All language subtitles for Whitstable Pearl s01e06 The Man on the Blue Plaque.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,640 --> 00:00:10,880 [ Dramatic music plays ] 2 00:00:40,840 --> 00:00:43,480 [ Dramatic music continues ] 3 00:01:13,640 --> 00:01:16,600 [ Dramatic music continues ] 4 00:01:22,920 --> 00:01:24,320 MAN: John! 5 00:01:24,320 --> 00:01:26,560 Over here! 6 00:01:29,800 --> 00:01:31,640 Call the police! 7 00:01:37,160 --> 00:01:40,160 ♪ There once was a place with my little lovely ♪ 8 00:01:40,160 --> 00:01:42,440 ♪ Whey, hey, ho ♪ 9 00:01:42,440 --> 00:01:45,640 ♪ And I seek and I search, and I know that I'll find it ♪ 10 00:01:45,640 --> 00:01:48,040 ♪ Whey, hey, ho ♪ 11 00:01:48,040 --> 00:01:50,640 ♪ I know the wind, she blows ♪ 12 00:01:50,640 --> 00:01:55,840 ♪ I know the tides are low ♪ 13 00:01:55,840 --> 00:02:01,640 ♪ But you'll find me at the Whitepost ♪ 14 00:02:01,640 --> 00:02:06,880 ♪ You'll find me at the Whitepost ♪ 15 00:02:09,840 --> 00:02:12,840 [ Pins clatter ] 16 00:02:12,840 --> 00:02:14,040 Sorry. 17 00:02:14,040 --> 00:02:15,240 Can we have a lane, please? 18 00:02:15,240 --> 00:02:17,000 No lanes available. 19 00:02:17,000 --> 00:02:19,400 [ Indistinct conversations, laughter ] 20 00:02:19,400 --> 00:02:21,520 League night. 21 00:02:21,520 --> 00:02:23,520 League night? 22 00:02:23,520 --> 00:02:24,920 League night. 23 00:02:24,920 --> 00:02:26,520 There's only two teams. 24 00:02:26,520 --> 00:02:28,920 It's currently a two-team league. 25 00:02:28,920 --> 00:02:31,920 Well, make it three. 26 00:02:31,920 --> 00:02:33,960 [ Sighs ] 27 00:02:35,720 --> 00:02:38,320 [ Upbeat music plays] 28 00:02:38,320 --> 00:02:40,760 A fiver says he goes for the tie-dye ball. 29 00:02:40,760 --> 00:02:43,360 Nah, nah, nah. He's gonna get the black ball. 30 00:02:43,360 --> 00:02:44,800 -Ahh. -CHARLIE: Yep. 31 00:02:44,800 --> 00:02:48,400 Well, what did I say? Called it. 32 00:02:48,400 --> 00:02:52,000 [ Both chuckle ] 33 00:02:52,000 --> 00:02:54,000 Pay up. 34 00:02:54,000 --> 00:02:55,200 Double or quits, 35 00:02:55,200 --> 00:02:56,400 he uses the ramp. 36 00:02:56,400 --> 00:02:58,200 -No way. -Oh, yes. 37 00:02:58,200 --> 00:02:59,800 Yeah. 38 00:02:59,800 --> 00:03:02,000 Ooh! 39 00:03:02,000 --> 00:03:03,800 How did you know? 40 00:03:03,800 --> 00:03:06,840 It's a primal thing. You can just sense it, you know. 41 00:03:10,280 --> 00:03:12,480 [ Both laugh ] 42 00:03:12,480 --> 00:03:13,480 We're gonna win. 43 00:03:13,480 --> 00:03:15,280 [ Police radio chatter ] 44 00:03:15,280 --> 00:03:17,680 [ Dramatic music plays ] 45 00:03:17,680 --> 00:03:18,800 Alright. 46 00:03:18,800 --> 00:03:21,800 NIKKI: Alright. 47 00:03:21,800 --> 00:03:23,800 The skeleton's 30 years old. 48 00:03:23,800 --> 00:03:26,880 Forensics reckon it was buried in a sandbank out at sea. 49 00:03:26,880 --> 00:03:29,080 Must've got dislodged and washed up with the nets. 50 00:03:29,080 --> 00:03:30,960 -MIKE: So, he drowned? -[ Camera shutter clicks ] 51 00:03:30,960 --> 00:03:33,360 NIKKI: Well, they found a hole in his skull. 52 00:03:33,360 --> 00:03:36,000 Severe head trauma. 53 00:03:36,000 --> 00:03:37,600 What about the, uh, dental records? 54 00:03:37,600 --> 00:03:41,000 Have they identified the body? 55 00:03:41,000 --> 00:03:43,600 Mike, it could be a bullet wound. 56 00:03:43,600 --> 00:03:45,200 Maybe a murder. 57 00:03:45,200 --> 00:03:47,000 And there's something you should know. 58 00:03:47,000 --> 00:03:49,240 [ Upbeat music plays] 59 00:04:00,760 --> 00:04:03,760 ♪ Say we're living on a knife♪ 60 00:04:03,760 --> 00:04:05,360 ♪ Say you'll never come to life♪ 61 00:04:05,360 --> 00:04:07,400 -Oh, whoo-hoo! -Yes! 62 00:04:07,400 --> 00:04:10,600 ♪ Won't you let me go?♪ 63 00:04:10,600 --> 00:04:13,720 ♪ Won't you let me go?♪ 64 00:04:13,720 --> 00:04:16,720 ♪ Say we're running out of time♪ 65 00:04:16,720 --> 00:04:19,720 ♪ Repetition, not an alibi♪ 66 00:04:19,720 --> 00:04:20,760 Yeah! 67 00:04:20,760 --> 00:04:22,080 [ Laughs ] 68 00:04:22,080 --> 00:04:23,280 Come on. 69 00:04:23,280 --> 00:04:24,880 -Hell yeah. -Ahh! 70 00:04:24,880 --> 00:04:27,280 [ Pins clatter ] 71 00:04:27,280 --> 00:04:28,800 CHARLIE: Come on, look at you. 72 00:04:28,800 --> 00:04:30,800 Well, I'm basking in our victory. 73 00:04:30,800 --> 00:04:32,200 You're happy, aren't you? 74 00:04:32,200 --> 00:04:33,800 Well, we won. 75 00:04:33,800 --> 00:04:35,800 'Cause you're seeing that detective. 76 00:04:35,800 --> 00:04:39,000 Well, it's only been a couple of days. 77 00:04:39,000 --> 00:04:41,400 You're alright with it, though, aren't you? 78 00:04:41,400 --> 00:04:44,040 Yeah. 79 00:04:44,040 --> 00:04:46,520 Just, uh, do give me a heads-up if he's staying over, 80 00:04:46,520 --> 00:04:48,880 'cause I need a chance to hide all of my crack. 81 00:04:48,880 --> 00:04:50,920 [ Laughs ] 82 00:04:53,680 --> 00:04:55,280 Hey, uh, you remember 83 00:04:55,280 --> 00:04:57,280 when I used to interview all your boyfriends, 84 00:04:57,280 --> 00:04:58,720 make sure they were up to scratch. 85 00:04:58,720 --> 00:05:02,120 Oh, and to see if they had a sense of humor. 86 00:05:02,120 --> 00:05:04,080 It was important to me that you liked them, though. 87 00:05:04,080 --> 00:05:05,880 Like them? I wanted to break them. 88 00:05:05,880 --> 00:05:09,480 Yeah, you were quite the inquisitor. 