All language subtitles for Werewolves.Within.2021.720p.WEBRip.2CH.x265.HEVC-PSA.mkv

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:20,642 --> 00:02:21,676 Hello? 2 00:02:51,405 --> 00:02:55,076 Hello? 3 00:03:11,793 --> 00:03:13,528 Very good. 4 00:03:13,561 --> 00:03:17,230 Now, if that's not the sound of being a man, I'm deaf. 5 00:03:17,264 --> 00:03:20,233 We're talking about laying down the damn law 6 00:03:20,267 --> 00:03:22,704 and standing up for yourself. 7 00:03:22,737 --> 00:03:24,706 Oh, going the speed limit, huh? 8 00:03:24,739 --> 00:03:26,107 It's funny, if I'm going the speed limit, 9 00:03:26,140 --> 00:03:27,307 and you're going faster than me, 10 00:03:27,340 --> 00:03:29,409 that means you're going above the speed limit. 11 00:03:29,443 --> 00:03:31,411 If you're done being nice for no reason, I want you to scream. 12 00:03:33,181 --> 00:03:34,414 Chapter five. 13 00:03:34,448 --> 00:03:37,118 Let's all chant the word "balls." Balls. 14 00:03:37,151 --> 00:03:39,319 - Balls, balls, balls. - Balls, balls, balls. 15 00:03:47,962 --> 00:03:52,100 Hi, this is Charlotte. Leave a message. Bye. 16 00:03:52,133 --> 00:03:53,501 Hi, love. 17 00:03:53,534 --> 00:03:57,839 Just want to let you know that I am almost to my new post, 18 00:03:57,872 --> 00:03:59,006 which is exciting. 19 00:04:01,175 --> 00:04:03,243 Anyway, call me. 20 00:04:03,276 --> 00:04:07,280 Would love to hear your voice, you know, or don't. 21 00:04:07,314 --> 00:04:13,420 You don't have to if you don't want to. Actually, no. 22 00:04:13,453 --> 00:04:15,656 I would like if you would call me, please. 23 00:04:15,690 --> 00:04:20,494 This is me saying what I want, so there. 24 00:04:20,528 --> 00:04:26,167 Okay, well, it's Finn. Love you. Call me. Okay, bye. 25 00:04:26,200 --> 00:04:31,239 Balls. It's healthy. Balls. Balls. Balls. Balls. 26 00:04:53,426 --> 00:04:56,063 Absolutely. Good afternoon to you as well. 27 00:04:56,097 --> 00:04:58,866 Well, if you've got no holes to make, make some now, 28 00:04:58,900 --> 00:05:02,469 as the storm is going to be a big one. 29 00:05:02,503 --> 00:05:04,071 We're talking about a crippling... 30 00:05:06,240 --> 00:05:07,975 Hi. 31 00:05:08,009 --> 00:05:09,644 Where can I find the...? 32 00:05:13,815 --> 00:05:15,116 Thank you. 33 00:05:15,149 --> 00:05:17,919 - Mr. Parker, I told you... - Well, excuse me, Miss Sherwyn, 34 00:05:17,952 --> 00:05:21,722 I told you that I'm here to listen. 35 00:05:21,756 --> 00:05:23,057 It's Sherman. 36 00:05:23,090 --> 00:05:24,759 See, it's just, I'm worried. 37 00:05:24,792 --> 00:05:28,162 Now, this pipeline is a feat of human ingenuity. I mean, look at this. 38 00:05:28,196 --> 00:05:34,802 This is plastic, cradled in steel laying underground in Portland cement. 39 00:05:34,836 --> 00:05:37,672 I'll cut you a generous check, easy as a signature. 40 00:05:37,705 --> 00:05:41,341 And... What-what is so funny? 41 00:05:41,374 --> 00:05:46,848 It's just the... It's the irony. I've got an environmentalist staying on the second floor. 42 00:05:46,881 --> 00:05:50,551 - See, I'm concerned that... - Hon, hon, hon, I got environmental guys. 43 00:05:50,585 --> 00:05:55,488 I got MIT guys that are smarter than some environmentalist on the second floor. 44 00:05:55,523 --> 00:05:58,358 Okay? They do lots of impact studies, they... 45 00:05:58,391 --> 00:06:01,529 - Hi, I don't mean to interrupt. - Oh, no. Please do. 46 00:06:01,562 --> 00:06:03,097 - Can I help you? - Are you Jeanine? 47 00:06:03,130 --> 00:06:06,267 Yeah, I... You must be the new ranger. 48 00:06:06,300 --> 00:06:09,203 Yeah. I'm Finn Wheeler, US Forest Service. 49 00:06:09,237 --> 00:06:11,906 - Oh, I'm Jeanine Sherman. - Sam Parker, Midland Gas. 50 00:06:11,939 --> 00:06:13,641 Oh, what a coinkydink. 51 00:06:13,674 --> 00:06:17,078 - Excuse me? - The pipeline, right? That's your project? 52 00:06:17,111 --> 00:06:19,814 - It is. - Yeah, I'm going to be stationed in Beaverfield 53 00:06:19,847 --> 00:06:21,616 for the duration of construction. 54 00:06:21,649 --> 00:06:23,818 - Well, lucky me. - Should it go through. 55 00:06:23,851 --> 00:06:26,020 It will. I'm confident. 56 00:06:26,053 --> 00:06:29,123 Has to be a majority vote, Mr. Parker. 57 00:06:29,156 --> 00:06:32,392 Sure is a lot of beautiful nature here. 58 00:06:32,425 --> 00:06:34,896 It'd be a shame to break grounds so close to a national forest. 59 00:06:36,130 --> 00:06:38,633 A man that doesn't want to conquer nature 60 00:06:38,666 --> 00:06:41,035 doesn't understand how brutal it is, Ranger. 61 00:06:41,068 --> 00:06:46,140 Oh, no. I'm so sorry. I wasn't trying to be like, "Oh, It'd be a shame." 62 00:06:46,173 --> 00:06:50,177 - I wasn't trying to make a... - May I take your luggage? 63 00:06:50,211 --> 00:06:52,513 Oh, uh, miss? 64 00:06:52,546 --> 00:06:55,482 Yeah, uh, Jeanine, you know, I can get that. 65 00:06:55,516 --> 00:06:58,451 Nope. Breakfast is 7:00 to 9:00 in the café, 66 00:06:58,485 --> 00:07:01,522 and then we reopen again at noon. 67 00:07:01,555 --> 00:07:04,125 For now, I'm the only game in town, food-wise, 68 00:07:04,158 --> 00:07:07,595 open business, especially with the storm coming. 69 00:07:07,628 --> 00:07:08,696 What a night. 70 00:07:08,729 --> 00:07:10,298 Yeah, I hear we got a big one coming. 71 00:07:10,331 --> 00:07:13,768 Probably overblown. Local news guys just love fearmongering. 72 00:07:13,801 --> 00:07:16,904 Hey, Jeanine. We got café customers. 73 00:07:16,938 --> 00:07:18,139 Do you want me to take care of it? 74 00:07:18,172 --> 00:07:21,242 No. I'm making sandwiches. 75 00:07:21,275 --> 00:07:23,443 All of your pictures are... I got. 76 00:07:23,476 --> 00:07:25,947 Do you mind helping the ranger get settled? 77 00:07:25,980 --> 00:07:28,816 Yeah, you go run this place 'cause you're my damn hero, okay? 78 00:07:30,051 --> 00:07:31,185 Hi, Ranger. 79 00:07:31,218 --> 00:07:32,820 Oh, Finn. 80 00:07:32,853 --> 00:07:34,722 Finn Wheeler. 81 00:07:34,755 --> 00:07:36,090 You're the mailman. 82 00:07:36,123 --> 00:07:38,392 Person. Yeah, gender is a construct. 83 00:07:38,426 --> 00:07:39,459 - Cecily. - Hey. 84 00:07:39,492 --> 00:07:43,297 Oh, I have mail for the ranger. 85 00:07:43,331 --> 00:07:44,497 - Oh, really? - Uh-huh. 86 00:07:45,933 --> 00:07:47,868 Not littering. I'm just excited. 87 00:07:47,902 --> 00:07:50,037 Yeah, not judging. Just watching it. 88 00:07:50,071 --> 00:07:54,508 "I'm writing to inform you of Emerson Flint's commercial trapping activity." Hmm. 89 00:07:54,542 --> 00:07:56,677 "Contact road authorities. 90 00:07:56,711 --> 00:07:59,613 Sincerely, Dr. Jane Ellis, PhD, DVM, 91 00:07:59,647 --> 00:08:02,016 and professor of zoology, and environmental studies. 92 00:08:02,049 --> 00:08:03,417 Room 207." 93 00:08:06,253 --> 00:08:09,423 - Well, ka-ching, I've got a case. - A case. 94 00:08:09,457 --> 00:08:13,127 Yeah, I'm going to head over to this guy, Flint's place. 95 00:08:13,160 --> 00:08:14,328 Can I walk that? 96 00:08:14,362 --> 00:08:16,630 It's a bit of a schlep, yeah, but I can show you 97 00:08:16,664 --> 00:08:18,232 'cause I have a delivery out that way. 98 00:08:18,265 --> 00:08:19,934 If that's okay. 99 00:08:19,967 --> 00:08:21,402 - It's totally okay. Okay. - Okay. 100 00:08:21,435 --> 00:08:23,304 - Hey, go ahead and... - I'm just going to change. 101 00:08:23,337 --> 00:08:27,408 ...put on your ranger gear, or on your steed, or... Okay. 102 00:08:27,441 --> 00:08:29,477 - Okay. Yeah. - Bye. 103 00:08:32,013 --> 00:08:34,749 - So you live at the inn? - I do. 104 00:08:34,782 --> 00:08:36,250 - Yeah, it's pretty sweet, right? - Yeah. 105 00:08:36,283 --> 00:08:38,452 I rented a room when I first transferred jobs 106 00:08:38,486 --> 00:08:41,489 thinking that I'd eventually get a place in town, but I don't know, 107 00:08:41,522 --> 00:08:43,090 two days turned into four weeks, 108 00:08:43,124 --> 00:08:45,126 and Jeanine wouldn't let me leave, and so I was like, 109 00:08:45,159 --> 00:08:47,828 "Oh, you want me to help you tidy some rooms in exchange 110 00:08:47,862 --> 00:08:51,265 for staying at your sweet-ass mansh?" "Yes, please." 111 00:08:51,298 --> 00:08:52,933 - A "mansh"? - Mansion. 112 00:08:52,967 --> 00:08:55,302 - Oh, right. - Want some hot Beaverfield goss? 113 00:08:55,336 --> 00:08:56,971 Uh, yeah. 114 00:08:57,004 --> 00:09:03,310 So Jeanine's husband met a woman at a bar and they ran off together. 115 00:09:03,344 --> 00:09:06,113 Jeanine hasn't really been the same since. 116 00:09:09,784 --> 00:09:11,352 - Dang. - Yeah. 117 00:09:11,385 --> 00:09:14,221 Word is, they left for Belize. 118 00:09:14,255 --> 00:09:17,224 - Ouch. - I hear Belize sucks this time of year. 119 00:09:17,258 --> 00:09:20,161 Unlike Beaverfield, real fucking sun shining. 120 00:09:21,328 --> 00:09:22,663 Should've packed our snowshoes. 121 00:09:22,696 --> 00:09:25,566 What? People do that? 122 00:09:25,599 --> 00:09:26,801 - What, snowshoeing? - Yeah. 123 00:09:26,834 --> 00:09:28,669 Oh, sure. 124 00:09:28,702 --> 00:09:31,338 You know, fun fact, not only is it the oldest, 125 00:09:31,372 --> 00:09:34,675 but remains one of the most effective means of traversing the ice, 126 00:09:34,708 --> 00:09:37,978 and snow, of course, because snowshoeing. 127 00:09:38,012 --> 00:09:39,213 Wow. 128 00:09:39,246 --> 00:09:41,816 Yeah, you're going to fit right in at Beaverfield. 129 00:09:41,849 --> 00:09:44,318 Everyone here is a little questionable. 130 00:09:44,351 --> 00:09:46,120 You know, the weather, the people, everything. 131 00:09:50,724 --> 00:09:52,093 Fancy. 132 00:09:52,126 --> 00:09:54,795 Devon's a tech dude, and Joaquim runs the yoga sesh. 133 00:09:54,829 --> 00:09:58,199 They're all like an ex-city, nature-loving, millionaire power couple. 134 00:09:58,232 --> 00:09:59,700 You know the type. 135 00:09:59,733 --> 00:10:04,872 Hi, boys, this is Finny, the new ranger. 136 00:10:06,474 --> 00:10:09,578 You just put the mail on the marble table, thank you. 137 00:10:10,878 --> 00:10:12,279 We're friends. 138 00:10:12,313 --> 00:10:13,347 Yo, Cecily. 139 00:10:14,115 --> 00:10:15,550 Yo, Gwen. 140 00:10:15,584 --> 00:10:18,752 I know you got my starter and my fuel injector. 141 00:10:18,786 --> 00:10:20,955 - I don't, no, not yet. - That's weird. 142 00:10:20,988 --> 00:10:22,189 Sorry. 143 00:10:22,223 --> 00:10:23,958 I ordered them like the fourth of the last month 144 00:10:23,991 --> 00:10:26,360 and by my algebra, it's been like three whole weeks. 145 00:10:26,393 --> 00:10:27,828 I'll keep an eye open for it. 146 00:10:28,629 --> 00:10:31,065 Marcus. Marcus! 147 00:10:31,098 --> 00:10:33,602 Wait, you are going to want to see this. 148 00:10:33,634 --> 00:10:35,202 - Damn. - Fuck, Marcus. 149 00:10:35,236 --> 00:10:37,338 - Shit. - What time is it? 150 00:10:37,371 --> 00:10:40,174 - Sorry, babe. Huh? - "Sorry, huh" is not a time, Marcus. 151 00:10:40,207 --> 00:10:42,143 - Are you high? - Baby, no. 152 00:10:42,176 --> 00:10:44,111 Drinking and driving is for dummies, honey. 153 00:10:44,145 --> 00:10:47,181 Don't talk to me... There's strangers, who is that? Hey, what's your name? 154 00:10:47,214 --> 00:10:49,618 - I'm Ranger Finn Wheeler. - What? 155 00:10:49,650 --> 00:10:51,620 He's a new ranger in town. 156 00:10:51,685 --> 00:10:53,654 - Oh, that's ranger thing... - What he say? 157 00:10:53,687 --> 00:10:56,257 - That's that. Y'all both police? - I'm Cecily. 