Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,182
Brought to you by Temptation of Wife Team @ Viki
2
00:00:08,400 --> 00:00:09,920
i love you.
3
00:00:11,880 --> 00:00:14,160
please don't leave me.
4
00:00:15,320 --> 00:00:17,520
stay by my side and protect me.
5
00:00:30,720 --> 00:00:31,760
promise me
6
00:00:31,760 --> 00:00:34,520
that you won't leave me.
7
00:00:34,520 --> 00:00:35,520
Está bien.
8
00:00:36,480 --> 00:00:37,640
i promise you.
9
00:00:40,080 --> 00:00:43,080
i don't want to be your hidden woman.
10
00:00:44,320 --> 00:00:46,520
I want to be able to go public with our love.
11
00:00:50,480 --> 00:00:51,840
there's a bit of difficulty..
12
00:00:51,840 --> 00:00:56,160
it's not like i can divorce d' Eun Jae so how can I do that?
13
00:00:57,040 --> 00:00:58,760
why can't you get a divorce?
14
00:00:58,760 --> 00:01:02,280
if you loved me then you would think about getting a divorce.
15
00:01:02,280 --> 00:01:06,080
Eun-jae is my love. How can you mistaken lust for love?
16
00:01:06,080 --> 00:01:08,560
If you can't own up to it, you don't really love me.
17
00:01:09,600 --> 00:01:15,600
I want to love you in the security of a marriage.
18
00:01:18,280 --> 00:01:23,566
My father is a respectable and well-known figure.
19
00:01:23,566 --> 00:01:27,520
from his point of view, there can never be a divorce
20
00:01:27,520 --> 00:01:29,720
When are you going to stop worrying about what your father thinks?
21
00:01:29,720 --> 00:01:32,520
You have to be independent now.
22
00:01:34,000 --> 00:01:35,480
you need to have confidence.
23
00:01:35,480 --> 00:01:38,080
Nothing is impossible.
24
00:01:40,040 --> 00:01:43,160
Yes, my father might give the orders but I'm the one that makes everything happen.
25
00:01:43,160 --> 00:01:45,200
I am the one running around at work
26
00:01:45,200 --> 00:01:48,240
Now, all you have to do is successfully carry out this $10 Billion vacation village project.
27
00:01:49,320 --> 00:01:51,920
You will have the reputation of a legend / god in the construction field.
28
00:01:53,520 --> 00:01:54,920
i told you that i'd help you.
29
00:01:54,920 --> 00:01:55,680
right.
30
00:01:57,520 --> 00:01:59,000
there's nothing that can't be done.
31
00:01:59,000 --> 00:02:04,680
I can't do little errands for him forever.
32
00:02:04,680 --> 00:02:07,320
I have to do land a big deal and live the high life. Yeah!
33
00:02:08,600 --> 00:02:11,640
live a good life!
34
00:02:14,320 --> 00:02:15,720
I came because I was worried about you.
35
00:02:16,840 --> 00:02:18,600
I heard that Gyo-Bin was fooling around. I was wondering if he came to his senses.
36
00:02:18,600 --> 00:02:21,360
see if he is changing his mind
37
00:02:21,360 --> 00:02:25,160
brother, i know you are just doing what's best for me.
38
00:02:25,160 --> 00:02:27,560
I am really grateful for it.
39
00:02:27,560 --> 00:02:28,760
but..
40
00:02:29,600 --> 00:02:32,600
I don't want you to hurt him.
41
00:02:32,600 --> 00:02:34,760
no matter what he is still my husband.
42
00:02:34,760 --> 00:02:36,480
Please don't hurt him anymore. I beg you.
43
00:02:36,480 --> 00:02:39,000
how can i just stand aside and watch my sister get hurt?
44
00:02:39,000 --> 00:02:40,640
i cannot do that.
45
00:02:40,640 --> 00:02:43,760
I have to beat some sense into people like him, for the sake of society.
46
00:02:43,760 --> 00:02:46,600
If you continue like this, I won't be able to stay married to him.
47
00:02:46,600 --> 00:02:48,120
i beg you.
48
00:02:48,120 --> 00:02:51,520
just holding onto Gyo Bin's heart...help me
49
00:02:51,520 --> 00:02:53,520
All right. I will try.
50
00:02:55,040 --> 00:02:58,560
oh right... i forgot to tell you.
51
00:03:00,800 --> 00:03:02,720
i've officially asked Ae Ri for her hand in marriage.
52
00:03:02,720 --> 00:03:03,680
proposed?
53
00:03:03,680 --> 00:03:05,440
although i got rejected..
54
00:03:06,960 --> 00:03:08,320
i don't mind it at all
55
00:03:09,160 --> 00:03:12,120
Even if I waste away my youth, I am going to wait for her.
56
00:03:12,120 --> 00:03:13,600
i will still continue to wait for her.
57
00:03:14,480 --> 00:03:15,160
brother..
58
00:03:15,160 --> 00:03:17,880
can you really not give up on her?
59
00:03:17,880 --> 00:03:19,240
didn't i already say to you?
60
00:03:19,240 --> 00:03:21,920
Ae Ri is my life..
61
00:03:21,920 --> 00:03:26,160
I am going to guard her house and office.
62
00:03:26,160 --> 00:03:31,600
If I see her with another man, I am going to kill him on the spot.
63
00:03:31,600 --> 00:03:34,000
brother, how can you say such things.
64
00:03:34,000 --> 00:03:37,120
Why would you ruin your life because of Ae ri?
65
00:03:37,120 --> 00:03:39,160
why can't you think of father and mother?f
66
00:03:39,160 --> 00:03:41,520
Didn't you know that I am a hoodlum?