89 00:05:09,480 --> 00:05:10,880 CHARLIE: Yeah. 90 00:05:10,880 --> 00:05:12,800 We're past all that, though, aren't we? 91 00:05:12,800 --> 00:05:15,800 Yeah. Yeah, course. 92 00:05:15,800 --> 00:05:17,840 -Why'd you bring up Mike? -Oh. 93 00:05:17,840 --> 00:05:20,080 'Cause he's standing over there. 94 00:05:25,280 --> 00:05:26,680 Interview him, like you used to. 95 00:05:26,680 --> 00:05:27,840 -Seriously? -Yeah, go on. 96 00:05:27,840 --> 00:05:29,320 It'll be a laugh. The old routine. 97 00:05:29,320 --> 00:05:32,920 CHARLIE: [ Laughs ] Alright then. 98 00:05:32,920 --> 00:05:34,520 -MIKE: Hiya. -Uh, Mike McGuire, 99 00:05:34,520 --> 00:05:38,920 what are your intentions regarding my mother? 100 00:05:38,920 --> 00:05:40,480 What you talking about? 101 00:05:40,480 --> 00:05:43,080 Well, do you like her? 102 00:05:43,080 --> 00:05:44,520 Uh, yeah. 103 00:05:44,520 --> 00:05:45,680 -Pearl -- -"Uh, yeah"? 104 00:05:45,680 --> 00:05:47,080 What, that's it? 105 00:05:47,080 --> 00:05:48,280 What's going on? 106 00:05:48,280 --> 00:05:49,880 CHARLIE: Well, do you love her? 107 00:05:49,880 --> 00:05:51,520 Just play along. 108 00:05:53,560 --> 00:05:55,360 I don't love your mum. Well, not yet. 109 00:05:55,360 --> 00:05:57,360 That'd be weird. I just met her. 110 00:05:57,360 --> 00:05:58,960 But I like her. 111 00:05:58,960 --> 00:06:00,960 A lot. 112 00:06:00,960 --> 00:06:02,560 -That good enough? -CHARLIE: Uh, do you drink? 113 00:06:02,560 --> 00:06:04,160 Gamble? Do any drugs? 114 00:06:04,160 --> 00:06:05,560 -Pearl, I need -- -CHARLIE: Oh, sorry, sorry. 115 00:06:05,560 --> 00:06:07,560 Don't just change the subject, Mike. 116 00:06:07,560 --> 00:06:09,080 You got a drug problem, don't you? 117 00:06:09,080 --> 00:06:10,680 I'm police. 118 00:06:10,680 --> 00:06:13,280 It's a joke. We're just mucking about. 119 00:06:13,280 --> 00:06:15,480 Look, I need to, um... 120 00:06:15,480 --> 00:06:18,680 I need to tell you something. 121 00:06:18,680 --> 00:06:20,480 It's about your dad. 122 00:06:20,480 --> 00:06:22,920 [ Ominous music playing ] 123 00:06:29,800 --> 00:06:33,280 DOLLY: He was a world record holder, you know. 124 00:06:33,280 --> 00:06:34,880 CHARLIE: What, Grandad? 125 00:06:34,880 --> 00:06:37,680 DOLLY: Fastest yard of ale ever downed. 126 00:06:37,680 --> 00:06:39,280 When? 127 00:06:39,280 --> 00:06:42,480 A couple of weeks after he saved those kids 128 00:06:42,480 --> 00:06:44,520 who got stuck in the riptide. 129 00:06:47,640 --> 00:06:49,000 [ Voice breaking ] He was only 17. 130 00:06:49,000 --> 00:06:50,400 Well, that's younger than I am now. 131 00:06:50,400 --> 00:06:51,920 DOLLY: It was in the paper. 132 00:06:51,920 --> 00:06:54,560 He walked into The Neptune, and he asked Angie, 133 00:06:54,560 --> 00:06:56,880 the landlady then, for his usual, 134 00:06:56,880 --> 00:06:58,480 and she said, "What do you mean your usual? 135 00:06:58,480 --> 00:07:00,720 I've never served you before," and Flash went, "Hold on. 136 00:07:00,720 --> 00:07:02,920 I've been drinking here for two years." 137 00:07:02,920 --> 00:07:06,320 Angie grinned, and she slid the paper across the bar, 138 00:07:06,320 --> 00:07:07,840 and the headline said, 139 00:07:07,840 --> 00:07:10,440 "Local hero, 17-years-old." 140 00:07:10,440 --> 00:07:13,640 And she said, "No, you haven't." 141 00:07:13,640 --> 00:07:17,400 But she was already pouring his pint. 142 00:07:17,400 --> 00:07:20,600 That was the night he drank the yard. 143 00:07:20,600 --> 00:07:22,600 World record was 11 seconds. 144 00:07:22,600 --> 00:07:25,520 It's the Australian prime minister. 145 00:07:25,520 --> 00:07:27,440 Flash did it in 9.9. 146 00:07:30,560 --> 00:07:32,400 Feels more real now. 147 00:07:40,760 --> 00:07:42,320 What happened, uh... 148 00:07:42,320 --> 00:07:45,120 the night that Flash disappeared? 149 00:07:45,120 --> 00:07:47,360 I know it's a long time ago. 150 00:07:47,360 --> 00:07:50,200 It doesn't feel a long time ago. 151 00:07:52,160 --> 00:07:53,960 He'd been out drinking. He liked to drink. 152 00:07:53,960 --> 00:07:56,320 We've established that. 153 00:07:56,320 --> 00:08:00,320 People saw him leaving the pub at closing, 154 00:08:00,320 --> 00:08:03,120 but he didn't come home. 155 00:08:03,120 --> 00:08:08,120 The next day, they found one of his boats out at sea. 156 00:08:08,120 --> 00:08:10,480 The assumption was, he'd gone out drunk 157 00:08:10,480 --> 00:08:13,680 and... 158 00:08:13,680 --> 00:08:15,320 and he drowned. 159 00:08:18,400 --> 00:08:20,400 Can you think of anyone 160 00:08:20,400 --> 00:08:22,880 who wanted to hurt him? 161 00:08:22,880 --> 00:08:26,080 Everyone loved him. 162 00:08:26,080 --> 00:08:28,920 [ Sentimental music plays ] 163 00:08:52,800 --> 00:08:54,240 Come here. 164 00:09:09,480 --> 00:09:12,880 My dad did come home that night. 165 00:09:12,880 --> 00:09:14,880 What d'you mean? 166 00:09:14,880 --> 00:09:17,680 Mum's got it wrong. 167 00:09:17,680 --> 00:09:19,320 I could never sleep until he got in, 168 00:09:19,320 --> 00:09:23,480 and I heard the door open and footsteps on the stairs, 169 00:09:23,480 --> 00:09:25,680 and, um... 170 00:09:25,680 --> 00:09:28,120 I must've fallen back asleep. 171 00:09:30,920 --> 00:09:32,440 He came home? 172 00:09:32,440 --> 00:09:33,840 Yeah. 173 00:09:33,840 --> 00:09:37,440 So, Dolly's lying? 