158 00:10:56,290 --> 00:11:00,294 We've talked many times. Welcome to Beaverfield. It's a freak show. 159 00:11:00,327 --> 00:11:02,263 Suck my dick. 160 00:11:02,296 --> 00:11:03,297 She had too much soda. 161 00:11:03,330 --> 00:11:06,967 - Colorful couple. - Yeah, quite a show. 162 00:11:07,001 --> 00:11:08,903 - Eh? - Oh, my goodness, gracious. 163 00:11:08,936 --> 00:11:11,640 - Proud of it. - Yeah, they're in it for a big check from the pipeline. 164 00:11:11,672 --> 00:11:13,542 It's not funny. We're just renting here. 165 00:11:13,575 --> 00:11:16,043 - How do you know all this stuff? - A big bag full of cigarettes. 166 00:11:16,076 --> 00:11:19,013 You're not actually insinuating that you read people's mail? 167 00:11:19,046 --> 00:11:20,814 - No, I'm kidding. - It's a felon. 168 00:11:20,848 --> 00:11:23,951 You're the new ranger, hello. 169 00:11:23,984 --> 00:11:27,188 - And who's this? - Stephen King's very own Trish. 170 00:11:27,221 --> 00:11:30,157 - What? What did you say? - I said, "Beaverfield's queen Trish." 171 00:11:30,191 --> 00:11:32,326 Oh, uh-huh. Hello. Trisha Anderton. 172 00:11:32,359 --> 00:11:34,795 - Proud owner of Anderton Maple Flowers. - Hey, nice to meet... 173 00:11:34,828 --> 00:11:40,602 It's been in the family 90 years and everybody knows but crafting is my passion. 174 00:11:40,635 --> 00:11:42,504 - Boo! - Oh! 175 00:11:42,537 --> 00:11:44,872 It's you. 176 00:11:44,905 --> 00:11:48,943 - It's a little pale me. - Has anybody made you a snowfall angel before? 177 00:11:48,976 --> 00:11:51,345 You put it on your Christmas tree, do you have a Christmas tree? 178 00:11:51,378 --> 00:11:54,782 - Well, not currently. - Or do you celebrate Kwanzaa, put it on your Kwanzaa tree? 179 00:11:54,815 --> 00:11:57,418 - No, such thing. - I am going to open my own craft store 180 00:11:57,451 --> 00:11:59,320 as soon as that pipeline comes through. 181 00:11:59,353 --> 00:12:00,321 Just mark them words. 182 00:12:00,354 --> 00:12:04,225 Hello, hello, hello. 183 00:12:04,258 --> 00:12:05,960 One, two, three. 184 00:12:05,993 --> 00:12:09,363 He doesn't get any attention ever since little Chachi came into my life. 185 00:12:09,396 --> 00:12:12,466 - Do you? Look at this. - Ooh! 186 00:12:12,499 --> 00:12:15,302 There she is, it's Cecily the mailman. 187 00:12:15,336 --> 00:12:17,871 - No, thank you. Stop, stop. - Ranger Finn Wheeler. Hey, how are you doing? 188 00:12:17,905 --> 00:12:19,574 Hello, Ranger. 189 00:12:19,608 --> 00:12:22,009 - Cool, never the left. - Never the left. My kind of guy. 190 00:12:22,042 --> 00:12:23,511 It's not what he meant. 191 00:12:23,545 --> 00:12:24,945 - How are you? - Come on. 192 00:12:24,979 --> 00:12:26,615 Oh, I got something for you, Ranger. 193 00:12:26,648 --> 00:12:29,350 It's from our own private reserve right there. 194 00:12:29,383 --> 00:12:31,185 You guys, so many gifts. 195 00:12:31,218 --> 00:12:33,821 The best syrup in Vermont. Oh, my God, are you kidding my behind? 196 00:12:33,854 --> 00:12:35,222 What happened? 197 00:12:35,256 --> 00:12:38,425 Jiminy Christmas, hippies knocked down our sign again. 198 00:12:38,459 --> 00:12:40,027 Oh. It's Antifa. 199 00:12:40,060 --> 00:12:43,097 I mean look at that. Great job, Picasso, you put an X through it. 200 00:12:43,130 --> 00:12:44,666 You're not going to stop the pipeline. 201 00:12:44,699 --> 00:12:46,500 Do you have this problem in your last town? 202 00:12:47,468 --> 00:12:49,270 - No. - Brooklyn hipsters. 203 00:12:49,303 --> 00:12:50,938 Yeah, you just give 'em a big old knock 204 00:12:50,971 --> 00:12:52,439 on the old craniums, right? 205 00:12:52,473 --> 00:12:56,110 Oh, oh, arrest her, Ranger, she's the one, lock her up. 206 00:12:56,143 --> 00:12:58,513 Lock her up, yeah, lock her up, lock her up. 207 00:12:58,546 --> 00:13:00,214 Say goodbye, Chachi. 208 00:13:00,247 --> 00:13:04,485 There's a new sheriff in town, you're not really a sheriff. 209 00:13:04,519 --> 00:13:05,687 No, you're not. 210 00:13:05,720 --> 00:13:07,921 They seem cool, huh? 211 00:13:07,955 --> 00:13:09,857 He boned Gwen in their sugaring room. 212 00:13:09,890 --> 00:13:11,492 - No. - Yes. 213 00:13:11,526 --> 00:13:14,428 That aggressive mechanic lady? 214 00:13:15,530 --> 00:13:16,864 That's the one. 215 00:13:16,897 --> 00:13:19,668 Whew. That's... That's a dish. 216 00:13:22,936 --> 00:13:25,172 Now this thing, what exactly is this? 217 00:13:25,205 --> 00:13:30,044 Oh, this? This is Parker's phallic fire totem. 218 00:13:30,077 --> 00:13:32,913 He's stuck 'cause he needs a majority town vote to build it. 219 00:13:32,946 --> 00:13:37,619 Half want the pipeline cash and half want to save the trees or whatever. 220 00:13:37,652 --> 00:13:40,220 Anywho, I think the only holdouts are Jeanine and the boys. 221 00:13:40,254 --> 00:13:42,222 - Do you need a hand with that? - Yes, please. 222 00:13:44,425 --> 00:13:48,962 So you got a big family, small family, no family? 223 00:13:50,831 --> 00:13:53,834 No, it's just me and my sis, how about you? 224 00:13:53,867 --> 00:13:57,237 That's so lucky. No, there's seven of us. I'm the youngest. 225 00:13:57,271 --> 00:13:59,239 My sister and I were born the same year. 226 00:13:59,273 --> 00:14:05,379 Irish twins, same grade even, so it was like, "You want a toy? Take it from somebody else." 227 00:14:05,412 --> 00:14:07,915 This here, right? You coming with? 228 00:14:07,948 --> 00:14:09,350 Actually if you wouldn't mind, 229 00:14:09,383 --> 00:14:11,318 you want to just bring him that package 230 00:14:11,352 --> 00:14:13,487 'cause Flint likes to know who's around here, 231 00:14:13,521 --> 00:14:15,889 so you could introduce yourself. 232 00:14:15,923 --> 00:14:17,826 Neighborly fellow, my kind of guy. 233 00:14:17,858 --> 00:14:19,794 Thanks for the tip. 234 00:14:19,828 --> 00:14:22,764 Hey, oh, just one last... 235 00:14:22,797 --> 00:14:25,633 - Hello Charlotte, hello? - You might want to read this. 236 00:14:25,667 --> 00:14:27,702 Hello? Hello? 237 00:14:27,736 --> 00:14:31,205 Charlotte, hello? I can't... 238 00:14:31,238 --> 00:14:33,140 You're good. 239 00:14:33,173 --> 00:14:36,944 Love, hello, can you hear me? 240 00:14:36,977 --> 00:14:39,079 Hell... Ah, crap. 241 00:14:42,449 --> 00:14:45,486 Hi, this is Charlotte, leave a message, bye. 242 00:14:45,520 --> 00:14:48,523 Hi, Charlotte, it's me, it's Finn. 243 00:14:48,556 --> 00:14:51,992 Glad I'm finally getting through, it's so hard to leave a voicemail. It's... 244 00:14:54,562 --> 00:14:55,929 I'll call you back. 245 00:14:59,768 --> 00:15:00,869 Mr. Flint. 246 00:15:06,440 --> 00:15:07,509 Mr. Flint. 247 00:15:57,991 --> 00:16:03,163 Oh! Oh-ho! Ha! Oh, man. 248 00:16:04,566 --> 00:16:05,667 Oh! 249 00:16:07,569 --> 00:16:10,538 You have 30 seconds to get the fuck off my property. 250 00:16:10,572 --> 00:16:12,439 I'm Ranger Wheeler. 251 00:16:12,473 --> 00:16:14,943 You're way the hell out of your jurisdiction, Ranger. 252 00:16:14,975 --> 00:16:19,379 - You see, I received a complaint from Dr. Ellis. - Regarding? 253 00:16:19,413 --> 00:16:24,051 Regarding concerns of possible commercial trapping. 254 00:16:24,084 --> 00:16:30,525 You can tell Dr. Stalin I make my living legally on my own fucking land. 255 00:16:30,558 --> 00:16:32,025 It's called freedom. 256 00:16:32,059 --> 00:16:34,428 Uh, you know, as long as you're not doing it on US forest. 257 00:16:34,461 --> 00:16:38,499 I don't recognize your job, your stupid uniform, 258 00:16:38,533 --> 00:16:40,067 or the government you work for. 259 00:16:40,100 --> 00:16:42,504 You're down to 10 seconds, nine... 260 00:16:42,537 --> 00:16:45,172 - Oh, okay, yeah. Well... - Seven. 261 00:16:45,205 --> 00:16:47,509 Are you gonna keep counting? I have a package for you right there. 262 00:16:47,542 --> 00:16:51,044 Five, four, three. 263 00:16:51,078 --> 00:16:53,882 He's armed! He's heavily armed. 264 00:16:53,915 --> 00:16:58,151 - Thanks for handling my package. - Do you know this? Oh! 265 00:16:58,185 --> 00:17:02,690 He's not my kind of guy at all, which is the neighborly kind. 266 00:17:02,724 --> 00:17:05,593 - Are you hungry? - Huh? Maybe. I think. 267 00:17:05,627 --> 00:17:08,596 Yes, this requires active measures, come here. 268 00:17:08,630 --> 00:17:10,532 I tried to warn you, but I think you were on your phone. 269 00:17:10,565 --> 00:17:11,533 I was on my phone. 270 00:17:19,607 --> 00:17:21,241 I bring in their packages in the winter 271 00:17:21,275 --> 00:17:26,614 so I have full access to the kitch kingdom. 272 00:17:26,648 --> 00:17:28,583 Right? It's pretty great. 273 00:17:28,616 --> 00:17:29,784 It's awesome. 274 00:17:29,817 --> 00:17:31,218 Do you want to put on a song? 275 00:17:31,251 --> 00:17:32,654 Oh, yeah, sure, on the jukebox? 276 00:17:32,687 --> 00:17:35,990 Yeah, and I'll see if there's something I can heat up. 277 00:17:36,024 --> 00:17:37,559 - Okay. - Okay. 278 00:17:42,362 --> 00:17:43,898 It's a lot of '90s. 279 00:17:43,932 --> 00:17:45,733 Huh? 280 00:17:45,767 --> 00:17:48,536 It's a lot of '90... I'm just going to put something on. 281 00:17:54,976 --> 00:18:00,548 Yes. I love this song! 282 00:18:21,636 --> 00:18:24,572 So, what brings you to Beaverfield? 283 00:18:24,606 --> 00:18:27,008 Hard ball right from the top. 284 00:18:27,041 --> 00:18:31,079 - I had an incident at work. - Did you touch someone? 285 00:18:31,111 --> 00:18:33,146 - No. - 'Cause time's up, you too. 286 00:18:33,180 --> 00:18:35,650 Yes, but I didn't touch anyone. 287 00:18:35,683 --> 00:18:38,151 - Do you want to show me on the soap bottle angel? - It's not about touching. 288 00:18:38,185 --> 00:18:40,054 I'm sorry, yes, go ahead. 289 00:18:40,088 --> 00:18:45,192 Some guys I know convinced me to fish Grout Pond 290 00:18:45,225 --> 00:18:49,329 without a permit and then they posted it to social media. 291 00:18:49,363 --> 00:18:51,431 - I mean, can you believe it? - Dummies. 292 00:18:51,465 --> 00:18:53,534 So a transfer was a way for me to keep my job. 293 00:18:53,568 --> 00:18:55,069 - And Charlotte thought - Charlotte? 294 00:18:55,103 --> 00:18:57,237 Yes, Charlotte my girlfriend. 295 00:18:57,270 --> 00:19:01,643 She thinks that this situation could be good for our relationship. 296 00:19:01,676 --> 00:19:07,115 - How is that? - Well, you know, she thinks that I am too "available." 297 00:19:07,147 --> 00:19:10,250 Right, because women like men who aren't, ahem, there. 298 00:19:10,283 --> 00:19:12,620 But, you know, I figure I won't need a whole year 299 00:19:12,654 --> 00:19:14,956 and maybe, you know, assuming nobody better comes along... 300 00:19:17,357 --> 00:19:19,727 Your first kombucha? 301 00:19:19,761 --> 00:19:24,565 - Assuming that nobody better comes along. - You will get back together or? 302 00:19:24,599 --> 00:19:26,567 Well, technically, we're not broken up. 303 00:19:26,601 --> 00:19:28,936 - Ah, but you're not living together? - No. 304 00:19:28,970 --> 00:19:31,338 - You're not seeing each other? - Not currently. 305 00:19:31,371 --> 00:19:33,641 - You're not talking. - There's texting. 306 00:19:33,675 --> 00:19:36,309 And you're keeping your options open? 307 00:19:36,343 --> 00:19:39,614 Because Charlotte thinks that... Oh, my God. 308 00:19:39,647 --> 00:19:42,282 - I'm broken up, aren't I? - I think so. 309 00:19:42,315 --> 00:19:44,686 Want to do something violent? 310 00:19:44,719 --> 00:19:46,219 - Ah! - Wow. 311 00:19:46,253 --> 00:19:48,723 I think it's like an English axe, just weighted differently? 312 00:19:48,756 --> 00:19:51,491 - They use a metric system. - Yeah, I think that's what it is. 313 00:19:52,960 --> 00:19:56,164 Oh! 314 00:19:56,196 --> 00:19:57,765 God, that was beautiful. 