67
00:03:41,520 --> 00:03:44,840
Did you think I would let anyone who bothers me live?
68
00:03:44,840 --> 00:03:47,160
I'd rather die than be disloyal to my love for Aeri.
69
00:04:39,960 --> 00:04:40,398
Gyo Bin!
70
00:04:41,240 --> 00:04:43,560
why did you come looking for me again?
71
00:04:43,560 --> 00:04:46,400
Do you not see that I haven't taken my bandage off yet?
72
00:04:46,400 --> 00:04:49,200
i wanted to apologize so that's why i'm here.
73
00:04:50,800 --> 00:04:52,440
i think i might have went overboard..
74
00:04:52,440 --> 00:04:53,400
sorry.
75
00:04:53,400 --> 00:04:56,920
Look at my face. Do you think apologizing is enough?
76
00:05:00,960 --> 00:05:03,160
go ahead.. hit me.
77
00:05:03,160 --> 00:05:04,240
what the hell are you doing right now?
78
00:05:04,240 --> 00:05:05,560
what are you trying to do?
79
00:05:05,560 --> 00:05:09,080
Hit me. Take all your anger out on me.
80
00:05:09,080 --> 00:05:11,280
I will take it all.
81
00:05:11,280 --> 00:05:14,240
In return, don't take your anger out on out Eun-Jae.
82
00:05:15,840 --> 00:05:19,320
Come. Hit me until I can't move.
83
00:05:19,320 --> 00:05:21,160
You think I don't dare to do that?
84
00:05:21,160 --> 00:05:24,520
come on. hit me!.. hurry up.
85
00:05:30,480 --> 00:05:32,680
ok.. you did well.
86
00:05:32,680 --> 00:05:34,920
felt good. do it again
87
00:05:34,920 --> 00:05:37,120
what? felt good?
88
00:05:37,120 --> 00:05:41,560
you rascal!
89
00:05:49,400 --> 00:05:52,720
First time I realized... You're actually pretty good.
90
00:05:54,160 --> 00:05:56,280
but what's wrong? are you tired already?
91
00:05:56,280 --> 00:05:58,800
who's tired? did i say i was tired?!
92
00:05:58,800 --> 00:06:00,320
then keep going.
93
00:06:00,320 --> 00:06:02,320
Today, you're going to really get it!
94
00:06:05,680 --> 00:06:08,840
you did well. hit me again
95
00:06:08,840 --> 00:06:10,480
Don't move.
96
00:06:10,480 --> 00:06:14,200
hit me! hit me again
97
00:06:17,680 --> 00:06:18,440
you're back?
98
00:06:18,440 --> 00:06:19,920
i'm back, father.
99
00:06:21,240 --> 00:06:24,600
where did you go? don't you know we were all worried?
100
00:06:25,640 --> 00:06:28,280
go out? where can he go?
101
00:06:28,280 --> 00:06:31,960
Got fired .. has no money .. which girl would still want to be with him now ?
102
00:06:31,960 --> 00:06:35,280
father, i've thought about it..
103
00:06:35,280 --> 00:06:38,160
I've received your kindness for so long
104
00:06:38,160 --> 00:06:42,960
Now, no matter what, I'll go on my own and prove myself
105
00:06:42,960 --> 00:06:45,440
Are you bluffing ?
106
00:06:45,440 --> 00:06:48,240
Why don't you ask yourself what you can do
107
00:06:48,240 --> 00:06:50,640
You think life is that easy?
108
00:06:50,640 --> 00:06:54,360
A person without ability .. without persistence won't last.
109
00:06:54,360 --> 00:06:58,280
even if i starve, i won't come asking you for money. is that fine now?!
110
00:06:58,280 --> 00:07:02,640
In future, don't saying you give me free food and stuff.
111
00:07:02,640 --> 00:07:06,040
you rascal! where did you learn to talk like that?
112
00:07:06,040 --> 00:07:08,160
you got fired by the company so you have to go against me like that!?!?
113
00:07:08,160 --> 00:07:09,040
honey! please dont be like that
114
00:07:09,040 --> 00:07:12,000
Gyo Bin whats with you? Are you happy making your father mad?
115
00:07:12,000 --> 00:07:13,560
hurry up and apologize to him
116
00:07:13,560 --> 00:07:18,320
Right now there is nothing I want to say, just you guys wait and see
117
00:07:18,320 --> 00:07:21,360
i'm turning 40 soon.
118
00:07:21,360 --> 00:07:26,200
no matter what it is, I will follow my wish
119
00:07:26,200 --> 00:07:29,800
NO Way is that rascal crazy!?!
120
00:07:29,800 --> 00:07:32,960
Father, calm down.
121
00:07:32,960 --> 00:07:37,120
Gyo Bin is just tired thats why he is saying these things, I got talk to him father
122
00:07:37,120 --> 00:07:39,320
yes, brother. don't hit Gyo Bin anymore.
123
00:07:39,320 --> 00:07:44,240
his face is already beat up like a ghost, just wait until he heals then you can hit him again, ok?
124
00:07:50,400 --> 00:07:52,040
Honey, whats with you?
125
00:07:52,040 --> 00:07:54,520
Why did you talk to father like that?
126
00:07:54,520 --> 00:07:56,160
hurry go downstairs and apologize.
127
00:07:56,160 --> 00:07:58,920
Exactly why do you have to live in this house?
128
00:07:58,920 --> 00:08:03,240
Is it so you can be my wife, or so you can be father's daughter-in-law ?
129
00:08:03,240 --> 00:08:07,360
why do I have to beg him? why do I have to beg him? why am I always the one who's wrong?
130
00:08:07,360 --> 00:08:09,240
Do you think you're being virtuous ?