174 00:09:37,440 --> 00:09:40,200 She remembers it wrong. 175 00:09:40,200 --> 00:09:42,760 She's upset. She's had a lot to drink. 176 00:09:47,160 --> 00:09:49,400 Well, what makes you think she's lying? 177 00:09:53,240 --> 00:09:54,360 What? 178 00:09:54,360 --> 00:09:56,000 Let -- 179 00:09:56,000 --> 00:09:57,840 Let's talk inside. 180 00:10:03,240 --> 00:10:06,480 PEARL: Mike, what aren't you telling me? 181 00:10:08,400 --> 00:10:10,000 MIKE: The photos in The Old Neptune. 182 00:10:10,000 --> 00:10:11,600 -PEARL: Behind the bar? -Yeah. 183 00:10:11,600 --> 00:10:12,960 Remember the one of Dolly? 184 00:10:12,960 --> 00:10:14,480 Yeah, you said how young she looked. 185 00:10:14,480 --> 00:10:15,920 Well, there was another photograph covering it, 186 00:10:15,920 --> 00:10:18,720 and if you looked underneath, then... 187 00:10:18,720 --> 00:10:20,360 PEARL: What? 188 00:10:23,200 --> 00:10:26,600 Vinnie was in the photo with Dolly, 189 00:10:26,600 --> 00:10:31,200 And you can tell by the way he's looking at her that... 190 00:10:31,200 --> 00:10:33,800 it was intimate. 191 00:10:33,800 --> 00:10:36,040 Well, where is this photo? 192 00:10:38,200 --> 00:10:40,320 I ripped it up. I threw it in the bin. 193 00:10:40,320 --> 00:10:41,720 What, because you didn't think I could handle it? 194 00:10:41,720 --> 00:10:43,120 I just... 195 00:10:43,120 --> 00:10:44,800 I didn't want it to hurt you. 196 00:10:44,800 --> 00:10:46,400 Well, don't you think that's my decision? 197 00:10:46,400 --> 00:10:47,640 I'm sorry, alright? 198 00:10:47,640 --> 00:10:49,160 PEARL: I don't get it. 199 00:10:49,160 --> 00:10:51,600 What's this photo got to do with my dad's death? 200 00:10:54,800 --> 00:10:56,720 No. 201 00:10:56,720 --> 00:10:58,520 No, no. 202 00:10:58,520 --> 00:11:00,040 You think Dolly's a suspect? 203 00:11:00,040 --> 00:11:01,880 I didn't say that. 204 00:11:04,360 --> 00:11:06,160 Are you here as a cop? 205 00:11:06,160 --> 00:11:07,120 Or as... 206 00:11:07,120 --> 00:11:08,520 As a what? 207 00:11:08,520 --> 00:11:11,920 To -- I don't know now. 208 00:11:11,920 --> 00:11:13,560 Don't do that. 209 00:11:15,840 --> 00:11:17,160 We were a family tonight, 210 00:11:17,160 --> 00:11:18,760 and we were remembering someone we loved, 211 00:11:18,760 --> 00:11:20,880 and I invited you to join us, 212 00:11:20,880 --> 00:11:23,600 and the whole time, you were being a cop! 213 00:11:26,640 --> 00:11:28,080 Just... 214 00:11:28,080 --> 00:11:29,960 PEARL: No, no. No, Mike. 215 00:11:29,960 --> 00:11:32,000 Go. 216 00:11:34,120 --> 00:11:35,520 Just go. 217 00:11:35,520 --> 00:11:38,880 [ Sentimental music plays ] 218 00:12:08,320 --> 00:12:11,760 [ Sentimental music continues ] 219 00:12:41,320 --> 00:12:43,760 [ Sentimental music continues ] 220 00:12:48,560 --> 00:12:49,840 NIKKI: Stan the Giant is 221 00:12:49,840 --> 00:12:52,240 our only suspect with a criminal record. 222 00:12:52,240 --> 00:12:54,600 Flash left that actress for Dolly. 223 00:12:54,600 --> 00:12:59,240 We could go there, but we have an obvious suspect. 224 00:12:59,240 --> 00:13:01,120 Whether you like it or not. 225 00:13:01,120 --> 00:13:02,760 And what makes you so sure? 226 00:13:05,160 --> 00:13:08,360 Look, maybe you're getting a bit too personally involved. 227 00:13:08,360 --> 00:13:10,480 [ Seagulls chirping ] 228 00:13:10,480 --> 00:13:13,320 [ Sentimental music continues ] 229 00:13:25,960 --> 00:13:32,160 Break, break, break on thy cold grey stones, O sea. 230 00:13:32,160 --> 00:13:34,760 And I would that my tongue could utter, 231 00:13:34,760 --> 00:13:38,560 the thoughts that arise in me. 232 00:13:38,560 --> 00:13:40,640 O, well for the fisherman's boy, 233 00:13:40,640 --> 00:13:42,960 that he shouts with his sister at play. 234 00:13:42,960 --> 00:13:45,760 And O, well for the sailor lad, 235 00:13:45,760 --> 00:13:49,000 that he sings in his boat at the bay. 236 00:13:49,000 --> 00:13:51,440 And the stately ships go on 237 00:13:51,440 --> 00:13:54,800 to their haven under hill. 238 00:13:54,800 --> 00:13:57,240 But O for the touch of a vanished hand 239 00:13:57,240 --> 00:14:01,320 and the sound of a voice that is still. 240 00:14:01,320 --> 00:14:07,840 Break, break, break at the foot of thy crags, O sea. 241 00:14:07,840 --> 00:14:11,520 But the tender grace of a day that is dead 242 00:14:11,520 --> 00:14:14,520 will never come back to me. 243 00:14:14,520 --> 00:14:17,160 [ Sentimental music continues ] 244 00:14:32,920 --> 00:14:34,120 Well done. 245 00:14:34,120 --> 00:14:35,760 Thank you. 246 00:14:51,600 --> 00:14:53,640 You still on duty? 247 00:15:04,520 --> 00:15:07,560 [ Sentimental music continues ] 248 00:15:13,200 --> 00:15:16,000 Sharks? In Whitstable? 249 00:15:16,000 --> 00:15:17,600 Get out of it. 250 00:15:17,600 --> 00:15:20,000 Hey, Pearl, here's one. 251 00:15:20,000 --> 00:15:21,600 I was in a pub once with your dad, right? 252 00:15:21,600 --> 00:15:23,880 -Yeah. -And, uh, this biker comes in, 253 00:15:23,880 --> 00:15:26,440 a right Herne Bay hell raiser, 254 00:15:26,440 --> 00:15:29,080 you know, acting the big one, threatening people, 255 00:15:29,080 --> 00:15:31,680 and your dad just knocks him out, 256 00:15:31,680 --> 00:15:33,680 one punch. 