315 00:19:57,799 --> 00:20:00,802 - I'm being hustled. - You are, I'm a shark and this is a long con. 316 00:20:00,835 --> 00:20:03,838 - Clearly. All right. - Welcome to your worst nightmare. 317 00:20:03,871 --> 00:20:05,807 All right. 318 00:20:05,840 --> 00:20:07,942 - I'm Ranger Wheeler - Hold on. 319 00:20:07,975 --> 00:20:11,179 Before you do anything, just recognize that you're holding a real murder weapon. 320 00:20:11,211 --> 00:20:13,581 - Yes. Acknowledged. - And it requires some training. 321 00:20:13,614 --> 00:20:15,183 Yes. 322 00:20:15,215 --> 00:20:19,554 So just try to flip it one time and then land it on the second flip. 323 00:20:19,587 --> 00:20:22,156 Just like a flip and then it lands on the second flip. 324 00:20:22,190 --> 00:20:23,758 - Yeah, okay. - Does that make sense? 325 00:20:23,791 --> 00:20:25,126 - Yeah. Yeah. - You got this? 326 00:20:25,159 --> 00:20:26,226 Okay. You got this. 327 00:20:28,930 --> 00:20:31,298 - Oh, yes! - Oh, yes! 328 00:20:31,331 --> 00:20:33,266 - Up high. - Yeah! 329 00:20:33,300 --> 00:20:36,971 - Down low. Too slow, oh. - How did I not see that one coming? 330 00:20:37,004 --> 00:20:39,439 How did you get into rangering? 331 00:20:39,473 --> 00:20:41,142 - Rangering? - Yeah. 332 00:20:41,175 --> 00:20:45,278 Yeah, that's what we call it, but you're going to freak, but I read that. 333 00:20:46,848 --> 00:20:50,450 - My butt? - N-No. 334 00:20:50,484 --> 00:20:51,953 - Yeah. Uh-huh. - Walden? 335 00:20:51,986 --> 00:20:53,521 - Are you serious? - Yeah, absolutely. 336 00:20:53,554 --> 00:20:55,857 - You poet. - Yeah, I was 15. 337 00:20:55,890 --> 00:20:58,425 - It changed my life. Yeah? - Yeah, it changed mine, too. 338 00:20:58,458 --> 00:21:00,995 Bet you've been to all the biggies, right? You've been to Sequoia? 339 00:21:01,028 --> 00:21:04,198 - Been to Sequoia, I've been to Kings Canyon. - Mm-hmm. 340 00:21:04,232 --> 00:21:05,666 Been to Yellowstone? 341 00:21:05,700 --> 00:21:07,400 Yellowstone. I've been to Yellowstone. 342 00:21:07,434 --> 00:21:09,036 You know, I camped out a couple of nights 343 00:21:09,070 --> 00:21:10,605 - in the township on the way up. - Wow. 344 00:21:10,638 --> 00:21:13,440 Yeah. You ever been to Gallatin National Forest? 345 00:21:13,473 --> 00:21:18,445 No, but I would really love to go. Yeah. 346 00:21:18,478 --> 00:21:23,283 You know, I feel, um, most myself outdoors. 347 00:21:23,316 --> 00:21:26,319 - Yeah? - Yeah. It's a cool life you have. 348 00:21:26,353 --> 00:21:28,055 Yeah, I guess so. 349 00:21:28,089 --> 00:21:32,160 "A taste for the beautiful is most cultivated out of doors." 350 00:21:33,493 --> 00:21:34,962 - Walden? - It's Walden. Yeah. 351 00:21:34,996 --> 00:21:38,566 I want to stand with you On a mountain 352 00:21:38,599 --> 00:21:41,434 Hey, um, Ranger Finn. 353 00:21:42,904 --> 00:21:45,438 Mailperson Cecily? 354 00:21:45,472 --> 00:21:50,845 - I wanna lay Like this forever... - Can I kiss you? 355 00:21:50,878 --> 00:21:53,848 Until the sky... 356 00:21:56,284 --> 00:21:59,287 I'm so sorry. Hello? Hello? 357 00:21:59,352 --> 00:22:00,955 - I'm so sorry. - Are you serious right now? 358 00:22:00,988 --> 00:22:05,392 - Hello? Charlotte? - Are you really really answering a call... Wow. 359 00:22:05,425 --> 00:22:08,896 - Hello? Yeah, hey. Uh-huh, yeah. - I'm sorry. 360 00:22:08,930 --> 00:22:12,967 Yeah, no. I'm just shopping. 361 00:22:14,467 --> 00:22:15,435 Grow a pair. 362 00:22:15,468 --> 00:22:18,471 Yeah, uh. Sorry. Wait, what? 363 00:22:20,608 --> 00:22:23,443 Oh, no, you need the actual AAA card for that. 364 00:22:40,027 --> 00:22:45,032 Let's go outside and do our business. 365 00:22:45,066 --> 00:22:48,536 Yes, that's right, Chachi. 366 00:22:48,569 --> 00:22:50,905 Yes, you are my good boy. 367 00:22:54,041 --> 00:22:55,610 Poo-poo potty, please. 368 00:23:19,967 --> 00:23:21,002 Chachi. 369 00:23:27,808 --> 00:23:28,843 Ooh, boy. 370 00:23:30,378 --> 00:23:32,980 Chachi, what in the hell...? 371 00:23:52,800 --> 00:23:55,002 Okay. Come on! 372 00:24:12,720 --> 00:24:17,558 - Mrs. Anderton? - It's the damn devil that ate my baby. 373 00:24:17,591 --> 00:24:18,759 Devon found her like this. 374 00:24:18,793 --> 00:24:21,295 I have a triathlon in August so, you know, 375 00:24:21,329 --> 00:24:22,964 4:00 a.m. sprints, and I heard screaming. 376 00:24:22,997 --> 00:24:25,399 Well, let's be honest. The whole neighborhood heard screaming. 377 00:24:25,433 --> 00:24:28,135 I told you. I didn't need your help. 378 00:24:28,169 --> 00:24:29,370 I'm going to go get a croissant. 379 00:24:29,403 --> 00:24:35,076 My baby. That monster killed my Chachi. 380 00:24:35,109 --> 00:24:38,012 I'm so sorry, I'm confused. Are we talking about a real baby? 381 00:24:38,045 --> 00:24:41,315 Because if that's the case, oh, my God, but if not, it's a dog. 382 00:24:41,349 --> 00:24:43,351 For God's sake, Joaquin, show a little respect. 383 00:24:43,384 --> 00:24:45,619 It's Joaquim with an M. 384 00:24:45,653 --> 00:24:48,322 I don't mean to be rude, Pete, but your dog only barked at Jews. 385 00:24:48,356 --> 00:24:50,057 And brown people, no carbs for you. 386 00:24:50,091 --> 00:24:54,195 There's something out there. 387 00:24:54,228 --> 00:24:55,563 Probably just a coyote. 388 00:24:58,866 --> 00:25:00,968 Or a possum, hon. 389 00:25:01,002 --> 00:25:02,069 Those are scary, huh? 390 00:25:02,103 --> 00:25:03,070 No. 391 00:25:03,104 --> 00:25:05,006 I'm so sorry for your loss, Trish, 392 00:25:05,039 --> 00:25:07,375 but everything in these woods eats little dogs. 393 00:25:07,408 --> 00:25:08,876 - I can't get on the internet. - Calm down. 394 00:25:08,909 --> 00:25:10,244 What do you think, Dr. Ellis? 395 00:25:16,283 --> 00:25:17,318 Hi. 396 00:25:18,953 --> 00:25:22,890 Uh, it's a little too early to tell, Mrs. Sherman, 397 00:25:22,923 --> 00:25:25,726 mainly because I literally don't know what's going on. 398 00:25:25,760 --> 00:25:29,630 Hi, everyone. I'm Dr. Ellis, Jane. 399 00:25:29,663 --> 00:25:31,465 I'm here to stop the pipeline. 400 00:25:31,499 --> 00:25:35,770 A prominent environmentalist who's staying here with us. 401 00:25:35,803 --> 00:25:38,339 - Oh, Dr. Ellis. I got your... - Oh, my God. 402 00:25:38,372 --> 00:25:40,441 The power's out, like, everywhere. 403 00:25:42,511 --> 00:25:43,911 Oh, no. 404 00:25:43,944 --> 00:25:45,746 Our poor Chachi left us this morning. 405 00:25:46,547 --> 00:25:48,616 Come here. Oh. 406 00:25:49,617 --> 00:25:52,353 - Sorry, Trish. - I'm sorry, too. 407 00:25:52,386 --> 00:25:54,055 Okay, everyone. 408 00:25:54,088 --> 00:25:57,691 I'm going to go to town, and I'm going to get the backup generators going, 409 00:25:57,725 --> 00:26:00,661 log Chachi's death, and get you back on the internet. 410 00:26:01,595 --> 00:26:04,065 Oh, my goodness. What now? 411 00:26:04,098 --> 00:26:05,332 - Jeanine. - Yes. 412 00:26:05,366 --> 00:26:07,234 You got to let us in. Our cedars broke. 413 00:26:07,268 --> 00:26:10,971 Hey, yo, just so you know that the streets is all storm-fucked. 414 00:26:11,639 --> 00:26:13,207 Storm-fucked. 415 00:26:13,240 --> 00:26:15,276 - What did she just say? - I think he said... 416 00:26:15,309 --> 00:26:17,278 - Storm-fucked. - Yeah. 417 00:26:18,345 --> 00:26:19,847 I'll be right back. 418 00:26:34,095 --> 00:26:35,129 Oh. 419 00:27:11,465 --> 00:27:12,500 Heavens to Betsy. 420 00:27:38,926 --> 00:27:41,295 Heavens to Betsy. 421 00:28:03,784 --> 00:28:04,818 What is this? 422 00:28:14,094 --> 00:28:15,196 Holy sh...! 423 00:28:21,435 --> 00:28:25,706 Ranger, you look like you just seen a corpse. 424 00:28:26,675 --> 00:28:28,510 You're right. 425 00:28:28,543 --> 00:28:31,779 Uh... The roads are effed. 426 00:28:31,812 --> 00:28:34,715 - Yes, we just said that. - Yes. No shit, dummy. We said it. 427 00:28:34,748 --> 00:28:37,818 And something's wrong with the generator. 428 00:28:37,851 --> 00:28:39,887 Which generator? 429 00:28:39,920 --> 00:28:41,656 - All of them. - Wait, what? 430 00:28:41,690 --> 00:28:46,327 - What does that mean? - It looks like somebody went at them with like a knife? 431 00:28:46,360 --> 00:28:49,396 What the hell do you mean a knife? 432 00:28:49,430 --> 00:28:52,366 Is that what killed my Chachi? 433 00:28:52,399 --> 00:28:54,368 Might we put the horror leash away? 434 00:28:54,401 --> 00:28:57,805 What kind of animal is smart enough to go around town, slashing all the generators, 435 00:28:57,838 --> 00:28:59,708 but stupid enough to eat your stupid Chachi? 436 00:28:59,740 --> 00:29:00,874 Okay, you're over the line, wolf city! 437 00:29:00,908 --> 00:29:02,510 Why don't you use your inside voice? 438 00:29:02,544 --> 00:29:05,312 I'll use whatever voice I want. Maybe I'll use my outside voice. 439 00:29:05,346 --> 00:29:07,348 Okay, well, if the power grid is out, 440 00:29:07,381 --> 00:29:09,984 it's going to take at least a week for the power to get back up. 441 00:29:10,017 --> 00:29:14,922 - A week? - Uh, also, there's a dead body under your porch. 442 00:29:21,128 --> 00:29:25,165 I didn't want to leave him on the... 443 00:29:25,199 --> 00:29:28,168 So I left him on the table. 444 00:29:35,809 --> 00:29:38,379 Aw, shit. That's your husband, ain't it? 445 00:29:38,412 --> 00:29:40,281 Didn't get to Belize after all, huh, Dave? 446 00:29:43,150 --> 00:29:45,786 - Ooh. - This is definitely a canine. 447 00:29:45,819 --> 00:29:47,488 - How do you know? - Probably a wolf. 448 00:29:47,522 --> 00:29:50,958 What are you, like, a wolf detective now, Marcus? I don't think so. 449 00:29:50,991 --> 00:29:53,193 He's right. The leg muscles have been severed. 450 00:29:53,227 --> 00:29:55,429 It's a canine. It's to immobilize their prey. 451 00:29:55,462 --> 00:29:57,766 Accurate assessment for a gas man. 452 00:29:57,798 --> 00:30:02,336 Well, I used to do a little brown bear hunting in Siberia. It's a beautiful animal. 453 00:30:02,369 --> 00:30:04,805 Yo, lady, you a wolf detective, though? 454 00:30:04,838 --> 00:30:06,675 Really good, Marcus. Close, no. 455 00:30:06,708 --> 00:30:09,076 - She studies animals... - No, thanks. 456 00:30:09,109 --> 00:30:10,878 Tea toddler, see for yourself. 457 00:30:10,911 --> 00:30:12,846 Well, I'd, I'd take some if you'd be so kind. 458 00:30:12,880 --> 00:30:14,582 - grunts] - I would be. 459 00:30:14,616 --> 00:30:18,520 What happened to Dave? It's just so awful. 460 00:30:18,553 --> 00:30:24,258 Anyway, um, lady doctor, do you think what got Dave also got my Chachi? 461 00:30:24,291 --> 00:30:27,161 If you'll excuse me, I need to go compare these fur samples. 462 00:30:27,194 --> 00:30:28,630 Peter. 463 00:30:28,663 --> 00:30:30,331 He don't stink 'cause he froze up. 464 00:30:30,364 --> 00:30:32,634 - Maybe we should just take it inside. - Yes. 465 00:30:32,667 --> 00:30:36,538 - It's so disgusting. - Now one body, there's two bodies. 466 00:30:38,872 --> 00:30:41,676 You know, nothing's gonna get down that mountain but a snowplow. 467 00:30:41,710 --> 00:30:43,645 Does Beaverfield have a snowplow? 468 00:30:43,678 --> 00:30:45,946 - Fuck yeah, we do. - Good. 469 00:30:45,979 --> 00:30:49,149 I just need that starter and fuel injector I ordered. 470 00:30:49,183 --> 00:30:53,487 - Oh. - Oh, there's a wild animal out there 471 00:30:53,521 --> 00:30:57,324 and I don't wanna say it out loud, 472 00:30:57,358 --> 00:31:01,696 but who knows who or when it's going to kill next? 473 00:31:02,697 --> 00:31:04,599 Who she's going to kill next? 474 00:31:04,632 --> 00:31:07,535 - I do not find that funny. - Hey, hey, hey. 475 00:31:07,569 --> 00:31:09,604 - It's a little funny. - I have an idea. 476 00:31:09,637 --> 00:31:12,206 This Flint guy, he's an expert hunter, right? 