you set charges on him?!
420
00:32:05,460 --> 00:32:09,500
You're not human. Same goes for Gyo Bin.
421
00:32:09,500 --> 00:32:13,500
Really ? So if you don't have any more feelings for him, you should back off.
422
00:32:13,500 --> 00:32:17,420
If you know what kind of a person Gyo Bin is, there shouldn't be any doubts.
423
00:32:17,420 --> 00:32:18,260
What ?!
424
00:32:18,260 --> 00:32:20,820
Kang Jae and I .. and you and Gyo Bin
425
00:32:20,820 --> 00:32:22,660
already can't continue further in our relationships.
426
00:32:22,660 --> 00:32:26,140
If this isn't fate, let's end it here.
427
00:32:26,140 --> 00:32:30,020
Divorce Gyo Bin. Give him over to me.
428
00:32:30,020 --> 00:32:30,900
Shin Ae Ri !!
429
00:32:30,900 --> 00:32:33,540
If you agree to the divorce, we'll drop the charges against Kang-jae.
430
00:32:33,540 --> 00:32:36,620
For the sake of your brother, you should take this solution.
431
00:32:36,620 --> 00:32:39,420
That's not possible. I can't do that.
432
00:32:39,420 --> 00:32:43,460
I will not divorce Gyo Bin if it leads me to do anything.
433
00:32:43,460 --> 00:32:48,700
If you wanted a breakup, I would've divorced GyoBin the moment I saw him in your closet
434
00:32:48,700 --> 00:32:52,140
Gyu-bin doesn't love you, why can't you let him go?
435
00:32:52,140 --> 00:32:56,380
Gyu-bin and I already have a son, why are you still resisting?
436
00:32:56,380 --> 00:32:59,740
If it's because of money, we can give more of the alimony.
437
00:32:59,740 --> 00:33:04,620
On this point, you are the same as your brother.
438
00:33:04,620 --> 00:33:11,660
I'm warning you. If you ever try to hit me again, I'll make you strip your clothes and kick you out.
439
00:33:11,660 --> 00:33:14,340
You slaved in your mother-in-law's house for 7 years..
440
00:33:14,340 --> 00:33:16,900
at the very least, you should be wanting to take some salary.
441
00:33:19,890 --> 00:33:22,690
I will go tell the police the person who hurt my brother was you
442
00:33:22,690 --> 00:33:24,370
I cannot let it go
443
00:33:24,370 --> 00:33:27,810
with whatever way, I will get my brother out
444
00:33:35,330 --> 00:33:38,010
what are you doing, you can't even change anything like this
445
00:33:38,010 --> 00:33:42,330
Let go of me! If you are not hiding anything, why are you trying to block me?
446
00:33:42,330 --> 00:33:45,130
Truth is to come to light
447
00:33:45,130 --> 00:33:47,410
have you have something to say go call the police
448
00:33:47,410 --> 00:33:51,530
If you open your mouth, I'll also implicate your parents
449
00:33:53,210 --> 00:33:54,050
what?
450
00:33:54,050 --> 00:33:58,410
Your parents took my parents' insurance money .. do you know ?
451
00:33:58,410 --> 00:34:01,250
They took my parents' insurance money
452
00:34:01,250 --> 00:34:03,930
to buy you clothes and admit you to university. You really don't know ?!
36457
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.