257 00:15:33,680 --> 00:15:35,080 Hardest punch I've ever seen. 258 00:15:35,080 --> 00:15:36,280 Huh. 259 00:15:36,280 --> 00:15:38,080 Real fighter, your dad. 260 00:15:38,080 --> 00:15:39,600 So, I've heard, Keith. 261 00:15:39,600 --> 00:15:41,160 They called her the Greta Thunberg 262 00:15:41,160 --> 00:15:42,880 of the Kent Coast. 263 00:15:42,880 --> 00:15:44,600 -Garbo. -Huh? 264 00:15:44,600 --> 00:15:46,240 She's an actress. 265 00:15:46,240 --> 00:15:48,560 They called her the Greta Garbo of the Kent Coast. 266 00:15:48,560 --> 00:15:49,760 That's the one. 267 00:15:49,760 --> 00:15:51,760 Flash left her for Dolly. 268 00:15:51,760 --> 00:15:55,080 Hell hath no fury like a woman scorned. 269 00:15:55,080 --> 00:15:56,800 Vinnie was mixed up in drugs. 270 00:15:56,800 --> 00:15:58,200 Then there was Stanley the Giant. 271 00:15:58,200 --> 00:16:00,240 Oh, Six O'clock Stan. 272 00:16:00,240 --> 00:16:01,840 He did a 10 stretch not so long ago. 273 00:16:01,840 --> 00:16:04,440 MAN: Found 50 kilos of cocaine in his boat. 274 00:16:04,440 --> 00:16:06,040 Said it was his first time. 275 00:16:06,040 --> 00:16:08,360 MAN #2: First time he got caught. 276 00:16:08,360 --> 00:16:10,800 MAN: Stan was on Flash's crew when he was a kid. 277 00:16:10,800 --> 00:16:14,960 Flash kicked him out not long before he disappeared. 278 00:16:14,960 --> 00:16:17,520 Flash used to have a way of finding things. 279 00:16:17,520 --> 00:16:21,120 Fags, bit of knock-off gear. Harmless stuff. 280 00:16:21,120 --> 00:16:22,920 He wouldn't get messed up in nothing serious. 281 00:16:22,920 --> 00:16:24,320 MAN #2: No, no. He had a code. 282 00:16:24,320 --> 00:16:25,480 Exactly. 283 00:16:25,480 --> 00:16:27,520 Maybe that's what got him killed. 284 00:16:30,520 --> 00:16:34,280 NIKKI: For some reason, I was expecting him to be short. 285 00:16:34,280 --> 00:16:36,480 Well, the clue's in the name, Sergeant. 286 00:16:36,480 --> 00:16:38,800 Yeah, Stanley the Giant, but I thought it was 287 00:16:38,800 --> 00:16:41,400 like an ironic thing, like Little John. 288 00:16:41,400 --> 00:16:43,800 Well, they call him Six O'clock Stan, too. 289 00:16:43,800 --> 00:16:45,400 No, I don't get that one. 290 00:16:45,400 --> 00:16:47,560 He's a beanpole. 291 00:16:47,560 --> 00:16:49,200 Tall and thin like the hands of a clock at -- 292 00:16:49,200 --> 00:16:51,000 Six o'clock. Hmm. 293 00:16:51,000 --> 00:16:53,240 Touché, Columbo. 294 00:16:55,960 --> 00:16:58,280 I'll tell you what I told Pearl, 295 00:16:58,280 --> 00:17:00,680 I won't sugarcoat it, not like some. 296 00:17:00,680 --> 00:17:03,080 Pearl Nolan came to see you? 297 00:17:03,080 --> 00:17:04,400 Got nothing to hide. 298 00:17:04,400 --> 00:17:06,640 I did my time. 299 00:17:08,560 --> 00:17:11,360 People 'round here talk about Flash like he was perfect, 300 00:17:11,360 --> 00:17:14,080 but he made a lot of money, and he made it quick. 301 00:17:14,080 --> 00:17:16,080 There's only one way to do that in this game, 302 00:17:16,080 --> 00:17:18,080 and it comes with its risks. 303 00:17:18,080 --> 00:17:21,480 I paid my price, so did Vinnie. 304 00:17:21,480 --> 00:17:23,440 You're saying Flash did too? 305 00:17:26,000 --> 00:17:28,600 Flash fired you from his crew. 306 00:17:28,600 --> 00:17:30,000 Why? 307 00:17:30,000 --> 00:17:32,120 Two and two together. 308 00:17:34,200 --> 00:17:36,000 You're the detective. 309 00:17:36,000 --> 00:17:38,040 Maybe you can, too. 310 00:17:41,240 --> 00:17:43,280 I bumped into Stanley the Giant. 311 00:17:46,000 --> 00:17:48,400 Playing detective again? 312 00:17:48,400 --> 00:17:51,200 Who else did you talk to? 313 00:17:51,200 --> 00:17:52,800 PEARL: He said Dad used to smuggle drugs. 314 00:17:52,800 --> 00:17:54,680 Pfft. 315 00:17:54,680 --> 00:17:57,560 Is it true? 316 00:17:57,560 --> 00:18:00,960 All fisherman have the option to smuggle. 317 00:18:00,960 --> 00:18:05,240 Some say yes, some say no, some get caught, some don't. 318 00:18:05,240 --> 00:18:06,840 -And Dad? -DOLLY: No. 319 00:18:06,840 --> 00:18:07,840 He never took the risk. 320 00:18:07,840 --> 00:18:10,280 He warned his crew against it. 321 00:18:10,280 --> 00:18:12,680 But Stan had other ideas, 322 00:18:12,680 --> 00:18:16,400 so your dad let him go. 323 00:18:16,400 --> 00:18:19,640 Look, he worked hard. 324 00:18:19,640 --> 00:18:21,840 He made money, more than others. 325 00:18:21,840 --> 00:18:24,760 That's why there were so many rumors. 326 00:18:24,760 --> 00:18:25,960 Stan was jealous. 327 00:18:25,960 --> 00:18:28,720 He wanted an easy life, 328 00:18:28,720 --> 00:18:30,520 and he's still spreading gossip 329 00:18:30,520 --> 00:18:32,040 because he can't stand the fact 330 00:18:32,040 --> 00:18:35,240 that your dad made his money straight. 331 00:18:35,240 --> 00:18:36,840 [ Sighs ] 332 00:18:36,840 --> 00:18:38,840 I was just scared 333 00:18:38,840 --> 00:18:42,520 that he wasn't the person I thought he was. 334 00:18:42,520 --> 00:18:45,920 It seems like everybody knew him better than me. 335 00:18:45,920 --> 00:18:47,960 People thought they knew him. 336 00:18:50,120 --> 00:18:52,920 He wasn't superman, 337 00:18:52,920 --> 00:18:54,960 and he wasn't a crook either. 338 00:18:59,680 --> 00:19:02,680 He loved being a dad. 339 00:19:02,680 --> 00:19:06,480 And he adored you. 340 00:19:06,480 --> 00:19:09,120 And that's all that matters. 