477 00:31:12,239 --> 00:31:13,742 - Oh, yeah. - You could say that. 478 00:31:13,775 --> 00:31:17,378 - Well, maybe we pay him a visit... - And kill the damn thing? 479 00:31:17,411 --> 00:31:21,549 Actually, I was going to say, maybe h-h-he could trap it? 480 00:31:23,951 --> 00:31:27,154 You can't go by yourself, man. That psycho, he's nuts. 481 00:31:27,187 --> 00:31:29,758 - You could come with me. - No, I'm good. 482 00:31:29,791 --> 00:31:30,759 Anyone else? 483 00:31:30,792 --> 00:31:32,192 We're trying to have a baby. 484 00:31:32,226 --> 00:31:33,427 And my husband is dead. 485 00:31:33,460 --> 00:31:34,696 And Chachi also. 486 00:31:35,597 --> 00:31:36,631 Cecily? 487 00:31:39,333 --> 00:31:41,135 They can probably only eat one of us at a time. 488 00:31:43,370 --> 00:31:45,239 Uh... 489 00:31:45,272 --> 00:31:46,841 You know, if we had some snowshoes, 490 00:31:46,875 --> 00:31:48,075 we'd be killing this walk right about now. 491 00:31:48,108 --> 00:31:49,343 We get it, you love snowshoes. 492 00:31:52,079 --> 00:31:54,948 Yeah. Thanks for coming with me. 493 00:31:54,982 --> 00:31:58,218 It's really... really cool of you. 494 00:31:58,252 --> 00:32:01,488 Cool? Is it cool of me, like "a friend way cool of me," 495 00:32:01,523 --> 00:32:03,792 or is it cool of me in like "a girl you almost make out with, 496 00:32:03,825 --> 00:32:08,495 but then don't because your ex-girlfriend calls" cool of me way? 497 00:32:08,530 --> 00:32:11,566 - Look, last night... - No, Finn, it's fine. You're not over your ex. 498 00:32:11,599 --> 00:32:13,000 Let's not make a thing out of it. 499 00:32:13,033 --> 00:32:15,102 Well, no, you're wrong. You know? 500 00:32:15,135 --> 00:32:19,607 Last night was very, very big for me. 501 00:32:19,641 --> 00:32:22,409 In like a sad way 'cause you're with the wrong girl? 502 00:32:22,443 --> 00:32:25,946 No, because I was with the right girl. 503 00:32:25,979 --> 00:32:29,183 One who's smart and beautiful. 504 00:32:29,216 --> 00:32:30,284 True. 505 00:32:30,317 --> 00:32:31,653 And interesting. 506 00:32:31,686 --> 00:32:32,754 I'm listening. 507 00:32:32,787 --> 00:32:35,523 Look, I blew it, okay? 508 00:32:35,557 --> 00:32:37,892 There's no denying that, 509 00:32:37,926 --> 00:32:41,962 and it's not because I love Charlotte still. 510 00:32:41,995 --> 00:32:47,034 It's because I don't know why. 511 00:32:50,471 --> 00:32:55,075 Finn, you're a really likable guy, and that's great. 512 00:32:55,108 --> 00:32:56,578 A lot of people like you. 513 00:32:56,611 --> 00:33:01,114 Not to sound too heteronormative, but maybe Charlotte's right. 514 00:33:01,148 --> 00:33:03,383 Maybe you should man up, you know? 515 00:33:03,417 --> 00:33:05,352 Grow a beard, hair on your chest, 516 00:33:05,385 --> 00:33:08,021 chug a beer, yell at someone smaller than you. 517 00:33:08,055 --> 00:33:09,691 I don't know, yell things like, "Respect me." 518 00:33:09,724 --> 00:33:12,794 I don't know what men do. I try not to hang out with them too much. 519 00:33:12,827 --> 00:33:16,196 You do realize that we are prepared to double the offer? 520 00:33:16,230 --> 00:33:18,432 I don't care if you triple the offer. 521 00:33:18,465 --> 00:33:19,968 We moved up here for scenery, 522 00:33:20,000 --> 00:33:22,504 not your construction scheme. No. 523 00:33:22,537 --> 00:33:26,206 And scenery requires having a forest, which you don't F up. 524 00:33:26,240 --> 00:33:28,810 Well, you're really effing up our people's dreams. 525 00:33:28,843 --> 00:33:31,111 Yeah, well, too bad, Pete. 526 00:33:31,144 --> 00:33:33,848 Shit, I guess Trish don't get her craft store, huh? 527 00:33:33,882 --> 00:33:37,150 Craft store? What about our freaking money? 528 00:33:37,184 --> 00:33:39,219 - I don't know. - Go ask. Ask. 529 00:33:39,253 --> 00:33:44,091 Yo, P-Parker, so Gwen and I, we want money. 530 00:33:44,124 --> 00:33:48,362 Oh, sorry, Marcus, if the vote ain't unanimous, no one gets nothing, 531 00:33:48,395 --> 00:33:51,331 unless you can convince your neighbors otherwise. 532 00:33:51,365 --> 00:33:54,368 Are you deaf? We are not going to sell. 533 00:33:54,401 --> 00:33:56,270 - Sorry, neighbors. - You suck. You both suck. 534 00:33:56,303 --> 00:33:57,906 - I suck? - You don't belong here! 535 00:34:00,140 --> 00:34:01,676 You're liberal snowflakes. 536 00:34:01,709 --> 00:34:03,277 Y'all city slickers suck. 537 00:34:05,045 --> 00:34:07,749 Yeah. 538 00:34:07,782 --> 00:34:11,218 You got everything you, um, need, Doctor? 539 00:34:11,251 --> 00:34:15,422 Dr. Ellis, do I call you Doctor or Dr. Jane or...? 540 00:34:15,455 --> 00:34:17,424 Jeanine, I have everything I need. 541 00:34:17,457 --> 00:34:19,359 Thank you so much for letting me set up shop in here. 542 00:34:19,393 --> 00:34:20,962 Okay. 543 00:34:20,995 --> 00:34:24,398 - You got enough power? - Yep. I work in the woods. 544 00:34:24,431 --> 00:34:28,135 - I've got some batteries. - Okay, okay. Oh. 545 00:34:29,037 --> 00:34:31,204 - Jeanine? - Okay. 546 00:34:33,240 --> 00:34:35,610 I'm going to find out what killed your dead husband. 547 00:34:35,643 --> 00:34:38,713 I have excellent samples, and I'm going to get answers for you. 548 00:34:38,746 --> 00:34:41,114 Uh, okay. 549 00:35:00,969 --> 00:35:03,871 - Do you want me to knock or...? - No, I got it. 550 00:35:08,308 --> 00:35:09,811 - Are you scared? - No. 551 00:35:09,844 --> 00:35:11,946 - 'Cause I can hear your tummy. - I'm not. 552 00:35:11,980 --> 00:35:14,314 - Are you? - No, I'm punk. 553 00:35:16,017 --> 00:35:18,218 - You're in a punk band? - I was, actually, in high school, yes. 554 00:35:18,251 --> 00:35:21,089 We were called Megalodons 'cause our lead singer's name was Meg. 555 00:35:21,154 --> 00:35:22,857 - That's so cool! - I know. I played... 556 00:35:26,393 --> 00:35:29,631 Either of you care to illuminate 557 00:35:29,664 --> 00:35:32,132 what the hell happened to my generator? 558 00:35:35,369 --> 00:35:38,372 Uh, so... 559 00:35:38,405 --> 00:35:40,675 In conclusion, 560 00:35:40,708 --> 00:35:45,445 what we're asking is that you track this thing down and... 561 00:35:45,479 --> 00:35:46,514 Kill it? 562 00:35:54,522 --> 00:35:56,958 - No. - Okay. 563 00:35:56,991 --> 00:35:59,159 Thank you for your time. You've made yourself perfectly clear. 564 00:35:59,192 --> 00:36:01,395 We're just going to get out of your beard. 565 00:36:01,428 --> 00:36:05,667 Mr. Flint, I understand that you're proud of being tucked away 566 00:36:05,700 --> 00:36:12,006 in the outskirts of this town, but, you know, you're still a part of this town. 567 00:36:12,040 --> 00:36:15,208 This thing is killing people in the place where you live, 568 00:36:15,242 --> 00:36:17,912 and the people of this town, everybody's going, 569 00:36:17,945 --> 00:36:24,585 "How the... How the heck are we going to get rid of this monster?" 570 00:36:24,619 --> 00:36:29,791 You know what? Everybody, every single one of them, they all voted for you. 571 00:36:29,824 --> 00:36:31,959 - It was really led by you. - Cecily. 572 00:36:31,993 --> 00:36:33,226 Don't touch that, please. 573 00:36:35,797 --> 00:36:39,366 - Mr. Flint, Emerson. - Emerson Flint. 574 00:36:39,399 --> 00:36:43,071 People are afraid, and, you know, no matter what their differences are, 575 00:36:43,104 --> 00:36:46,641 people deserve to feel safe. 576 00:36:46,674 --> 00:36:48,142 I guess what we're asking 577 00:36:48,176 --> 00:36:50,678 is that you... 578 00:36:50,712 --> 00:36:57,585 you be a good neighbor, you know, like Mr. Rogers. 579 00:36:57,618 --> 00:36:59,587 - Hey, I love him. - Yeah. 580 00:36:59,620 --> 00:37:02,824 - Mr. Rogers, huh? - Yeah. 581 00:37:05,893 --> 00:37:06,928 Who's that? 582 00:37:07,729 --> 00:37:09,764 Hmm? 583 00:37:09,797 --> 00:37:17,071 It was all Jeanine's story, you know, Dave running off and whatnot. 584 00:37:17,105 --> 00:37:21,341 Welcome to Beaverfield. Population, bunch of liars. 585 00:37:21,374 --> 00:37:23,778 What are you suggesting, Mrs. Anderton? 586 00:37:23,811 --> 00:37:26,379 Pete, you and Dave were tight. 587 00:37:26,413 --> 00:37:29,083 Did he ever say anything about going to Bailey's? 588 00:37:29,117 --> 00:37:30,785 Nope, but you know what's weird? 589 00:37:30,818 --> 00:37:32,754 Jeanine's against your pipeline, Mr. Parker, 590 00:37:32,787 --> 00:37:34,856 but Dave was really excited about it. 591 00:37:34,889 --> 00:37:37,125 - Mm-hmm. - Huh. 592 00:37:37,158 --> 00:37:39,292 Wait, y'all aren't saying that... 593 00:37:39,326 --> 00:37:42,262 We just don't know for sure now, do we? 594 00:37:42,295 --> 00:37:44,665 Shit. You know what I can't get out of my head? 595 00:37:44,699 --> 00:37:46,433 - Language. - Tell me. 596 00:37:46,466 --> 00:37:50,605 Come on. All of the generators are just conveniently mangled by some animal? 597 00:37:50,638 --> 00:37:52,439 - Fuck off. - Language. 598 00:37:52,472 --> 00:37:57,078 Somebody did this, a legitimately maladjusted somebody. 599 00:37:57,111 --> 00:38:00,280 Mm, I don't know. Dr. Ellis did say it was an animal. 600 00:38:00,313 --> 00:38:02,116 - I mean, there was all those hairs. - Mm. 601 00:38:02,150 --> 00:38:06,988 Well, we definitely have some unknown knowns and some known unknowns. 602 00:38:09,223 --> 00:38:12,392 What's known is that animals don't sabotage generators, 603 00:38:12,425 --> 00:38:16,831 but guess what is covered in hair and totally can? 604 00:38:16,864 --> 00:38:20,168 A werewolf! 605 00:38:20,201 --> 00:38:22,904 No. No. Again, I wasn't... I wasn't going to say that. 606 00:38:22,937 --> 00:38:29,043 I was going to say... Emerson Flint. 607 00:38:29,076 --> 00:38:32,780 "It's a Beautiful Day in the Neighborhood," "Pink Friday." 608 00:38:32,814 --> 00:38:34,982 Then he plays with puppets. You know. 609 00:38:35,016 --> 00:38:36,984 - Is it the land of make believe? - I don't think so. 610 00:38:39,086 --> 00:38:42,824 Mr. Flint, I'm convinced this thing is going to kill again, and... 611 00:38:42,857 --> 00:38:43,891 Finn. 612 00:38:48,428 --> 00:38:50,164 Chachi. 613 00:38:50,198 --> 00:38:52,800 - Oh, my God. - I know, I know. 614 00:38:52,834 --> 00:38:55,468 I'm not your man. Get out. 615 00:38:55,503 --> 00:38:57,271 Understood. Uh... 616 00:38:57,305 --> 00:39:00,440 You know, we're probably just going to head back to the inn, save some lives. 617 00:39:00,473 --> 00:39:01,843 - Make a soup. - Mm-hmm. 618 00:39:01,876 --> 00:39:03,410 I'd die for one of Jeanine's sandwiches. 619 00:39:03,443 --> 00:39:05,746 - I don't want to die. - I don't want to die either. 620 00:39:05,780 --> 00:39:08,182 - That would be be terrible. - Good night. 621 00:39:08,216 --> 00:39:11,085 - Oh, gosh. - We have to just push. 622 00:39:11,118 --> 00:39:13,654 - Is it jammed? - You want to leave? 623 00:39:13,688 --> 00:39:18,559 - Uh... - It's fine. 624 00:39:18,593 --> 00:39:20,595 It's not opening. I'm going in both directions. 625 00:39:20,628 --> 00:39:22,597 You go ahead, please. No, spare me. 626 00:39:22,630 --> 00:39:24,265 Oh, please don't. Oh, please! 627 00:39:26,534 --> 00:39:28,368 - Please don't bother the lock. - Spare me there. 628 00:39:28,401 --> 00:39:29,804 Think I couldn't do that myself? 629 00:39:29,837 --> 00:39:31,272 I could have gotten that myself. 630 00:39:31,305 --> 00:39:32,840 But I appreciate it. 631 00:39:32,874 --> 00:39:35,475 - He's definitely the murderer. - Keep your voice down, be normal. 