131
00:08:09,240 --> 00:08:12,240
honey you and father have already fought for a while now
132
00:08:12,240 --> 00:08:15,920
When he is mad, you should bow (concede).
133
00:08:15,920 --> 00:08:20,760
right..you have never stood by my side before
134
00:08:20,760 --> 00:08:24,720
All this time suck up to father, so you can get praised that you were busy doing something ?
135
00:08:24,720 --> 00:08:28,760
Want father to leave you a larger portion of the legacy in his will, is that it ?
136
00:08:33,040 --> 00:08:34,760
Don't unjustly misrepresent (distort) my actions.
137
00:08:37,360 --> 00:08:40,040
I am being very tolerated now.
138
00:08:40,040 --> 00:08:40,880
really?
139
00:08:40,880 --> 00:08:42,520
well don't hold it in any more.
140
00:08:42,520 --> 00:08:44,800
no need to hold it in, just divorce
141
00:08:44,800 --> 00:08:47,880
What's so big deal about a divorce?
142
00:08:47,880 --> 00:08:48,720
did you say divorce?
143
00:08:50,560 --> 00:08:53,480
is divorce that easy for you?
144
00:08:53,480 --> 00:08:55,280
Other people divorce.
145
00:08:55,280 --> 00:08:57,080
Why can't we?
146
00:08:57,080 --> 00:09:00,680
It's not like we have any children to consider?
147
00:09:00,680 --> 00:09:01,560
just stop it!
148
00:09:01,560 --> 00:09:04,240
If you mention it again, I wont care for you no more
149
00:09:04,240 --> 00:09:06,560
A Divorce would be more advantageous for you.
150
00:09:06,560 --> 00:09:11,960
Money that we originally had to until my parents' demise to receive, we can now have at once.
151
00:09:11,960 --> 00:09:12,840
isnt it good?
152
00:09:12,840 --> 00:09:13,960
please stop saying anymore!
153
00:09:19,320 --> 00:09:23,200
I'm your husband... How dare you throw this pillow at me.
154
00:09:25,400 --> 00:09:27,560
You are the same as your brother.
155
00:09:28,280 --> 00:09:32,080
Well... that's where you are from...
156
00:09:41,760 --> 00:09:42,440
what's wrong?
157
00:09:42,440 --> 00:09:43,800
are you feeling unwell?
158
00:09:43,800 --> 00:09:45,680
you dont look to good.
159
00:09:45,680 --> 00:09:47,960
no. i'm ok
160
00:09:47,960 --> 00:09:51,360
Asking about other people's personal lives is a little .. you know...
161
00:09:54,720 --> 00:09:57,520
That's like hurling meat pastries at a dog. (That's just like giving him what he wants.)
162
00:09:57,520 --> 00:10:02,240
It's not because of the money, is it ?
163
00:10:21,100 --> 00:10:23,260
that rascal, looking at me like that
164
00:10:23,260 --> 00:10:25,740
he even knows I grew up handsome
165
00:10:25,740 --> 00:10:28,060
father grew up handsome, everyone knows
166
00:10:31,260 --> 00:10:33,460
what did you say? you rascal
167
00:10:35,460 --> 00:10:37,540
father, work hard
168
00:10:38,740 --> 00:10:42,220
even if father doesnt release an album, you are still the best singer
169
00:10:42,220 --> 00:10:46,260
Do you work..
170
00:10:46,260 --> 00:10:48,420
haha father you are busy
171
00:10:48,420 --> 00:10:49,420
alright then
172
00:10:55,740 --> 00:10:57,540
its my turn on the stage now
173
00:11:12,020 --> 00:11:13,500
hey are you the rascal's manager?
174
00:11:14,460 --> 00:11:18,380
What's going on? That's my slot.
175
00:11:18,380 --> 00:11:20,220
why is he performing on stage right now?
176
00:11:20,220 --> 00:11:23,180
werent you notified? from today on, he will be substituting you on stage
177
00:11:23,180 --> 00:11:26,540
the audience requested it, nothing we can do
178
00:11:26,540 --> 00:11:29,700
what did you say? a famous singer like me cant compete with him?
179
00:11:33,420 --> 00:11:35,500
that rascal, I am going to...
180
00:11:40,060 --> 00:11:41,620
Sorry, sorry.
181
00:11:41,620 --> 00:11:43,780
What's going on?
182
00:11:46,020 --> 00:11:47,260
what are you rascal?
183
00:11:48,420 --> 00:11:50,100
Looks like you made a mistake.
184
00:11:50,100 --> 00:11:54,180
This slot is mine. You need to be clear about that. Wait for a while.
185
00:11:54,180 --> 00:11:55,380
what are you talking about?
186
00:11:55,380 --> 00:11:59,100
I even signed a contract, only then I went on stage to perform
187
00:11:59,100 --> 00:12:02,260
Then you should've worked harder before you got fired.
188
00:12:02,260 --> 00:12:07,980
what? you rascal! even in the music industry there are elders
189
00:12:07,980 --> 00:12:09,260
you rascal
190
00:12:10,300 --> 00:12:12,300
arent all singers the same?
191
00:12:12,300 --> 00:12:14,500
You got no hit songs!!
192
00:12:14,500 --> 00:12:15,980
And he said he was a singer..
193
00:12:19,260 --> 00:12:22,180
you rascal, talking to me with that look?
194
00:12:29,540 --> 00:12:33,660
omg blood?? what should we do?
195
00:12:33,660 --> 00:12:35,300
He's been accumulating fame these days ..
196
00:12:35,300 --> 00:12:38,740
How can this happened? Call for the ambulance quick!
197
00:12:46,380 --> 00:12:47,900
My apologies.
198
00:12:47,900 --> 00:12:51,220
I was crazy at that moment.