341 00:19:20,240 --> 00:19:21,240 [ Sighs ] 342 00:19:21,240 --> 00:19:23,240 Do you think Stan killed Dad? 343 00:19:23,240 --> 00:19:24,840 Oh, pfft. 344 00:19:24,840 --> 00:19:26,840 Well, who then? 345 00:19:26,840 --> 00:19:29,640 I don't know. 346 00:19:29,640 --> 00:19:31,800 Mum, why did Vinnie have a key to our house? 347 00:19:31,800 --> 00:19:33,800 Oh, I'm tired. 348 00:19:33,800 --> 00:19:35,000 I'm drunk. 349 00:19:35,000 --> 00:19:37,200 Let's go home. 350 00:19:37,200 --> 00:19:38,640 -Mum, I just -- -DOLLY: What? 351 00:19:38,640 --> 00:19:40,440 The key, I don't know. 352 00:19:40,440 --> 00:19:43,080 I thought I'd already told you. 353 00:19:45,480 --> 00:19:47,680 Please don't ask me again. 354 00:19:47,680 --> 00:19:50,520 [ Sentimental music plays ] 355 00:19:52,920 --> 00:19:55,720 [ Door opens ] 356 00:19:55,720 --> 00:19:57,760 [ Door closes ] 357 00:20:09,800 --> 00:20:12,000 -[ Sighs ] -Hey. 358 00:20:12,000 --> 00:20:13,200 Cheers. 359 00:20:13,200 --> 00:20:17,000 Dolly didn't wanna press charges. 360 00:20:17,000 --> 00:20:19,200 Flash did this? 361 00:20:19,200 --> 00:20:21,040 It's all in the report. 362 00:20:22,880 --> 00:20:24,280 So much for the local legend. 363 00:20:24,280 --> 00:20:27,280 Ha, yeah. 364 00:20:27,280 --> 00:20:29,520 My aunt and uncle ran a pub. 365 00:20:29,520 --> 00:20:31,720 They said their regulars were half people. 366 00:20:31,720 --> 00:20:34,920 They showed you the side they wanted you to see, 367 00:20:34,920 --> 00:20:37,360 but they always had another side, too. 368 00:20:40,440 --> 00:20:42,600 How am I gonna tell Pearl? 369 00:20:42,600 --> 00:20:44,280 What, her dad was scum? 370 00:20:44,280 --> 00:20:46,520 Or... 371 00:20:46,520 --> 00:20:48,520 that her mum had reason to kill him? 372 00:20:48,520 --> 00:20:51,760 [ Ominous music playing ] 373 00:20:57,880 --> 00:20:59,720 [ Seagulls squawking ] 374 00:21:16,080 --> 00:21:18,320 [ Man shouts in distance ] 375 00:21:35,520 --> 00:21:37,320 St-- [ Screams ] 376 00:21:37,320 --> 00:21:38,720 Ooh, we should do something, right? 377 00:21:38,720 --> 00:21:40,320 No, no, no, no. 378 00:21:40,320 --> 00:21:44,120 Never lie to my daughter again. 379 00:21:44,120 --> 00:21:46,560 [ Screams ] 380 00:21:48,560 --> 00:21:50,800 Argh! 381 00:21:53,280 --> 00:21:55,120 [ Groaning ] 382 00:22:02,000 --> 00:22:03,680 TINA: Three across -- 383 00:22:03,680 --> 00:22:08,080 What was the name of the ship in "Mutiny on the Bounty"? 384 00:22:08,080 --> 00:22:09,720 Tina. 385 00:22:11,800 --> 00:22:13,440 I appreciate you coming. 386 00:22:17,800 --> 00:22:21,680 When I was a kid, Vinnie had a key to our house. 387 00:22:21,680 --> 00:22:24,680 Do you know why? 388 00:22:24,680 --> 00:22:27,480 Was it 'cause him and Flash were mates? 389 00:22:27,480 --> 00:22:30,760 Well, Vinnie knewFlash since they were kids. 390 00:22:30,760 --> 00:22:32,960 Did that make them mates? 391 00:22:32,960 --> 00:22:35,240 Not sure. 392 00:22:35,240 --> 00:22:39,840 Not everyone thought Flash walked on water, you know. 393 00:22:39,840 --> 00:22:42,680 For every belly laugh Flash got, 394 00:22:42,680 --> 00:22:45,480 someone else was the butt of his jokes. 395 00:22:45,480 --> 00:22:49,080 A lot of time, that was Vinnie. 396 00:22:49,080 --> 00:22:51,600 Flash could light up a room, 397 00:22:51,600 --> 00:22:54,440 he could also suck the air out, too. 398 00:22:57,480 --> 00:23:00,920 You either loved him, or you hated him. 399 00:23:03,640 --> 00:23:04,840 What about Dolly? 400 00:23:04,840 --> 00:23:06,320 What about her? 401 00:23:06,320 --> 00:23:08,920 Well, was... 402 00:23:08,920 --> 00:23:11,960 was she and Vinnie mates, too? 403 00:23:14,840 --> 00:23:18,200 Were they sleeping together, you mean? 404 00:23:18,200 --> 00:23:20,960 Do you think that's why he had a key? 405 00:23:23,680 --> 00:23:25,880 [ Sighs ] D'you really wanna know? 406 00:23:29,960 --> 00:23:32,560 Vinnie always swore 407 00:23:32,560 --> 00:23:36,760 that there was nothing between him and Dolly. 408 00:23:36,760 --> 00:23:39,360 He swore it on our marriage, 409 00:23:39,360 --> 00:23:41,160 on his mother, 410 00:23:41,160 --> 00:23:43,560 on Gillingham Football Club, 411 00:23:43,560 --> 00:23:47,200 and that was a rare commitment he didn't take lightly. 412 00:23:52,080 --> 00:23:53,480 Then one night, 413 00:23:53,480 --> 00:23:55,720 30 years or so ago, 414 00:23:55,720 --> 00:23:58,080 he didn't come home. 415 00:23:58,080 --> 00:24:02,280 Next morning, I asked him if he'd been with Dolly. 416 00:24:02,280 --> 00:24:04,680 He said no, 417 00:24:04,680 --> 00:24:06,920 but I knew he was lying. 418 00:24:11,960 --> 00:24:14,560 Later that day, 419 00:24:14,560 --> 00:24:18,560 they found your dad's boat out at sea. 420 00:24:18,560 --> 00:24:21,200 Well, what does that mean? 421 00:24:21,200 --> 00:24:22,520 TINA: You don't need to be 422 00:24:22,520 --> 00:24:24,960 a private detective to figure it out. 423 00:24:27,640 --> 00:24:31,040 I started playing gumshoe meself. 424 00:24:31,040 --> 00:24:34,440 I followed him, Vinnie. 425 00:24:34,440 --> 00:24:37,840 He used to meet Dolly at her beach hut. 426 00:24:37,840 --> 00:24:40,040 My mum hasn't got a beach hut. 427 00:24:40,040 --> 00:24:42,400 TINA: Maybe she sold it. 428 00:24:42,400 --> 00:24:46,600 DFLs pay 30 grand for them now. 429 00:24:46,600 --> 00:24:51,800 Or maybe she had a reason to keep it secret. 