632 00:39:43,885 --> 00:39:46,721 - Hurry! I need warmth. - What happened? 633 00:39:46,754 --> 00:39:49,357 - What did he say? - Emerson killed Chachi. 634 00:39:49,389 --> 00:39:50,958 What? 635 00:39:50,992 --> 00:39:53,561 Hold on a minute. We don't know that for sure, Cecily. 636 00:39:53,594 --> 00:39:57,031 Does that mean he killed Dave? Does that mean he killed my husband? 637 00:39:57,064 --> 00:39:58,933 He had Chachi's collar. 638 00:39:58,966 --> 00:40:01,369 She does this a lot. 639 00:40:01,401 --> 00:40:04,338 No! That's my child. 640 00:40:05,273 --> 00:40:10,077 That bastard did! 641 00:40:10,111 --> 00:40:13,381 - Okay, okay! Shh! It's all right. It's all right. - Peter! 642 00:40:13,413 --> 00:40:16,317 She's just happy to have some closure, and now we finally got it. 643 00:40:16,350 --> 00:40:18,586 It's Emerson. 644 00:40:18,619 --> 00:40:21,689 - Chachi just got his wings. Dave, too. - Sorry, Trish. 645 00:40:21,722 --> 00:40:24,125 Hey, Jeanine, what do you say we open up a nice bottle of wine, huh? 646 00:40:24,158 --> 00:40:25,458 - No! - Okay. 647 00:40:25,492 --> 00:40:27,061 Oh! Uh... Uh, okay. 648 00:40:27,094 --> 00:40:29,730 - Well, maybe not that one, Pete. - You want some, Gwen. 649 00:40:29,764 --> 00:40:31,999 You're not one to turn away a spicy rat. 650 00:40:32,033 --> 00:40:34,501 - Why you fucking touch my ass?! - Whoa, okay. 651 00:40:34,535 --> 00:40:36,671 Keep your hands to yourself, or I'll cut them the fuck off. 652 00:40:36,704 --> 00:40:37,972 Must be that time of the day. 653 00:40:38,005 --> 00:40:39,206 Don't touch my wife's ass. 654 00:40:39,240 --> 00:40:40,374 Can I make anybody a sandwich? 655 00:40:40,408 --> 00:40:41,409 - I'll take one. - No, you won't. 656 00:40:41,441 --> 00:40:42,677 Me, I want one. 657 00:41:03,764 --> 00:41:05,366 Oh, my God, 658 00:41:05,399 --> 00:41:08,903 that was an absolutely horrible sound you made. 659 00:41:08,936 --> 00:41:11,372 Dr. Ellis, are you okay? 660 00:41:11,405 --> 00:41:14,742 Did you find the answers now? That was fast. 661 00:41:14,775 --> 00:41:17,345 I compared the DNA samples. 662 00:41:19,880 --> 00:41:21,816 The hairs from both Dave's body 663 00:41:21,849 --> 00:41:24,785 and Chachi's little outfit are a match. 664 00:41:24,819 --> 00:41:26,921 Everything about this predator is unorthodox. 665 00:41:29,890 --> 00:41:31,158 It's not human. 666 00:41:32,626 --> 00:41:35,329 It's canine, but there are no matches in the database. 667 00:41:35,363 --> 00:41:37,698 I'm going to keep running tests, but for now, 668 00:41:37,732 --> 00:41:40,500 what I can tell you is I don't know what this thing is. 669 00:41:47,041 --> 00:41:50,845 Examining the body, it appears it feeds like a dog or a wolf, meaning... 670 00:41:50,878 --> 00:41:53,581 Meaning that? I want to know. 671 00:41:53,614 --> 00:41:56,317 Meaning Dave was probably eaten alive. 672 00:41:59,854 --> 00:42:01,956 That's fucking rad. 673 00:42:03,190 --> 00:42:05,259 Okay. 674 00:42:05,292 --> 00:42:08,796 Everyone, hey. Everyone, hey, can I have your attention, please? 675 00:42:08,829 --> 00:42:12,767 - Find our way home. - Between the power outages and the storm, 676 00:42:12,800 --> 00:42:17,171 the whole Emerson thing, I think we can all agree 677 00:42:17,204 --> 00:42:20,174 that it's unsafe outside and there's safety in numbers. 678 00:42:20,207 --> 00:42:21,475 - So maybe we... - We should stay here tonight. 679 00:42:23,644 --> 00:42:25,479 I'm with you, yeah. I don't wanna go out and get ate. 680 00:42:25,514 --> 00:42:26,881 - Same. - Jeanine, you got room. 681 00:42:26,914 --> 00:42:28,416 You can put us all up, can't you? 682 00:42:28,449 --> 00:42:30,885 No. It's just that... Well, I have... 683 00:42:30,918 --> 00:42:32,920 Thank you so much, Jeanine. 684 00:42:32,953 --> 00:42:34,755 But some people would have to double up. 685 00:42:34,789 --> 00:42:38,492 Well, I mean, I think that'd be fine, right, Cecily? 686 00:42:38,527 --> 00:42:41,962 - Okay. Slow down. - Uh, out of curiosity, who is packing? 687 00:42:41,996 --> 00:42:43,164 I am, yes, sir, America. 688 00:42:43,197 --> 00:42:45,966 Shit. Well, we're packing, dawg. 689 00:42:46,000 --> 00:42:48,469 I have Dave's hunting rifle if that would be helpful. 690 00:42:48,502 --> 00:42:52,373 Oh, gosh. I almost forgot. Um... 691 00:42:52,406 --> 00:42:56,377 - I got... It's teensy. - It's a purse gun. 692 00:42:56,410 --> 00:42:58,012 - Excuse you. - Okay. 693 00:42:58,045 --> 00:43:03,217 You know, I think we should keep a gun in every room, just to be safe. 694 00:43:03,250 --> 00:43:07,054 Hold up! This dude Emerson wants to come down off his mountain-maniac ass 695 00:43:07,088 --> 00:43:09,524 and eat our asses and fuck our skulls, guess what? 696 00:43:09,558 --> 00:43:13,194 It's not going to happen tonight because pam, pam, I'm up in this tit. 697 00:43:13,227 --> 00:43:15,896 Yeah. Where my gun goes, I goes. 698 00:43:15,930 --> 00:43:20,167 Same, and I am sleeping with my wife 699 00:43:20,201 --> 00:43:25,906 unless someone prefers that my gun stays in someone else's room. 700 00:43:25,940 --> 00:43:29,110 Cecily, do you want protection or...? 701 00:43:29,143 --> 00:43:30,644 - I'm good. - Thank you. 702 00:43:30,678 --> 00:43:35,249 Uh, one more time, raise your hand if you have a gun. 703 00:43:35,282 --> 00:43:37,852 It's tiny. It's a purse gun. 704 00:43:37,885 --> 00:43:39,653 And if you don't have a gun, no gun? 705 00:43:40,821 --> 00:43:41,856 Marcus got my gun. 706 00:43:43,624 --> 00:43:46,260 Welp, we're having a good, old-fashioned sleepover. 707 00:43:48,929 --> 00:43:50,664 - With guns, though. - With guns, yes. 708 00:43:53,367 --> 00:43:58,105 Dr. Ellis, we just thought we'd clue you in on the game plan for tonight. 709 00:44:05,112 --> 00:44:06,147 Professor? 710 00:44:07,882 --> 00:44:10,519 - You all right? - I'm fine. 711 00:44:10,552 --> 00:44:15,789 I just need more time to work. 712 00:44:22,129 --> 00:44:23,164 Okay. 713 00:44:24,331 --> 00:44:26,934 All right, everyone, let's lock up. 714 00:45:37,137 --> 00:45:39,674 Pete! 715 00:45:43,612 --> 00:45:47,181 Get off of me! 716 00:45:48,816 --> 00:45:51,118 What the fuck is going...? 717 00:45:56,290 --> 00:45:58,826 - Peter! Peter! - We need more lights. 718 00:45:58,859 --> 00:46:01,428 - Oh, my God! - Can someone please look for my hand? 719 00:46:01,462 --> 00:46:02,997 Hell, yeah. I got you, bro. 720 00:46:03,030 --> 00:46:06,166 You shot my husband. 721 00:46:06,200 --> 00:46:08,402 - His hand has been bitten off! - Oh, my God! 722 00:46:08,435 --> 00:46:10,672 For God's sakes, this is an animal attack. 723 00:46:10,705 --> 00:46:13,742 Uh, no, I think he was shot, too. 724 00:46:17,044 --> 00:46:19,880 Oh, wow, would you look at that? 725 00:46:19,913 --> 00:46:22,416 - Okay, Peter. - He's just in shock. 726 00:46:22,449 --> 00:46:24,318 I stopped the bleeding. He should be okay. 727 00:46:25,953 --> 00:46:27,722 We would have heard him come in. 728 00:46:27,756 --> 00:46:29,323 How many times did you fire your piece? 729 00:46:29,356 --> 00:46:30,924 How many times do you ask stupid questions? 730 00:46:30,958 --> 00:46:32,893 Guys, it was obviously an accident. 731 00:46:32,926 --> 00:46:36,631 Accident or not, we're obviously not safe. We need help. 732 00:46:38,232 --> 00:46:40,669 Is he here? 733 00:46:47,742 --> 00:46:50,044 He didn't just disappear. 734 00:47:00,755 --> 00:47:01,790 Dr. Ellis? 735 00:47:04,958 --> 00:47:07,061 Dr. Ellis, are you okay? 736 00:47:09,496 --> 00:47:11,533 Gwen, what was it? Did you see it? 737 00:47:12,933 --> 00:47:15,537 Didn't get a good look. He was fast. 738 00:47:49,370 --> 00:47:50,839 We need to get him to a hospital. 739 00:47:50,871 --> 00:47:53,273 We can't go anywhere until the storm blows over. 740 00:47:53,307 --> 00:47:55,710 - Marcus, don't touch that, please. - I didn't. I wasn't. 741 00:47:55,744 --> 00:47:58,112 I feel like I'm in one of those dinner theater murder things 742 00:47:58,145 --> 00:48:00,914 and I'm having a horrible time, and I can't go home. 743 00:48:02,584 --> 00:48:05,052 - I don't get it. - All right, babe, it's a nightmare. 744 00:48:05,085 --> 00:48:06,554 What could have gotten in here? 745 00:48:08,690 --> 00:48:09,990 And how did it get in here? 746 00:48:11,826 --> 00:48:13,060 How did it get out? 747 00:48:14,662 --> 00:48:15,697 Who says it got out? 748 00:48:19,066 --> 00:48:20,100 Okay. 749 00:48:32,913 --> 00:48:33,947 It's not possible. 750 00:48:48,962 --> 00:48:52,332 It's not possible. It's not possible. It's not possible. 751 00:48:58,405 --> 00:49:02,042 Did you find the answers now? That was fast. 752 00:49:02,075 --> 00:49:05,412 - No! No! - It's not human. 753 00:49:05,446 --> 00:49:07,782 It's canine, but there were no matches in the database. 754 00:49:07,816 --> 00:49:09,116 Does that mean he killed Dave? 755 00:49:09,149 --> 00:49:12,019 Does that mean he killed my husband? 756 00:49:12,052 --> 00:49:15,489 I have excellent samples, keeping the root alive. 757 00:49:17,792 --> 00:49:19,993 I'm going to get answers for you. 758 00:49:29,671 --> 00:49:30,705 Dr. Ellis? 759 00:49:32,740 --> 00:49:34,742 I told you, she's probably tanked. 760 00:49:38,445 --> 00:49:42,483 Touch this door again, I'll shoot, again. 761 00:49:42,517 --> 00:49:43,551 Dr. Ellis? 762 00:49:45,352 --> 00:49:46,888 Please. 763 00:49:46,921 --> 00:49:49,924 - Look, we need answers. - It didn't disappear. 764 00:49:50,758 --> 00:49:51,960 What did she say? 765 00:49:54,696 --> 00:49:57,866 - What? - It's not Emerson Flint. 766 00:49:58,833 --> 00:50:00,100 It's one of you. 767 00:50:00,133 --> 00:50:02,302 What the hell is that supposed to mean? 768 00:50:02,336 --> 00:50:06,808 Okay, well, we don't understand. Can you just please come out? 769 00:50:06,841 --> 00:50:09,009 I'm afraid I can't do that, Ranger Wheeler. 770 00:50:09,042 --> 00:50:11,078 You could be one of them. 771 00:50:11,111 --> 00:50:12,881 - What is she...? - Shh, shh, shh. 772 00:50:12,914 --> 00:50:13,948 One of what? 773 00:50:19,253 --> 00:50:20,855 A lycanthrope. 774 00:50:22,389 --> 00:50:25,693 - A what? - A werewolf. 775 00:50:25,727 --> 00:50:28,796 What? What is this, dumbass island? She's drunk. 776 00:50:28,830 --> 00:50:31,599 - She's a dumbass island, baby, you're fucking.... - Shh! 777 00:50:31,633 --> 00:50:36,203 - This room got a back door? - Oh, yeah. Yeah. 778 00:50:36,236 --> 00:50:39,507 Listen, hey, Dr. Ellis? I know you're freaked out. 779 00:50:39,541 --> 00:50:41,876 Now I'm freaked out. 780 00:50:41,910 --> 00:50:44,679 - I think we're all freaked out, yeah? - Yeah. We're freaked out. 781 00:50:44,712 --> 00:50:46,179 But tell you what, if you come out, 782 00:50:46,213 --> 00:50:49,817 - we can all discuss this together as a group. - Hey. 783 00:50:52,520 --> 00:50:54,154 - Parker, no. Stay back. - Doc? 784 00:50:54,187 --> 00:50:56,958 Put the gun down. No! 785 00:51:02,030 --> 00:51:03,531 Dr. Ellis, are you okay? 786 00:51:15,977 --> 00:51:17,812 - She killed herself. - Oh, my God. 787 00:51:17,845 --> 00:51:20,347 What? Wait. Oh, what? She killed herself? 788 00:51:20,380 --> 00:51:23,718 She was less afraid of death than whatever happened to Dave. 789 00:51:39,499 --> 00:51:42,369 All right. We searched again, doors, windows, everything's locked. 790 00:51:42,402 --> 00:51:45,238 Nobody in here but us, for better or worse, y'all. 791 00:51:45,272 --> 00:51:47,107 And remember, nobody's calling the cops. 792 00:51:47,140 --> 00:51:50,410 Everyone shut your stupid whore mouths and listen to this, 793 00:51:50,444 --> 00:51:54,114 "Complete set of humanoid DNA overlaps with a complete set 794 00:51:54,147 --> 00:51:57,317 of canine DNA." Blah, blah, blah, boring, boring, boring. 