199
00:12:51,220 --> 00:12:54,420
I will pay for your hospital fee.
200
00:12:54,420 --> 00:12:57,260
Let's let this go by quietly..
201
00:12:57,260 --> 00:12:58,900
You think this can be settled?
202
00:12:58,900 --> 00:13:02,580
Lost so much blood. He needs to rest for at least a month.
203
00:13:02,580 --> 00:13:04,100
how are you going to make up for it
204
00:13:07,260 --> 00:13:10,380
Just pay me compensation.
205
00:13:10,380 --> 00:13:12,980
Young man, don't go overboard!
206
00:13:12,980 --> 00:13:16,060
All your father's people .. just endure it this once
207
00:13:19,860 --> 00:13:21,220
Compensation
208
00:13:34,660 --> 00:13:37,140
It would be at least $100 Million
209
00:13:37,140 --> 00:13:41,140
What ? $100 Million ?
210
00:13:41,140 --> 00:13:45,660
Gang Jae, what should I do?
211
00:13:55,660 --> 00:13:58,220
so, why did you do such a thing?
212
00:13:58,220 --> 00:14:00,780
Don't you know how much a top singer's body cost?
213
00:14:00,780 --> 00:14:03,140
it seems like i'm going crazy..
214
00:14:03,140 --> 00:14:05,620
Letting a few words get to me like this.
215
00:14:07,020 --> 00:14:08,860
I can't even look after myself.
216
00:14:08,860 --> 00:14:11,420
Why did I make a trouble not tolerating it?
217
00:14:13,020 --> 00:14:15,660
no father, you did good
218
00:14:15,660 --> 00:14:18,179
father, you didn't do anything wrong!
219
00:14:18,179 --> 00:14:21,860
don't blame yourself, i don't want to see you like this...
220
00:14:21,860 --> 00:14:24,020
how am i going to tell your mother?
221
00:14:24,020 --> 00:14:28,780
All my life, I've been spending her money more than giving her money
222
00:14:28,780 --> 00:14:33,100
Do I still have face to ask her for more money?
223
00:14:38,580 --> 00:14:41,500
Why so late from work? Did you go for supper?
224
00:14:42,620 --> 00:14:46,900
Eh? Ah... we had a welcome party for the new hires.
225
00:14:46,900 --> 00:14:50,180
Huh, a welcome party for the new hires?
226
00:14:50,180 --> 00:14:52,460
Night club does everything...
227
00:14:53,140 --> 00:14:54,380
I'm going to work.
228
00:14:54,380 --> 00:14:59,300
If I work till next week and not spend money, I can earn enough money for your restorative herb medicine.
229
00:14:59,300 --> 00:15:02,860
This time I will let you have a good pack including deer antlers.
230
00:15:02,860 --> 00:15:06,180
What restorative herb medicine? I'm not even worth my salt.
231
00:15:06,180 --> 00:15:08,900
you just eat it yourself.
232
00:15:12,900 --> 00:15:14,580
what's wrong with your father?
233
00:15:14,580 --> 00:15:16,460
did something happen at work?
234
00:15:18,260 --> 00:15:20,260
just make father feel better
235
00:15:21,420 --> 00:15:27,620
When you are back, buy some groceries and cook father's favourite food.
236
00:15:30,940 --> 00:15:32,060
so weird
237
00:15:32,060 --> 00:15:35,660
Now I've seen everything. That cheapskate opens his purse.
238
00:15:35,660 --> 00:15:38,460
There's no mold on the money right?
239
00:15:42,140 --> 00:15:44,780
oh miss, you haven't gone to work yet?
240
00:15:44,780 --> 00:15:46,940
you're eating breakfast right now?
241
00:15:46,940 --> 00:15:50,180
Yes. Thanks to you, I'm really working up an appetite.for a change.
242
00:15:50,180 --> 00:15:52,900
I like all the vegetable dishes. The stew tastes just right.
243
00:15:52,900 --> 00:15:56,980
i'm happy that it suits your taste.
244
00:15:56,980 --> 00:15:59,900
but where is Sun Yee?
245
00:15:59,900 --> 00:16:02,020
maybe she doesn't feel well
246
00:16:02,020 --> 00:16:04,140
when she wakes up, please make her some porridge.
247
00:16:04,140 --> 00:16:05,100
ok
248
00:16:05,100 --> 00:16:07,900
should i go take a look at SoYee?
249
00:16:07,900 --> 00:16:11,460
It's ok. Get ready to go to work.
250
00:16:11,460 --> 00:16:14,220
So Hee's problem..just pretend we don't know anything
251
00:16:14,220 --> 00:16:18,620
Next time, don't worry so much about her and spend less time with her.
252
00:16:18,620 --> 00:16:21,380
You weren't like that before.
253
00:16:21,380 --> 00:16:23,660
Since you came back, you have been spoiling her.
254
00:16:23,660 --> 00:16:26,180
ok, i'll do as you say.
255
00:16:26,180 --> 00:16:28,860
well, let's go now, don't want to be late.
256
00:16:30,980 --> 00:16:32,100
Take care.
257
00:16:35,060 --> 00:16:37,340
Really, how can this be happening?
258
00:16:37,340 --> 00:16:39,980
Brother and sister being intimate?
259
00:16:39,980 --> 00:16:43,380
How can they not understand such things?
260
00:16:43,380 --> 00:16:46,060
What kind of a world is this?
261
00:16:46,060 --> 00:16:50,300
should i tell her the truth? is it the right thing to do or not?
262
00:16:52,660 --> 00:16:54,300
Where is umemployed person going?
263
00:16:55,500 --> 00:16:58,020
I won't even give you gas money. If you have nothing then stay at home.