430 00:24:51,800 --> 00:24:55,440 [ Ominous music playing ] 431 00:26:14,640 --> 00:26:17,000 NIKKI: Say she shot him in self-defense 432 00:26:17,000 --> 00:26:19,200 and kept the gun, 433 00:26:19,200 --> 00:26:21,240 good place to hide it? 434 00:26:25,000 --> 00:26:26,600 I'll get a warrant. 435 00:26:26,600 --> 00:26:28,240 Then let's bring her in. 436 00:26:29,960 --> 00:26:32,400 [ Upbeat music plays in distance] 437 00:26:46,720 --> 00:26:48,560 [ Door opens ] 438 00:26:51,240 --> 00:26:53,440 -Is Pearl around? -She's out. 439 00:26:53,440 --> 00:26:55,440 Do you know where she is? She's not answering her phone. 440 00:26:55,440 --> 00:26:58,160 Dunno. Maybe you should take a hint. 441 00:26:58,160 --> 00:26:59,640 Well, she's had a hard couple of weeks. 442 00:26:59,640 --> 00:27:03,240 Last thing she needs is you messing her around. 443 00:27:03,240 --> 00:27:04,880 Is this a joke? 444 00:27:09,120 --> 00:27:10,360 Go on then, what's your next line? 445 00:27:10,360 --> 00:27:12,120 What, you gonna smash my face in or -- 446 00:27:12,120 --> 00:27:14,240 Well if you hurt her, then yeah, that's exactly what I'll do. 447 00:27:14,240 --> 00:27:16,880 -Charlie... -RUBY: If he doesn't, I will. 448 00:27:35,360 --> 00:27:39,000 [ Dramatic music plays ] 449 00:28:06,840 --> 00:28:09,280 [ Ominous music playing ] 450 00:28:19,000 --> 00:28:20,440 [ Sighs ] 451 00:28:44,000 --> 00:28:46,800 Hey, Dolly. 452 00:28:46,800 --> 00:28:49,600 Is this about Stan? 453 00:28:49,600 --> 00:28:52,200 'Cause he had that coming a long time. 454 00:28:52,200 --> 00:28:55,520 It's not about Stan, but for the record, 455 00:28:55,520 --> 00:28:58,720 the pepper spray, it was pretty cool. 456 00:28:58,720 --> 00:29:00,560 Have you got it on you now? 457 00:29:14,320 --> 00:29:16,120 We need to talk. 458 00:29:16,120 --> 00:29:19,360 [ Tranquil music plays ] 459 00:29:34,160 --> 00:29:37,600 [ Ominous music playing ] 460 00:29:55,040 --> 00:29:57,080 Did you know about this place? 461 00:29:59,960 --> 00:30:01,800 I've only found out today. 462 00:30:03,760 --> 00:30:06,960 How did you find it? 463 00:30:06,960 --> 00:30:08,640 We followed Dolly here. 464 00:30:08,640 --> 00:30:11,640 [ Sighing ] So many secrets. 465 00:30:11,640 --> 00:30:14,440 [ Scoffs ] 466 00:30:14,440 --> 00:30:17,800 I dunno what to believe. 467 00:30:17,800 --> 00:30:21,720 Everyone's got a different version of my dad, 468 00:30:21,720 --> 00:30:23,720 and my mum's hiding something. 469 00:30:23,720 --> 00:30:25,320 I've got some answers... 470 00:30:25,320 --> 00:30:27,720 I think. 471 00:30:27,720 --> 00:30:29,520 But it might be painful. 472 00:30:29,520 --> 00:30:32,120 What have you found out? 473 00:30:32,120 --> 00:30:35,200 Be honest with me. 474 00:30:35,200 --> 00:30:38,200 There was a police report from a long time ago, 475 00:30:38,200 --> 00:30:41,400 and, uh... 476 00:30:41,400 --> 00:30:43,440 Dolly had been beaten up. 477 00:30:45,160 --> 00:30:46,800 It wasn't the first time. 478 00:30:49,400 --> 00:30:52,040 She didn't press charges, but she said who did it. 479 00:30:55,280 --> 00:30:57,080 It was Flash. 480 00:30:57,080 --> 00:31:00,880 [ Sentimental music plays ] 481 00:31:00,880 --> 00:31:02,720 Was it bad? 482 00:31:10,800 --> 00:31:13,800 Does that make my mum a suspect then? 483 00:31:13,800 --> 00:31:16,600 MIKE: It doesn't mean she killed him, 484 00:31:16,600 --> 00:31:18,600 but it does mean we need to talk to her. 485 00:31:18,600 --> 00:31:20,240 [ Sighs ] 486 00:31:29,280 --> 00:31:31,880 I picked the lock. 487 00:31:31,880 --> 00:31:33,920 You're a real private eye. 488 00:31:36,480 --> 00:31:38,520 I watched a YouTube video. 489 00:31:40,880 --> 00:31:42,720 What was your plan, kick the door in? 490 00:31:45,680 --> 00:31:46,880 I've got a warrant 491 00:31:46,880 --> 00:31:49,680 to search the hut. 492 00:31:49,680 --> 00:31:51,320 What for? 493 00:31:53,600 --> 00:31:55,000 Officially a gun. 494 00:31:55,000 --> 00:31:57,400 Well... 495 00:31:57,400 --> 00:31:59,200 thegun. 496 00:31:59,200 --> 00:32:02,400 Unofficially? 497 00:32:02,400 --> 00:32:04,640 Something to clear Dolly. 498 00:32:08,920 --> 00:32:10,560 What were you looking for? 499 00:32:13,000 --> 00:32:14,640 The truth. 500 00:32:22,640 --> 00:32:24,880 NIKKI: I know this may be difficult. 501 00:32:26,680 --> 00:32:28,680 Oh, yes. 502 00:32:28,680 --> 00:32:31,280 I thought these might raise their head. 503 00:32:31,280 --> 00:32:32,680 I'm sorry. 504 00:32:32,680 --> 00:32:34,880 DOLLY: Ancient history. 505 00:32:34,880 --> 00:32:36,080 NIKKI: Do you wanna talk about it? 506 00:32:36,080 --> 00:32:38,520 Everything's in the report. 507 00:32:38,520 --> 00:32:40,760 End of story? 508 00:32:40,760 --> 00:32:42,280 30 years ago, 509 00:32:42,280 --> 00:32:45,480 everyone was very happy with that outcome. 510 00:32:45,480 --> 00:32:47,880 Especially your colleagues. 511 00:32:47,880 --> 00:32:49,880 They're not my colleagues. 512 00:32:49,880 --> 00:32:50,960 30 years ago... 513 00:32:50,960 --> 00:32:53,000 You probably weren't even born. 514 00:32:54,800 --> 00:32:57,600 Things were different then. 515 00:32:57,600 --> 00:32:59,600 Four weeks after these photos were taken, 516 00:32:59,600 --> 00:33:01,640 your husband disappeared. 