795 00:51:57,351 --> 00:52:00,655 Oh, "Not sure if this is another species or evolution." 796 00:52:03,625 --> 00:52:07,061 Well, it's not one of those things. 797 00:52:07,095 --> 00:52:12,199 Hey, though, real? My dead dad did tell me an old folklore about the settlers 798 00:52:12,232 --> 00:52:14,535 that used to run the werewolves out of the woods. 799 00:52:14,569 --> 00:52:17,471 Okay. Why are we even talking about werewolves? 800 00:52:17,505 --> 00:52:20,575 - Why not? Every culture's got a werewolf story. - Werewolves? 801 00:52:20,608 --> 00:52:24,045 That's true. The Vikings had the ulfhednar, the Turkey has Kurd Adan. 802 00:52:24,078 --> 00:52:27,515 Okay. Big daddy Sam Parker dropping that werewolf knowledge. 803 00:52:27,548 --> 00:52:30,283 When I was a kid, my daddy used to kick my ass. 804 00:52:33,087 --> 00:52:34,656 Okay. 805 00:52:34,689 --> 00:52:36,256 He also used to tell me about the Wendigo. 806 00:52:36,289 --> 00:52:38,726 He said he was coming to get me if I was acting like a little shit. 807 00:52:38,760 --> 00:52:43,598 - What's a Wendigo? - It's a man-beast, stalks the woods, 808 00:52:43,631 --> 00:52:48,368 hungers for human flesh, but is never full. 809 00:52:48,402 --> 00:52:51,338 That's funny. That sounds like a euphemism for white men. 810 00:52:51,371 --> 00:52:53,173 You're funny, honey. 811 00:52:53,206 --> 00:52:56,611 Thanks, baby. You know, growing up in Argentina, 812 00:52:56,644 --> 00:52:59,914 it wasn't uncommon for the seventh-born child to be killed 813 00:52:59,947 --> 00:53:01,949 because that one's a werewolf. 814 00:53:01,983 --> 00:53:06,054 But you don't do that anymore, right, because that's crazy? 815 00:53:06,087 --> 00:53:09,123 I think I know what this is. 816 00:53:09,157 --> 00:53:13,528 Somebody's trying to scare us, so cut the werewolf crap. 817 00:53:13,561 --> 00:53:17,131 One of you in this house is a bully and a murderer. 818 00:53:17,165 --> 00:53:22,937 Somebody is trying to take money from honest, God-fearing, hardworking people. 819 00:53:22,970 --> 00:53:27,775 One of you would rather terrorize us than let Mr. Parker build his harmless pipeline. 820 00:53:27,809 --> 00:53:30,812 - Oh, Jesus. - One of you killed my dog. 821 00:53:30,845 --> 00:53:35,183 One of you ate my husband's hand, and for what? 822 00:53:35,215 --> 00:53:37,217 To save some chipmunks? 823 00:53:37,250 --> 00:53:41,388 - Trish, they tried to frack up here, and they log. - Oh, Janine, shove it. 824 00:53:41,421 --> 00:53:43,791 - It's no different than fracking. - You need to listen to her. 825 00:53:43,825 --> 00:53:45,292 You don't know what the hell you're talking about. 826 00:53:45,325 --> 00:53:46,861 You can't just buy people, Mr. Parker. 827 00:53:46,894 --> 00:53:49,630 Okay, we can't say that, okay, baby? We have money, honey. Okay? 828 00:53:49,664 --> 00:53:51,933 Who are we to tell these people they can't take a check? 829 00:53:51,966 --> 00:53:56,704 That's exactly right. Somebody's terrorizing us to steal our damn money. 830 00:53:56,738 --> 00:53:59,941 Hey, we're talking low-impact construction here, people. 831 00:53:59,974 --> 00:54:04,277 I don't let people fuck with my money. That's what I don't do. 832 00:54:04,311 --> 00:54:05,345 Y'all suck! 833 00:54:08,415 --> 00:54:10,585 Are we really in a Mexican standoff, right now? 834 00:54:10,618 --> 00:54:13,487 Baby, don't say Mexican, just standoff. 835 00:54:14,889 --> 00:54:15,923 Who's the bully? 836 00:54:17,125 --> 00:54:19,761 Okay. Hey, everyone. Everyone, please. 837 00:54:19,794 --> 00:54:22,496 - We've got a suicide on our hands. - You got little hands, bitch. 838 00:54:22,530 --> 00:54:24,866 - And my husband is dead. - I don't have little hands. 839 00:54:24,899 --> 00:54:26,934 - Stop saying hands. - Pete's missing a hand. 840 00:54:26,968 --> 00:54:29,469 - I'm missing a hand? - And my husband is dead. 841 00:54:29,504 --> 00:54:34,374 - And also Chachi. - Hey, look, I know tensions are high, clearly, 842 00:54:34,407 --> 00:54:38,980 but can we all agree to lock our guns away until we can figure this out? 843 00:54:39,013 --> 00:54:40,581 Even you, Ranger? 844 00:54:43,851 --> 00:54:46,486 Yeah. Yes. Even me. 845 00:54:46,521 --> 00:54:48,689 Even though that defies all protocol, sure, you know, 846 00:54:48,723 --> 00:54:53,493 when... when werewolves are within the house. 847 00:54:53,528 --> 00:54:56,864 You got a point. I mean, Dr. Ellis is right. 848 00:54:56,898 --> 00:54:58,933 Any one of us could be a suspect. 849 00:55:06,373 --> 00:55:10,410 I say we put our heads together and smoke the fucker out. 850 00:55:11,579 --> 00:55:13,614 You're smart. You're so smart. 851 00:55:39,841 --> 00:55:43,311 Shit, y'all. Hey, Trish has the most motive here, I think. 852 00:55:43,343 --> 00:55:46,379 Cuz... Yeah. You hated Pete ever since my girl Gwen fucked him. 853 00:55:46,413 --> 00:55:48,182 I'm missing a hand. 854 00:55:48,216 --> 00:55:52,452 First of all, that was four years ago. Also, it never happened. 855 00:55:52,485 --> 00:55:54,387 This conversation is foul. 856 00:55:54,421 --> 00:55:58,192 - Why would I even bite off Pete's hand? That's... - Payback. 857 00:55:58,226 --> 00:56:00,862 - Well, what...? - And you, you said you were going to cut off his head. 858 00:56:00,895 --> 00:56:03,030 - You actually said it. - Why don't you just admit it? 859 00:56:03,064 --> 00:56:05,833 - What? You're a creep. - Your husband's a creep. 860 00:56:05,867 --> 00:56:07,335 - You're the creep. - Fine. 861 00:56:21,649 --> 00:56:24,085 No, I'm not a creep. 862 00:56:26,554 --> 00:56:28,122 I'm a werewolf. 863 00:56:36,564 --> 00:56:38,332 Maybe you're a werewolf. 864 00:56:39,466 --> 00:56:41,035 You're a werewolf, you're a werewolf, 865 00:56:41,068 --> 00:56:43,871 you're a werewolf, maybe we're all werewolves! 866 00:56:45,506 --> 00:56:50,011 - Maybe I ate my own hand! - Ow! 867 00:56:50,044 --> 00:56:52,513 You didn't eat your own hand, hon. 868 00:56:52,546 --> 00:56:54,615 Uh, okay. 869 00:56:54,649 --> 00:56:57,885 Yeah, look, maybe we're just a little on edge. 870 00:56:57,919 --> 00:57:00,021 Frankly, I'm a bit on edge about Mrs. Sherwood. 871 00:57:00,054 --> 00:57:03,456 - Yes. - Oh, my goodness. It's Sherman. 872 00:57:03,490 --> 00:57:06,327 Yeah. Well, Mr. Sher man was in favor of the pipeline 873 00:57:06,360 --> 00:57:08,696 coming through this stinky old inn now, wasn't he? 874 00:57:08,729 --> 00:57:10,231 - That's right. - It's not stinky. 875 00:57:10,264 --> 00:57:14,402 Your husband wanted to sell, and your story about him is suspect. 876 00:57:14,434 --> 00:57:16,637 That's right. That's right. That's right. 877 00:57:16,671 --> 00:57:18,372 Don't go easy on her, Mr. Parker, 878 00:57:18,406 --> 00:57:22,643 because, you know, you forget that we found her dang husband's body 879 00:57:22,677 --> 00:57:24,477 - underneath her own dang house. - Right. 880 00:57:24,512 --> 00:57:27,515 - If I could just say one thing... - You know, I'm sitting here and quite honestly, 881 00:57:27,548 --> 00:57:30,651 - I'm just gobsmacked. - Oh, you're gobsmacked? 882 00:57:30,685 --> 00:57:34,622 By of the accusations that are flying around this room! 883 00:57:34,655 --> 00:57:37,758 You know, I didn't kill my damn husband. 884 00:57:37,792 --> 00:57:40,561 I'm not a damn "lycantrope," whatever. 885 00:57:40,594 --> 00:57:44,398 - Lycanthrope. - Well, whatever, I am not one of those. 886 00:57:44,432 --> 00:57:48,035 I'm not a cockamamie wolf. 887 00:57:48,069 --> 00:57:51,806 I didn't kill my husband. 888 00:57:53,074 --> 00:57:56,043 Dave said he left me because... 889 00:57:56,077 --> 00:58:02,482 I let myself go. 890 00:58:02,516 --> 00:58:04,885 That's crazy. You look so, so good. 891 00:58:04,919 --> 00:58:07,288 - You have clothes. - I'm so sorry. 892 00:58:11,993 --> 00:58:15,495 - It's a bit of a reach. - Is that why you ate him? 893 00:58:17,465 --> 00:58:23,070 - Uh, if I could just say one... - What about you, Mr. Parker? Aren't we suspicious of him? 894 00:58:23,104 --> 00:58:26,707 And how do we know you didn't kill Dr. Ellis? 895 00:58:26,741 --> 00:58:29,577 Why am I the only one bringing that up? 896 00:58:29,610 --> 00:58:32,546 Am I the only one that finds that suspicious? 897 00:58:32,580 --> 00:58:34,949 The gun was in her hand, hon. 898 00:58:34,982 --> 00:58:39,320 You gave her your flask. She didn't want your damn booze. 899 00:58:39,353 --> 00:58:42,023 This man, he is a newcomer. 900 00:58:42,056 --> 00:58:44,558 He wants our land. 901 00:58:44,592 --> 00:58:47,294 He's trying to buy us out with all his money. 902 00:58:47,328 --> 00:58:49,163 What's wrong with that? 903 00:58:49,196 --> 00:58:52,533 - Let me just say one thing... - What about Ranger Wheeler here, and Cecily? 904 00:58:52,566 --> 00:58:54,402 - I mean, they're newcomers. - Oh, whatever. 905 00:58:54,435 --> 00:58:57,238 We're innocent AF, and you know it! 906 00:58:57,271 --> 00:59:01,475 We blindly walked into this weird-ass horror show of a town. 907 00:59:01,510 --> 00:59:04,145 Yes, sticking your nose in these people's business 908 00:59:04,178 --> 00:59:06,614 with your money and your fancy booze. 909 00:59:06,647 --> 00:59:10,985 - All right, I'll say it again, lady! - You are a dangerous man. 910 00:59:21,095 --> 00:59:24,231 That was Royal Crown Derby. 911 00:59:24,265 --> 00:59:30,438 Look, I know it's easy to get caught up in the fear of a fear situation, 912 00:59:30,471 --> 00:59:34,575 but can we all just take a breath and remember 913 00:59:34,608 --> 00:59:36,610 what we wanted out of this community when we moved here? 914 00:59:38,712 --> 00:59:42,583 - Yeah, like... Like you, Trish. - What? 915 00:59:42,616 --> 00:59:45,719 - I mean, we know that you're devastated by Chachi. - Yeah, I am. 916 00:59:45,753 --> 00:59:49,558 - It really sucks. - But you made us all those... 917 00:59:49,590 --> 00:59:51,625 - Soap bottle angels. - Yeah, those. 918 00:59:51,659 --> 00:59:53,794 I mean, I don't know about anybody else, 919 00:59:53,828 --> 00:59:55,296 but that made me feel amazing. 920 00:59:55,329 --> 00:59:57,898 - I still keep mine on the mantel. - Yeah, to my dismay. 921 00:59:57,932 --> 01:00:02,636 And Devon, look, I know you feel that everything bad came in with Parker, 922 01:00:02,670 --> 01:00:06,640 but, you know, some of your neighbors aren't tech millionaires. 923 01:00:06,674 --> 01:00:08,609 You know, a little extra money would mean a lot of them. 924 01:00:08,642 --> 01:00:10,144 Well, we're not actually millionaires. 925 01:00:10,177 --> 01:00:12,113 - Well... - Are we? 926 01:00:12,146 --> 01:00:14,882 - Maybe. Yeah, we're rich. - Oh. 927 01:00:14,915 --> 01:00:20,387 And Janine, you've been so generous in spite of all your grief. 928 01:00:21,989 --> 01:00:26,760 I know it's easy to point the finger and fear each other. 929 01:00:27,962 --> 01:00:30,664 At its heart, this is a community, 930 01:00:30,698 --> 01:00:33,868 you know, one that agrees about more than it doesn't. 931 01:00:35,302 --> 01:00:36,837 You know, hard work. 932 01:00:38,639 --> 01:00:39,840 Be a good neighbor. 933 01:00:40,941 --> 01:00:42,776 Warm place to meet, have a sandwich. 934 01:00:45,146 --> 01:00:47,281 Love. 935 01:00:47,314 --> 01:00:51,620 All I'm asking is that we remember our common... 936 01:00:52,953 --> 01:00:55,956 our common humanity. 