264
00:16:58,020 --> 00:17:00,260
didnt i already tell you yesterday?
265
00:17:00,260 --> 00:17:02,420
i will not depend on you anymore.
266
00:17:02,420 --> 00:17:07,460
I'll depend on myself and stand up on my own.
267
00:17:07,460 --> 00:17:09,780
Fools rush in where angels fear to tread.
268
00:17:09,780 --> 00:17:13,260
let's see how long you can continue to play.
269
00:17:13,260 --> 00:17:16,620
If you make money, all people in the world would be millionaires...
270
00:17:16,620 --> 00:17:20,380
i have an appointment so i'll leave first.
271
00:17:20,380 --> 00:17:21,580
i might come back late tonight.
272
00:17:21,580 --> 00:17:25,200
if you're going to be late, give me a call.
273
00:17:25,200 --> 00:17:26,660
don't wait for me.
274
00:17:28,080 --> 00:17:34,980
Just think your husband took deep-sea fishing vessel for a while. I can't call you everyday, so don't even look for it.
275
00:17:36,060 --> 00:17:38,820
what useless rascal, he doesn't even know what he has, but still has pride.
276
00:17:38,820 --> 00:17:41,460
having parents who can give him good food good drinks, a good life
277
00:17:41,460 --> 00:17:43,700
you know how to brag
278
00:17:43,700 --> 00:17:45,620
why don't you believe in your son?
279
00:17:45,620 --> 00:17:48,060
You didn't know that that cloud could rain ?
280
00:17:48,060 --> 00:17:49,500
Who knows?
281
00:17:49,500 --> 00:17:52,020
if we would be eating thanks to Gyobin at the end of our life.
282
00:17:52,020 --> 00:17:54,460
Do you mean you want your husband's company to go bankrupt.
283
00:17:54,460 --> 00:17:56,940
Is that what you say to a business man?
284
00:18:01,540 --> 00:18:03,660
ah boss..
285
00:18:05,420 --> 00:18:06,660
it's like this.. boss
286
00:18:07,820 --> 00:18:09,260
do you have something to say?
287
00:18:18,500 --> 00:18:23,899
i also have children of my own, so i couldn't pretend I didn't know
288
00:18:24,740 --> 00:18:25,820
what is it?
289
00:18:27,340 --> 00:18:31,260
Well, yesterday... in Sun Yee's room...
290
00:18:32,340 --> 00:18:33,300
you're finally up?
291
00:18:34,300 --> 00:18:35,220
how's your stomach?
292
00:18:36,220 --> 00:18:40,700
I'm fine. And I thought you would scold me. How come nobody's talking ?
293
00:18:40,700 --> 00:18:41,900
So Yee...
294
00:18:41,900 --> 00:18:44,500
mother is really happy right now.
295
00:18:44,500 --> 00:18:48,500
To have a daughter like So Hee and a son like Gun Woo
296
00:18:48,500 --> 00:18:52,780
this kind of happiness, i hope you can keep it that way
297
00:18:52,780 --> 00:18:53,900
mother.
298
00:18:54,700 --> 00:18:58,300
She said she'll make some porridge for you
299
00:18:58,300 --> 00:19:02,140
oh, did you have something to tell me just now?
300
00:19:02,140 --> 00:19:05,220
huh? nothing...
301
00:19:05,220 --> 00:19:10,700
Oh, just that.. your daughter and your son.. I just wanted to make sure there was no misunderstanding..
302
00:19:10,700 --> 00:19:16,740
It's not about this. What should I cook tonight? Kimchi or seaweed soup?
303
00:19:16,740 --> 00:19:22,300
It's also not about this. When I remember, I'll talk to you again.
304
00:19:35,774 --> 00:19:36,380
Eun Jae/
305
00:19:36,380 --> 00:19:39,540
Aunt.. please sit.
306
00:19:40,740 --> 00:19:44,500
last night i had a strange dream
307
00:19:44,500 --> 00:19:46,300
a strange dream?
308
00:19:46,300 --> 00:19:47,900
what kind of dream?
309
00:19:47,900 --> 00:19:53,060
Eun Jae, you brought a basket of red apples over
310
00:19:53,060 --> 00:19:57,380
Seeing that they looked especially good, Eun Jae you ate it all by yourself
311
00:19:57,380 --> 00:20:00,660
So I woke up mad, so funny ^^
312
00:20:00,660 --> 00:20:03,180
What did the apples look like?
313
00:20:03,180 --> 00:20:05,300
was it red and beautiful?
314
00:20:05,300 --> 00:20:08,900
Yes, they were really big and pretty
315
00:20:08,900 --> 00:20:10,780
and i really wanted to eat it.
316
00:20:12,300 --> 00:20:14,500
I will give Aunty lots of apples
317
00:20:14,500 --> 00:20:17,299
The apples in a dream cannot make you full
318
00:20:17,299 --> 00:20:21,100
Wow really? im excited!
319
00:20:22,140 --> 00:20:25,340
But, recently, how come you don't make face masks anymore ?
320
00:20:25,340 --> 00:20:27,900
Is it because Gyo Bin make you sad ?
321
00:20:27,900 --> 00:20:31,740
no I am just tired
322
00:20:31,740 --> 00:20:33,980
I'll make it today
323
00:20:33,980 --> 00:20:35,180
I know
324
00:20:39,140 --> 00:20:41,820
Gyo Bin is seeing another woman..he doesn't love Eun Jae anymore
325
00:20:43,220 --> 00:20:47,020
but you Eun Jae still loves Gyo Bin
326
00:20:47,020 --> 00:20:50,900
don't love Gyo Bin anymore, just love Jung Ha Neul
327
00:20:50,900 --> 00:20:56,180
that's fair, what's that look, I am not stupid
328
00:20:56,180 --> 00:20:58,860
Yes
329
00:20:58,860 --> 00:21:01,900
having auntie here makes me so happy
330
00:21:01,900 --> 00:21:05,820
Thanks to auntie, I can still smile like this from time to time.