517 00:33:03,600 --> 00:33:06,000 It looks like he was murdered. 518 00:33:06,000 --> 00:33:09,520 [ Sighs ] 519 00:33:09,520 --> 00:33:11,920 You must understand why we need to talk to you, 520 00:33:11,920 --> 00:33:14,720 even if we let you down 30 years ago. 521 00:33:14,720 --> 00:33:17,600 You seem like a nice girl. I'd like to help you. 522 00:33:17,600 --> 00:33:19,600 But I've gotta be honest with you. 523 00:33:19,600 --> 00:33:22,200 I won't say another word. 524 00:33:22,200 --> 00:33:24,800 I made a promise, you see, 525 00:33:24,800 --> 00:33:28,000 and that's the end of it. 526 00:33:28,000 --> 00:33:32,000 What promise? 527 00:33:32,000 --> 00:33:34,840 It's in my dad's handwriting. 528 00:33:38,640 --> 00:33:40,680 -Have you read it? -No. 529 00:33:42,840 --> 00:33:45,240 I'm too scared to. 530 00:33:45,240 --> 00:33:48,440 [ Sniffles ] 531 00:33:48,440 --> 00:33:50,440 Will you read it? 532 00:33:50,440 --> 00:33:52,080 Are you sure? 533 00:34:05,240 --> 00:34:08,240 "Dear Dolly..." 534 00:34:08,240 --> 00:34:10,080 Go on. 535 00:34:13,200 --> 00:34:15,400 "You've read letters like this before, 536 00:34:15,400 --> 00:34:18,600 and I know what you think -- it's just another threat. 537 00:34:18,600 --> 00:34:22,000 But this is the last one. 538 00:34:22,000 --> 00:34:25,480 I'm not going to try and make you understand. 539 00:34:25,480 --> 00:34:27,080 I know the sea, 540 00:34:27,080 --> 00:34:28,880 and it'll take me. 541 00:34:28,880 --> 00:34:30,480 [ Sentimental music plays ] 542 00:34:30,480 --> 00:34:33,880 I don't want to be found. 543 00:34:33,880 --> 00:34:36,080 There's something sacred about a dying wish, 544 00:34:36,080 --> 00:34:38,480 and I need you to honor it. 545 00:34:38,480 --> 00:34:41,880 Light another fire for me down by the beach. 546 00:34:41,880 --> 00:34:44,880 Burn these words and these thoughts 547 00:34:44,880 --> 00:34:47,320 and watch them fade into smoke. 548 00:34:50,400 --> 00:34:52,440 I was a bad husband, Dolly... 549 00:34:54,400 --> 00:34:56,440 ...but I tried to be a good father. 550 00:34:58,000 --> 00:35:00,800 So make a promise. 551 00:35:00,800 --> 00:35:03,240 This sickness stops with me. 552 00:35:05,320 --> 00:35:07,120 Pearl never has to know." 553 00:35:07,120 --> 00:35:09,760 [ Sentimental music continues ] 554 00:35:18,480 --> 00:35:20,920 He killed himself. 555 00:35:23,000 --> 00:35:25,400 And Dolly knew. 556 00:35:25,400 --> 00:35:28,400 And she kept it secret all these years. 557 00:35:28,400 --> 00:35:30,600 To protect me, 558 00:35:30,600 --> 00:35:34,000 so that I wouldn't think it was my fault. 559 00:35:34,000 --> 00:35:35,840 She kept her promise. 560 00:35:39,880 --> 00:35:40,880 Is it a crime 561 00:35:40,880 --> 00:35:43,480 to conceal a suicide note? 562 00:35:43,480 --> 00:35:45,320 It is, yeah. 563 00:35:47,320 --> 00:35:49,360 But only if anyone finds out. 564 00:35:57,280 --> 00:36:00,280 Charge me, my love. 565 00:36:00,280 --> 00:36:02,920 Or let me get back to work. 566 00:36:16,880 --> 00:36:18,680 I knew his mum committed suicide. 567 00:36:18,680 --> 00:36:20,120 I just... 568 00:36:22,360 --> 00:36:25,960 People just didn't talk about it. 569 00:36:25,960 --> 00:36:30,760 I heard people alluding to it, but... 570 00:36:30,760 --> 00:36:33,560 I never made a connection. 571 00:36:33,560 --> 00:36:35,360 [ Sighs ] 572 00:36:35,360 --> 00:36:37,400 Some detective. 573 00:37:06,960 --> 00:37:09,000 [ Fire crackling ] 574 00:37:13,120 --> 00:37:17,160 [ Sentimental music plays ] 575 00:37:47,120 --> 00:37:50,760 [ Sentimental music continues ] 576 00:38:20,160 --> 00:38:24,000 [ Sentimental music continues ] 577 00:38:54,040 --> 00:38:56,680 [ Sentimental music continues ] 578 00:39:10,520 --> 00:39:13,360 [ Seagulls chirping ] 579 00:39:15,320 --> 00:39:18,920 PEARL: Mike told me about the police report. 580 00:39:18,920 --> 00:39:21,360 Mum, I'm so sorry. 581 00:39:27,600 --> 00:39:29,400 He found the hut? 582 00:39:29,400 --> 00:39:32,000 Yeah. 583 00:39:32,000 --> 00:39:35,600 And you read what was inside? 584 00:39:35,600 --> 00:39:37,440 I burnt it. 585 00:39:39,640 --> 00:39:41,680 Why didn't you? 586 00:39:43,800 --> 00:39:45,600 [ Voice breaking ] Oh, I wanted to, 587 00:39:45,600 --> 00:39:48,800 so many times. 588 00:39:48,800 --> 00:39:51,040 Today even. 589 00:39:53,160 --> 00:39:55,800 But it was the last thing he ever said to me. 590 00:39:58,000 --> 00:40:00,040 I just couldn't let it go. 591 00:40:02,200 --> 00:40:05,240 I found the letter after I'd put you to bed. 592 00:40:07,800 --> 00:40:09,840 It wasn't the first. 593 00:40:12,080 --> 00:40:15,680 I should've phoned the pub or the police. 594 00:40:15,680 --> 00:40:16,920 I should've acted quicker, 595 00:40:16,920 --> 00:40:19,920 but I was just so tired of it all. 596 00:40:23,160 --> 00:40:26,360 I loved him, and it was all more complicated 597 00:40:26,360 --> 00:40:29,960 than him being a good or a bad man. 598 00:40:29,960 --> 00:40:31,360 When he didn't come home, 599 00:40:31,360 --> 00:40:33,360 I called Vinnie. 600 00:40:33,360 --> 00:40:37,160 I'd given him a key because he... 601 00:40:37,160 --> 00:40:40,960 because he knew about your dad's temper. 602 00:40:40,960 --> 00:40:43,560 I don't know why. 603 00:40:43,560 --> 00:40:46,360 It made me feel safe. 604 00:40:46,360 --> 00:40:48,400 He was a good friend. 