937 01:00:55,990 --> 01:01:01,162 And we just hold off on being enemies till we've all had a little sleep. 938 01:01:08,936 --> 01:01:10,971 Fuck that noise. 939 01:01:11,005 --> 01:01:13,307 I saw what happened to Pete and I saw what happened to Dave 940 01:01:13,340 --> 01:01:15,910 and I'm not gonna stick around and let that happen to me and Marcus. 941 01:01:15,943 --> 01:01:18,345 - Let's go, Marcus. - Hell yeah. 942 01:01:18,379 --> 01:01:20,848 It's safer out there than it is in this hellhole. 943 01:01:24,018 --> 01:01:25,587 Fuck your house. 944 01:01:25,620 --> 01:01:28,322 So I hope y'all dildos get eaten by a wolf. 945 01:01:28,355 --> 01:01:33,127 Okay. Well, this is where I also go my own way. 946 01:01:33,160 --> 01:01:35,095 I had just about enough of this town, huh? 947 01:01:40,734 --> 01:01:45,739 Once again, fear and intolerance has reared its ugly head. 948 01:01:45,773 --> 01:01:48,042 We are going to wait this out at home 949 01:01:48,075 --> 01:01:50,010 or at least until the cops get here. 950 01:01:50,044 --> 01:01:52,614 Say goodbye to your stupid craft store, Trish. 951 01:01:52,647 --> 01:01:57,552 Oh, okay. Petey boy, let's get you home, hon. Come on, come on. 952 01:01:59,153 --> 01:02:02,056 They're gonna get theirs, hon. They'll get theirs. 953 01:02:05,459 --> 01:02:08,495 They'll get what's coming. 954 01:02:08,530 --> 01:02:10,431 - They'll get what they deserve. - Ow! 955 01:02:22,409 --> 01:02:24,478 Hey. 956 01:02:24,512 --> 01:02:26,180 How are you going to protect yourself? 957 01:02:26,213 --> 01:02:29,116 Oh, uh, got my trusty bear spray. 958 01:02:29,149 --> 01:02:31,785 - Okay, good. - Yeah. All right. 959 01:03:50,964 --> 01:03:53,867 Oh! 960 01:03:53,901 --> 01:03:55,369 There's something in Parker's room. 961 01:03:59,440 --> 01:04:01,710 I'm sorry! Oh, God. What now? 962 01:04:04,211 --> 01:04:07,181 Janine, just, uh, go to your room, lock your door. 963 01:04:07,214 --> 01:04:08,849 Don't come up for anybody, okay? 964 01:04:11,619 --> 01:04:12,687 Okay. 965 01:04:16,190 --> 01:04:18,760 - I thought he left. - Me, too. 966 01:04:33,907 --> 01:04:35,777 Looks like Parker left that window open. 967 01:05:03,470 --> 01:05:04,706 Hey, Finn. 968 01:05:05,540 --> 01:05:06,574 Yeah? 969 01:05:11,513 --> 01:05:15,482 Did you say you were at Grout Pond and Townshend? 970 01:05:16,684 --> 01:05:17,719 Yeah. 971 01:05:24,692 --> 01:05:25,727 Why? 972 01:05:34,803 --> 01:05:37,705 Are you seriously giving me the silent treatment right now? 973 01:05:37,739 --> 01:05:40,809 You seriously wanna go back to that chicken shit madhouse with those people? 974 01:05:40,842 --> 01:05:42,677 Oh well, I'm sorry, babe, but sue me, okay? 975 01:05:42,710 --> 01:05:44,478 You know what they say, safety in numbers. 976 01:05:44,512 --> 01:05:45,847 Yeah, more like not safety in numbers. 977 01:05:47,816 --> 01:05:50,184 - What was that? - It's okay. It's okay. We're okay. 978 01:05:50,217 --> 01:05:52,520 Watch your step. 979 01:05:52,554 --> 01:05:55,189 - Who's there? Who's there? - Who is that? 980 01:05:55,222 --> 01:05:57,224 Let's go. 981 01:05:59,326 --> 01:06:00,728 Hey, Cec. 982 01:06:02,996 --> 01:06:04,198 What's that smell like? 983 01:06:21,381 --> 01:06:22,416 Diesel. 984 01:06:24,117 --> 01:06:25,653 - The generators. - The generators. 985 01:06:25,687 --> 01:06:28,088 This isn't funny! 986 01:06:28,121 --> 01:06:32,359 - Hey, stop fucking with us. - I'll fuck you up so hard. 987 01:06:33,828 --> 01:06:35,763 - Baby, let's go. Let's go. - Shh. 988 01:06:44,204 --> 01:06:45,573 Wait a minute. 989 01:06:48,475 --> 01:06:49,944 What the heck is this about? 990 01:06:51,880 --> 01:06:55,884 - Oh, my God. - What? 991 01:06:55,917 --> 01:07:00,454 Townshend, Grout Pond, Beaverfield. 992 01:07:00,487 --> 01:07:03,290 - Joaquim! - Parker's tracking the attacks. 993 01:07:04,124 --> 01:07:06,059 Oh, shit. 994 01:07:08,428 --> 01:07:10,097 I'm going to go check the barricade. 995 01:07:15,737 --> 01:07:16,871 What was that? 996 01:07:18,540 --> 01:07:22,142 You? 997 01:07:24,712 --> 01:07:26,146 I know, hon. 998 01:07:26,179 --> 01:07:28,950 Trish. What the fuck? 999 01:07:32,720 --> 01:07:34,421 Maple tap. 1000 01:07:34,454 --> 01:07:37,559 It's where the sweet stuff comes out. 1001 01:07:38,425 --> 01:07:39,493 What? 1002 01:07:42,830 --> 01:07:44,866 I want my craft store. 1003 01:08:34,616 --> 01:08:35,650 Hey! 1004 01:08:48,062 --> 01:08:50,064 You're probably a bit confused. 1005 01:08:51,866 --> 01:08:56,004 And why is this gas guy wearing a bunch of fancy hunting gear? 1006 01:08:57,204 --> 01:09:00,942 I always hunted as a hobby, 1007 01:09:00,975 --> 01:09:07,615 but when Ellis said one of you could be a lycanthrope, a werewolf... 1008 01:09:07,649 --> 01:09:12,053 Well, news of this predator around the state suddenly made a whole lot of sense. 1009 01:09:15,455 --> 01:09:19,060 - Are you okay? Yeah. - Yeah. Are you? 1010 01:09:19,093 --> 01:09:20,394 Hi. 1011 01:09:20,427 --> 01:09:22,797 Why is that Parker dressed like a scary cowboy? 1012 01:09:22,830 --> 01:09:25,066 - I think I just pissed my pants. - Sorry. 1013 01:09:25,099 --> 01:09:27,802 We were being chased, and then we got separated from each other, but then... 1014 01:09:27,835 --> 01:09:30,905 Wait, are you guys... Why are you guys hiding? 1015 01:09:30,938 --> 01:09:32,707 Parker thinks he's hunting werewolves. 1016 01:09:32,740 --> 01:09:34,241 He sabotaged the generator. 1017 01:09:35,710 --> 01:09:37,879 - Where's Devon? - I don't know. 1018 01:09:37,912 --> 01:09:40,414 We were... We were together, and then we got separated, 1019 01:09:40,447 --> 01:09:43,417 and then I got lost, and then something's out there. 1020 01:09:43,450 --> 01:09:44,886 Something's out there, I think. 1021 01:09:46,486 --> 01:09:48,589 - I think he got him. - Where was this? 1022 01:09:48,623 --> 01:09:50,625 It was by Trish's house. 1023 01:10:01,602 --> 01:10:04,138 If I know Devon, he probably came here for safety, 1024 01:10:04,172 --> 01:10:07,508 so he's probably in here, right? 1025 01:10:07,542 --> 01:10:09,077 - Devon? - Ssh! What are you doing? 1026 01:10:09,110 --> 01:10:11,679 Oh, yeah, you're right, you're right. I'm sorry, I won't do that. 1027 01:10:11,713 --> 01:10:13,881 - Devon, baby! - Ssh! 1028 01:10:13,915 --> 01:10:16,383 - Joaquim, stop! - Devon! Baby, is that you? 1029 01:10:16,416 --> 01:10:17,618 - Hey, wait. - Baby. 1030 01:10:19,120 --> 01:10:20,822 Boy, you just had to be strong. 1031 01:10:21,789 --> 01:10:22,824 Now you're dead. 1032 01:10:23,791 --> 01:10:25,258 But... 1033 01:10:25,292 --> 01:10:26,326 Marcus? 1034 01:10:28,529 --> 01:10:31,733 Marcus, what the hell are you doing? 1035 01:10:31,766 --> 01:10:33,935 What are you doing? What am I doing? 1036 01:10:33,968 --> 01:10:36,403 That's easy, Ranger, what am I doing? 1037 01:10:36,436 --> 01:10:40,141 I taped... I taped knives to my hands, and then underneath, 1038 01:10:40,174 --> 01:10:43,144 it's just my hand, but it's deadly with the knives on it. 1039 01:10:43,177 --> 01:10:44,812 And I'm going to steal everybody's shit 1040 01:10:44,846 --> 01:10:46,981 and then I'm going to make it look like a werewolf did it. 1041 01:10:47,014 --> 01:10:49,117 Well, if you end up being the werewolf, that's a big fucking disappointment. 1042 01:10:49,150 --> 01:10:52,987 - Right? - Okay, Marcus, I see you have some knives. 1043 01:10:53,020 --> 01:10:54,689 Back off! 1044 01:10:54,722 --> 01:10:57,592 - That's my work shirt. - Stay back! Stay back! 1045 01:10:57,625 --> 01:10:59,894 Maybe I'm the werewolf, maybe you became the werewolf. 1046 01:10:59,927 --> 01:11:03,164 Weren't you a werewolf part-time, motherfucker? Weren't you a werewolf? 1047 01:11:03,197 --> 01:11:05,099 I'm the full-time werewolf, bitch. 1048 01:11:05,133 --> 01:11:09,302 - Is there even a werewolf? - I don't know, I don't have to answer your questions, bitch. 1049 01:11:12,305 --> 01:11:16,043 You little bitches can't catch a cold. 1050 01:11:16,077 --> 01:11:18,846 I said, don't see you, don't want to be you, now, little punk. 1051 01:11:18,880 --> 01:11:20,782 You guys probably are so dead right now 1052 01:11:20,815 --> 01:11:26,788 'cause I'm your only friend, really, if you think about it. Don't get eaten. 1053 01:11:26,821 --> 01:11:30,490 Marcus, let's go, brainless! 1054 01:11:31,358 --> 01:11:33,694 Got you, homewrecker. 1055 01:11:36,429 --> 01:11:39,867 - Yeah, this town's bat shit. - Let's go inside, out the back, let's go out the back, please. 1056 01:11:39,901 --> 01:11:42,170 She still has her tiny BB gun! Fucking bitch. 1057 01:11:42,203 --> 01:11:44,071 That's very rude. My house, you're trespassing. 1058 01:11:44,105 --> 01:11:48,109 Trespassers will be shot on command, they will be shot on sight. 1059 01:11:49,544 --> 01:11:52,146 No. Oh, I know another way in. 1060 01:11:57,885 --> 01:11:59,754 - Nobody move. - What is she, Michael Myers? 1061 01:11:59,787 --> 01:12:02,389 What? Wipe your feet. 1062 01:12:02,422 --> 01:12:04,659 See, clean. Wiped. 1063 01:12:04,692 --> 01:12:07,195 Super, they're so clean, right? 1064 01:12:07,228 --> 01:12:09,997 Listen, back up! Just keep moving back. 1065 01:12:10,031 --> 01:12:12,700 - Come on. Watch where you're going. - Hey. 1066 01:12:12,733 --> 01:12:15,102 Happy family, line up, line up. 1067 01:12:15,136 --> 01:12:19,674 You people do not belong here. 1068 01:12:19,707 --> 01:12:22,076 You don't belong in this town, 1069 01:12:22,109 --> 01:12:24,612 in this house, and you sure as Shinola 1070 01:12:24,645 --> 01:12:29,482 don't get to tell me what to do with my property. 1071 01:12:29,517 --> 01:12:32,452 Trish, did you do something to my husband? 1072 01:12:32,485 --> 01:12:36,891 - Did you kill Devon? - Oh, I don't care what you do in your own home. 1073 01:12:36,924 --> 01:12:43,231 Your little husband should have kept his nose in his own beeswax, 1074 01:12:43,264 --> 01:12:49,670 and you all should've let Mr. Parker build his pipe... Peter! 1075 01:12:49,704 --> 01:12:50,938 Peter! 1076 01:12:53,473 --> 01:12:56,043 What did you do? Peter, no. 1077 01:12:56,077 --> 01:12:58,445 - You killed Peter. - You killed my husband. 1078 01:13:01,082 --> 01:13:03,483 Is she okay? 1079 01:13:03,517 --> 01:13:05,319 She's okay. 1080 01:13:05,353 --> 01:13:06,386 Trish? 1081 01:13:09,790 --> 01:13:12,760 Let's leave, please. 1082 01:13:12,793 --> 01:13:14,962 Okay, Ranger, put on your ranger hat, what are we doing? 1083 01:13:14,996 --> 01:13:16,898 All right. Well, we're going to take Marcus' truck 1084 01:13:16,931 --> 01:13:21,269 as far as we can, uh, you know, maybe fi... Ugh! Sorry, Marcus. 1085 01:13:21,302 --> 01:13:24,372 - Sorry, Marcus. - And find some snowshoes, and get the heck off this mountain. 1086 01:13:24,404 --> 01:13:26,908 - Dude loves snowshoes. - Well, it's the oldest, 1087 01:13:26,941 --> 01:13:29,476 most effective means of traversing ice and snow... Oh, God! 1088 01:13:29,510 --> 01:13:32,713 - Is that...? - Parker. 1089 01:13:32,747 --> 01:13:35,283 Why is he you hunting? Why are you hunting us? 1090 01:13:35,316 --> 01:13:37,218 Ssh! I don't know. You know? 1091 01:13:37,251 --> 01:13:39,987 Cec was the youngest of seven, you guys are blocking his pipeline, 1092 01:13:40,021 --> 01:13:43,925 and I'm the pain in the ass sent to give him a hard time. 1093 01:13:43,958 --> 01:13:46,027 So he could be hunting any of us. 1094 01:13:46,060 --> 01:13:50,164 But it's not any of us, 'cause none of us has seen any actual evidence of a werewolf. 