331
00:21:10,300 --> 00:21:14,220
I'm going for a facial. While I'm gone, do some cleaning.
332
00:21:14,220 --> 00:21:16,900
I don't even know if this is the street or a home anymore
333
00:21:19,380 --> 00:21:25,260
mother...are you going to Ae Ri's place to do facial?
334
00:21:25,260 --> 00:21:29,860
what? not happy that I am going to your friend's place?
335
00:21:29,860 --> 00:21:31,940
I shouldn't tell you this..
336
00:21:31,940 --> 00:21:34,740
..Can't you go to another spa?
337
00:21:34,740 --> 00:21:36,980
I don't think it's convenient
338
00:21:36,980 --> 00:21:42,460
What's not convenient? Are you paying for me or are you going with me?
339
00:21:42,460 --> 00:21:45,500
Why do you concern yourself with things that you shouldn't be concerned about ?
340
00:21:45,500 --> 00:21:47,980
I'll help you call somewhere else
341
00:21:47,980 --> 00:21:50,700
There is many good spa's near by
342
00:21:50,700 --> 00:21:55,780
No need, don't waste money, VIP room has the best service
343
00:21:55,780 --> 00:21:57,220
Why do I need to go somewhere else?
344
00:21:57,220 --> 00:22:03,020
Let your father-in-law be happy .. I also want to save money.
345
00:22:03,020 --> 00:22:07,540
and I dont have allowance, where do I get the money to go somewhere else?
346
00:22:15,780 --> 00:22:18,380
yes father it's Eun Jae
347
00:22:19,940 --> 00:22:21,940
is something wrong?
348
00:22:23,420 --> 00:22:30,300
What do you mean? ..What are you saying?
349
00:22:36,180 --> 00:22:37,380
did you wait long?
350
00:22:37,380 --> 00:22:38,780
no it's alright, i just got here.
351
00:22:38,780 --> 00:22:41,980
Did you meet with the person I told you about?
352
00:22:41,980 --> 00:22:48,020
Of course I did. Got couple of maps & about to set off...
353
00:22:48,020 --> 00:22:50,140
Need to take a look at the site before design can commence.
354
00:22:51,420 --> 00:22:55,220
Should I go with you then?
355
00:22:55,220 --> 00:22:59,140
the busiest madam is going with me of course I am happy
356
00:23:01,340 --> 00:23:05,980
when we come back we will see a nice view
357
00:23:05,980 --> 00:23:07,980
let's go there
358
00:23:07,980 --> 00:23:12,100
What's the matter with you ? Why suddenly want to go to those kind of places ?
359
00:23:12,100 --> 00:23:16,580
I'm letting go of my family. That's a place for lovers. Nobody will see us there.
360
00:23:16,580 --> 00:23:17,340
huh?
361
00:23:17,340 --> 00:23:19,620
shouldn't I love you openly?
362
00:23:19,620 --> 00:23:21,820
from now on, we don't have to avoid people
363
00:23:21,820 --> 00:23:24,380
As a man meeting with a woman
364
00:23:29,300 --> 00:23:30,540
thank you
365
00:23:31,500 --> 00:23:33,100
I'm really happy right now.
366
00:23:33,100 --> 00:23:36,980
We've got to get going. Meeting a client there.
367
00:23:36,980 --> 00:23:41,300
Such a large project... God, I'm so busy that I can't think straight.
368
00:23:48,820 --> 00:23:50,580
Wh.. what is this about?
369
00:23:50,580 --> 00:23:52,620
Mo.. mother..
370
00:23:52,620 --> 00:23:56,100
Something is going on between you too, isn't it?
371
00:23:57,260 --> 00:24:01,420
why arent you saying anything? want to see me angry to death?
372
00:24:01,420 --> 00:24:06,860
Mother, I will explain everything. Please allow me to explain.
373
00:24:06,860 --> 00:24:09,420
Gyo Bin, you'd better get going.
374
00:24:09,420 --> 00:24:12,660
Don't worry about your mother. Go to work.
375
00:24:12,660 --> 00:24:15,500
right but..
376
00:24:22,660 --> 00:24:25,460
During this time, I haven't been very honest. I am sorry, please forgive me.
377
00:24:28,500 --> 00:24:29,940
so..
378
00:24:29,940 --> 00:24:32,900
The woman living with our Gyo bin..
379
00:24:32,900 --> 00:24:35,060
It was you?
380
00:24:35,060 --> 00:24:36,740
Does that make sense to you?
381
00:24:36,740 --> 00:24:39,460
You are Eun-jae's friend.
382
00:24:39,460 --> 00:24:42,020
And you are her brother's fiance.
383
00:24:42,020 --> 00:24:43,540
you have mistaken
384
00:24:43,540 --> 00:24:49,420
Eun Jae's family wants me to be their daughter in law, but I have never thought of marrying into their family
385
00:24:49,420 --> 00:24:51,780
what difference does it make?
386
00:24:51,780 --> 00:24:54,060
If their family knows ..
387
00:24:54,060 --> 00:24:56,300
do you think they will let this matter rest?
388
00:24:56,300 --> 00:25:00,820
Stolen his lover...Kang Jae wouldn't give up without a fight...
389
00:25:00,820 --> 00:25:04,100
mother, i love Gyo BIn.
390
00:25:04,100 --> 00:25:07,100
I loved him before Eun Jae married him.