605 00:40:51,200 --> 00:40:53,880 Vinnie came round to the house. 606 00:40:53,880 --> 00:40:58,480 Then he went out looking for Flash. 607 00:40:58,480 --> 00:41:02,120 He found your dad's boat about a mile from here. 608 00:41:05,160 --> 00:41:09,560 I swore him to secrecy about the letter. 609 00:41:09,560 --> 00:41:12,360 Why? 610 00:41:12,360 --> 00:41:15,800 'Cause Dad didn't want me to know? 611 00:41:15,800 --> 00:41:18,400 Because... 612 00:41:18,400 --> 00:41:22,440 I didn't want you to carry the weight of it all. 613 00:41:25,200 --> 00:41:27,640 So, youcarried it. 614 00:41:30,200 --> 00:41:32,200 DOLLY: [ Sobbing ] 615 00:41:32,200 --> 00:41:35,200 Mum... 616 00:41:35,200 --> 00:41:37,240 thank you. 617 00:41:39,360 --> 00:41:42,600 [ Dramatic music plays ] 618 00:41:53,560 --> 00:41:55,400 Thank you. 619 00:42:02,680 --> 00:42:06,880 [ Dramatic music continues ] 620 00:42:06,880 --> 00:42:08,680 RUBY: Where did you even get it? 621 00:42:08,680 --> 00:42:09,880 Pub. 622 00:42:09,880 --> 00:42:12,680 They said it was my birthright. 623 00:42:12,680 --> 00:42:14,880 Right, get the timer ready. 624 00:42:14,880 --> 00:42:17,080 Aussie P.M. did it in, what, 11 seconds? 625 00:42:17,080 --> 00:42:19,480 Flash did it in 9.9. 626 00:42:19,480 --> 00:42:21,280 Can't be so hard. 627 00:42:21,280 --> 00:42:23,080 Ready? 628 00:42:23,080 --> 00:42:24,680 Three... 629 00:42:24,680 --> 00:42:28,120 two, one, go. 630 00:42:30,400 --> 00:42:32,200 Oh, my God. 631 00:42:32,200 --> 00:42:33,840 Go on, Charlie. 632 00:42:36,000 --> 00:42:38,400 That's it. You've got a bit more. 633 00:42:38,400 --> 00:42:40,200 Go, go, go. 634 00:42:40,200 --> 00:42:41,480 More! Keep going. 635 00:42:41,480 --> 00:42:42,440 [ Burps ] 636 00:42:42,440 --> 00:42:43,560 Ugh! 637 00:42:46,320 --> 00:42:47,280 Yes! 638 00:42:47,280 --> 00:42:49,680 59.9 seconds. 639 00:42:49,680 --> 00:42:51,200 Oh, not bad. 640 00:42:51,200 --> 00:42:52,840 Yeah. Still slower than Flash, though. 641 00:42:52,840 --> 00:42:55,040 Ooh, I dunno. 642 00:42:55,040 --> 00:42:56,840 I think I might have Flash beat. 643 00:42:56,840 --> 00:43:00,640 You said he did it in 9.9 seconds. 644 00:43:00,640 --> 00:43:02,480 Can you keep a secret? 645 00:43:05,440 --> 00:43:06,960 Right. 646 00:43:06,960 --> 00:43:10,880 Heard the story a million times, but I always play along. 647 00:43:10,880 --> 00:43:16,880 So, Mum told me that Grandad did it in exactly one minute. 648 00:43:16,880 --> 00:43:21,480 Then someone told me it was Whitstable record, 649 00:43:21,480 --> 00:43:23,400 30 seconds. 650 00:43:23,400 --> 00:43:25,640 Next thing you know, a couple of years later, 651 00:43:25,640 --> 00:43:28,640 Dolly tells me he was the fastest man in all of Kent, 652 00:43:28,640 --> 00:43:31,040 20 seconds. 653 00:43:31,040 --> 00:43:32,440 Then they find his body, 654 00:43:32,440 --> 00:43:36,280 and he's all of a sudden a world record holder. 655 00:43:39,160 --> 00:43:40,760 Maybe he never even did it at all. 656 00:43:40,760 --> 00:43:42,560 [ Chuckles ] 657 00:43:42,560 --> 00:43:44,760 Yeah. 658 00:43:44,760 --> 00:43:48,360 There are loads of stories like that about Flash. 659 00:43:48,360 --> 00:43:51,960 Probably only about half of them are true. 660 00:43:51,960 --> 00:43:55,000 Doesn't matter, if they make people happy. 661 00:43:55,960 --> 00:43:59,160 Yeah. 662 00:43:59,160 --> 00:44:00,800 Alright, come on then. 663 00:44:00,800 --> 00:44:02,200 -Your turn. -No way. 664 00:44:02,200 --> 00:44:03,360 Ooh, come on. It'll be fun. 665 00:44:03,360 --> 00:44:05,800 -No way. No. -CHARLIE: Come on! 666 00:44:16,920 --> 00:44:19,360 So, no charges? 667 00:44:21,040 --> 00:44:22,080 So, it's over then? 668 00:44:22,080 --> 00:44:24,680 Yeah. 669 00:44:24,680 --> 00:44:27,680 Thank you. 670 00:44:27,680 --> 00:44:29,520 No problem. 671 00:44:32,680 --> 00:44:34,280 I'm gonna... 672 00:44:34,280 --> 00:44:36,120 Yeah, go. I'll wait for you here. 673 00:44:39,120 --> 00:44:41,360 No, don't wait. 674 00:44:48,080 --> 00:44:50,480 You need some space? 675 00:44:50,480 --> 00:44:51,920 PEARL: Yeah. 676 00:44:54,600 --> 00:44:56,440 And some time. 677 00:45:01,160 --> 00:45:03,160 So don't wait, okay. 678 00:45:03,160 --> 00:45:06,000 [ Tranquil music plays ] 679 00:45:36,240 --> 00:45:38,680 [ Tranquil music continues ] 680 00:46:08,200 --> 00:46:10,640 [ Tranquil music continues ] 681 00:46:24,080 --> 00:46:28,080 Is that beach hut really worth 30 grand? 682 00:46:28,080 --> 00:46:31,880 40 if you sell it to a DFL. 683 00:46:31,880 --> 00:46:35,480 [ Both laugh ] 684 00:46:35,480 --> 00:46:38,280 [ Seagulls chirping ] 685 00:46:38,280 --> 00:46:41,920 [ Upbeat music plays ] 686 00:46:50,120 --> 00:46:53,280 ♪ La, la, la, la, la ♪ 687 00:46:53,280 --> 00:46:57,280 ♪ La, la, la, la, la, la, la, la ♪ 688 00:46:57,280 --> 00:47:00,720 ♪ La, la, la, la, la ♪ 689 00:47:00,720 --> 00:47:05,440 ♪ La, la, la, la, la, la, la, la ♪ 690 00:47:05,440 --> 00:47:08,560 ♪ La, la, la, la, la, la, la ♪ 691 00:47:08,560 --> 00:47:10,400 ♪ Ooh ♪ 692 00:47:10,400 --> 00:47:13,800 ♪ La, la, la, la, la, la, la, la ♪ 693 00:47:13,850 --> 00:47:18,400 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 46446

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.