1095 01:13:50,197 --> 01:13:52,133 - Finn. - No, yeah, good point. 1096 01:13:52,166 --> 01:13:55,102 Ellis was taking all those hair samples with that machine thing. I mean, science, am I right? 1097 01:13:55,136 --> 01:13:57,805 It's just, something doesn't add up. 1098 01:14:04,045 --> 01:14:08,282 Joaquim, what are you doing, man? 1099 01:14:08,316 --> 01:14:10,017 She's a seventh born. 1100 01:14:10,051 --> 01:14:13,421 I mean you said it your goddamn self, Ranger, didn't you? Okay? 1101 01:14:13,453 --> 01:14:15,323 We're not crazy. Okay. We're not crazy. 1102 01:14:15,356 --> 01:14:17,091 - Kinda...! - No, we're not, okay?! 1103 01:14:17,124 --> 01:14:19,492 You're the fucking werewolf! Okay? She's the werewolf, okay? 1104 01:14:19,527 --> 01:14:22,830 - So we have to... - Please put the gun down, okay? 1105 01:14:22,863 --> 01:14:25,433 I can't, okay?! I can't! 1106 01:14:25,465 --> 01:14:29,704 - Because I live in Argentina, the seventh born is a werewolf! - It's just superstition! 1107 01:14:29,737 --> 01:14:34,075 Shut the fuck up, girl, I love you so much, I have to kill your ass. 1108 01:14:34,108 --> 01:14:39,613 I know it's been a long, long day. 1109 01:14:39,647 --> 01:14:41,415 I know, right? 1110 01:14:41,449 --> 01:14:43,918 Maybe just put the gun down because... 1111 01:14:55,162 --> 01:14:56,464 Ow. 1112 01:14:58,332 --> 01:15:01,435 Finn, what do we do?! What do we do now?! 1113 01:15:01,469 --> 01:15:03,070 Okay. 1114 01:15:03,104 --> 01:15:05,039 Start the truck. 1115 01:15:11,412 --> 01:15:13,848 - Finn, it won't start! - Try again! 1116 01:15:13,881 --> 01:15:15,616 I'm fucking trying! 1117 01:15:20,354 --> 01:15:22,123 Let's go, darling. 1118 01:15:22,156 --> 01:15:25,426 Fight me, come on. 1119 01:15:27,728 --> 01:15:32,500 Family of four, mauled to death in Townshend. 1120 01:15:32,533 --> 01:15:35,202 Couple of college kids mangled in Grout Pond, 1121 01:15:35,236 --> 01:15:38,873 all around the same time that you were there. 1122 01:15:40,374 --> 01:15:42,143 Then you came to Beaverfield. 1123 01:15:43,944 --> 01:15:48,416 Yeah, you put yourself in charge, you discovered Dave, 1124 01:15:48,449 --> 01:15:52,053 now that's a... that's a bit obvious, don't you think there, Ranger? 1125 01:15:53,654 --> 01:15:55,890 Finn, what's he talking about? 1126 01:15:59,460 --> 01:16:01,662 Come on, Cec. 1127 01:16:01,695 --> 01:16:06,367 - He sabotaged the generator. - No, that was you, Ranger. 1128 01:16:06,400 --> 01:16:09,637 See, I found a diesel-drenched knife in your room. 1129 01:16:09,670 --> 01:16:13,441 I... We found that in your room, it's not possible. 1130 01:16:13,474 --> 01:16:14,842 I don't know what to believe. 1131 01:16:14,875 --> 01:16:17,144 You pitted this community against itself 1132 01:16:17,178 --> 01:16:20,848 with your promises, your money. 1133 01:16:20,881 --> 01:16:22,450 You brought out the worst of these people. 1134 01:16:23,717 --> 01:16:25,554 There's no animal on a killing spree. 1135 01:16:26,821 --> 01:16:28,322 There's no monster. 1136 01:16:29,356 --> 01:16:30,891 The only monster here is you. 1137 01:16:31,659 --> 01:16:32,927 Maybe you're right. 1138 01:16:34,095 --> 01:16:36,263 Well, better safe than sorry. 1139 01:16:36,297 --> 01:16:38,499 No! 1140 01:16:42,369 --> 01:16:44,939 - Finn! Finn, look out. - Cecily, are you okay? 1141 01:16:51,045 --> 01:16:53,047 Finn! 1142 01:16:53,080 --> 01:16:55,282 Eat some silver! 1143 01:16:56,884 --> 01:17:01,155 Yes! Yes! Finn! Get up! 1144 01:17:02,723 --> 01:17:04,425 Finn! 1145 01:17:04,458 --> 01:17:07,061 Excuse me, Mr. Parker. 1146 01:17:10,397 --> 01:17:12,166 Your pipeline is trash. 1147 01:17:15,069 --> 01:17:17,304 Fuck. 1148 01:17:40,261 --> 01:17:42,730 That was really fucked up. 1149 01:17:42,763 --> 01:17:45,900 Yeah. Yeah, it was. 1150 01:17:52,673 --> 01:17:55,176 Hmm. Power is back. 1151 01:17:55,209 --> 01:17:59,146 Ooh, that's not good. 1152 01:17:59,180 --> 01:18:03,717 Oh, my God, Finn. Okay, come on, we got to get you inside, let's go, let's go. 1153 01:18:03,751 --> 01:18:07,121 - Come on. Come on. - Oh. 1154 01:18:07,154 --> 01:18:10,791 Oh, this is much worse than I thought. 1155 01:18:10,824 --> 01:18:12,426 Yeah, it's pretty bad. You know what? 1156 01:18:12,459 --> 01:18:14,361 - I'm gonna go get the first aid kit, okay? - Okay, I'm dying, I think. 1157 01:18:14,395 --> 01:18:16,665 No, you're not going to die. You're not going to die. 1158 01:18:16,697 --> 01:18:18,533 Hey, can you promise me that you're not going to die? 1159 01:18:18,567 --> 01:18:21,570 'Cause it would probably traumatize me for the rest of my life. 1160 01:18:21,603 --> 01:18:26,508 And also, 'cause I, um... I really like you, 1161 01:18:26,541 --> 01:18:31,845 and I, um... I'm very grateful that you saved my life, 1162 01:18:33,582 --> 01:18:36,150 so you're not going to die, okay? Okay? 1163 01:18:36,183 --> 01:18:39,654 - Okay, Say, "okay." Say, okay. Okay. Okay. - Okay. Okay. 1164 01:18:43,357 --> 01:18:46,060 Okay, I'm going to see if the phones are back up. 1165 01:19:22,863 --> 01:19:25,966 You know, nothing's going to get down that mountain but a snowplow. 1166 01:19:26,000 --> 01:19:29,270 Just need that starter fuel injector I ordered. 1167 01:20:56,323 --> 01:20:57,759 It's you, isn't it? 1168 01:21:11,038 --> 01:21:13,808 - Were you even in a punk band? - Yeah. 1169 01:21:13,842 --> 01:21:16,210 We just didn't actually break up, though. 1170 01:21:17,545 --> 01:21:21,649 - You ate them. - I ate them. Yes. 1171 01:21:21,683 --> 01:21:24,819 Oh, come on, Finn, didn't I seem a little too good to be true? 1172 01:21:25,486 --> 01:21:27,121 No. 1173 01:21:27,154 --> 01:21:29,524 You seemed great. 1174 01:21:29,557 --> 01:21:34,562 Oh, no, Finn, help me. What do we do now? The car won't start. 1175 01:21:34,596 --> 01:21:39,133 Finn, Sam Parker has me by the hair. That's great? 1176 01:21:39,166 --> 01:21:41,101 Don't yell at me. 1177 01:21:41,135 --> 01:21:44,071 That's not yelling. That's taking a tone. 1178 01:21:44,672 --> 01:21:46,473 This is yelling. 1179 01:21:57,886 --> 01:22:00,855 - You're really a... - Werewolf. 1180 01:22:01,488 --> 01:22:03,157 Yeah. 1181 01:22:03,190 --> 01:22:05,760 Werewolves are real. 1182 01:22:05,794 --> 01:22:09,564 Women who raid Walden while drinking kombucha, 1183 01:22:09,597 --> 01:22:13,835 and getting turned on by your Yellowstone stories, they're a fantasy. 1184 01:22:18,405 --> 01:22:21,074 - Hello? - You killed Dave. 1185 01:22:21,108 --> 01:22:23,745 I needed an outfit. 1186 01:22:23,778 --> 01:22:26,714 There can only be one postal worker. 1187 01:22:26,748 --> 01:22:28,883 It was really a districting thing. 1188 01:22:28,917 --> 01:22:30,484 You ate Trish's dog. 1189 01:22:31,151 --> 01:22:33,153 My baby. 1190 01:22:33,187 --> 01:22:36,089 And you ate Pete, his hand. 1191 01:22:36,123 --> 01:22:38,425 I was attacked! 1192 01:22:38,459 --> 01:22:43,130 Some men do this thing when they want to guide you, 1193 01:22:43,163 --> 01:22:47,635 where they put their hand on your lower back. 1194 01:22:50,772 --> 01:22:52,005 I hate that. 1195 01:22:52,039 --> 01:22:55,577 - Cecily, the mailman. - No, thank you. 1196 01:22:55,610 --> 01:22:59,881 - Should've bitten off both hands. - Why couldn't you just hunt? 1197 01:22:59,914 --> 01:23:02,349 Which is a brilliant idea, you think I didn't try that? 1198 01:23:04,284 --> 01:23:07,589 I did. It was exhausting, but Beaverfield is perfect. 1199 01:23:07,622 --> 01:23:09,958 There's lots of festering resentments, 1200 01:23:09,990 --> 01:23:12,426 made all the spicier way by this pipeline drama. 1201 01:23:12,459 --> 01:23:15,730 I don't let people fuck with my money. 1202 01:23:15,763 --> 01:23:19,333 All I had to do was plant a tiny little doggy's collar... 1203 01:23:19,366 --> 01:23:21,435 Emerson killed Chachi. 1204 01:23:21,468 --> 01:23:23,504 ...spread a couple of rumors. 1205 01:23:23,538 --> 01:23:26,240 I found a diesel-drenched knife in your room. 1206 01:23:29,243 --> 01:23:32,981 Everyone else just took care of themselves with their fear, 1207 01:23:33,013 --> 01:23:38,620 and greed, and their own petty nature. 1208 01:23:40,020 --> 01:23:41,656 I mean, I'm going to eat them later, 1209 01:23:41,689 --> 01:23:44,993 and I knew there'd be that snowstorm but that road blockage, 1210 01:23:45,025 --> 01:23:46,995 mm, baby, just... 1211 01:23:49,263 --> 01:23:53,001 Hmm. You almost blew up my shit, though, you know that, right? 1212 01:23:53,033 --> 01:23:59,373 I kept trying to turn you into one of them, but you're pathological. 1213 01:23:59,406 --> 01:24:03,210 And what is my pathology exactly? 1214 01:24:03,243 --> 01:24:07,982 You're too fucking nice with your kumbaya speeches 1215 01:24:08,016 --> 01:24:11,351 and your small town, "Gee, golly goodness." Blow me. 1216 01:24:11,385 --> 01:24:17,692 This town is full of two-faced assholes and you know it. 1217 01:24:18,960 --> 01:24:20,995 You're a monster. 1218 01:24:21,029 --> 01:24:24,364 Girl's got to eat, and I got dinner on ice until spring. 1219 01:24:27,167 --> 01:24:30,972 What? 1220 01:24:31,005 --> 01:24:32,272 You mock me for being nice. 1221 01:24:32,306 --> 01:24:39,146 This whole time, you've been mocking me for being nice, 1222 01:24:39,179 --> 01:24:41,214 but... but you know what? 1223 01:24:41,248 --> 01:24:45,753 I got to tell you, I'm a nice person, all right? I'm considerate. 1224 01:24:45,787 --> 01:24:50,090 I'm compassionate. I care. People want me to change, but there's nothing wrong with me. 1225 01:24:50,123 --> 01:24:53,093 I'm a nice person who wants to do nice things for other people 1226 01:24:53,126 --> 01:24:56,998 and have nice people do things for other people. You know? 1227 01:24:57,031 --> 01:25:02,269 Sorry, I got to tell you, it's fucking okay to be nice. 1228 01:25:02,302 --> 01:25:06,273 Pardon my language, it's effing okay to be nice. 1229 01:25:06,306 --> 01:25:09,611 How's that for... for, you know, kumbaya bullshit? 1230 01:25:12,580 --> 01:25:18,820 Well, in a dog-eat-dog world, 1231 01:25:20,622 --> 01:25:25,526 you could be nice, or you could be me. 1232 01:25:29,597 --> 01:25:32,867 Heavens. Oh, fuck. 1233 01:25:37,905 --> 01:25:40,041 Cecily? 1234 01:25:50,785 --> 01:25:52,620 Emerson, what are you doing here? 1235 01:25:54,088 --> 01:25:59,060 Being a good neighbor, you know, like Mr. Rogers. 1236 01:26:00,260 --> 01:26:02,362 I just... 1237 01:26:02,396 --> 01:26:03,430 Oh! 1238 01:26:13,306 --> 01:26:14,709 Oh, no! 1239 01:26:29,624 --> 01:26:31,458 Oh! 1240 01:27:06,928 --> 01:27:09,864 Wolves. 1241 01:27:19,707 --> 01:27:21,341 Hey, all right! 1242 01:27:21,374 --> 01:27:22,643 Oh, shit! 1243 01:27:26,614 --> 01:27:28,315 Whoa! 1244 01:27:57,344 --> 01:27:58,378 What? 1245 01:28:02,617 --> 01:28:04,317 What? 1246 01:28:43,423 --> 01:28:44,992 Give me a hand, will you? 1247 01:28:51,566 --> 01:28:52,767 Thanks. 1248 01:28:54,535 --> 01:28:55,870 You all right? 1249 01:28:56,871 --> 01:28:58,371 You saved my life. 1250 01:28:59,774 --> 01:29:02,210 Yeah, well. 1251 01:29:02,243 --> 01:29:07,882 I like what you said back in my cabin about, uh, community. 1252 01:29:08,783 --> 01:29:13,120 That was, uh, nice. 1253 01:29:14,856 --> 01:29:16,224 You hungry? 1254 01:29:17,225 --> 01:29:18,259 Starving. 1255 01:29:19,260 --> 01:29:20,928 You think Jeanine's still alive? 1256 01:29:21,562 --> 01:29:23,331 Maybe. 1257 01:29:23,363 --> 01:29:25,266 She could make us a sandwich. 1258 01:29:52,226 --> 01:29:54,161 Make your own damn sandwich. 100086

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.