391
00:25:07,100 --> 00:25:12,060
And he loves me too. We can't be away from each other anymore.
392
00:25:12,060 --> 00:25:17,700
So, Eun-jae is aware of this too?
393
00:25:17,700 --> 00:25:22,220
That his friend and her husband are having an affair?
394
00:25:23,060 --> 00:25:25,540
yes, she knows.
395
00:25:25,540 --> 00:25:27,700
How can you do this ?!
396
00:25:27,700 --> 00:25:29,940
how can you seduce your friend's husband?
397
00:25:29,940 --> 00:25:34,380
Eun-jae and her brother will kill you both. What will you do?
398
00:25:34,380 --> 00:25:40,340
I'm not afraid, I fear losing Gyo Bin more than Death...
399
00:25:42,620 --> 00:25:46,180
Mother, please stand by our side.
400
00:25:46,180 --> 00:25:48,260
i will treat you well.
401
00:25:48,260 --> 00:25:52,420
Please don't let his heart falter from mine.
402
00:26:10,620 --> 00:26:11,820
Oh, you scared me!
403
00:26:11,820 --> 00:26:16,500
This child, why don't you look where you're going?
404
00:26:16,500 --> 00:26:19,300
did i scare you? i'm sorry.
405
00:26:19,300 --> 00:26:21,220
are you going out again?
406
00:26:21,220 --> 00:26:24,180
my father wants to see me.
407
00:26:24,180 --> 00:26:27,380
OK, be back soon.
408
00:26:38,100 --> 00:26:43,660
what the heck is going on here?
409
00:26:43,660 --> 00:26:48,140
Gyo Bin, this guy is really .. Of all women he chooses from his wife's family
410
00:26:48,140 --> 00:26:51,700
Aiyoh, my stupid son!
411
00:26:55,260 --> 00:26:57,100
what's going on?
412
00:26:57,100 --> 00:26:59,460
why did you beat up someone?
413
00:26:59,460 --> 00:27:02,940
you're not that kind of person, father.
414
00:27:04,180 --> 00:27:09,580
All he did was push him but he fell over a couch and now he's making a big deal out of it.
415
00:27:12,100 --> 00:27:17,620
So what's going to happen now?
416
00:27:17,620 --> 00:27:19,980
$50 Million
417
00:27:19,980 --> 00:27:22,140
And that's after we bargained with him ..
418
00:27:22,140 --> 00:27:23,140
$50 million?
419
00:27:23,140 --> 00:27:26,460
That rascal thinks $50 million is the name of a dog
420
00:27:26,460 --> 00:27:29,180
I don't even have $5 million
421
00:27:29,180 --> 00:27:30,740
i'm sorry, Eun Jae.
422
00:27:30,740 --> 00:27:34,340
i didn't have any other choice but to call you.
423
00:27:34,340 --> 00:27:41,620
and I didn't want to bother you, I understand you also don't have much money
424
00:27:41,620 --> 00:27:45,500
Dad, why are you being so down? We grew up fine without money.
425
00:27:45,500 --> 00:27:48,260
We've been thru worse back then...
426
00:27:52,620 --> 00:27:57,620
What else is there to do? Just serve my time and come out..
427
00:27:57,620 --> 00:28:02,980
Dad likes to eat the food in prison. And never went to university.
428
00:28:02,980 --> 00:28:07,380
I'll just take the opportunity to catch up on my reading...
429
00:28:07,380 --> 00:28:11,860
Can you please not say such things! You're willing to go to jail because of the fine?
430
00:28:11,860 --> 00:28:14,780
You have two kids, how can we let that happen?
431
00:28:14,780 --> 00:28:16,820
then what do you want me to do?
432
00:28:16,820 --> 00:28:19,820
I don't have anything other than debts.
433
00:28:19,820 --> 00:28:24,020
I can't ask you two for $50 million.
434
00:28:28,260 --> 00:28:31,340
Father .. Father ..
435
00:28:43,900 --> 00:28:45,860
couldn't give you anything...
436
00:28:45,860 --> 00:28:48,180
i want to go see Ae Ri
437
00:28:48,180 --> 00:28:52,540
Perhaps there might be something at the Spa
438
00:28:55,100 --> 00:28:57,980
Otherwise, I'll go to the loan sharks...
439
00:28:57,980 --> 00:29:02,380
Don't do that brother. Don't involve Ae Ri in our family problems.
440
00:29:02,380 --> 00:29:05,980
what's that? what's the big deal about pride?
441
00:29:05,980 --> 00:29:09,140
if father can't pay up he will have to go to jail
442
00:29:09,140 --> 00:29:11,540
what else can we do?
443
00:29:13,060 --> 00:29:16,580
let's think about it some more, there must be a way.
444
00:29:16,580 --> 00:29:19,460
I know this is shameful.
445
00:29:19,460 --> 00:29:24,300
Please ask your in-laws to help us this time, ok?
446
00:29:24,300 --> 00:29:29,340
Ask your husband for help.
447
00:29:29,340 --> 00:29:32,900
I'm sorry brother, I can't do that.
448
00:29:32,900 --> 00:29:36,420
I don't want anymore handouts from him.
449
00:29:36,420 --> 00:29:40,380
right, I understand your situation, I shouldn't have said that.
450
00:29:40,380 --> 00:29:42,660
no matter what, i will think of a solution.
451
00:29:42,660 --> 00:29:46,580
father looks really down, look after him well
452
00:29:46,580 --> 00:29:51,540
I'm going.
453
00:30:48,260 --> 00:30:52,980
i received it as a wedding gift, so it's as good as new.
454
00:30:52,980 --> 00:30:56,100
i kind of have an emergency would you be able to give me more for it.
455
00:30:56,100 --> 00:31:01,220
I am sorry, but this is not real gold, its fake
456
00:31:01,220 --> 00:31:05,420
what? it's fake?
457
00:31:05,420 --> 00:31:08,660
you said it was a wedding gift, so you thought it was real
458
00:31:08,660 --> 00:31:10,140
I am sorry, there's nothing I can do
459
00:31:20,060 --> 00:31:23,660
Gun Woo, I've been thinking all day..
460
00:31:30,820 --> 00:31:38,260
Yes, you have a career and are not young anymore. It's time for you to settle down.
461
00:31:38,260 --> 00:31:41,420
I will help you to find an apartment.
462
00:31:41,420 --> 00:31:45,260
why does it have to be like this?
463
00:31:45,260 --> 00:31:49,860
it's not something i have did irrationally, i have been thinking about this for a while now.
464
00:31:51,180 --> 00:31:54,820
It seems like Soo Hee depends on you too much.
465
00:31:56,860 --> 00:31:57,900
what's wrong? are you not happy with this?
466
00:31:57,900 --> 00:32:02,460
no. i respect your decision.
467
00:32:02,460 --> 00:32:06,060
i know mother must have her reasons for doing this.
468
00:32:06,060 --> 00:32:07,620
so it doesn't matter to me.
469
00:32:07,620 --> 00:32:10,660
sorry , mother just made the decision like that
470
00:32:10,660 --> 00:32:13,140
but can I ask you something?
471
00:32:14,220 --> 00:32:17,700
mother, do you trust me?
472
00:32:17,700 --> 00:32:19,940
of course i trust you.
473
00:32:20,940 --> 00:32:23,660
if parents don't believe their children who else will?
474
00:32:23,660 --> 00:32:26,020
do you know how dependent i am upon you>
475
00:32:27,780 --> 00:32:28,900
so it is
476
00:32:31,060 --> 00:32:32,900
as long as mother believes in me..
477
00:32:32,900 --> 00:32:35,460
I have the courage to focus and live my life
478
00:32:40,020 --> 00:32:42,220
hurry and come eat dinner!
479
00:32:42,220 --> 00:32:44,220
your father also needs to come out
480
00:32:44,220 --> 00:32:48,140
It's almost time to go work. How come he's still there ?
481
00:32:48,140 --> 00:32:51,180
father doesn't need to go to work today.
482
00:32:51,180 --> 00:32:54,460
Why? Did he get fired?
483
00:32:54,460 --> 00:32:56,220
no, it's not that.
484
00:32:59,700 --> 00:33:01,540
oh really
485
00:33:01,540 --> 00:33:04,020
But you, where are you going?
486
00:33:04,020 --> 00:33:07,180
I'm going to see Ae Ri. I've something to settle with her.
487
00:33:12,380 --> 00:33:16,260
She already treats you like that and you still want to go find her ?
488
00:33:24,540 --> 00:33:25,580
I am going now
489
00:33:31,420 --> 00:33:36,099
Congratulations. For your first meeting going so well.
490
00:33:36,099 --> 00:33:40,700
I'm sure by tomorrow, everything will follow through.
491
00:33:40,700 --> 00:33:45,940
I still don't believe it. I really thought that after getting fired, nothing good will come from it.
492
00:33:50,460 --> 00:33:52,980
Where did all this good stuff come from ?
493
00:33:52,980 --> 00:33:56,100
It's all because of your good luck .
494
00:33:56,100 --> 00:34:01,260
What are you talking about ? Ae Ri, if you didn't cover for me, all this wouldn't be possible.
495
00:34:01,260 --> 00:34:04,780
On the other hand, I don't know what my mother is going to do about this ..
496
00:34:04,780 --> 00:34:07,300
If you and I get together...
497
00:34:09,660 --> 00:34:13,620
Don't worry about your mother. I've confidence in winning her over.
498
00:34:13,620 --> 00:34:18,340
Can I sleep here tonight?
499
00:34:18,340 --> 00:34:22,500
If I go hack home, I'll get it from my mother.
500
00:34:22,500 --> 00:34:27,100
No. Mother's waiting for you. You better go back.
501
00:34:28,580 --> 00:34:34,220
With all these chaos, we must present ourselves well.
502
00:34:34,220 --> 00:34:38,300
OK. You're such a cute devil.
503
00:34:45,700 --> 00:34:48,420
Hey, which unit did you want to go to?
504
00:34:48,420 --> 00:34:55,020
I'm going to unit 503.
505
00:34:55,020 --> 00:34:58,980
Last time you drank and argued here
506
00:34:58,980 --> 00:35:03,180
Aiyoh .. its not like I drank today did I?
507
00:35:03,180 --> 00:35:05,340
I'll just drop in for a moment.
508
00:35:05,340 --> 00:35:07,740
No,you can't do that.
509
00:35:07,740 --> 00:35:10,940
The resident requested it, quickly leave please
510
00:35:10,940 --> 00:35:13,020
I'm not a criminal.
511
00:35:13,020 --> 00:35:16,940
I'm going up to see my lover. Mind your own business.
512
00:35:16,940 --> 00:35:18,780
What lover?
513
00:35:18,780 --> 00:35:23,060
Just now, I saw her going up with a man. What are you talking about?
514
00:35:23,060 --> 00:35:26,340
looks like you have mistaken
515
00:35:26,340 --> 00:35:28,540
Don't waste my time. Go back.
516
00:35:28,540 --> 00:35:29,860
A man?
517
00:35:29,860 --> 00:35:34,980
Don't you know? It seems they were already together when she moved in.
518
00:35:43,844 --> 00:35:56,608
Brought to you by Temptation of Wife Team @ Viki
40994
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.